1) General: Determined or conditioned by something else.
M.E. dependant, from M.Fr., pr.p. of dépendre, from L. dependere, from → de- + pendere "to hang, be suspended," PIE base *(s)pen(d)- "to pull, stretch."
Vâbasté, from vâ-→ de- + basté p.p. of bastan "to bind, shut," from Mid.Pers. bastan/vastan "to bind, shut," Av./O.Pers. band- "to bind, fetter," banda- "band, tie," cf. Skt. bandh- "to bind, tie, fasten," PIE *bhendh- "to bind" (Ger. binden, E. bind).
Fr.: variable dépendante
Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another value. For example, in the equation y = 2x, the value of y depends on that of x. See also → independent variable.
To make two signals out of phase. For example, to get one signal at its highest peak while the other signal is at its lowest peak; they will be 180 degrees out of phase.
Same as → out of phase.
Past participle of → dephase.
Fr.: amenuiser, réduire
To decrease markedly the supply or abundance of; exhaust; to cause → depletion.
From L.L. depletionem "blood-letting," from L. deplere "to un-fill, to empty out," from → de- "off, away" + plere "to fill," from plenus "full," from PIE *ple- "to be full," PIE base *pelu- "full," cf. O.Pers. paru- "much, many," Av. parav-, pauru-, pouru-, par- "to fill," Mod.Pers. por "full," Skt. puru-, Gk. polus. por "full," Gk. polus, O.E. full "full," from P.Gmc. *fullaz, O.H.G. fol, Ger. voll, Goth. full.
Tisâyidan, from Tabari tisâ "empty, naked, bare" + -idan infinitive suffix. Variants of tisâ in dialects and literary Pers.: Saraxsi, Lâsgardi, Sangesari tusâ "empty, naked," Aftari tussâ "empty," literary Pers. tohi "empty," Mid.Pers. tuhig, Av. taoš- "to become empty," pres. tusa-, caus. taošaya-, tusən "they lose their posture," Skt. tuccha-, tucchya- "empty," L. tesqua, tesca "deserted place," Russian tošcij "hollow;" PIE base *teus- "to empty."
General: The act or process of depleting. The state of being depleted.
Noun from → deplete
Fr.: couche de déplétion
The region of a semiconductor in which the density of mobile carriers is too low to neutralize the fixed charge density of donors and acceptors.
Fr.: temps de déplétion
Reducing or randomizing the polarization of an electromagnetic wave, by transmission through a non-homogeneous medium or a depolarizer.
To remove or reduce the population of, as by destruction or expulsion (Dictionary.com).
To expel forcibly a foreigner from a country; banish.
The action of deporting an alien from a country.
1) lerd; 2) lerd anxtan, lerd oftâdan, lerdidan
Fr.: 1) dépôt, gisement, lie, tarte; 2) déposer, se déposer
1a) Something precipitated, delivered and left, thrown down, or accumulated,
as by a natural process.
Lerd "sediment, tartar of wine," probably a variant of dord "dregs, lees, sediment, tartar of wine."
The process by which water vapor changes directly to ice without first becoming a liquid. This is how snow forms in clouds, as well as frost and hoar frost on the ground. The opposite of deposition is → sublimation. → condensation.
M.E., from O.Fr. deposition, from L. deposition- "putting aside, testimony, burial," from deposit(us) "laid down," p.p. of deponere "to put down," from → de- + ponere "to put, place."
Vâneheš, from vâ-→ de- + neheš verbal noun of nehâdan "to put, place," Mid.Pers. nihâtan, O.Pers./Av. ni- "down; into," → ni-, + dā- "to put; to establish; to give," dadāiti "he gives," cf. Skt. dadâti "he gives," Gk. didomi "I give," L. do "I give;" PIE base *do- "to give."
1) našib-e ofoq; 2) forubâr; 3)
1) Navigation:→ dip.
Depression, verbal noun of depress, from O.Fr. depresser, from L.L. depressare, frequentative of pressus, p.p. of deprimere "press down," from → de- "down" + premere "to press."
1) Našib-e ofoq, from našib "declivity, descent; lowness of ground, slope of any place" (Mid.Pers. nišēp "declivity, (astrology) dejection," Av. *nixšvaēpā-, xšvaēpā- "bottom, rear") + ofoq→ horizon. 2) Forubâr, from foru "down, downward; below; beneath," → de- + bâr "load, pressure, charge," → charge. 3) Našiblâx, from našib, as above, in item 1, + -lâx place suffix.
To remove or withhold something from the enjoyment or possession of (Dictionary.com).
From M.E. depthe, from O.E. deop "deep," → deep + -the "-th."
Žarfâ, noun of žarf "deep," → deep + -â.
1) General: The act or fact of deriving or being derived; origin; descent.
Verbal noun of → derive.
1) General: Derived from another; not original or primitive.
From M.E. derivatif, from L.L. derivativus, from derivat(us), p.p. of derivare, → derive + -ivus.
Vâxané, noun from vâxan, present stem of vâxanidan, → derive.
Fr.: dériver de, tirer de
From O.Fr. dériver, from L. derivare "to draw off (a stream of water), from its source," from de- "from" + riv(us) "a stream" + -are infinitive suffix.
Vâxanidan, from vâ- prefix which indicates "returning to, reference," → de-, + xan "source," variant xân (Gilaki xoni, Tabari xoni, Laki kyani, Tâleši xâni, xoni, Mid.Pers. xân, xânig "source, spring," Av. xā-, xan- "source, fountain, spring," xayana- "belonging to a spring," cf. Khotanese khâhâ- "spring, fountain," Skt. khâ'- "spring, source") + -idan infinitive suffix.