To make intense or more intense.
From → intense + -ify variant of -fy after a consonant, from O.Fr. fier, from L. -ficare "to do, make."
Dartanuyi state, condition noun of dartanu, → intense.
intensity of a line
Fr.: intensité de raie
The height of a spectral line above the continuum base.
intensity of radiation
Fr.: intensité de rayonnement
The rate of emitted energy from unit surface area through unit solid angle. The radiation from a surface has different intensities in different directions.
1) Of, pertaining to, or characterized by intensity.
Fr.: préfixe intensif
A prefix that highly emphasizes roots of words to which it is attached. In other words, intensive prefixes heighten the force of the primary meanings of words. These prefixes can effectively be translated as "thoroughly" to highlight their intensive function. For example the prefixes → re-, → de-, and → com-.
A prefix denoting "between, among, mutually, reciprocally."
Inter-, from L. inter (prep., adj.) "among, between," from PIE *enter "between, among" (cf. Pers. andar-, as below; Skt. antár; Gk. entera (pl.) "intestines," O.Ir. eter; O.Welsh ithr "among, between;" O.H.G. untar; O.E. under "under"), from *en- "in" + *-ter comparative suffix.
Mod.Pers. andar "in, into, within" (added to the words pedar "father,"
mâdar "mother," barâdar "brother," xâhar "sister," it implies
"step-father, step-mother, half-brother, half-sister" respectively), from Mid.Pers.
andar "in, among, concerning;" O.Pers. anatr, Av. antarə'
(adv., prep., prev.), antarə (adv., prev.),
"inside, intra, within, between;" also Av. antara-
(adj.) "interior;" cf. Skt. ántara- "interior, adjacent to; intimate, dear;"
from PIE *enter, as above.
To act upon one another; have a mutual or reciprocal action.
Fr.: binaire en interaction
Fr.: galaxies en interaction
Galaxies that are close enough for their mutual gravitational attraction to produce perturbed shapes or extruded filaments of stellar material, called → tidal tails. Most galaxies are in clusters, and gravitational interactions between them are common.
General: Mutual or reciprocal action or influence.
Capable of acting on or influencing each other
1) Acting one upon or with the other.
nâhiye-ye andarbâzu, ~ andararm
Fr.: région interbras
A low-density region separating the spiral arms of a galaxy.
Interarm, from → inter- + arm "body part," from O.E. earm "arm," from P.Gmc. *armaz (cf. M.Du., Ger. arm, O.N. armr, O.Fris. erm), from PIE base *ar- "to fit, join;" Mod.Pers. arm "arm, from the elbow to the shoulder;" Av. arma-, arəmo- "arm;" Skt. irma- "arm;" Gk. arthron "a joint," L. armus "shoulder;" → region.
Andarbâzu, from andar-, → inter-, + bâzu "arm," from Mid.Pers. bâzûk "arm;" Av. bāzu- "arm;" cf. Skt. bāhu- "arm, forearm;" Gk. pechys "forearm, arm, ell;" O.H.G. buog "shoulder;" Ger. Bug "shoulder;" Du. boeg; O.E. bôg, bôh "shoulder, bough;" E. bough " a branch of a tree;" PIE *bhaghu- "arm"); nahiyé, → region. Andararm, from andar-, → inter-, + arm, as above.
Between atoms; relating to the interaction of different atoms.
From L. intercalarius, from ntercal(are)→ intercalate + -arius "-ary."
Andarheli adj. of andarhel, → intercalate.
To insert (an extra day, month, etc.) in the calendar to make it follow the seasons or moon phases.
Andarhelidan, andarheštan "to insert," from andar-→ inter- + helidan, heštan "to place, put" from Mid.Pers. hištan, hilidan "to let, set, leave, abandon," Parthian Mid.Pers. hyrz; O.Pers. hard- "to send forth," ava.hard- "to abandon;" Av. harəz- "to discharge, send out; to filter;" hərəzaiti "releases, shoots;" cf. Skt. srj- "to let go or fly, throw, cast, emit, put forth;" Pali sajati "to let loose, send forth."
The act of intercalating; insertion. Something that is intercalated.
The verbal noun of → intercalate.
Fr.: milieu internuage
A medium in which several molecular clouds are situated.
Fr.: milieu inter-grumeau