A border between two countries.
From O.Fr. fronter, from front "forehead, brow," → front.
Marz, from Mid.Pers. marz "boundary;" Av. marəza- "border, district," marəz- "to rub, wipe;" Mod.Pers. parmâs "contact, touching" (→ contact), mâl-, mâlidan "to rub;" PIE base *merg- "boundary, border;" cf. L. margo "edge" (Fr. marge "margin"); P.Gmc. *marko; Ger. Mark; E. mark, margin.
Fr.: givre, gelée
Ice crystals that are formed by deposition of water vapor on a relatively cold surface.
O.E. forst, frost "a freezing, becoming frozen, extreme cold," from P.Gmc. *frusta- (cf. O.H.G. frost, Du. vorst), related to freosan "to freeze."
Bašmé, from bašm "hoar-frost; dew," variants bažm, bašk, pašak "frost; dew," may be related to (Âštiyâni, Qomi dialects) bašand, vašand, vašan "rain" (vašan-sâl "rainy year"), (Lori, Laki) vašt "rain shower," (Gurâni) wašt, wišani "rain" (Tâti Karingâni) vurasten "to rain;" Av. -varšta- "rain," aiwi-varšta- "rained upon;" Skt. vars- "to rain," varsá- "rain;" M.Irish frass "rain shower, torrent;" Gk. eérse "dew," oureo "to urinate."
Fr.: nombre de Froude
A → dimensionless number that gives the ratio of local acceleration to gravitational acceleration in the vertical.
Named after William Froude (1810-1879), English engineer.
frozen magnetic field line
xatt-e meydân-e meqnâtisi-ye yax basté, ~ ~ ~ rocidé
Fr.: ligne de champ magnétique gelée
FU Orionis object
barâxt-e FU Šekârgar
Fr.: objet FU Orionis
A member of a class of → pre-main sequence stars that experience dramatic changes in magnitude and → spectral type. During an outburst the luminosity of such an object can increase by several orders of magnitude on short time-scales (few months to few years). The phenomenon is explained by abrupt mass transfer from an → accretion disk to a young, low mass → T Tauri star (accretion rates 10-4 to 10-3 solar masses per year). → EX Lupi; → Z CMa.
Completely filled; containing all that can be held; complete; entire; maximum.
O.E. full "completely, full," from P.Gmc. *fullaz (cf. O.Fris. ful, O.N. fullr, O.H.G. fol, Ger. voll), akin to Pers. por, as below.
Por "full;" Mid.Pers. purr "full;" O.Pers. paru- "much, many;" Av. parav-, pauru-, pouru-, from par- "to fill;" PIE base *pelu- "full," from *pel- "to be full;" cf. Skt. puru- "much, abundant;" Gk. polus "many," plethos "great number, multitude;" O.E. full.
full micro Moon
riz pormâng, ~ pormâh
Fr.: pleine lune d'apogée
Same as → apogee full Moon.
pormâng, pormâh (#)
Fr.: pleine lune
1) The moon at → opposition, when it appears as a round disk
to an observer on the Earth because the illuminated side is toward him.
full super Moon
abar pormâng, abar pormâh
Fr.: pleine lune de périgée
Same as → perigee full Moon.
full-width at half-maximum (FWHM)
Fr.: largeur à mi-hauteur
The full width of a → profile (spectral line or a cross-cut in an image component) at half-maximum intensity.
A mathematical rule between two sets which assigns to each element of the first exactly one element of the second, as the expression y = axb.
From M.Fr. fonction, from O.Fr. function, from L. functio (gen. functionis) "performance, execution," from functus, p.p. of fungor "to perform, execute."
Karyâ, from Av. kairya- "function;" cf. Mod.Pers. Laki karyâ "done," Awromâni kiriyây, kiria "to be done," from kar- "to do" (Mod.Pers. kar-, kardan "to do, to make;" Mid.Pers. kardan; O.Pers./Av. kar- "to do, make, build;" Av. kərənaoiti "he makes;" cf. Skt. kr- "to do, to make," krnoti "he makes, he does," karoti "he makes, he does," karma "act, deed;" PIE base kwer- "to do, to make") + -ya suffix of verbal adjectives and nouns (e.g. išya- "desirable," jivya- "living, fresh," haiθya- "true," maidya- "middle," dadya- "grain"); cf. Skt. kāryá- "work, duty, performance."
1) karyâyi; 2) karyâl
Fr.: 1) fonctionnel; 2) fonctionnelle
1) Math.: Of, relating to, or affecting a function.
1) Being an original or primary source.
L.L. fundamentalis "of the foundation," from L. fundamentum "foundation," from fundare "to found."
Bonyâdin, adj. of bonyâd "foundation, basis," from *bondâd (Mid.Pers. bune dâtak "foundation, basis"), from bon "basis; root; foundation; bottom" (Mid.Pers. bun "root; foundation; beginning," Av. būna- "base, depth," cf. Skt. bundha-, budhná- "base, bottom," Pali bunda- "root of tree") + dâd "given," from dâdan "to give" (Mid.Pers. dâdan "to give," O.Pers./Av. dā- "to give, grant, yield," dadāiti "he gives;" Skt. dadáti "he gives," Gk. didomi "I give," tithenai "to put, set, place;" L. dare "to give, offer;" Rus. delat "to do;" O.H.G. tuon, Ger. tun, O.E. don "to do").
pâyâ-ye bonyâdin (#)
Fr.: constante fondamentale
A physical constant that cannot be expressed in terms of other constants of nature, such as the charge of the electron.
niru-ye bonyâdin (#)
Fr.: force fondamentale
Same as the → fundamental interaction.
basâmad-e bonyâdin (#)
Fr.: fréquence fondamentale
The lowest frequency in a complex wave.
Fr.: interaction fondamentale
Any of the four interactions in nature between bodies of matter and that are mediated by one or more particles. Also called the → fundamental force. In order of decreasing strength, the four fundamental interactions are the → strong interaction, the → electromagnetic interaction, the → weak interaction, and the → gravitational interaction.
zarre-ye bonyâdin (#)
Fr.: particule élémentaire
Same as → elementary particle.
Fr.: étoile fondamentale
A relatively bright star for which coordinates and proper motion have been determined to a very high degree of accuracy.
1) ividan; 2) godâxtan
Fr.: fusionner; fondre, mettre en fusion
From L. fusus "poured, melt, cast," p.p. of fundere "to pour, melt."
1) Ividan, literally "to make (combine) into one entity," from iv,
→ one, + -idan infinitive suffix.