(v.intr.) To change from liquid state into vapor; (v.tr.) To convert into a gaseous state or vapor.
Verbal form of → evaporation.
The physical process by which a liquid is transformed to the gaseous state, usually by means of heat; the opposite of → condensation. Also called vaporization.
Boxârš, verbal noun of boxâridan "to evaporate," from boxâr, → vapor.
A periodic perturbation in the motion of the → Moon caused by the variation in the gravitational pull of the Sun, which causes a change in the → eccentricity of the Moon's orbit during its monthly revolution. As a result, the Moon's → ecliptic longitude oscillates with a amplitude of ± 1°16' during a period of about 31.8 days.
From L. evection- "carrying away, going upwards, flight," from evect(us) p.p. of evehere "to carry forth, move forth," from e-, → ex- + vehere "to carry," cognate with Av. vaz- "to carry, move," as below.
Osbaz "carrying away," from os-, → ex-, + *baz "to carry," ultimately from Proto-Ir. *uaz- "to carry, drive;" from which Av. vaz- "to move, carry, drive (a chariot)," vazaiti "to lead;" Kurd. (Kurmanji) bazin/baz- "to run;" Mod./Mid.Pers. bazidan, vazidan "to blow (as the wind)," parvâz, → flight; cf. Skt. vah- "to ride, drive, transport;" Gk. oxos "carriage;" L. vehere "to carry;" Lith. veži "I ride;" O.H.G. wegan "to move, carry;" PIE base *wegh- "to go, carry, drive." See also: → advection; → convection.
Fr.: parité paire
A classical variable which does not change upon spatial inversion, such as time, energy, angular momentum and so on. → odd parity.
Even, from O.E. efen "level; equal," from P.Gmc. *ebnaz (cf. Ger. eben; Goth. ibns); → parity.
Hamâli, → parity; zowj "pair, couple; an even number," from Ar.
ivâr (#), šâmgâh (#)
Fr.: soir, soirée
From O.E. verb æfnung "to grow toward evening," from æfnian "to become evening," from æfen "evening," from P.Gmc. *æbando- (cf. O.H.G. aband, Ger. abend).
Ivâr "evening" (Lori, Laki êvâra; Borujerdi ivâra; Kurd. ewâra); Mid.Pers. êvârak "evening;" šâmgâh, from šâm "evening, evening meal" + gâh "time." The first component, šâm, from Mid.Pers. šâm "evening meal, supper," from Av. xšāfnya- "evening meal," from Av. xšap-, xšapā-, xšapan-, xšafn- "night" (O.Pers. xšap- "night;" Mid.Pers. šap; Mod.Pers. šab "night"); cf. Skt. ksap- "nigh, darkness;" Hitt. ispant- "night." The second component gâh "time;" Mid.Pers. gâh, gâs "time;" O.Pers. gāθu-; Av. gātav-, gātu- "place, throne, spot;" cf. Skt. gâtu- "going, motion; free space for moving; place of abode;" PIE *gwem- "to go, come."
setâre-ye šâmgâh (#)
Fr.: étoile du soir
1) General: Something that happens or is regarded as happening; an occurrence,
especially one of some importance.
From M.Fr. event, from L. eventus "occurrence, issue," from evenire "to come out, happen, result," from → ex- "out" + venire "to come," from PIE base *gwem- "to go, come;" cf. Mod/Mid.Pers. gâm "step, pace;" O.Pers. gam- "to come; to go;" Av. gam- "to come; to go," jamaiti "goes;" Mod.Pers. âmadan "to come;" Skt. gamati "goes;" Gk. bainein "to go, walk, step;" L. venire "to come;" Tocharian A käm- "to come;" O.H.G. queman "to come;" E. come.
Ruydâd, noun from ruy dâdan "to occur, happen," originally "to appear," from ruy "face; aspect; appearance" (Mid.Pers. rôy, rôdh "face;" Av. raoδa- "growth," in plural "appearance," from raod- "to grow, sprout, shoot;" cf. Skt. róha- "rising, height") + dâdan "to give; to command" (Mid.Pers. dâdan "to give;" O.Pers./Av. dā- "to give, grant, yield," dadāiti "he gives;" cf. Skt. dadáti "he gives;" Gk. didomi "I give;" L. dare "to give, offer," facere to make;" PIE base *do- to give").
ofoq-e ruydâd (#)
Fr.: horizon d'événement
1) The surface surrounding a → black hole with the property
that any light ray emitted inside it cannot escape to the outer space because of the
strength of the → gravitational field. The radius of the
event horizon is called the → Schwarzschild radius.
See also → photon sphere.
giti-ye hamâré gostarâ
Fr.: Univers en expansion continue
Same as → accelerating Universe.
Fr.: évidence, preuve
That which tends to prove or disprove something; something that makes plain or clear.
Noun form of → evident.
Âvišé, from âviš, → evident + noun suffix -é, Mid.Pers. -ak/-ag.
Plain or clear to the sight or understanding.
From L. evidentem (nom. evidens) "perceptible, obvious," from → ex- "fully, out of" + videntem (nom. videns), pr.p. of videre "to see," from PIE base *weid- "to know, to see;" cf. Mod.Pers. bin- "to see" (present stem of didan); Mid.Pers. wyn-; O.Pers. vain- "to see;" Av. vaēn- "to see;" Skt. veda "I know;" Gk. oida "I know," idein "to see;" O.E. witan "to know;" Goth. weitan "to see;" E. wise; Ger. wissen "to know;" Lith. vysti "to see;" Rus. videt' "to see," vest' "news."
Âviš, from Av. āviš, āuuiš "evidently, before the eyes," āuuišiia- "manifest;" Mid.Pers. âškârâg "manifest;" Mod.Pers. âškâr (Proto-Iranian *āuiš-kâr); Arm. loanword from Iranian aškaray "open, not hidden;" cf. Skt. āvis "evidently, before the eyes;" O.C.S. (j)avé "manifest, known" (loanword from Iranian); L. audire "to hear;" Gk. aisthanesthai "to feel."
The act or fact of evoking.
Verbal noun of → evoke.
1) To call up or produce (memories, feelings, etc.).
Any process of formation or growth; development; a process of gradual, progressive change;
a product of such development; something evolved.
Verbal noun of → evolve.
Of, pertaining to, or in accordance with a theory of evolution.
Adjective of → evolution.
jerm-e fargašti (#)
Fr.: masse évolutive
model-e fargašt (#)
Fr.: modèle d'évolution
A model, based on theoretical calculations, which predicts the behavior of an astronomical entity (stars, galaxies, Universe) over time.
Fr.: étape d'évolution
A particular step or phase in the evolution of an astronomical object.
evolutionary time scale
Fr.: échelle de temps d'évolution
The characteristic time it takes an evolving astronomical object to pass from a step to another.
Fr.: trajet évolutif
In a theoretical → Hertzsprung-Russell diagram, the path taken by an evolving star.