padidâri (#), padidâreš
M.E. apparicioun, from O.Fr. apparition, from L.L. appritionem "an appearance," from L. apparitus, p.p. of apparere "to appear."
Padidâri, n. from → padidâr + -i; padidâreš, verbal n. from *padidâridan.
In psychology of education, the fundamental process in acquiring knowledge, and the part played by existing knowledge.
From prefix bar- "on, upon, up" (Mid.Pers. abar; O.Pers. upariy "above; over, upon, according to;" Av. upairi "above, over," upairi.zəma- "located above the earth;" cf. Gk. hyper- "over, above;" L. super-; O.H.G. ubir "over;" PIE base *uper "over") + âgerteš, → perception.
âtâheš, kârbord (#)
1) General: The act of applying to a particular purpose or use.
Verbal noun of → apply.
Fr.: logiciel d'application
A software with a specific function, such as a word processor or game. Contrast with operating system software.
fizik-e kârbordi (#)
Fr.: physique appliquée
A set of topics in physics intended for a particular or practical use. Applied physics programs are usually interfaces between pure physics and technology.
âtâhidan, bé kâr bordan (#)
To make use of; to put to use especially for some practical purpose.
From M.E. ap(p)lien, from O.Fr. aploiier "apply, use, attach," from L. applicare "to attach to, connect;" figuratively, "devote (oneself) to, give attention," from → ad- "to" + plicare "to fold," → explain.
Âtâhidan, from â- intensive/nuance prefix, + tâh "fold, plait, ply"
(on the model of L., as above, → explain);
Mid.Pers. tâg "piece, part" + -idan infinitive suffix.
1) nazdidan, nazdik šodan; 2) nazdeš
Fr.: 1) approche; 2) s'approcher, approcher
1) (v.intr.) To come near or nearer, as in space or time.
M.E. approchen, from O.Fr. aprochier, from L. appropiare, from ad- "to" + propius "nearer," comparative of prope "near".
1) Nazdidan from nazd "near," Mid.Pers. nazd,
Av. nas- "to come near, approach, reach," nazdišta-
"nearest, next," nazdyo "nearer to," compare with
Skt. nas- "to approach, to reach"
+ -idan "infinitive forming suffix".
The act of approving; approbation; formal permission or sanction.
To confirm or sanction formally; ratify.
M.E., from O.Fr. aprover "approve, agree to," from L. approbare "to assent to as good, regard as good," from → ad- "to" + probare "to try, test something (to find if it is good)," from probus "honest, genuine," → prove.
Âsandidan, from â- + sandidan, as in pasandidan (with pati-) "to cherish, approve;" ultimately from Proto-Ir. *sand- "to appear, seem good;" cf. Av. sənd- "to appear, seem (good);" Manichean Mid.Pers. shyn "apparent, prominent, splendid;" Mid.Pers. passand "to approve;" Khotanese sad- "to appear, seem, show;" Skt. chand- "to appear, please;" L. censere "to appraise, value, judg" (Cheung 2007).
1) nazdin (#); 2) nazdinidan
Fr.: 1) approximatif; 2) s'approcher
1) Nearly exact or correct; near or approaching a certain state, condition, or goal.
From L. approximatus, p.p. of approximare "to draw near to," from ad- "to" + proximare "come near," from proximus "nearest," superlative of prope "near".
1) Nazdin from nazd "near" + -in, adjective making
suffix, in particular superlative, as in bišin, kamin, kehin,
Not exactly, but nearly or roughly.
Adverb of → approximate.
1) General: A guess or estimate; nearness in space, position, degree.
Approximation, verbal noun of → approximate.
Nazdineš, verbal noun of nazdinidan, → approximate.
A situation in which two heavenly bodies apparently approach each other. A close → conjunction in which no → occultation actually occurs.
L. appulsus, from appellere, appulsum "to drive to," from ad, → ad- + pellere "to drive".
Hamtâxt from ham- "against; together" + tâxt, from tâxtan "to rush upon, run, assault".
Relating to an → apsis.
Fr.: mouvement apsidial
→ Rotation of the → line of apsides in the plane of the orbit in the same direction as the → revolution of the → secondary body. The major axis of the Earth's orbit rotates by 11.6 arcseconds per year.
Fr.: précession absidiale
apsides, line of
Fr.: ligne des apsides
The line connecting the two apsides, i.e. the major axis of an elliptical orbit. → apsis.
apsis (pl. apsides)
L. apsis "arch, vault," from Gk. hapsis "loop, arch," from haptein "fasten together".
Mod.Pers. habâk "top of the head; the summit of a mountain".
Exactly suitable; appropriate; suited to a purpose.
M.E., from L. aptus "fitted, suitable, fastened," from p.p. of *apere "to fasten;" akin to Hittite hap- "to attach;" PIE *ap- "to grasp, take, reach".
Niyâw "apt, suitable, appropriate," from Mid.Pers.
Morq-e behešti (#)
Fr.: Oiseau de paradis
The Bird of Paradise. A constellation in the southern hemisphere, at
L. apus "a kind of swallow," from Gk. apous "without feet, sand martin," from → a- "without" + pous "foot".
Morq-e behešti "bird of paradise," from morq "bird" + behešt "paradise".