dastrasi az dur (#)
Fr.: accès à distance
The ability to connect to a computer from a remote location and to control the machine once the connection has been made.
dur kontrol (#), kontrol az dur (#)
Fr.: commande à distance
1) Control of the operation or performance of an apparatus from a
distance, as the control of a guided missile by radio signals.
dur-nepâheš, nepâheš az dur
Fr.: observation à distance
A mode of astronomical observation in which the observer is situated in a remote place from the telescope. The data are collected through assistants in contact with the telescope, and are transmitted along some communication pathway for local processing and interpretation.
hesgari az dur
Technique that utilizes electromagnetic waves to detect, measure, and obtain information about an object that is not in contact with the sensing apparatus.
bâznovidan, bâz now kardan
1) To begin or take up again.
The act of renewing. The state of being renewed.
A mathematical process used in quantum physics that avoids infinite terms by carefully defining fundamental quantities such as mass and charge.
1) darpinidan; 2) darpineš
Fr.: 1) réparer; 2) réparation
1) To restore or renew by any process of making good, strengthening, etc.
M.E. repairen, from O.Fr. reparer "repair, mend," from L. reparare "restore, put back in order," from → re- "again" + parare "make ready, prepare;" from PIE root *pere- "to produce."
Darpinidan, literally "patch up, mend," from (Dehxodâ) darpin "patch, bit, rag," variants darpi, darpé, piné "patch."
To do or say something again.
From O.Fr. repeter "say or do again, demand the return of," from L. repetere "do or say again, attack again," from → re- "again" + petere "go toward, seek, demand, attack"
Bâzgaršidan, infinitive of bâzgarš, → repetition.
A device that receives weak incoming signals, boosts the signal and then retransmits the signal.
Agent noun of → repeat.
The act of repeating; repeated action, performance, production, or presentation.
From L. repetitionem (nominative repetitio), from repetitus, p.p. of repetere "to do or say again."
from bâz-, → re-, + garš "turn, time
(indicating multiplication, as in three times, four times, etc.," aquivalent to
Fr. fois), related to gez in hargez "ever, always;
never," garz in hagarz "never." Garš has
numerous variants in Pers. dialects, all denoting "turn, times"
To make full or complete again, as by supplying what is lacking or used up. → replenishment.
Bâz-âkandan, from bâz, → re-, âkandan "to fill, to stuff;" Mid.Pers. âgandan "to fill, stuff;" maybe related to Skt. ghana- "full of, densely filled with, complete;" Proto-Iranian *kan- "to fill."
The process by which a missing chemical element or compound is added to an astrophysical medium.
Verbal noun of → replenish.
An account describing in detail an event, situation, or the like, as an → observing report.
M.E. reporten, from M.Fr. reporter, from O.Fr. report, from reporter "to tell, relate," from L. reportare "carry back," from → re- "back" + portare "to carry."
Gozâreš "report; explanation," verbal noun of gozârdan"to explain;" Mid.Pers. wizardan "to explain;" O.Pers. abicriš- "servant," all from prefixed Proto-Iranian *car- "to move, walk, perform;" cf. Av. car- "to move, approach," carānī "moves," aipi-cara- "following," fra-cara- "preceding;" also Mod.Pers. caridan "to graze;" Skt. car- "to move, walk, go, wander, perform," cárati "moves, wanders;" Gk. pelomai "am in motion; go;" L. anculus "servant," colere "to till, inhabit."
nemâyeš (#), nemâyandegi (#)
1) The act or the action of representing; the state of being represented.
M.E. representacion, from L. repraesentation, from repraesentatus p.p. of repraesentare, from → re- + praesentare "to show, give, present for approval," from praesens, from praeesse "to be before others, to be present," from prae- "before," → pre- + esse "to be," cognate with Pers. ast "is," astan, hastan "to be."
Nemâyeš, nemâyandegi, from nemudan "to show, demonstrate, exhibit," → display
A reproduction in print of matter already printed.
1) To produce again or anew.
1) The act of reproducing or the condition or process of being reproduced.
M.E., from L. repulsus, p.p. of repellere, from → re- "back" + pellere "to drive, strike, push."
Vâzadan "to repulse," from vâ-→ re- + zadan "to strike, beat; to play an instrument; to do" (Mid.Pers. zatan, žatan; O.Pers./Av. jan-, gan- "to strike, hit, smite, kill" (jantar- "smiter"); cf. Skt. han- "to strike, beat" (hantar- "smiter, killer"); Gk. theinein "to strike;" L. fendere "to strike, push;" Gmc. *gundjo "war, battle;" PIE *gwhen- "to strike, kill").
Physics: The force that acts between bodies of like electric charge or magnetic polarity, tending to separate them.
Verbal noun of → repulse.