An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics
English-French-Persian

فرهنگ ریشه شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک

M. Heydari-Malayeri    -    Paris Observatory

   Homepage   
   


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Notice: Undefined offset: 35 in /var/www/dictionary/searchDisplayPaging.php on line 18
<< < -en ear eav ecl Edd eff Ein eje ele ele ele ele ell emb emi Enc ene ens eph EPR equ equ eru eth Eul eve evo exc exc exi exo exp exp ext ext > >>

Number of Results: 696
evolved Laser Interferometer Space Antenna (eLISA)
  الیزا   
eLISA

Fr.: eLISA   

A space project, initially → LISA, consisting of a configuration of three satellites, aimed to detect low frequency → gravitational waves that cannot be measured by ground-based detectors. The detection range will be from about 0.1 milliHz to 1 Hz. One "mother" and two "daughter" spacecrafts will be brought into an orbit around the Sun, which is similar to the Earth's orbit. The satellites will fly in a near-equilateral triangle formation, with a constant distance of one million km between, following the Earth along its orbit at a distance of around 50 million km. The mother spacecrafts carries two and each of the daughter spacecraft carry one free-flying → test masses that will be kept as far as possible free of external disturbances. The mutual distances of the test masses from satellite to satellite will be measured by means of high-precision, → Michelson-like laser → interferometry. In this way, the extremely small distance variations between the test masses of two satellites can be detected which are caused by the passages of a gravitational waves. The required measurement accuracy of the distances amounts to typically 1/100 of the diameter of a hydrogen atom (10-12 m) at a distance of two million km.

evolve; → laser; → interferometer; → space; → antenna.

evolved star
  ستاره‌ی ِ فرگشته   
setâreye fargašté

Fr.: étoile évoluée   

A star that has left the → main sequence.

evolve; → star.

ewe
  میش   
miš (#)

Fr.: brebis   

A female sheep, especially when fully mature.

M.E.; O.E. eowu, ewe "female sheep;" cognate with O.H.G. ou, ouwi, Du. ooi, L. ovis, Gk. ois, ois, Skt. avi; PIE *owi- "sheep."

Miš, from Mid.Pers. mêš "sheep, ewe;" Av. maeša- "sheep, ewe;" cf. Skt. mesa-, mesi "sheep, ewe."

EX Lupi
   EX گرگ   
EX Gorg

Fr.: EX Lupi   

A classical → T Tauri star, and the EXor prototype, subject to sporadic outbursts. It remains at about V = 13.2 mag for extended periods to brighten to as much as V = 8.4 mag (1955-1956). When EX Lupi is at minimum, it resembles a classical T Tauri star of type M0. At outburst this spectrum is veiled by a hot continuum, the equivalent widths of the optical-region emission lines decrease, and reverse P Cygni absorption components appear at the higher Balmer lines. The outbursts are believed to be due to episodic infall onto the M0 star. → FU Orionis objects.

E and X, letters of alphabet; Lupi, genitive of → Lupus.

ex-
  اس-، زُ-، سُ-، برون-   
os-, zo-, so-, borun- (#)

Fr.: ex-   

Prefix meaning "out of, outside; from," but also "upwards, completely, deprive of, without."

From M.E., from O.Fr., from L. ex- "out of, from," akin to Gk. ex, ek "out of;" Av. uz-, us-, see below; from PIE base *eghs "out" (cf. Gaul. ex-; O.Ir. ess-; O.C.S. izu; Rus. iz).

Pers. os- (variants zo-, so-), from Mid.Pers. us-, uz-; Av. uz-, us- "out of, outside, from;" O.Pers. ud- (ud-apatatā "to rise up, rebel"), also Pers. preposition az "from; of; out of," prefixes zo- (in zodudan "to polish, clean;" Mid.Pers. uzdâtan; Av. uzdā-, from uz- + dā- "to make, create"), âz- (âzmâyeš, → experiment), haz- (haziné "cost, expenditure;" Mid.Pers. uzên, uzênak, from *uz-ayana- "going out;" Av. us- + ay- "to go," → assembly), es- (eskane "chisel"); PIE *ud- "up, out," cf. Skt. úd "up, away, out;" O.E. ūt "out;" E. out; O.H.G. ūz "out;" Ger. aus; Russ. vy- "out."
Borun "out, the outside" (Mid.Pers. bêron, from "outside, out, away" + rôn "side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river").

exa-
  اکسا-   
eksâ-

Fr.: exa-   

A prefix in the SI system of units denoting 1018.

Adopted in 1991, from Gk. ex "six," because it is equal to (1000)6.

exact
  رزین   
razin

Fr.: exact   

1) Strictly accurate or correct; precise, as opposed to approximate.
2) The complete solution of an equation. For example, in the equation x2 = 7, the positive solution 2.646 is correct to three decimal places. The exact answer is x = 71/2.
See also:
exact differential, → exact differential equation, → exact science, → accurate, → precise, → rigorous.

From L. exactus, p.p. of exigere, literally "to drive out, thrust out," also "demand, finish, measure," from → ex- "out" + agere "drive, lead, act," → act.

Razin "firm, solid, strong" [Dehxodâ, Steingass], Mid.Pers. razên "firm, strong, secure, solid."

exact differential
  دگرسانه‌ی ِ رزین   
degarsâne-ye razin

Fr.: différentielle exacte   

If N(x,y) is a → function of two → independent variables, then dN = (∂N/∂x)dx + (∂N/∂y)dy is the exact differential.

exact; → differential.

exact differential equation
  هموگش ِ دگرسانه‌ای ِ رزین   
hamugeš-e degarsâneyi-ye razin

Fr.: équation différentielle exacte   

A → differential equation composed of → continuous  → differentiable functions for which certain conditions are fulfilled. The equation M(x,y)dx + N(x,y)dy = 0 is called exact if M(x,y) and N(x,y) are continuous differentiable functions for which the following relationship is fulfilled: ∂M/∂y = ∂N/∂x, and ∂M/∂y and ∂N/∂x are continuous in some region.

exact; → differential; → equation.

exact number
  عدد ِ رزین   
adad-e razin

Fr.: nombre exact   

A value that is known with complete certainty. Examples of exact numbers are defined numbers, results of counts, certain unit conversions. Some examples: there are exactly 100 centimeters in 1 meter, a full circle is exactly 360°, and the number of students in a class can exactly be 25.

exact; → number.

exact science
  دانش ِ رزین   
dâneš-e razin

Fr.: science exacte   

A field of study that admits especially precise predictions and rigorous methods of testing hypotheses, especially reproducible experiments involving quantifiable predictions and measurements.

exact; → science.

examination
  بررسی   
barrasi (#)

Fr.: examen   

1) The act of examining; inspection; inquiry; investigation.
2) The state of being examined.
3) The act or process of testing pupils, candidates, etc., as by questions (Dictionary.com).

Noun from → examine.

examine
  بررسیدن   
barrasidan (#)

Fr.: examiner   

1) To inspect or scrutinize carefully.
2) To inquire into or investigate.
3) To test the knowledge, reactions, or qualifications of (a pupil, candidate, etc.), as by questions or assigning tasks (Dictionary.com).

M.E., from M.Fr. examiner "interrogate, question," from L. examinare "to test or try; consider," literally "to weigh," from examen "a means of weighing or testing," probably ultimately from exigere "weigh accurately," → exact.

Barrasidan, from bar- "up; upon; on; in; into; at; forth; with; near; before; according to," → on-, + rasidan "to attain; to arrive," → access.

example
  نمونه   
nemuné (#)

Fr.: exemple   

One of a number of things, or a part of something, taken to show the character of the whole.

From O.Fr. essample, from L. exemplum "a sample," literally "that which is taken out," from eximere "to take out, remove," from → ex- + emere "to obtain, buy," originally "to take," from PIE base *em- "to take" (cf. Av. yam-, yās- "to hold, take hold of," apayeiti (with apa) "taking away a thing from;" O.Pers. āyasa- "to take as one's own;" Skt. yam- "to hold, sustain," yamati "holds, subdues;" O.C.S. imo "to take;" Lith. imti, ima, émé "to take").

Nemuné, from nemun "index; guide," from nemudan "to show, display," from Mid.Pers. nimūdan, from ne- "down; into;" O.Pers./Av. ni- "down; below; into," → ni-, + mun, Av. māy- "to measure," → display.

excellent
  پهرم   
pahrom (#)

Fr.: excellent   

Possessing outstanding quality or superior merit; remarkably good (Dictionary.com).

M.E., from O.Fr. excellent "outstanding," from L. excellentem (nominative excellens) "towering, prominent, superior," pr.p. of excellere "to surpass, be superior,"from → ex- "out from" + cellere "to rise high, tower," related to celsus "high, great," from PIE root *kel- "to be elevated; hill;" from which are derived L. collis "hill," columna "projecting object," culmen "top, summit," cellere "raise;" Gk. kolonos "hill," kolophon "summit;" Lithuanian kalnas "mountain," kalnelis "hill;" E. hill; Pers. dialects (Gilân) kol, kulâ "hill," (Dâmqân) kalut, kolut "successive soil hills, hill," (Tabari) keti "hill," (Jâsk) kit "hill."

Mid.Pers. pahrom "excellent," variant pahlom, ultimately from *parθama- "the highest, the most elevated," literally "Parthian," adj. from Parθa(va)-; cf. pahlavân "hero," another similar respect word related to Parthia (Nyberg 1974).

excenter
  اسمرکز، برون-مرکز   
osmarkaz, borun-markaz

Fr.: excentre   

The center of an → excircle.

ex-; → center.

except
  ۱) سگرت، به سگرت ِ؛ ۲) سگرتیدن   
1) sogert, bé sogert-e; 2) sogertidan

Fr.: excepté, à l'exception de, sauf, hormis   

1) With the exclusion of; excluding.
2) To exclude; leave out.

From M.Fr. excepter , from L. exceptus, p.p. of excipere  "to take out," from → ex- "out" + capere "to take," → concept.

Sogert, from so-, variants zo- and os-, → ex- "out," + gert- "to take," → concept; cf. Mid.Pers. Parthian zgirw- "to take out," from uz- "ex-" + girw- "to take."

exception
  سگرتش   
sogerteš

Fr.: exception   

1) The act of excepting or the fact of being excepted.
2) Something excepted. 

Verbal noun of → except.

exceptional
  سگرتشی   
sogerešti

Fr.: exceptionnel   

Forming an exception; not ordinary.

exception; → -al.

excess
  فزونی، فرهبود   
fozuni (#), ferehbud

Fr.: excès   

The state or an instance of surpassing usual, proper, or specified limits. → color excess; → infrared excess.

From L. excessus "going beyond bounds," from stem of excedere "to go beyond," from → ex- "out" + cedere "to go, yield;" cf. Gk. hodos "way;" PIE base *ked- "to go, yield."

Fozuni, from afzuni "excess," afzuni kardan "to exceed bounds," from afzudan "to add, increase," from Mid.Pers. abzudan "to increase, grow;" O.Pers. abijav- "to increase, add to, promote," from abi-, aiby- "in addition to; to; against" + root jav- "press forward;" Av. gav- "to hasten, drive;" Sk. jav- "to press forward, impel quickly, excite," javate "hastens."
Ferehbud "excess" (Mid.Pers. frehbūd "excess"), from Mod.Pers. fereh, firih "much; more" + bud "to be." The first component fereh, from Mid.Pers. frây "more, much," from Av. frāyah- "more; too much, very much" (frāyô.humata- "rich in good thoughts"). The second component bud, budan "to be," from Mid.Pers. budan, from O.Pers./Av. bav- "to be; become, take place;" Av. buta- perf. ptcpl. pass., bavaiti "becomes" (cf. Skt. bhavati "becomes, happens," bhavah "becoming; condition, state;" PIE *bheu- "to be, come into being, become;" Gk. phu- "become," phuein "to bring forth, make grow;" L. fui "I was" (perf. tense of esse), futurus "that is to be, future;" Ger. present first and second person sing. bin, bist; E. to be; O.Ir. bi'u "I am;" Lith. bu'ti "to be;" Rus. byt' "to be").


Notice: Undefined offset: 35 in /var/www/dictionary/searchDisplayPaging.php on line 18
<< < -en ear eav ecl Edd eff Ein eje ele ele ele ele ell emb emi Enc ene ens eph EPR equ equ eru eth Eul eve evo exc exc exi exo exp exp ext ext > >>