<< < -en ear eav ecl Edd eff Ein eje ele ele ele ele ell emb emi Enc ene ens eph EPR equ equ eru eth Eul eve evo exc exc exi exo exp exp ext ext > >>
excretion osbâl Fr.: excrétion A process in which an astronomical body loses mass mainly in the direction of its → equatorial regions, as opposed to → accretion. |
excretion disk gerde-ye osbâl Fr.: disque d'excrétion An expanding → equatorial → disk or → torus of material ejected by a star. The phenomenon may result from a stellar → merger or an increase in its rate of → rotation or → stellar winds. Contrasted with → accretion disk. |
excursion zocâr Fr.: excursion 1) A short trip or outing to some place, usually for
a special purpose and with the intention of a prompt return. From L. excursion- "a running forth, expedition," figuratively "an outset, opening," from excurrere "to run out," from → ex- "out" + currere "to run," → current. Zocâr, literally "wander out, " from zo- "out," → ex-, + câr "to come and go, wander," related to car-, caridan "to psature, graze;" (Karingân) cârumé "excursion, walking around," (Sorxé) câqâle, (Sangesar, Semnân) ceqala "excursion;" Av. car- "to come and go, wander;" cf. Skt. car- "to move, walk, go;" Gk. pelomai "I move;" L. colere "to till, cultivate;" PIE root *kwelH- "to move, turn, wander." |
executable zokârdani Fr.: exécutable 1) Computers: Describing a computer program that is able to be run.
→ executable program. |
executable file parvande-ye zokârdani Fr.: fichier exécutable A type of binary file designed to be directly executed by a computer system. → executable program. → executable; → file. |
executable program barnâme-ye zokârdani Fr.: programme exécutable A program that can run on a → computer. It uses an → executable file. → executable; → program. |
execute zokârdan Fr.: exécuter 1) To carry out; accomplish. M.E. executen, from O.Fr. executer, from M.L. executare, from L. execut-/exsecut-, p.p. stem of exequi/exsequi "to follow out, carry out," from → ex- "out" + sequi "to follow, come after," from PIE root *sekw- "to follow," → sequence; cf. Av. hac- "to follow," Gk. hepesthai "to follow," Skt. sacate "accompanies, follows" Zokârdan, from prefix zo-, variants os-, so-, âz-, → ex-, + kâr variant of kar-, kardan "to do, to make," → -ize. |
execution zokâreš Fr.: exécution The act of executing something; the state of being executed. |
executive 1) zokâreši; 2) zokârgar Fr.: exécutif 1a) Of, pertaining to, or suited for carrying out plans, duties, etc. |
executor zokârandé Fr.: exécuteur A person who executes, carries out, or performs some duty, job, assignment, artistic work, etc. (Dictionary.com). |
Exeligmos Carxgard Fr.: exeligmos A period of three → Saros cycles, that is 54 years and 34 days (19,755.96 days) that can be used to predict successive → eclipses with similar properties and location. As the Saros cycle is a period of about 6.585 1/3 days, the 1/3 day means that after 223 → lunar months all eclipses are shifted by about 8 hours (or by about 120° in longitude). Exeligmos contains a whole number of → synodic months (669), it also contains a whole number of → anomalistic months (717), and → draconistic months (726). So, after one exeligmos, the Moon will again be near the same node of its orbit. Thus we have a very good chance of finding an eclipse. Moreover, since an exeligmos also contains a whole number of days, the eclipse will even occur at about the same time of day as before. But because the Moon moves 32° in mean longitude, over and above complete cycles, during an exeligmos, the second eclipse will occur approximately one zodiac sign farther east than did the first one (James Evans & J. Lennart Berggren, Geminos's Introduction to the Phenomena, A Translation and Study of Hellenistic Survey of Astronomy, 2006, Princeton Univ. Press). Exeligmos, Gk. "turn of the wheel." Carxgard "turn of the wheel," from carx, → wheel, + gard "turn," → revolve. |
exercise 1) âvaržeš 1) âvaržidan Fr.: 1) exercise; 2) exercer 1a) Something done or performed as a means of practice or training. M.E., from M.Fr. exercice, from L. exercitium "training, exercise" (of soldiers, horsemen, etc.); from → ex- "off" + arcere "keep away, prevent, enclose." Âvaržeš, verbal noun from Âvaržidan, from prefix â- + varž, "work," variant of varz, → practice, + infinitive suffix -idan. |
exert balizidan Fr.: exercer To apply or put forth, as strength. From L. ex(s)ertus, p.p. of exserere "to thrust out, put forth," from → ex- "out," + serere "to bind together." Balizidan, from Kurd (Kurm.) bil "work," bilîn "to work," variant of varz, → practice, + infinitive suffix -idan. |
exertion balizeš Fr.: effort; exercice 1) Vigorous action; physical or mental effort. |
exhaust halanjidan Fr.: épuiser 1) To drain of strength or energy, wear out, or fatigue greatly, as a person. L. exhaustus, p.p. of exhaurire "to draw off, take away, use up, empty," from → ex- "off" + haurire "to draw up" (as water), from PIE *heusio- "to scoop." Halanjidan, from Sorâni Kurd. halenjidan "to draw water," variants hanjidan, âxtan, âhixtan, âhiz-, hanjidan, lenj- "to draw, to pull" Mid.Pers. âhynj- "to draw up," other Pers. cognate sanjidan, farhang, nehang, etc.; ultimately from prefixed (*a-) Proto-Ir. *θanj- "to pull, draw;" Av. θanj- "to pull, to draw." |
exhausted halanjide Fr.: épuisé 1) Completely used up. Past participle of → exhaust. |
exhaustion halanj Fr.: épuisement 1) The act or process of exhausting. |
exhaustive 1) ospor, halanji; 2) halanj Fr.: 1) complet, à fond, exhaustif, munitieu 1) Comprehensive in scope; thorough. |
exist hastumand budan (#), hastan (#), budan (#) Fr.: exister 1) To have actual being or reality; to be. M.E., from O.Fr. exister, ultimately from pr.p. of L. existere/exsistere "to stand forth, appear; to exist, be;" from → ex- + sistere "cause to stand," from PIE *sta-, cf. Pers. istâdan "to stand," → state. Hastumand budan, from Mid.Pers. hastumand "existing, existent," from hast, ast 'is" (infinitive hastan, astan); O.Pers. astiy; Av. asti "is;" O.Pers./Av. root ah- "to be;" cf. Skt. as-; Gk. esti; L. est; PIE *es-, + euphonic -u-, + -mand possession suffix, → -ist, + budan "to be," to become;" Mid.Pers. butan "to be ,become," from O.Pers./Av. bav- "to be; become, take place," Av. buta- perf. ptcpl. pass., bavaiti "becomes," Skt. bhavati "becomes, happens," bhavah "becoming; condition, state," PIE *bheu- "to be, come into being, become;" cf. Gk. phu- "become," phuein "to bring forth, make grow," L. fui "I was" (perf. tense of esse), futurus "that is to be, future," Ger. present first and second person sing. bin, bist, E. to be, O.Ir. bi'u "I am," Lith. bu'ti "to be," Rus. byt' "to be." |
existence hastumandi (#), hasti (#) Fr.: existence Math.: The fact that at least one → solution exists for a given → problem. |
<< < -en ear eav ecl Edd eff Ein eje ele ele ele ele ell emb emi Enc ene ens eph EPR equ equ eru eth Eul eve evo exc exc exi exo exp exp ext ext > >>