An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

فرهنگ ریشه شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک

M. Heydari-Malayeri    -    Paris Observatory



<< < D l dar dat de deb dec dec dec def def dei dem den dep des det dev dia dif dif dih dip dir dis dis dis dis dis div doo dou Dra dua dus dwa dyn > >>

Number of Results: 714
distributive law
  قانون ِ واباژش   
qânun-e vâbâžš

Fr.: loi distributive   

Math.: In multiplication, the principle that permits the multiplier to be applied separately to each term in the multiplicand: x(y + z) = xy + xz. → associative law; → commutative law.

distributive; → law.


Fr.: distributivité   

The state or quality of being distributive.

Noun of → distributive.

parišândan (#)

Fr.: déranger, perturber   

1) To interfere with; interrupt; hinder.
2) To interfere with the arrangement, order, or harmony of; disarrange (

M.E., from O.Fr. destorber, from L. disturbare "to throw into disorder," from → dis- "completely" + turbare "to disorder, disturb," from turba "turmoil," → turbid.

Parišândan, infinitive from parišân "dispersed, scattered," also parišidan "to disperse, get disturbed," ultimately from Proto-Ir. *parišan- literally "disperse around," from *pari-, Pers. par-, pirâ-, → peri-, + *šan- "to shake;" cf. afšândan, → volcano; Choresmian šny- "to tremble;" Zazaki šânâyiš/šânen- "to shake, scatter;" Kurd râšândin "to spread;" Tabari šanne "he shakes" (Cheung 2007).


Fr.: dérangement, perturbation   

The act of disturbing. The state of being disturbed.

Verbal noun of → disturb.

ruzâné (#)

Fr.: diurne   

Having a period of, occurring in, or related to a → day.

L.L. diurnalis, from V.L. diurnum "day" (Fr. jour), from L. diurnus "daily," from dies "day" + -urnus, an adj. suffix denoting time. Dies "day" from PIE base *dyeu- "to shine;" cf. Gk. delos "clear;" L. deus; Skt. deva "god;" Mod.Pers. div "devil, demon;" O.Pers. daiva- "evil god, demon;" Av. daēva- "evil spirit, false god;" Gk. Zeus "supreme god."

Ruzâné, from ruzday + -âné a suffix forming adverbs and adjectives.

diurnal aberration
  بیراهش ِ روزانه   
birâheš-e ruzâné

Fr.: aberration diurne   

The aberration of a star's position due to the rotation of the Earth. Its value depends on the latitude of the observer, and is only 0''.32 in the case of an observer at the equator, where the rotational velocity is greatest.

diurnal; → aberration.

diurnal circle
  پرهون ِ روزانه، دایره‌ی ِ ~   
parhun-e ruzâné, dâyere-ye ~

Fr.: cercle diurne   

The apparent path of an object in the sky during one day, due to Earth's rotation.

diurnal; → circle.

diurnal motion
  جنبش ِ روزانه   
jonbeš-e ruzâné

Fr.: mouvement diurne   

The daily apparent motion of all celestial objects, due to Earth's rotation.

diurnal; → motion.

diurnal parallax
  دیدگشت ِ روزانه   
didgašt-e ruzâné

Fr.: parallaxe diurne   

The apparent difference between the position of a celestial object measured from the Earth's surface and the position that would be recorded by a hypothetical observer at the center of the Earth. Same as → geocentric parallax.

diurnal; → parallax.

  ۱) غوته ۲) غوته خوردن   
1) quté, 2) quté xordan

Fr.: 1) plongon; 2) plonger   

1a) An act or instance of diving.
1b) A jump or plunge into water, especially in a prescribed way from a diving board.
2a) To go below the surface of the water, as a submarine.
2b) To → plunge into water, especially headfirst.
2c) Aeronautics: (of an airplane) to descend rapidly (

M.E. diven "to dive, dip," O.E. dufan (strong verb) "to dive, duck, sink" and dyfan "to dip, submerge" (weak, transitive), related to → deep.

Quté is possibly Pers., since Farhang-e Asadai records it with "t" and not Ar. "tayn" (Dehxoda), although its etymology is not established. We propose ultimately from Proto-Ir. *ui-pat-, from *pat- "to fall, to fly," to which is related Pers. oft-, oftâdan "to → fall;" cf. Pashto. qupah "a dip, a dive, a plunge."

vâgerâyidan (#)

Fr.: diverger   

(v.intr.) To move, or extend in different directions from a common point.
Math.: Of a sequence or series, to have no unique limit.

M.L. divergere, from → di- "apart," variant of → dis- + vergere "to bend, turn, incline," from PIE *werg- "to turn," from base *wer- "to turn, bend" (cf. L. vertere "to turn," Av. varət- "to turn," Mod.Pers. gard, gardidan "to turn," Skt. vartate "turns round, rolls," Gk. rhatane "stirrer, ladle," Ger. werden, O.E. weorðan "to become."

Verâyidan, from vâ- "apart," → de-, + gerâyidan "to incline toward; to intend; to make for," infinitive of gerâ, the etymology of which is not clear. Gerâ may be a variant of Mod.Pers. kil "bent, inclined" (k/g and l/r interchanges), from PIE base *klei- "to lean, incline," cognate with L. clinare "to bend" (E. declination, inclination, etc.), Gk. klinein "to cause to slope, slant, incline," Skt. sri- "to lean," O.Pers. θray-, Av. sray- "to lean," P.Gmc. *khlinen (Ger. lehnen, E. lean).

vâgerâyi (#)

Fr.: divergence   

1) The act, fact, or amount of diverging.
2) Math.: A differential → operator that, for a three-dimensional vector function F(x,y,z), is the sum of the → scalar products of the unit vectors and the partial derivatives in each of the three component directions. It is written as div F or ∇ . F = (∂F/∂x)i + (∂F/∂y)j + (∂F/∂z)k, ∇ being the → del operator or → nabla. The divergence of a vector field is a → scalar field. In physics, this operator is used to derive the amount of flux per unit volume leaving an infinitesimal element of volume at a point in a vector field. For example, in an electrostatic field, the divergence of the field is zero unless the volume element contains an electric charge.

From diverge, → diverge, + -ence a noun suffix.

Vâgerâyi, from vâgerâ stem of vâgerâyidan, → diverge, + noun suffix -i.

divergence theorem
  فربین ِ واگرایی   
farbin-e vâgerâyi

Fr.: théorème de flux-divergence   

Same as → Gauss's theorem.

divergence; → theorem.

vâgerâ (#)

Fr.: divergent   

Relating to or causing divergence. Gowing away in different directions from a common point or path.
Math.: Failing to approach a limit.

M.L. divergent-, stem of divergens pr.p. of divergere, from → di- "apart," variant of → dis- + vergere "to bend, turn, incline," from PIE *werg- "to turn," from base *wer- "to turn, bend" (cf. L. vertere "to turn," Av. var ət- "to turn," Mod.Pers. gard, gardidan "to turn," Skt. vartate "turns round, rolls," Gk. rhatane "stirrer, ladle," Ger. werden, O.E. weorðan "to become."

Vâgerâ, agent noun from vâgerâyidan, → diverge + noun suffix -i.

divergent lens
  عدسی ِ واگرا   
adasi-ye vâgerâ (#)

Fr.: lentille divergente   

A lens which causes a parallel beam of light passing through it to diverge or spread out; concave lens. Same as diverging lens and → negative lens.

divergent; → lens.

gunâgun (#)

Fr.: diversité   

1) Differing from one another.
2) Composed of various kinds or forms; multiform.

M.E., from L. diversus, p.p. of divertere "to divert," from → di- + vert, from vertere "to turn," → convert.

Gunâgun, literally "of different kinds, sorts, species," from gun "kind, species, sort."

gunâguni (#)

Fr.: diversité   

The state or fact of being diverse; difference; unlikeness.

diverse; → -ity.

baxši (#)

Fr.: dividende   

A number which is to be divided by another number (→ divisor). Example: 36 in the expression 36 : 9 = 4.

From L. dividendum "thing to be divided," → division.

Bâxši, from bâxš, → division.

  ۱) بخش؛ ۲) شکاف   
1) baxš; 2) šekâf

Fr.: division   

1) The act or process of dividing; state of being divided.
Math.: An operation in which a dividend is divided by a divisor to give a quotient and a remainder.
2) Something that marks a division; a separation.

From O.Fr. division, from L. divisionem (nom. divisio), from divid-, stem of dividere "to cleave, distribute," from → dis- "apart" + -videre "to separate," from PIE base *widh- "to separate."

1) Baxš "portion, part, division," baxšidan "to divide, distribute, grant;" Mod./Mid.Pers. baxt "fortune, fate," baxtan, baxšidan "to distribute, divide," bâq "garden," initially "piece or patch of land," baq "god, lord;" Av. bag- "to attribute, allot, distribute," baxš- "to apportion, divide, give to," baxta- "what is allotted (luck, fortune)," baxədra- "part, portion," baγa- "master, god;" O.Pers. bāji- "tribute, tax;" cf. Skt. bhaj- "to share, divide, distribute, apportion," bhájati "divides," bhakta- "allotted; occupied with; a share; food or a meal, time of eating?" pitu-bháj- "enjoying food;" Gk. phagein"to eat (to have a share of food)"; PIE base *bhag- "to share out, apportion."
2) Šekâf "a fissure, crack, slit," šekâftan "to divide into two long strips, split, break," Mid.Pers. škâftan.

division sign
  نشانه‌ی ِ بخش   
nešâne-ye baxš

Fr.: signe de division   

A symbol placed between two quantities (dividend and the divisor) to indicate the division of the first by the second. The division sign is written as a horizontal line with dot above and dot below, ÷ (→ obelus), or a slash or horizontal line.

division; → sign.

<< < D l dar dat de deb dec dec dec def def dei dem den dep des det dev dia dif dif dih dip dir dis dis dis dis dis div doo dou Dra dua dus dwa dyn > >>