time زمان، گاه، وقت (وخت)، تامن zamân (#), gâh (#), vaqt (vaxt) (#), tâmen
Fr.: temps 1) A non-spatial sequential relation in which events occur in apparently irreversible
succession from the past through the present to the future.
→ time's arrow.
2) A limited period or interval, as between two successive events. M.E.; O.E. tima "limited space of time," from P.Gmc. *timon "time"
(cf. O.N. timi "time," Swed. timme "an hour"), akin to
L. tempus (genitive temporis) "time" (Fr. temps, Sp. tiempo,
It. tempo); maybe related to Pers. Tabari tum, tomon, temen "time;"
Aftari ton "time." Zamân "time," from Mid.Pers. zamân, jamân "time," zamânak
"period, epoch;"
loaned into Aramaic and Ar.,
loaned into Arm. žam, žamanak "time;"
prefixed Sogdian nγm "time, moment, hour;"
Proto-Iranian *gām- "to go, to come;"
cf. Av. gam- "to come; to go," jamaiti "goes;"
O.Pers. gam- "to come; to go;" Mod./Mid.Pers. gâm
"step, pace," âmadan "to come;" cf. Skt. gamati "goes;"
Gk. bainein "to go, walk, step;" L. venire "to come;"
Tocharian A käm- "to come;" O.H.G. queman "to come;" E. come;
PIE base *gwem- "to go, come." Gâh "time; place;" Mid.Pers. gâh, gâs "time;" O.Pers. gāθu-;
Av. gātav-, gātu- "place, throne, spot;"
cf. Skt. gâtu- "going, motion; free space for moving; place of abode;"
PIE *gwem- "to go, come." Vaqt, pronounced vaxt (وخت), but written vaqt (وقت),
is a Pers. word meaning "portion (of time)". Its variants and related words in
Mod./Mid.Pers. are: baxt "what is allotted, fate, fortune," baxš
"portion, part, division," baxšidan, baxtan "to divide, distribute, grant,"
Av. base bag- "to attribute, allot, distribute,"
baxš- "to apportion, divide, give to,"
baxta- "what is allotted (luck, fortune),"
baxədra- "part, portion," baγa- "master, god,"
O.Pers. bāji-
"tribute, tax," cf. Skt. bhaj- "to share, divide, distribute, apportion,"
bhájati "divides," bhakta- "allotted; occupied with; a share;
food or a meal, time of eating?," Gk. phagein
"to eat (to have a share of food)"; PIE base *bhag- "to share out, apportion." Tâmen "time," from
Tabari temen, tumun, tum "time," pərtəmən
"long time;" Lori temen "age, length of life;"
Aftari ton; Lâri, Garâši taim "time span"
(related to L. tempus?). |