An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



1454 terms — C › CO
  دیسش ِ CO  
diseš-e CO
Fr.: formation de CO

The chemical reaction that gives rise to → carbon monoxide in the → interstellar medium. According to models, several processes may lead to CO formation. For example, HCO+ + e → CO + H. The molecule HCO+ is itself produced through several paths, for example: H3+ + C → CH2+ + H, CH2+ + H2 → CH3+ + H, CH3+ + O → HCO+ + H. Alternatively:
C+ + H2O → HCO+ + H. Another possibility:
C+ + OH → CO+ + H, CO+ + H2→ HCO+ + H.

See also:carbon monoxide; → formation.

  دیسش ِ CO  
diseš-e CO
Fr.: formation de CO

The chemical reaction that gives rise to → carbon monoxide in the → interstellar medium. According to models, several processes may lead to CO formation. For example, HCO+ + e → CO + H. The molecule HCO+ is itself produced through several paths, for example: H3+ + C → CH2+ + H, CH2+ + H2 → CH3+ + H, CH3+ + O → HCO+ + H. Alternatively:
C+ + H2O → HCO+ + H. Another possibility:
C+ + OH → CO+ + H, CO+ + H2→ HCO+ + H.

See also:carbon monoxide; → formation.

  نردبان ِ CO  
nardebân-e CO
Fr.: échelle CO

A spectral line energy distribution which plots the intensity of each → carbon monoxide (CO) transition as a function of the upper J number. This type of → diagram is a powerful diagnostic tool, where models show that these CO ladders have very different shapes depending on the type of excitation (i.e. photon dominated region, PDR or X-ray dominated region, XDR) as well as density and radiation environment.

See also:carbon monoxide (CO); → ladder.

  نردبان ِ CO  
nardebân-e CO
Fr.: échelle CO

A spectral line energy distribution which plots the intensity of each → carbon monoxide (CO) transition as a function of the upper J number. This type of → diagram is a powerful diagnostic tool, where models show that these CO ladders have very different shapes depending on the type of excitation (i.e. photon dominated region, PDR or X-ray dominated region, XDR) as well as density and radiation environment.

See also:carbon monoxide (CO); → ladder.

  هم-  
ham- (#)
Fr.: co-

com-.

  هم-  
ham- (#)
Fr.: co-

com-.

  وینه‌ی ِ هم‌افزوده، تصویر ِ ~  
vine-ye hamafzudé, tasvir-e ~
Fr.: image intégrée

An image made up of several individual images of relatively short exposure times which are added together in order to produce a final image of higher quality.

Etymology (EN): Co-added, from → co- “together” + added p.p. of → add; → image.

Etymology (PE): Tasvir, → image; hamafzudé from ham- “together”, → com-, + afzudé p.p. of afzudan, → add.

  وینه‌ی ِ هم‌افزوده، تصویر ِ ~  
vine-ye hamafzudé, tasvir-e ~
Fr.: image intégrée

An image made up of several individual images of relatively short exposure times which are added together in order to produce a final image of higher quality.

Etymology (EN): Co-added, from → co- “together” + added p.p. of → add; → image.

Etymology (PE): Tasvir, → image; hamafzudé from ham- “together”, → com-, + afzudé p.p. of afzudan, → add.

  نگره‌ی ِ هم-دیسش  
negare-ye ham-diseš
Fr.: théorie de co-formation

A theory according to which
the Earth and Moon formed from the → protoplanetary disk at the same time.

See also → giant impact hypothesis, → capture theory, → fission theory.

See also:co-; → formation; → theory.

  نگره‌ی ِ هم-دیسش  
negare-ye ham-diseš
Fr.: théorie de co-formation

A theory according to which
the Earth and Moon formed from the → protoplanetary disk at the same time.

See also → giant impact hypothesis, → capture theory, → fission theory.

See also:co-; → formation; → theory.

  هم‌مدار  
ham-madâr
Fr.: co-orbital

Of or relating to two or more celestial bodies that share, or almost share, the same orbit.

See also:co-; → orbital.

  هم‌مدار  
ham-madâr
Fr.: co-orbital

Of or relating to two or more celestial bodies that share, or almost share, the same orbit.

See also:co-; → orbital.

  جنبش ِ هم‌مداری  
jonbeš-e ham-madâri
Fr.: mouvement co-orbital

The motion of two or more bodies around the Sun on different orbits when it takes them the same amount of time to complete one revolution. There are three possible types of co-orbital motions of a small body associated with a planet: → tadpole orbits, → horseshoe orbits, and → quasi-satellite orbits.

See also:co-orbital; → motion.

  جنبش ِ هم‌مداری  
jonbeš-e ham-madâri
Fr.: mouvement co-orbital

The motion of two or more bodies around the Sun on different orbits when it takes them the same amount of time to complete one revolution. There are three possible types of co-orbital motions of a small body associated with a planet: → tadpole orbits, → horseshoe orbits, and → quasi-satellite orbits.

See also:co-orbital; → motion.

  ماهواره‌ی ِ هم‌مدار، بنده‌وار ِ ~  
mâhvâre-ye ham-madâr, bandevâr-e ~
Fr.: satellite co-orbital

Any of satellites which either share the same orbit or which occupy immediately adjacent orbits that change periodically as the satellites approach one another (Ellis et al., 2007, Planetary Ring Systems, Springer).

See also:co-orbital; → satellite.

  ماهواره‌ی ِ هم‌مدار، بنده‌وار ِ ~  
mâhvâre-ye ham-madâr, bandevâr-e ~
Fr.: satellite co-orbital

Any of satellites which either share the same orbit or which occupy immediately adjacent orbits that change periodically as the satellites approach one another (Ellis et al., 2007, Planetary Ring Systems, Springer).

See also:co-orbital; → satellite.

  هم‌مداری؛ هم‌مدار  
ham-madâri; ham-madâr
Fr.: co-orbitage; c-orbitant, co-orbiteur

The action or quality of a → co-orbiting asteroid.

Etymology (EN): From co- “together,” → com- +
orbit + → -ing.

Etymology (PE): From ham- “together,” → com- + madârorbit + -i noun suffix.

  هم‌مداری؛ هم‌مدار  
ham-madâri; ham-madâr
Fr.: co-orbitage; c-orbitant, co-orbiteur

The action or quality of a → co-orbiting asteroid.

Etymology (EN): From co- “together,” → com- +
orbit + → -ing.

Etymology (PE): From ham- “together,” → com- + madârorbit + -i noun suffix.

  سیارک ِ هم‌مدار  
sayyârak-e ham-madâr
Fr.: astéroïde co-orbiteur

An asteroid having a → co-orbital motion.

See also:co-orbiting; → asteroid.

  سیارک ِ هم‌مدار  
sayyârak-e ham-madâr
Fr.: astéroïde co-orbiteur

An asteroid having a → co-orbital motion.

See also:co-orbiting; → asteroid.

  حد ِ هم-چرخشی  
hadd-e ham-carxeši
Fr.: limite co-rotationnelle

For any rotating planetary body, a thermal limit beyond which the → rotational velocity at the equator intersects the → Keplerian orbital velocity. Beyond this corotation limit, a hot planetary body forms a structure, called a → synestia, with a corotating inner region connected to a disk-like outer region.

Beyond this limit a body cannot have a single → angular velocity. It can instead exhibit a range of morphologies with disk-like outer regions. The (CoRoL is a function that depends upon the composition, thermal state, → angular momentum and mass of a body

(Simon J. Lock nd Sarah T. Stewart, 2017, arXiv:1705.07858v1).

See also:co-; → rotational; → limit.

  حد ِ هم-چرخشی  
hadd-e ham-carxeši
Fr.: limite co-rotationnelle

For any rotating planetary body, a thermal limit beyond which the → rotational velocity at the equator intersects the → Keplerian orbital velocity. Beyond this corotation limit, a hot planetary body forms a structure, called a → synestia, with a corotating inner region connected to a disk-like outer region.

Beyond this limit a body cannot have a single → angular velocity. It can instead exhibit a range of morphologies with disk-like outer regions. The (CoRoL is a function that depends upon the composition, thermal state, → angular momentum and mass of a body

(Simon J. Lock nd Sarah T. Stewart, 2017, arXiv:1705.07858v1).

See also:co-; → rotational; → limit.

  ماسیدن، رچیدن، لخته بستن  
mâsidan, rocidan, laxté bastan
Fr.: coaguler
  1. (v.int.) Generally, of liquids, to change into a thickened mass, curdle; congeal.

  2. Biology, Medicine: of blood, to form a clot.

  3. Physical chemistry: of colloidal particles, to flocculate or cause to flocculate.

  4. Astrophysics: of dust grains in the interstellar medium and protoplanetary disks, to grow into larger entities.
    dust coagulation.

Etymology (PE): Mâsidan “to coagulate, clot,” originally “of milk, to turn into yogurt,” mâst “clotted milk, yogurt;” Gilaki mas, Lori mâs, Kurd. mâzd, mâst, Sangesari must, Baluchi madhagh, mastagh; Mid.Pers. mâs- “to coagulate, become hard;” cf. Skt. mástu- “milk cream,” Arm. macum “soar milk,” macanim “to clot, congeal.”
Rocidan from Lori roc “congealed,” rocesse “to congeal, clot.”
Laxté bastin lit. “coagulate into (solid) piece,” from laxté “piece, part, portion,” + bastan “to coagulate, congeal; to bind, shut” (Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut,” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind).

  ماسیدن، رچیدن، لخته بستن  
mâsidan, rocidan, laxté bastan
Fr.: coaguler
  1. (v.int.) Generally, of liquids, to change into a thickened mass, curdle; congeal.

  2. Biology, Medicine: of blood, to form a clot.

  3. Physical chemistry: of colloidal particles, to flocculate or cause to flocculate.

  4. Astrophysics: of dust grains in the interstellar medium and protoplanetary disks, to grow into larger entities.
    dust coagulation.

Etymology (PE): Mâsidan “to coagulate, clot,” originally “of milk, to turn into yogurt,” mâst “clotted milk, yogurt;” Gilaki mas, Lori mâs, Kurd. mâzd, mâst, Sangesari must, Baluchi madhagh, mastagh; Mid.Pers. mâs- “to coagulate, become hard;” cf. Skt. mástu- “milk cream,” Arm. macum “soar milk,” macanim “to clot, congeal.”
Rocidan from Lori roc “congealed,” rocesse “to congeal, clot.”
Laxté bastin lit. “coagulate into (solid) piece,” from laxté “piece, part, portion,” + bastan “to coagulate, congeal; to bind, shut” (Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut,” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind).

  ماسش، رچش، لخته بندی  
mâseš, roceš, laxté bandi
Fr.: coagulation

Verbal noun from → coagulate.
Physical chemistry: A separation or precipitation of particles from a dispersed state in a colloid solution.
Astrophysics: The mechanism by which dust grains grow into
larger entities in the interstellar medium and protoplanetary disks. → dust coagulation.

See also: Verbal noun from → coagulate.

  ماسش، رچش، لخته بندی  
mâseš, roceš, laxté bandi
Fr.: coagulation

Verbal noun from → coagulate.
Physical chemistry: A separation or precipitation of particles from a dispersed state in a colloid solution.
Astrophysics: The mechanism by which dust grains grow into
larger entities in the interstellar medium and protoplanetary disks. → dust coagulation.

See also: Verbal noun from → coagulate.

  زغال‌سنگ  
zoqâlsang (#)
Fr.: charbon, houille

A black, hard mineral consisting of carbon and various carbon compounds. Coal is formed from the decomposition of ancient plants buried deep in the Earth’s crust
for millions of years. It is currently the most widely used substance to generate electricity and heat. Its combustion products are used as raw material for a variety of products including cement, asphalt, and plastics. Due to the harmful gases that it releases, the use of coal is constantly being reduced as alternative fuels are found.

Etymology (EN): M.E. cole, from O.E. col “charcoal, live coal;” (cf. O.Fr. kole, M.Du. cole, Du. kool, O.H.G. chol, Ger. Kohle, from PIE root *g(e)u-lo- “live coal” (cf. Irish gual “coal”).

Etymology (PE): From zoqâl, → charcoal, + sang, → stone.

  زغال‌سنگ  
zoqâlsang (#)
Fr.: charbon, houille

A black, hard mineral consisting of carbon and various carbon compounds. Coal is formed from the decomposition of ancient plants buried deep in the Earth’s crust
for millions of years. It is currently the most widely used substance to generate electricity and heat. Its combustion products are used as raw material for a variety of products including cement, asphalt, and plastics. Due to the harmful gases that it releases, the use of coal is constantly being reduced as alternative fuels are found.

Etymology (EN): M.E. cole, from O.E. col “charcoal, live coal;” (cf. O.Fr. kole, M.Du. cole, Du. kool, O.H.G. chol, Ger. Kohle, from PIE root *g(e)u-lo- “live coal” (cf. Irish gual “coal”).

Etymology (PE): From zoqâl, → charcoal, + sang, → stone.

  گونی ِ زغال  
Guni-ye Zoqâl (#)
Fr.: sac de charbon

A prominent → dark nebula visible to the naked eye as a dark patch silhouetted against the starry band of → Milky Way in the Southern sky. It obscures an area of about 5 by 7 degrees on the sky and extends beyond the borders of → Crux into neighboring → constellations → Centaurus and → Musca. It lies at a distance of approximately 500 → light-years.

Etymology (EN):coal; sack, from M.E., from O.E. sacc, from L. saccus, from Gk. sakkos, of Semitic origin (cf. Heb. saq “sack”).

Etymology (PE): Guni “sack;” zoqâl, → charcoal.

  گونی ِ زغال  
Guni-ye Zoqâl (#)
Fr.: sac de charbon

A prominent → dark nebula visible to the naked eye as a dark patch silhouetted against the starry band of → Milky Way in the Southern sky. It obscures an area of about 5 by 7 degrees on the sky and extends beyond the borders of → Crux into neighboring → constellations → Centaurus and → Musca. It lies at a distance of approximately 500 → light-years.

Etymology (EN):coal; sack, from M.E., from O.E. sacc, from L. saccus, from Gk. sakkos, of Semitic origin (cf. Heb. saq “sack”).

Etymology (PE): Guni “sack;” zoqâl, → charcoal.

  آهمیدن  
âhamidan
Fr.: fusionner

To grow together; to come together so as to form one whole, to fuse. → merge;
fusion.

Etymology (EN): From L. coalescere, from co- + al-, stem of alere “to nourish, make grow” + -esce, from -escere, a suffix conveying an inchoative meaning.

Etymology (PE): Âhamidan, from â- nuance prefix + ham “together” (Av. hama- “similar, the same;” Skt. samah “even, level, similar, identical;” Gk. hama “together with, at the same time,” homos “one and the same,” PIE *samos “same,” from base *sem- “one, together”) + -idan infinitive suffix.

  آهمیدن  
âhamidan
Fr.: fusionner

To grow together; to come together so as to form one whole, to fuse. → merge;
fusion.

Etymology (EN): From L. coalescere, from co- + al-, stem of alere “to nourish, make grow” + -esce, from -escere, a suffix conveying an inchoative meaning.

Etymology (PE): Âhamidan, from â- nuance prefix + ham “together” (Av. hama- “similar, the same;” Skt. samah “even, level, similar, identical;” Gk. hama “together with, at the same time,” homos “one and the same,” PIE *samos “same,” from base *sem- “one, together”) + -idan infinitive suffix.

  آهمش  
âhameš
Fr.: coalescence
  1. General: The act or state of growing together, as similar parts; the act of uniting by natural affinity or attraction; the state of being united.

  2. Merging of the stars composing a → binary system after having undergone → supernova explosion. General relativity predicts that binary systems of → compact objects will emit energy in the form of → gravitational radiation, and that this loss of energy eventually will lead to the coalescence of the system.

See also: Verbal noun from → coalesce.

  آهمش  
âhameš
Fr.: coalescence
  1. General: The act or state of growing together, as similar parts; the act of uniting by natural affinity or attraction; the state of being united.

  2. Merging of the stars composing a → binary system after having undergone → supernova explosion. General relativity predicts that binary systems of → compact objects will emit energy in the form of → gravitational radiation, and that this loss of energy eventually will lead to the coalescence of the system.

See also: Verbal noun from → coalesce.

  مدل ِ آهمش  
model-e âhameš
Fr.: modèle de coalescence

A scenario for building up → massive stars through merging of → intermediate-mass protostars. It occurs in the cores of dense stellar clusters that have undergone core contraction due to rapid → accretion of gas with low → specific angular momentum. The required densities are, however, very high, 108 stars pc-3, which are extremely rare (Bonnell et al. 1998, MNRAS 298, 93).

See also:coalescence; → model.

  مدل ِ آهمش  
model-e âhameš
Fr.: modèle de coalescence

A scenario for building up → massive stars through merging of → intermediate-mass protostars. It occurs in the cores of dense stellar clusters that have undergone core contraction due to rapid → accretion of gas with low → specific angular momentum. The required densities are, however, very high, 108 stars pc-3, which are extremely rare (Bonnell et al. 1998, MNRAS 298, 93).

See also:coalescence; → model.

  رهارفتن  
rahâraftan
Fr.: accoster

To move without further use of propelling power. → coasting flight, → coasting Universe.

Etymology (EN): M.E. coste, from O.Fr., from L. costa “rib, side,” cf. Mid.Pers. kust, kustag “side, direction; district,” Mod.Pers. xost, xwast “a beaten road; island;” PIE *kost- “leg, bone.”

Etymology (PE): Rahâraftan, from rahâ “free, set free”
(O.Pers. rad- “to leave,” Skt. rah-, rahati “separates, leaves,” Av. razah- “isolation;” PIE *redh-) + raftan “to go, walk” (Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f- “to go; to attack”).

  رهارفتن  
rahâraftan
Fr.: accoster

To move without further use of propelling power. → coasting flight, → coasting Universe.

Etymology (EN): M.E. coste, from O.Fr., from L. costa “rib, side,” cf. Mid.Pers. kust, kustag “side, direction; district,” Mod.Pers. xost, xwast “a beaten road; island;” PIE *kost- “leg, bone.”

Etymology (PE): Rahâraftan, from rahâ “free, set free”
(O.Pers. rad- “to leave,” Skt. rah-, rahati “separates, leaves,” Av. razah- “isolation;” PIE *redh-) + raftan “to go, walk” (Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f- “to go; to attack”).

  پرواز ِ رهارو  
parvâz-e rahârow
Fr.: vol d'accostage

The unpowered flight of a spacecraft or missile after propulsion cutoff or between the burnout of one stage and the ignition of the next.

See also: Coasting, verbal adjective from → coast; → flight.

  پرواز ِ رهارو  
parvâz-e rahârow
Fr.: vol d'accostage

The unpowered flight of a spacecraft or missile after propulsion cutoff or between the burnout of one stage and the ignition of the next.

See also: Coasting, verbal adjective from → coast; → flight.

  گیتی ِ رهارو  
giti-ye rahârow
Fr.: Univers à densité critique

A Universe whose density is just less than or equal to the critical value and expands forever with no change in the expansion rate.

See also: Coasting, verbal adjective from → coast; → Universe.

  گیتی ِ رهارو  
giti-ye rahârow
Fr.: Univers à densité critique

A Universe whose density is just less than or equal to the critical value and expands forever with no change in the expansion rate.

See also: Coasting, verbal adjective from → coast; → Universe.

  اندودن  
andudan (#)
Fr.: revêtir, couvrir

To → cover with a → thin  → layer of a → substance, as → aluminum over the → surface of a → mirror, → aluminize.

Etymology (EN): Verb from noun coat, from M.E. cote, from O.Fr. cote “coat, robe,” from some Germanic source; cf. O.S. kot “woolen mantle,” O.H.G. chozza “cloak of coarse wool,” Ger. Kotze “a coarse coat,” of unknown origin.

Etymology (PE): Andudan, variant andâyidan, from Mid.Pers. handudan, from O.Iranian *ham-dâvaya-, from ham- “together” + *dâvaya-, from dav- “to rub, clear,” cf. Av. dav- “to clean, polish,” Skt. dhâv-, PIE *dheu- “to shine”.

  اندودن  
andudan (#)
Fr.: revêtir, couvrir

To → cover with a → thin  → layer of a → substance, as → aluminum over the → surface of a → mirror, → aluminize.

Etymology (EN): Verb from noun coat, from M.E. cote, from O.Fr. cote “coat, robe,” from some Germanic source; cf. O.S. kot “woolen mantle,” O.H.G. chozza “cloak of coarse wool,” Ger. Kotze “a coarse coat,” of unknown origin.

Etymology (PE): Andudan, variant andâyidan, from Mid.Pers. handudan, from O.Iranian *ham-dâvaya-, from ham- “together” + *dâvaya-, from dav- “to rub, clear,” cf. Av. dav- “to clean, polish,” Skt. dhâv-, PIE *dheu- “to shine”.

  رخت‌آویز  
raxtâviz (#)
Fr.: amas du Cintre

An open cluster of about 40 stars at the border of → Vulpecula and → Sagitta. It has an apparent size of about 1° and
lies 420 → light-years away. Also called Collinder 399 and → Brocchi’s Cluster.
Six of its brighter stars, of sixth and seventh magnitude, are lined up in a nearly perfect row, from the center of which four stars form a hook to resemble the coathanger shape. To the naked eye, it appears as an unresolved patch first recorded by the Persian astronomer Sufi in A.D. 964. It was later rediscovered by Giovanni Battista Hodierna (1597-1660). The Coathanger shares roughly the same motion with several other clusters, including the → Pleiades.

Etymology (EN):coat; hanger, from hang, M.E. han(i)gen, fusion of O.E. hon “suspend” and hangian “be suspended;” also probably influenced by O.N. hengja “suspend” and hanga “be suspended” (cf. O.Frisian hangia, Du. hangen, Germ. hängen).

Etymology (PE): Raxtâviz, from raxt “clothes, garment, wearing apparel” + âviz “hang,” → pendulum.

  رخت‌آویز  
raxtâviz (#)
Fr.: amas du Cintre

An open cluster of about 40 stars at the border of → Vulpecula and → Sagitta. It has an apparent size of about 1° and
lies 420 → light-years away. Also called Collinder 399 and → Brocchi’s Cluster.
Six of its brighter stars, of sixth and seventh magnitude, are lined up in a nearly perfect row, from the center of which four stars form a hook to resemble the coathanger shape. To the naked eye, it appears as an unresolved patch first recorded by the Persian astronomer Sufi in A.D. 964. It was later rediscovered by Giovanni Battista Hodierna (1597-1660). The Coathanger shares roughly the same motion with several other clusters, including the → Pleiades.

Etymology (EN):coat; hanger, from hang, M.E. han(i)gen, fusion of O.E. hon “suspend” and hangian “be suspended;” also probably influenced by O.N. hengja “suspend” and hanga “be suspended” (cf. O.Frisian hangia, Du. hangen, Germ. hängen).

Etymology (PE): Raxtâviz, from raxt “clothes, garment, wearing apparel” + âviz “hang,” → pendulum.

  اندود  
andud (#)
Fr.: revêtement

A → thin → layer of a → substance spread over a → surface.

See also: Noun from → coat; → -ing.

  اندود  
andud (#)
Fr.: revêtement

A → thin → layer of a → substance spread over a → surface.

See also: Noun from → coat; → -ing.

  کوبالت  
kobâlt (#)
Fr.: cobalt

A silver gray, brittle, hard metallic → chemical element which is highly magnetic; symbol Co. → Atomic number 27; → atomic weight 58.9332; → melting point 1,495°C; → boiling point about 2,870°C; → specific gravity 8.9 at 20°C. It is used in many → alloys, and in particular its compounds have been used since ancient times (Egyptians, Persians, Greeks) to produce a blue color in glass and ceramics. Cobalt was discovered in 1735 by the Swedish chemist Georg Brandt (1694-1768). It has several radioactive isotopes, including Co-56, half-life about 77 days, Co-57, 272 days, Co-58, 71 days, Co-60, 5.27 years. The → light curve of → type I supernovae is explained by the radioactive decay of nickel-56 through cobalt-56 to iron-56.

See also: From Ger. kobold “evil spirits or goblins,” who were superstitiously thought to cause trouble for miners, since the mineral contained arsenic which injured their health and the metallic ores did not yield metals when treated with the normal methods.

  کوبالت  
kobâlt (#)
Fr.: cobalt

A silver gray, brittle, hard metallic → chemical element which is highly magnetic; symbol Co. → Atomic number 27; → atomic weight 58.9332; → melting point 1,495°C; → boiling point about 2,870°C; → specific gravity 8.9 at 20°C. It is used in many → alloys, and in particular its compounds have been used since ancient times (Egyptians, Persians, Greeks) to produce a blue color in glass and ceramics. Cobalt was discovered in 1735 by the Swedish chemist Georg Brandt (1694-1768). It has several radioactive isotopes, including Co-56, half-life about 77 days, Co-57, 272 days, Co-58, 71 days, Co-60, 5.27 years. The → light curve of → type I supernovae is explained by the radioactive decay of nickel-56 through cobalt-56 to iron-56.

See also: From Ger. kobold “evil spirits or goblins,” who were superstitiously thought to cause trouble for miners, since the mineral contained arsenic which injured their health and the metallic ores did not yield metals when treated with the normal methods.

  قلوه  
qolve (#)
Fr.:

Geology: A → sedimentary particle that is between 64 and 256 mm in size. Cobbles are larger than → pebbles but smaller than → boulders. Cobbles have typically been rounded by abrasion during sedimentary transport (geology.com/dictionary).

Etymology (EN): From M.E. cobill, kobill, probably a diminutive of M.E. *cob, *cobb, ultimately from Proto-Germanic *kubb- (“lump; round object”)

  • -le.

Etymology (PE): Qolve, variant of gorde “kidney.”

  قلوه  
qolve (#)
Fr.:

Geology: A → sedimentary particle that is between 64 and 256 mm in size. Cobbles are larger than → pebbles but smaller than → boulders. Cobbles have typically been rounded by abrasion during sedimentary transport (geology.com/dictionary).

Etymology (EN): From M.E. cobill, kobill, probably a diminutive of M.E. *cob, *cobb, ultimately from Proto-Germanic *kubb- (“lump; round object”)

  • -le.

Etymology (PE): Qolve, variant of gorde “kidney.”

  کرو، کاتنه  
karu (#), kâtené (#)
Fr.: toile d'arraignée

A web spun by a spider to entrap its prey; a single thread spun by a spider; something resembling a cobweb; anything finespun, flimsy, or insubstantial (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. coppeweb, derivative of O.E. -coppe “spider” in atorcoppe “poison spider;” + → web.

Etymology (PE): Karu “cobweb, web,” variants kari, kartané, kartiné, kârtanak, kârtané, kare tan (all in Dehxodâ), (Malâyeri, Hamadâni) kâtena, (Gilaki) kârtang, (Kermâni) kerâš, (Qêyeni) kalaš, (Qomi) kârye, (Tabari) kel, kuli, (Yazdi) kare, from *kar-, *kâr-, *kel- “to weave;” cf. (Ormuri, in Pakistan, Afghanistan) gal-/galôk- “to weave;” PIE base *ker- “to weave; rope.”

  کرو، کاتنه  
karu (#), kâtené (#)
Fr.: toile d'arraignée

A web spun by a spider to entrap its prey; a single thread spun by a spider; something resembling a cobweb; anything finespun, flimsy, or insubstantial (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. coppeweb, derivative of O.E. -coppe “spider” in atorcoppe “poison spider;” + → web.

Etymology (PE): Karu “cobweb, web,” variants kari, kartané, kartiné, kârtanak, kârtané, kare tan (all in Dehxodâ), (Malâyeri, Hamadâni) kâtena, (Gilaki) kârtang, (Kermâni) kerâš, (Qêyeni) kalaš, (Qomi) kârye, (Tabari) kel, kuli, (Yazdi) kare, from *kar-, *kâr-, *kel- “to weave;” cf. (Ormuri, in Pakistan, Afghanistan) gal-/galôk- “to weave;” PIE base *ker- “to weave; rope.”

  میغ ِ پیله  
miq-e pilé
Fr.: nébuleuse du cocon

An emission nebula located about 3,000 light-years away toward the → constellation  → Cygnus. It is thought to be a region of active → star formation.

Etymology (EN): Cocoon, from Provençal Fr. coucoun,
from O.Fr. coque “egg shell, nut shell,” L. coccum “berry,” from Gk. kokkos “berry, seed;” → star; → nebula.

Etymology (PE): Miq, → nebula; pilé “the silkworm’s cocoon; a purse”, cf. Skt. patta- “woven silk.”

  میغ ِ پیله  
miq-e pilé
Fr.: nébuleuse du cocon

An emission nebula located about 3,000 light-years away toward the → constellation  → Cygnus. It is thought to be a region of active → star formation.

Etymology (EN): Cocoon, from Provençal Fr. coucoun,
from O.Fr. coque “egg shell, nut shell,” L. coccum “berry,” from Gk. kokkos “berry, seed;” → star; → nebula.

Etymology (PE): Miq, → nebula; pilé “the silkworm’s cocoon; a purse”, cf. Skt. patta- “woven silk.”

  ستاره‌ی ِ پیله‌ای  
setâre-ye pileyi
Fr.: étoile dans son cocon

A star hidden in a dense envelope of gas and dust which is a strong source of infrared emission.

Etymology (EN):Cocoon nebula; → star.

  ستاره‌ی ِ پیله‌ای  
setâre-ye pileyi
Fr.: étoile dans son cocon

A star hidden in a dense envelope of gas and dust which is a strong source of infrared emission.

Etymology (EN):Cocoon nebula; → star.

  رمز  
ramz (#)
Fr.: code
  1. A system used for brevity or secrecy of communication, in which arbitrarily chosen words, letters, or symbols are assigned definite meanings.

  2. Computers: The symbolic arrangement of statements or instructions in a computer program in which letters, digits, etc. are represented as binary numbers; the set of instructions in such a program (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. code, from L. codex “book, book of laws,” later form of caudex
“tree trunk,” hence “document made up of wooden tablets.”

Etymology (PE): Ramz “secret writing, enigma,” loan from Ar.

  رمز  
ramz (#)
Fr.: code
  1. A system used for brevity or secrecy of communication, in which arbitrarily chosen words, letters, or symbols are assigned definite meanings.

  2. Computers: The symbolic arrangement of statements or instructions in a computer program in which letters, digits, etc. are represented as binary numbers; the set of instructions in such a program (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. code, from L. codex “book, book of laws,” later form of caudex
“tree trunk,” hence “document made up of wooden tablets.”

Etymology (PE): Ramz “secret writing, enigma,” loan from Ar.

  هم‌واکیلش  
hamvâkileš
Fr.: codéclinaison

The complement of → declination; the angular distance along a great circle from the celestial pole,
i.e., 90&deg - declination.

Etymology (EN): Codeclination, from → co- + → declination.

Etymology (PE): Hamvâkil, from ham-, → co-, + vâkil,
declination.

  هم‌واکیلش  
hamvâkileš
Fr.: codéclinaison

The complement of → declination; the angular distance along a great circle from the celestial pole,
i.e., 90&deg - declination.

Etymology (EN): Codeclination, from → co- + → declination.

Etymology (PE): Hamvâkil, from ham-, → co-, + vâkil,
declination.

  نبیگان  
nebigân
Fr.: codex

A manuscript text in book form which was common before the invention of printing. The codex is the earliest known form of a bound book which replaced the scroll. It was a Roman invention. → Dresden codex.

Etymology (EN): From L. codex “book,” → code.

Etymology (PE): Nebigân, from nebi / nepi / nevi “book, scripture,” from Mid.Pers. nibêg “writing, scripture, book,” related to neveštan, → write, + -gân suffix denoting collective nature.

  نبیگان  
nebigân
Fr.: codex

A manuscript text in book form which was common before the invention of printing. The codex is the earliest known form of a bound book which replaced the scroll. It was a Roman invention. → Dresden codex.

Etymology (EN): From L. codex “book,” → code.

Etymology (PE): Nebigân, from nebi / nepi / nevi “book, scripture,” from Mid.Pers. nibêg “writing, scripture, book,” related to neveštan, → write, + -gân suffix denoting collective nature.

  هم-دمن  
ham-daman
Fr.: ensemble d'arrivée

The set of values that a → function is allowed to take (i.e. may possibly come out of a function), as opposed to the → range.

See also:co-; → domain.

  هم-دمن  
ham-daman
Fr.: ensemble d'arrivée

The set of values that a → function is allowed to take (i.e. may possibly come out of a function), as opposed to the → range.

See also:co-; → domain.

  همگر  
hamgar (#)
Fr.: coefficient
  1. Math.: A number or letter placed before an algebraic expression to indicate that the expression is to be multiplied by that factor, e.g. in the expression 2 x3, 2 is the coefficient of x3. In general, any factor of a product is called the coefficient of the product of the remaining factors.

  2. Physics: Factor which measures some specified property of a given substance, and is constant for that substance under given conditions, such as the coefficient of friction. → factor.

Etymology (PE): Hamgar, from ham- “together,” → com- + -gar agent suffix, from kar-, kardan “to do, to make,” Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.”

  همگر  
hamgar (#)
Fr.: coefficient
  1. Math.: A number or letter placed before an algebraic expression to indicate that the expression is to be multiplied by that factor, e.g. in the expression 2 x3, 2 is the coefficient of x3. In general, any factor of a product is called the coefficient of the product of the remaining factors.

  2. Physics: Factor which measures some specified property of a given substance, and is constant for that substance under given conditions, such as the coefficient of friction. → factor.

Etymology (PE): Hamgar, from ham- “together,” → com- + -gar agent suffix, from kar-, kardan “to do, to make,” Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.”

  همگر ِ وشکسانی  
hamgar-e vošksâni
Fr.: coefficient de viscosité

A quantity that indicates a property of fluids and is defined by the ratio of shearing → stress to the rate of change of shearing → strain. It is also simply called viscosity. The coefficient of viscosity is expressed by: μ = (F/A) / (dv/dy), where F is the force required to maintain a steady velocity difference dv between any two parallel layers of the fluid, A is the area of the layers, and dv/dy is the → velocity gradient between two points separated by a small distance measured at right angles to the direction of flow. The unit of viscosity is that of force times distance divided by area times velocity. Thus, in the cgs system, the unit is 1 dyne.cm/cm2.(cm/s), which reduces to 1 dyne.s/cm2. This unit is called 1 → poise.

See also:viscosity; → coefficient.

  همگر ِ وشکسانی  
hamgar-e vošksâni
Fr.: coefficient de viscosité

A quantity that indicates a property of fluids and is defined by the ratio of shearing → stress to the rate of change of shearing → strain. It is also simply called viscosity. The coefficient of viscosity is expressed by: μ = (F/A) / (dv/dy), where F is the force required to maintain a steady velocity difference dv between any two parallel layers of the fluid, A is the area of the layers, and dv/dy is the → velocity gradient between two points separated by a small distance measured at right angles to the direction of flow. The unit of viscosity is that of force times distance divided by area times velocity. Thus, in the cgs system, the unit is 1 dyne.cm/cm2.(cm/s), which reduces to 1 dyne.s/cm2. This unit is called 1 → poise.

See also:viscosity; → coefficient.

  آسمان داشتار  
âsmândâštâr
Fr.: coelestat

A flat mirror with a clock-drive mounted in such a way that it moves from east to west to compensate for the apparent
rotation of the Earth in order that the image of a particular area of sky remains fixed in the focal plane. See also → siderostat and → heliostat.

Etymology (EN): Coelostat, from L. coelo-, for caeli-, combination form of coelum “sky” + -stat prefix denoting something that stabilizes, keeps, fixes, from -stata, from Gk. -states “one that causes to stand,” or statos “standing,” from *sta- “to stand.”

Etymology (PE): Âsmândâštâr, from âsmân, → sky, + dâštâr “holder, maintainer,” from dâštan “to hold, maintain; to have; to possess,” Mid.Pers. dâštan, O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhr-, dharma- “law,”
Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support.”

  آسمان داشتار  
âsmândâštâr
Fr.: coelestat

A flat mirror with a clock-drive mounted in such a way that it moves from east to west to compensate for the apparent
rotation of the Earth in order that the image of a particular area of sky remains fixed in the focal plane. See also → siderostat and → heliostat.

Etymology (EN): Coelostat, from L. coelo-, for caeli-, combination form of coelum “sky” + -stat prefix denoting something that stabilizes, keeps, fixes, from -stata, from Gk. -states “one that causes to stand,” or statos “standing,” from *sta- “to stand.”

Etymology (PE): Âsmândâštâr, from âsmân, → sky, + dâštâr “holder, maintainer,” from dâštan “to hold, maintain; to have; to possess,” Mid.Pers. dâštan, O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhr-, dharma- “law,”
Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support.”

  پزوریدن  
pazuridan
Fr.: contraindre, forcer
  1. To compel by force, especially by law or authority.

    1. To obtain through the use of force, threat, or other
      forms of constraint.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. cohercier, from L. coercere “to restrain, surround,” form → com- “together” + arcere “to enclose, confine, keep off,” from PIE *ark- “to hold, contain, guard.”

Etymology (PE): Pazuridan, literally “to force against,” from pa- “contrary to; against; opposing,” → counter- + zur “power, force,” → strength, + infinitive suffix -idan.

  پزوریدن  
pazuridan
Fr.: contraindre, forcer
  1. To compel by force, especially by law or authority.

    1. To obtain through the use of force, threat, or other
      forms of constraint.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. cohercier, from L. coercere “to restrain, surround,” form → com- “together” + arcere “to enclose, confine, keep off,” from PIE *ark- “to hold, contain, guard.”

Etymology (PE): Pazuridan, literally “to force against,” from pa- “contrary to; against; opposing,” → counter- + zur “power, force,” → strength, + infinitive suffix -idan.

  پزورش  
pazureš
Fr.: coercition

The act, practice, or power of using physical or moral force to compel a person to do something.

See also: Verbal noun of → coerce.

  پزورش  
pazureš
Fr.: coercition

The act, practice, or power of using physical or moral force to compel a person to do something.

See also: Verbal noun of → coerce.

  پزورنده  
pazurandé
Fr.: coercitif

Serving or tending to coerce.

See also:coerce; → -ive.

  پزورنده  
pazurandé
Fr.: coercitif

Serving or tending to coerce.

See also:coerce; → -ive.

  میدان ِ پزورنده  
meydân-e pazurandé
Fr.: champ coercitif

Same as → coercive force.

See also:coercive; → field.

  میدان ِ پزورنده  
meydân-e pazurandé
Fr.: champ coercitif

Same as → coercive force.

See also:coercive; → field.

  نیروی ِ پزورنده  
niru-ye pazurandé
Fr.: force coercitive

The strength of an external → magnetic field that brings to zero the → magnetic flux density of a magnetic material when that field is caused to operate in the opposite direction from the orientation of the → magnetization of the material. Also called coercivity. Coercive force is a measure of the magnetization of a → ferromagnetic material. It is usually measured in the units of → oersted or ampere/m.

See also:coercive; → force.

  نیروی ِ پزورنده  
niru-ye pazurandé
Fr.: force coercitive

The strength of an external → magnetic field that brings to zero the → magnetic flux density of a magnetic material when that field is caused to operate in the opposite direction from the orientation of the → magnetization of the material. Also called coercivity. Coercive force is a measure of the magnetization of a → ferromagnetic material. It is usually measured in the units of → oersted or ampere/m.

See also:coercive; → force.

  پزورندگی  
pazurandegi
Fr.: coercivité
  1. General: The quality of being coercive.

  2. Physics: Same as → coercive force.

See also:coercive; → -ity.

  پزورندگی  
pazurandegi
Fr.: coercivité
  1. General: The quality of being coercive.

  2. Physics: Same as → coercive force.

See also:coercive; → -ity.

  هم‌سن  
hamsenn (#)
Fr.: du même âge, contemporain

Of the same age.

Etymology (EN): From L. co-, → com-, + aevum “age,” → aeon.

Etymology (PE): Hamsenn “equally old,” from ham-, → com-, + sennage.

  هم‌سن  
hamsenn (#)
Fr.: du même âge, contemporain

Of the same age.

Etymology (EN): From L. co-, → com-, + aevum “age,” → aeon.

Etymology (PE): Hamsenn “equally old,” from ham-, → com-, + sennage.

  همکروند  
hamkarvand
Fr.: cofacteur

A number associated with an → element of a → determinant. If A is a square matrix [aij], the cofactor of the element aij is equal to (-1)i+j times the determinant of the matrix obtained by deleting the i-th row and j-th column of A.

See also:co-; → factor.

  همکروند  
hamkarvand
Fr.: cofacteur

A number associated with an → element of a → determinant. If A is a square matrix [aij], the cofactor of the element aij is equal to (-1)i+j times the determinant of the matrix obtained by deleting the i-th row and j-th column of A.

See also:co-; → factor.

  شناختار  
šenâxtâr (#)
Fr.: connaissance, cognition
  1. The mental process of knowing, including → awareness, → perception, → reasoning, and judgment.

  2. The product of such a process; something thus known, perceived, etc. (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. cognicioun; L. cognitionem (nominative cognitio, from cognitus p.p. of cognoscere, from → co-

  • gnoscere, noscere “to learn;” cognate with Pers. šenâs, šenâxt, as below.

Etymology (PE): Šenâxtâr, verbal noun of šenâxtan “to know, recognize,” dânestan “to know;” O.Pers./Av. xšnā- “to know, learn, come to know, recognize;”
cf. Skt. jñā- “to recognize, know,” jānāti “he knows;” Gk. gignoskein “to know, think, judge;” L. gnoscere, noscere “to come to know” (Fr. connaître; Sp. conocer); O.E. cnawan; E. know; Rus. znat “to know;” PIE base *gno- “to know.”

  شناختار  
šenâxtâr (#)
Fr.: connaissance, cognition
  1. The mental process of knowing, including → awareness, → perception, → reasoning, and judgment.

  2. The product of such a process; something thus known, perceived, etc. (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. cognicioun; L. cognitionem (nominative cognitio, from cognitus p.p. of cognoscere, from → co-

  • gnoscere, noscere “to learn;” cognate with Pers. šenâs, šenâxt, as below.

Etymology (PE): Šenâxtâr, verbal noun of šenâxtan “to know, recognize,” dânestan “to know;” O.Pers./Av. xšnā- “to know, learn, come to know, recognize;”
cf. Skt. jñā- “to recognize, know,” jānāti “he knows;” Gk. gignoskein “to know, think, judge;” L. gnoscere, noscere “to come to know” (Fr. connaître; Sp. conocer); O.E. cnawan; E. know; Rus. znat “to know;” PIE base *gno- “to know.”

  شناختاری  
šenâxtâri (#)
Fr.: cognitif
  1. Of or pertaining to the act or process of knowing, perceiving, remembering, etc.; of or relating to → cognition.

  2. Of or pertaining to the mental processes of perception, memory, judgment, and reasoning, as contrasted with emotional and volitional processes (Dictionary.com).

See also:cognition; → -ive.

  شناختاری  
šenâxtâri (#)
Fr.: cognitif
  1. Of or pertaining to the act or process of knowing, perceiving, remembering, etc.; of or relating to → cognition.

  2. Of or pertaining to the mental processes of perception, memory, judgment, and reasoning, as contrasted with emotional and volitional processes (Dictionary.com).

See also:cognition; → -ive.

  همدوسیدن  
hamdusidan (#)
Fr.: adhérer, être cohérent
  1. To stick together; be united; hold fast, as parts of the same mass.

  2. Physics (of two or more similar substances) to be united
    within a body by the action of molecular forces (→ cohesion).

Etymology (EN): From L. cohaerere “to cleave together,” from → com- “together,” + haerere “to stick.”

Etymology (PE): Hamdusidan, from ham- “together,” → com-,

  • dusidan (Dehxodâ) “to stick, to adhere,” → adhere.
  همدوسیدن  
hamdusidan (#)
Fr.: adhérer, être cohérent
  1. To stick together; be united; hold fast, as parts of the same mass.

  2. Physics (of two or more similar substances) to be united
    within a body by the action of molecular forces (→ cohesion).

Etymology (EN): From L. cohaerere “to cleave together,” from → com- “together,” + haerere “to stick.”

Etymology (PE): Hamdusidan, from ham- “together,” → com-,

  • dusidan (Dehxodâ) “to stick, to adhere,” → adhere.
  همدوسی  
hamdusi (#)
Fr.: cohérence

The property of two or more electromagnetic waves when they are in
fixed phase relationship over time. If the crests and troughs of the waves meet at the same time and place they are said to be in phase.

See also:cohere + -ence, → -ance.

  همدوسی  
hamdusi (#)
Fr.: cohérence

The property of two or more electromagnetic waves when they are in
fixed phase relationship over time. If the crests and troughs of the waves meet at the same time and place they are said to be in phase.

See also:cohere + -ence, → -ance.

  پهنه‌ی ِ همدوسی  
pahne-ye hamdusi
Fr.: zone de cohérence

Of an → electromagnetic wave, the area of a surface perpendicular to the direction of → propagation, over which the wave maintains a specified → degree of coherence. According to the van Cittert-Zernike theorem, the coherence area is given by: Ac = D2λ2/(πd2),

where d is the diameter of the light source and D is the distance away.

The coherence area is an important parameter in photon correlation experiments. In the → Young’s experiment the → interference pattern is only seen if slits are inside one coherence area.

See also:coherence; → area.

  پهنه‌ی ِ همدوسی  
pahne-ye hamdusi
Fr.: zone de cohérence

Of an → electromagnetic wave, the area of a surface perpendicular to the direction of → propagation, over which the wave maintains a specified → degree of coherence. According to the van Cittert-Zernike theorem, the coherence area is given by: Ac = D2λ2/(πd2),

where d is the diameter of the light source and D is the distance away.

The coherence area is an important parameter in photon correlation experiments. In the → Young’s experiment the → interference pattern is only seen if slits are inside one coherence area.

See also:coherence; → area.

  درازا‌ی ِ همدوسی  
derâzâ-ye hamdusi
Fr.: longueur de cohérence

The distance over which an → electromagnetic wave train maintains a specified → degree of coherence.

The coherence length is related to the → coherence time multiplied by vacuum → velocity of light.

See also:coherence; → length.

  درازا‌ی ِ همدوسی  
derâzâ-ye hamdusi
Fr.: longueur de cohérence

The distance over which an → electromagnetic wave train maintains a specified → degree of coherence.

The coherence length is related to the → coherence time multiplied by vacuum → velocity of light.

See also:coherence; → length.

  زمان ِ همدوسی  
zamân hamdusi
Fr.: temps de cohérence

The time over which a propagating → electromagnetic wave may be considered → coherent. The coherence time of an interferometer is the interval during which the fringe phase remains stable.

See also:coherence; → time.

  زمان ِ همدوسی  
zamân hamdusi
Fr.: temps de cohérence

The time over which a propagating → electromagnetic wave may be considered → coherent. The coherence time of an interferometer is the interval during which the fringe phase remains stable.

See also:coherence; → time.

  همدوس  
hamdus (#)
Fr.: cohérent

Two or more wave sources are said to be coherent sources if the phase difference between a pair of points, one in each source, remains constant.

See also: Coherent, adj., → coherence.

  همدوس  
hamdus (#)
Fr.: cohérent

Two or more wave sources are said to be coherent sources if the phase difference between a pair of points, one in each source, remains constant.

See also: Coherent, adj., → coherence.

  نور ِ همدوس  
nur-e hamdus (#)
Fr.: lumière cohérente

Light waves that have the same wavelength and possess a fixed phase relationship, as in a laser.

See also:coherent; → light.

  نور ِ همدوس  
nur-e hamdus (#)
Fr.: lumière cohérente

Light waves that have the same wavelength and possess a fixed phase relationship, as in a laser.

See also:coherent; → light.

  نوریک ِ همدوس  
nurik-e hamdus
Fr.: optique cohérente

A branch of optics that uses coherent radiation to produce holographic three-dimensional images of objects.

See also:coherent; → optics.

  نوریک ِ همدوس  
nurik-e hamdus
Fr.: optique cohérente

A branch of optics that uses coherent radiation to produce holographic three-dimensional images of objects.

See also:coherent; → optics.

  پراکنش ِ همدوس  
parâkaneš-e hamdus
Fr.: diffusion cohérente

A scattering process in which the scattered radiation bears the same frequency and phase as the incident radiation.

See also:coherent; → scattering.

  پراکنش ِ همدوس  
parâkaneš-e hamdus
Fr.: diffusion cohérente

A scattering process in which the scattered radiation bears the same frequency and phase as the incident radiation.

See also:coherent; → scattering.

  خن ِ همدوس  
xan-e hamdus
Fr.: source cohérente

One of two light beams derived from the same source in → interference experiments. It is impossible to obtain interference from two separate sources because their → wavefronts do not have a constant → phase difference. In → Young’s experiment, → Fresnel’s biprism, → Fresnel’s mirrors, and → Lloyd’s mirror the two sources always have a point-to-point correspondence of phase, since they are both derived from the same source.

See also:coherent; → source.

  خن ِ همدوس  
xan-e hamdus
Fr.: source cohérente

One of two light beams derived from the same source in → interference experiments. It is impossible to obtain interference from two separate sources because their → wavefronts do not have a constant → phase difference. In → Young’s experiment, → Fresnel’s biprism, → Fresnel’s mirrors, and → Lloyd’s mirror the two sources always have a point-to-point correspondence of phase, since they are both derived from the same source.

See also:coherent; → source.

  همدوسش  
hamduseš (#)
Fr.: cohésion

Holding together.
Physics: The attraction between the molecules of a solid or liquid that holds the parts of the substance together.

Etymology (EN): From L. cohæsus, p.p. of cohærere “to stick together,” → coherence.

Etymology (PE): Hamduseš, verbal noun from hamdusidan “to cohere,” → coherence.

  همدوسش  
hamduseš (#)
Fr.: cohésion

Holding together.
Physics: The attraction between the molecules of a solid or liquid that holds the parts of the substance together.

Etymology (EN): From L. cohæsus, p.p. of cohærere “to stick together,” → coherence.

Etymology (PE): Hamduseš, verbal noun from hamdusidan “to cohere,” → coherence.

  همدوسنده، همدوسشی  
hamdusandé, hamduseši
Fr.: cohésif
  1. Of or pertaining to the molecular force → cohesion.

  2. Characterized by or causing → cohesion.

See also: Adjective from → cohere.

  همدوسنده، همدوسشی  
hamdusandé, hamduseši
Fr.: cohésif
  1. Of or pertaining to the molecular force → cohesion.

  2. Characterized by or causing → cohesion.

See also: Adjective from → cohere.

  کاروژ ِ همدوسش  
kâruž-e hamduseš
Fr.: énergie de cohésion

The energy associated with the chemical bonding of atoms in a solid.

See also:cohesive; → energy.

  کاروژ ِ همدوسش  
kâruž-e hamduseš
Fr.: énergie de cohésion

The energy associated with the chemical bonding of atoms in a solid.

See also:cohesive; → energy.

  نیروی ِ همدوسش  
niru-ye hamduseš
Fr.: force cohésive, ~ de cohésion

The force of → attraction between the molecules of the same substance.

See also:cohesive; → force.

  نیروی ِ همدوسش  
niru-ye hamduseš
Fr.: force cohésive, ~ de cohésion

The force of → attraction between the molecules of the same substance.

See also:cohesive; → force.

  پیچه  
picé (#)
Fr.: bobine

A device consisting of a length of electrical wire wound in a spiral to provide magnetic field by → electromagnetic induction.

Etymology (EN): Maybe from M.E. cull, from M.Fr. culier, coillir “to gather,” from L. colligere “to bind together,” → collect.

Etymology (PE): Picé “a curled, a twisted figure or object,” from picidan “to twist, invove, enttwine, coil.”

  پیچه  
picé (#)
Fr.: bobine

A device consisting of a length of electrical wire wound in a spiral to provide magnetic field by → electromagnetic induction.

Etymology (EN): Maybe from M.E. cull, from M.Fr. culier, coillir “to gather,” from L. colligere “to bind together,” → collect.

Etymology (PE): Picé “a curled, a twisted figure or object,” from picidan “to twist, invove, enttwine, coil.”

  برهم‌افتادن، هم‌افتادن  
barhamoftâdan, hamoftâdan
Fr.: coïncider
  1. (Of two more objects) to correspond in area and outline; to occupy the same place.
  2. To happen at the same time.

Etymology (EN): Coincide, from Fr. coincider, from M.L. coincidere, from L. → co- “together” + incidere “to fall upon,” from in- “upon” + cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall”.

Etymology (PE): Barhamoftâdan, from bar- “to, upon, together” + oftâdan “to fall,” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall,” Av. pat- " to fly, fall, rush," cf. Skt. patati “he flies, falls,” L. petere “to fall, rush out,” Gk. piptein “to fall,” petomai “I fly,” PIE base *pet- “to fly, to rush.”

  برهم‌افتادن، هم‌افتادن  
barhamoftâdan, hamoftâdan
Fr.: coïncider
  1. (Of two more objects) to correspond in area and outline; to occupy the same place.
  2. To happen at the same time.

Etymology (EN): Coincide, from Fr. coincider, from M.L. coincidere, from L. → co- “together” + incidere “to fall upon,” from in- “upon” + cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall”.

Etymology (PE): Barhamoftâdan, from bar- “to, upon, together” + oftâdan “to fall,” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall,” Av. pat- " to fly, fall, rush," cf. Skt. patati “he flies, falls,” L. petere “to fall, rush out,” Gk. piptein “to fall,” petomai “I fly,” PIE base *pet- “to fly, to rush.”

  برهم‌افت، هم‌افت، هم‌افتاد  
barhamoft, hamoft, hamoftâd
Fr.: coïncidence
  1. Fact, event, or condition of coinciding.
  2. The occurrence of events simultaneously in a striking manner but without any causal connexion between them.

See also:coincide.

  برهم‌افت، هم‌افت، هم‌افتاد  
barhamoft, hamoft, hamoftâd
Fr.: coïncidence
  1. Fact, event, or condition of coinciding.
  2. The occurrence of events simultaneously in a striking manner but without any causal connexion between them.

See also:coincide.

  برهم‌افتان، هم‌افتان  
barhamoftân
Fr.: coïncident

Occupying the same area in space or happening at the same time. Of two geometric figures, matching point for point.

Etymology (EN): From Fr. coincident, from M.L. coincident-, coincidens, pr.p. of coincidere, → coincide.

See also:coincide.

  برهم‌افتان، هم‌افتان  
barhamoftân
Fr.: coïncident

Occupying the same area in space or happening at the same time. Of two geometric figures, matching point for point.

Etymology (EN): From Fr. coincident, from M.L. coincident-, coincidens, pr.p. of coincidere, → coincide.

See also:coincide.

  هم‌وَرونا  
ham-varunâ
Fr.: colatitude

The polar angle on a sphere measured from the north pole instead of the equator; equal to “90° - latitude”.

See also:co- + → latitude.

  هم‌وَرونا  
ham-varunâ
Fr.: colatitude

The polar angle on a sphere measured from the north pole instead of the equator; equal to “90° - latitude”.

See also:co- + → latitude.

  سرد  
sard (#)
Fr.: froid

Having a relatively low temperature.

Etymology (EN): M.E., from O.E. cald, ceald “cold, cool” (cf. O.Fr. and O.Sax. kald, O.H.G. and Ger. kalt, Goth. kalds “cold”), from PIE root *gel-/*gol- “cold;” cf. L. gelare “to freeze,” gelu “frost,” glacies “ice;” Kurd. girsân, girsiân “to coagulate” (Cheung 2007).

Etymology (PE): Sard “cold, cool,” afsordan, afsârdan “to congeal;” Mid.Pers. sard/sart “cold;” Av. sarəta- “cold;” cf. Skt. śiśira- “cold;” L. calidus “warm;” Lith. šaltas “cold;” Welsh clyd “warm;” PIE *keltos- “cool.”

  سرد  
sard (#)
Fr.: froid

Having a relatively low temperature.

Etymology (EN): M.E., from O.E. cald, ceald “cold, cool” (cf. O.Fr. and O.Sax. kald, O.H.G. and Ger. kalt, Goth. kalds “cold”), from PIE root *gel-/*gol- “cold;” cf. L. gelare “to freeze,” gelu “frost,” glacies “ice;” Kurd. girsân, girsiân “to coagulate” (Cheung 2007).

Etymology (PE): Sard “cold, cool,” afsordan, afsârdan “to congeal;” Mid.Pers. sard/sart “cold;” Av. sarəta- “cold;” cf. Skt. śiśira- “cold;” L. calidus “warm;” Lith. šaltas “cold;” Welsh clyd “warm;” PIE *keltos- “cool.”

  درشمگر ِ سرد  
daršamgar-e sard
Fr.: absorbeur froid

A broad → absorption feature observed in → X-ray spectra of → active galactic nuclei (AGN).
It is caused by material associated with the → interstellar medium in our → Galaxy and/or the host galaxy of the AGN or cold material near the AGN.

Quasars commonly have their X-ray spectrum absorbed by cold gas between us and the quasar X-ray source (along our → line of sight). This is particularly common in less luminous quasars. See also → warm absorber.

See also:cold; → absorber.

  درشمگر ِ سرد  
daršamgar-e sard
Fr.: absorbeur froid

A broad → absorption feature observed in → X-ray spectra of → active galactic nuclei (AGN).
It is caused by material associated with the → interstellar medium in our → Galaxy and/or the host galaxy of the AGN or cold material near the AGN.

Quasars commonly have their X-ray spectrum absorbed by cold gas between us and the quasar X-ray source (along our → line of sight). This is particularly common in less luminous quasars. See also → warm absorber.

See also:cold; → absorber.

  تچان ِ فربال ِ سرد  
tacân-e farbâl-e sard
Fr.: écoulement d'accrétion froid
  1. A type of → accretion flow by a → compact object such as a → black hole that consists of cool → optically thick gas and has a relatively high mass → accretion rate, in contrast to → hot accretion flows.

  2. Gas accreting from the → intergalactic medium (IGM) onto → galactic haloes with sufficiently low velocities so that it will not be shocked to the → virial temperature of the halo, but will instead flow at a relatively low temperature
    (T ~ 104 K).

Galaxies grow by accreting gas from → cosmic filaments. Feedback from star formation and → active galactic nuclei returns a significant fraction of the → interstellar medium (ISM) to the halo and may even blow it out of the halo into the IGM. This “cold accretion” will happen if the cooling time of → virialized gas is too short to maintain a hot, → hydrostatic halo. The existence of such a cold accretion mode has been confirmed by simulations, which have furthermore demonstrated that cold mode accretion can also be important for halos sufficiently massive to contain hot, hydrostatic gas. Because gas accretes preferentially along the filaments of the cosmic web, the streams of infalling gas have relatively high gas densities and correspondingly low cooling times. This allows the cold streams to penetrate the hot, hydrostatic halos surrounding massive galaxies, particularly at → high redshifts (F. van de Voort et al., 2012, MNRAS 421, 2809).

See also:cold; → accretion; → flow.

  تچان ِ فربال ِ سرد  
tacân-e farbâl-e sard
Fr.: écoulement d'accrétion froid
  1. A type of → accretion flow by a → compact object such as a → black hole that consists of cool → optically thick gas and has a relatively high mass → accretion rate, in contrast to → hot accretion flows.

  2. Gas accreting from the → intergalactic medium (IGM) onto → galactic haloes with sufficiently low velocities so that it will not be shocked to the → virial temperature of the halo, but will instead flow at a relatively low temperature
    (T ~ 104 K).

Galaxies grow by accreting gas from → cosmic filaments. Feedback from star formation and → active galactic nuclei returns a significant fraction of the → interstellar medium (ISM) to the halo and may even blow it out of the halo into the IGM. This “cold accretion” will happen if the cooling time of → virialized gas is too short to maintain a hot, → hydrostatic halo. The existence of such a cold accretion mode has been confirmed by simulations, which have furthermore demonstrated that cold mode accretion can also be important for halos sufficiently massive to contain hot, hydrostatic gas. Because gas accretes preferentially along the filaments of the cosmic web, the streams of infalling gas have relatively high gas densities and correspondingly low cooling times. This allows the cold streams to penetrate the hot, hydrostatic halos surrounding massive galaxies, particularly at → high redshifts (F. van de Voort et al., 2012, MNRAS 421, 2809).

See also:cold; → accretion; → flow.

  ماده‌ی ِ سرد ِ تاریک  
mâdde-ye sard-e târik (#)
Fr.: matière noire froide

Any → hypothetical → non-baryonic  → dark matter that is → non-relativistic at the point of → decoupling in the → early Universe. CDM plays a key role in → cosmic structure formation. See also → CDM model, → lambda cold dark matter, → Meszaros effect, → missing satellites problem.

See also:cold; → dark; → matter.

  ماده‌ی ِ سرد ِ تاریک  
mâdde-ye sard-e târik (#)
Fr.: matière noire froide

Any → hypothetical → non-baryonic  → dark matter that is → non-relativistic at the point of → decoupling in the → early Universe. CDM plays a key role in → cosmic structure formation. See also → CDM model, → lambda cold dark matter, → Meszaros effect, → missing satellites problem.

See also:cold; → dark; → matter.

  گرده‌ی ِ فربال ِ سرد  
gerde-ye farbâl-e sard
Fr.: disque d'accrétion froid

An accretion process whereby material coming from an → accretion disk settles onto the → protostellar surface through a geometrically thin layer or thin accretion columns. Heat brought into the protostar in the accretion flow radiates freely into space until the temperature attains the photospheric value. Most of the stellar surface is unaffected by the accretion flow (see, e.g., Hosokawa et al. 2010, ApJ 721, 478).

See also:cold; → disk; → accretion.

  گرده‌ی ِ فربال ِ سرد  
gerde-ye farbâl-e sard
Fr.: disque d'accrétion froid

An accretion process whereby material coming from an → accretion disk settles onto the → protostellar surface through a geometrically thin layer or thin accretion columns. Heat brought into the protostar in the accretion flow radiates freely into space until the temperature attains the photospheric value. Most of the stellar surface is unaffected by the accretion flow (see, e.g., Hosokawa et al. 2010, ApJ 721, 478).

See also:cold; → disk; → accretion.

  همکاری  
hamkâri (#)
Fr.: collaboration

The act or process of working with another or others on a joint project.

Etymology (EN): From Fr. collaboration, noun of action from L. collaborare from → com- “with” + labore “to work.”

Etymology (PE): Hamkâri, from ham-, → com-, + kâr, → work, + -i verbal noun suffix.

  همکاری  
hamkâri (#)
Fr.: collaboration

The act or process of working with another or others on a joint project.

Etymology (EN): From Fr. collaboration, noun of action from L. collaborare from → com- “with” + labore “to work.”

Etymology (PE): Hamkâri, from ham-, → com-, + kâr, → work, + -i verbal noun suffix.

  رمب‌اختر  
rombaxtar
Fr.: collapsar

The collapse of the core of a very massive star which results in a black hole accompanied by a very energetic → gamma-ray burst.

See also: From collaps(e) + (st)ar.

  رمب‌اختر  
rombaxtar
Fr.: collapsar

The collapse of the core of a very massive star which results in a black hole accompanied by a very energetic → gamma-ray burst.

See also: From collaps(e) + (st)ar.

  ۱) رمبیدن؛ ۲) رمبش  
1) rombidan (#); 2) rombeš (#)
Fr.: 1) s'effondrer; 2) effondrement
  1. (v.) To fall inward abruptly under its own → gravity.

  2. (n.) The act of falling inward abruptly under its own gravity. → gravitational collapse; → core collapse.

Etymology (EN): From L. collapsus, p.p. of collabi “fall together,” from → com- “together” + labi “to fall, slip.”

Etymology (PE): 1) Mod.Pers. rombidan “to fall apart, to crumble,” Hamadâni, Malâyeri: rommidan, Lori remese “get destroyed,” remane “to destroy a building,” possibly
cognate with E. crumble “to break into small fragments,” from O.E. cruma, akin to D. kruim, Ger. Krume “crumb,” L. grumus “heap of earth,” root of Fr. grumeau “lump.”

  1. Rombeš from present stem romb “collapse” + noun suffix -eš.
  ۱) رمبیدن؛ ۲) رمبش  
1) rombidan (#); 2) rombeš (#)
Fr.: 1) s'effondrer; 2) effondrement
  1. (v.) To fall inward abruptly under its own → gravity.

  2. (n.) The act of falling inward abruptly under its own gravity. → gravitational collapse; → core collapse.

Etymology (EN): From L. collapsus, p.p. of collabi “fall together,” from → com- “together” + labi “to fall, slip.”

Etymology (PE): 1) Mod.Pers. rombidan “to fall apart, to crumble,” Hamadâni, Malâyeri: rommidan, Lori remese “get destroyed,” remane “to destroy a building,” possibly
cognate with E. crumble “to break into small fragments,” from O.E. cruma, akin to D. kruim, Ger. Krume “crumb,” L. grumus “heap of earth,” root of Fr. grumeau “lump.”

  1. Rombeš from present stem romb “collapse” + noun suffix -eš.
  رمبش ِ کریای ِ موج  
rombeš-e karyâ-ye mowj
Fr.: effondrement de la fonction d'onde

The idea, central to the → Copenhagen Interpretation of quantum theory, whereby at the moment of observation the → wave function changes irreversibly from a description of all of the possibilities that could be observed to a description of only the event that is observed. More specifically, quantum entities such as electrons exist as waves until they are observed, then “collapse” into point-like particles. According to the Copenhagen Interpretation, observation causes the wave function to collapse. However it is not known what causes the wave function to collapse. Same as → wave collapse.

See also:collapse; → wave function.

  رمبش ِ کریای ِ موج  
rombeš-e karyâ-ye mowj
Fr.: effondrement de la fonction d'onde

The idea, central to the → Copenhagen Interpretation of quantum theory, whereby at the moment of observation the → wave function changes irreversibly from a description of all of the possibilities that could be observed to a description of only the event that is observed. More specifically, quantum entities such as electrons exist as waves until they are observed, then “collapse” into point-like particles. According to the Copenhagen Interpretation, observation causes the wave function to collapse. However it is not known what causes the wave function to collapse. Same as → wave collapse.

See also:collapse; → wave function.

  ستاره‌ی ِ رمبیده  
setâre-ye rombidé
Fr.: étoile effondrée

A star that has undergone → collapse.

Etymology (EN): Collapsed p.p. of → collapse; → star.

Etymology (PE): Setâré, → star; rombidé p.p. of rombidan, → collapse.

  ستاره‌ی ِ رمبیده  
setâre-ye rombidé
Fr.: étoile effondrée

A star that has undergone → collapse.

Etymology (EN): Collapsed p.p. of → collapse; → star.

Etymology (PE): Setâré, → star; rombidé p.p. of rombidan, → collapse.

  ۱) گرد‌آوردن، انباشتن؛ ۲) گرد‌آمدن  
1) gerdâvardan (#), anbâštan (#); 2) gerdâmadan
Fr.: 1) collecter, réunir, accumuler, ramasser; 2) s'accumuler, se réunir

1a) To bring together into a one body or place.

1b) To gather and gradually accumulate in a place.

  1. to gather together; assemble.

Etymology (EN): From O.Fr. collecter, from L. collectus, p.p. of colligere “gather together,” from → com- “together” + legere “to gather,” cf. L. lignum “wood, firewood,” lit. “that which is gathered”;
cognate with Gk. legein “to say, tell, declare,” from PIE *leg- “to pick together, gather, collect”

Etymology (PE): 1) Gerdâvardan “to collect,” from gerd “round; around,” → disk; alternatively, ultimately from PIE base *ger- “to gather,” cf. Iranian ger-, gor-, etc. “to gather,”
category, + âvardan “to bring,” → production.
Anbâštan, anbârdan “to fill, to replete;” Mid.Pers. hambāridan “to fill;” from Proto-Iranian *ham-par-, from prefix ham-, → com-, + par- “to fill;” cf. Av. par- “to fill,” parav-, pauru-, pouru- “full, much, many;” O.Pers. paru- “much, many;” Mid.Pers. purr “full;” Mod.Pers. por “full, much, very;” PIE base *pelu- “full,” from *pel- “to be full;” cf. Skt. puru- “much, abundant;” Gk. polus “many,” plethos “great number, multitude;” O.E. full.

  1. Gerdâmadan “to come together,” with âmadan “to come,” → efficiency.
  ۱) گرد‌آوردن، انباشتن؛ ۲) گرد‌آمدن  
1) gerdâvardan (#), anbâštan (#); 2) gerdâmadan
Fr.: 1) collecter, réunir, accumuler, ramasser; 2) s'accumuler, se réunir

1a) To bring together into a one body or place.

1b) To gather and gradually accumulate in a place.

  1. to gather together; assemble.

Etymology (EN): From O.Fr. collecter, from L. collectus, p.p. of colligere “gather together,” from → com- “together” + legere “to gather,” cf. L. lignum “wood, firewood,” lit. “that which is gathered”;
cognate with Gk. legein “to say, tell, declare,” from PIE *leg- “to pick together, gather, collect”

Etymology (PE): 1) Gerdâvardan “to collect,” from gerd “round; around,” → disk; alternatively, ultimately from PIE base *ger- “to gather,” cf. Iranian ger-, gor-, etc. “to gather,”
category, + âvardan “to bring,” → production.
Anbâštan, anbârdan “to fill, to replete;” Mid.Pers. hambāridan “to fill;” from Proto-Iranian *ham-par-, from prefix ham-, → com-, + par- “to fill;” cf. Av. par- “to fill,” parav-, pauru-, pouru- “full, much, many;” O.Pers. paru- “much, many;” Mid.Pers. purr “full;” Mod.Pers. por “full, much, very;” PIE base *pelu- “full,” from *pel- “to be full;” cf. Skt. puru- “much, abundant;” Gk. polus “many,” plethos “great number, multitude;” O.E. full.

  1. Gerdâmadan “to come together,” with âmadan “to come,” → efficiency.
  مدل ِ انباشت و رمبش  
model-e anbâšt va rombeš
Fr.: modèle d'accumulation et d'effondrement

A → sequential star formation model involving → massive stars and → H II regions. The energetic ultraviolet photons from a massive star born in a → molecular cloud drive a spherical → ionization front radially outward from the star at a velocity much higher than the → sound speed in the cold neutral gas. The supersonic expansion of the H II region through the surrounding neutral gas creates a → shock front, sweeping up an increasingly massive and dense shell of cool neutral gas. This is the collect phase of the process in which the H II region simply acts like a snowplough. If the expansion of the H II region continues for long enough, the surface density of the shell increases to the point where the shell becomes self-gravitating. The shell is then expected to collapse and fragment.
Individual fragments may then enter a non-linear collapse phase, possibly forming massive stars. This model was first proposed by Elmegreen & Lada (1977, ApJ 214, 725), who used a one-dimensional analysis. Whitworth et al. (1994, MNRAS, 268, 291) developed an analytical model for the collect and collapse process which predicts the fragmentation time, the size, number, and mass of the fragments (see also Elmegreen 1998, in ASP Conf. Ser. 148, Origins, eds. Woodward et al., p. 150 and references therein). → stimulated star formation, → triggered star formation.

See also:collect; → collapse; → model.

  مدل ِ انباشت و رمبش  
model-e anbâšt va rombeš
Fr.: modèle d'accumulation et d'effondrement

A → sequential star formation model involving → massive stars and → H II regions. The energetic ultraviolet photons from a massive star born in a → molecular cloud drive a spherical → ionization front radially outward from the star at a velocity much higher than the → sound speed in the cold neutral gas. The supersonic expansion of the H II region through the surrounding neutral gas creates a → shock front, sweeping up an increasingly massive and dense shell of cool neutral gas. This is the collect phase of the process in which the H II region simply acts like a snowplough. If the expansion of the H II region continues for long enough, the surface density of the shell increases to the point where the shell becomes self-gravitating. The shell is then expected to collapse and fragment.
Individual fragments may then enter a non-linear collapse phase, possibly forming massive stars. This model was first proposed by Elmegreen & Lada (1977, ApJ 214, 725), who used a one-dimensional analysis. Whitworth et al. (1994, MNRAS, 268, 291) developed an analytical model for the collect and collapse process which predicts the fragmentation time, the size, number, and mass of the fragments (see also Elmegreen 1998, in ASP Conf. Ser. 148, Origins, eds. Woodward et al., p. 150 and references therein). → stimulated star formation, → triggered star formation.

See also:collect; → collapse; → model.

  پهنه‌ی ِ گرد‌آور  
pahne-ye gerdâvar
Fr.: surface collectrice

Of an interferometric telescope made up of several mirrors, the hypothetical mirror created by the combination of the individual mirrors.

See also:collect; → area.

  پهنه‌ی ِ گرد‌آور  
pahne-ye gerdâvar
Fr.: surface collectrice

Of an interferometric telescope made up of several mirrors, the hypothetical mirror created by the combination of the individual mirrors.

See also:collect; → area.

  گرد‌آورش، گرد‌آورد، گرد‌آمد، گرد‌آیند  
gerdâvareš, gerdâvard, gerdâmad, gerdâyand (#)
Fr.: collection
  1. The act or process of collecting.

  2. A group of objects or works to be seen, studied, or kept together.

See also: Verbal noun from → collect.

  گرد‌آورش، گرد‌آورد، گرد‌آمد، گرد‌آیند  
gerdâvareš, gerdâvard, gerdâmad, gerdâyand (#)
Fr.: collection
  1. The act or process of collecting.

  2. A group of objects or works to be seen, studied, or kept together.

See also: Verbal noun from → collect.

  گرد‌آمدی  
gerdâmadi
Fr.: collectif

Forming a whole; of or characteristic of a group taken together.

See also:collect + → -ive.

  گرد‌آمدی  
gerdâmadi
Fr.: collectif

Forming a whole; of or characteristic of a group taken together.

See also:collect + → -ive.

  رفتار ِ گرد‌آمدی  
raftâr-e gerdâmadi
Fr.: comportement collectif
  1. The whole behavior of a system of many interacting components,
    which differs from that of the individual components. Some classical examples are the → many-body problem, → phase transition, most of thermodynamic phenomena,
    collective oscillations occurring in solids, etc. Physics dealt with collective behavior much earlier than the term collective behavior was even coined.

  2. Sociology: The more or less unpredictable act of people when being in group, which is totally different from the behavior they would have if acted individually.

  3. Biology: A large number of group phenomena such as pattern formation, self organization, trail formation, and synchronization seen among many living creatures.

See also:collective; → behavior.

  رفتار ِ گرد‌آمدی  
raftâr-e gerdâmadi
Fr.: comportement collectif
  1. The whole behavior of a system of many interacting components,
    which differs from that of the individual components. Some classical examples are the → many-body problem, → phase transition, most of thermodynamic phenomena,
    collective oscillations occurring in solids, etc. Physics dealt with collective behavior much earlier than the term collective behavior was even coined.

  2. Sociology: The more or less unpredictable act of people when being in group, which is totally different from the behavior they would have if acted individually.

  3. Biology: A large number of group phenomena such as pattern formation, self organization, trail formation, and synchronization seen among many living creatures.

See also:collective; → behavior.

  دیسش ِ گرد‌آمدی ِ ستارگان  
diseš-e gerdâmdi-ye setâregân
Fr.: formation collective d'étolies

Formation of stars, especially → massive stars, in group as opposed to individual formation.

See also:collective; → star; → formation.

  دیسش ِ گرد‌آمدی ِ ستارگان  
diseš-e gerdâmdi-ye setâregân
Fr.: formation collective d'étolies

Formation of stars, especially → massive stars, in group as opposed to individual formation.

See also:collective; → star; → formation.

  گرد‌آمدگرایی  
gerdâmadgerâyi
Fr.: collectivisme
  1. The principle of ownership of the means of production, by the state or the people.

  2. A social system based on this principle (Dictionary.com).

See also:collective; → -ism.

  گرد‌آمدگرایی  
gerdâmadgerâyi
Fr.: collectivisme
  1. The principle of ownership of the means of production, by the state or the people.

  2. A social system based on this principle (Dictionary.com).

See also:collective; → -ism.

  گرد‌آمدیگی  
gerdâmadigi
Fr.: collectivité
  1. Collective character.

  2. A collective whole.

See also:collective; → -ity.

  گرد‌آمدیگی  
gerdâmadigi
Fr.: collectivité
  1. Collective character.

  2. A collective whole.

See also:collective; → -ity.

  گرد‌آمدش، گرد‌آمدکرد  
gerâmadideš, gerâdmad-kard
Fr.: collectivisation

The process of forming collectives or collective communities where property and resources are owned by the community and not individuals (TheFreeDictionary.com).

See also: Verbal noun of → collectivize.

  گرد‌آمدش، گرد‌آمدکرد  
gerâmadideš, gerâdmad-kard
Fr.: collectivisation

The process of forming collectives or collective communities where property and resources are owned by the community and not individuals (TheFreeDictionary.com).

See also: Verbal noun of → collectivize.

  گرد‌آمدیدن، گرد‌آمدکردن  
gerâmadidan, gerâdmad kardan
Fr.: collectiviser

To organize (a people, industry, economy, etc.) according to the principles of → collectivism (Dictionary.com).

See also:collective; → -ize.

  گرد‌آمدیدن، گرد‌آمدکردن  
gerâmadidan, gerâdmad kardan
Fr.: collectiviser

To organize (a people, industry, economy, etc.) according to the principles of → collectivism (Dictionary.com).

See also:collective; → -ize.

  گرد‌آور  
gerdâvar (#)
Fr.: collecteur

A device that collects: a solar energy collector; a dust collector.

The semiconductor region in a bipolar junction transistor in which most of the current flows.

See also: From → collect + -or.

  گرد‌آور  
gerdâvar (#)
Fr.: collecteur

A device that collects: a solar energy collector; a dust collector.

The semiconductor region in a bipolar junction transistor in which most of the current flows.

See also: From → collect + -or.

  همکوبیدن  
hamkubidan
Fr.: se heurter, heurter, entrer en collision
  1. To strike together with forceful impact, such as two astronomical objects.
  2. Of two or more atomic particles, to approach closely resulting in an abrupt change of momentum or exchange of energy.

Etymology (EN): From L. collidere “to strike together,” from col- variant of → com- “together” + laedere “to strike,” of unknown origin.

Etymology (PE): Ham- “together, with,” → com-

  • kubidan, kuftan “to beat, strike, pound,” kus “drum,” Mid.Pers. kôftan and kôstan “to beat, strike.”
  همکوبیدن  
hamkubidan
Fr.: se heurter, heurter, entrer en collision
  1. To strike together with forceful impact, such as two astronomical objects.
  2. Of two or more atomic particles, to approach closely resulting in an abrupt change of momentum or exchange of energy.

Etymology (EN): From L. collidere “to strike together,” from col- variant of → com- “together” + laedere “to strike,” of unknown origin.

Etymology (PE): Ham- “together, with,” → com-

  • kubidan, kuftan “to beat, strike, pound,” kus “drum,” Mid.Pers. kôftan and kôstan “to beat, strike.”
  همکوبگر، همکوبنده  
hamkubgar, hamkubandé
Fr.: collisionneur

A particle accelerator in which two beams of particles are forced to collide head on.

See also: Agent noun from → collide + → -or.

  همکوبگر، همکوبنده  
hamkubgar, hamkubandé
Fr.: collisionneur

A particle accelerator in which two beams of particles are forced to collide head on.

See also: Agent noun from → collide + → -or.

  شتابگر با تابه‌ی ِ همکوبنده  
šetâbgar bâ tâbe-ye hamkubandé
Fr.: accélérateur à faisceau de collision

Same as → collider.

See also:collide; → beam; → accelerator.

  شتابگر با تابه‌ی ِ همکوبنده  
šetâbgar bâ tâbe-ye hamkubandé
Fr.: accélérateur à faisceau de collision

Same as → collider.

See also:collide; → beam; → accelerator.

  همراستاییدن، همراستا کردن  
hamrâstâyidan, hamrâstâ kardan
Fr.: collimater

To pack and align photons or atomic particles parallel to a particular direction.

Etymology (EN): L. collimatus, p.p. of collimare, alteration of collineare “to make straight,” from → com- + linea, → line.

Etymology (PE): From ham- “together, with,” → com- + râstâ, → direction, + -idan infinitive suffix, kardan “to do,” → work.

  همراستاییدن، همراستا کردن  
hamrâstâyidan, hamrâstâ kardan
Fr.: collimater

To pack and align photons or atomic particles parallel to a particular direction.

Etymology (EN): L. collimatus, p.p. of collimare, alteration of collineare “to make straight,” from → com- + linea, → line.

Etymology (PE): From ham- “together, with,” → com- + râstâ, → direction, + -idan infinitive suffix, kardan “to do,” → work.

  همراستا  
hamrâstâ
Fr.: collimaté

Made accurately parallel or brought into line.

See also: Past participle of → collimate.

  همراستا  
hamrâstâ
Fr.: collimaté

Made accurately parallel or brought into line.

See also: Past participle of → collimate.

  تابه‌ی ِ همراستا  
tâbe-ye hamrâstâ
Fr.: faisceau collimaté

A → beam of → photons or → subatomic particles with a narrow → cross section that has little or no spatial spread.

See also:collimated; → beam.

  تابه‌ی ِ همراستا  
tâbe-ye hamrâstâ
Fr.: faisceau collimaté

A → beam of → photons or → subatomic particles with a narrow → cross section that has little or no spatial spread.

See also:collimated; → beam.

  شان ِ همراستا  
šân-e hamrâstâ
Fr.: jet collimaté

A beam of particles in which every particle would have exactly the same direction of travel, thereby the jet moves without → dispersion. Collimated jets of → plasma are associated with → protostars.

See also:collimated; → jet.

  شان ِ همراستا  
šân-e hamrâstâ
Fr.: jet collimaté

A beam of particles in which every particle would have exactly the same direction of travel, thereby the jet moves without → dispersion. Collimated jets of → plasma are associated with → protostars.

See also:collimated; → jet.

  همراستایش  
hamrâstâyeš
Fr.: collimation
  1. The process of restricting a beam of photons or particles to a given area.
  2. The process of adjusting a telescope to place all optical elements in precise alignment. → align a telescope.

See also: Verbal noun of → collimate.

  همراستایش  
hamrâstâyeš
Fr.: collimation
  1. The process of restricting a beam of photons or particles to a given area.
  2. The process of adjusting a telescope to place all optical elements in precise alignment. → align a telescope.

See also: Verbal noun of → collimate.

  همراستاگر  
hamrâstâgar
Fr.: collimateur

An instrument that creates a tight parallel beam of light or particles.

See also: Agent noun from → collimate.

  همراستاگر  
hamrâstâgar
Fr.: collimateur

An instrument that creates a tight parallel beam of light or particles.

See also: Agent noun from → collimate.

  کاتالوگ ِ کولیندر  
kâtâlog-e Collinder
Fr.: catalogue de Collinder

A catalog of → open clusters published in 1931.

See also: Named after Per Collinder (1890-1975) the Swedish astronomer who created the catalog; → catalog.

  کاتالوگ ِ کولیندر  
kâtâlog-e Collinder
Fr.: catalogue de Collinder

A catalog of → open clusters published in 1931.

See also: Named after Per Collinder (1890-1975) the Swedish astronomer who created the catalog; → catalog.

  هم-خط  
ham-xatt
Fr.: colinéaire

Lying on the same straight line. Collinear points are a set of points on the same line.

See also:com- + → linear.

  هم-خط  
ham-xatt
Fr.: colinéaire

Lying on the same straight line. Collinear points are a set of points on the same line.

See also:com- + → linear.

  نیروهای ِ هم-خط  
niruhâ-ye ham-xatt
Fr.: forces collinéaires

A system of two or more forces that lie along the same → line of action.

See also:collinear; → force.

  نیروهای ِ هم-خط  
niruhâ-ye ham-xatt
Fr.: forces collinéaires

A system of two or more forces that lie along the same → line of action.

See also:collinear; → force.

  هم-خطی  
ham-xatti
Fr.: collinéarité

A mathematical property where all points lying on a line initially still lie on a line after transformation.

See also:collinear; → -ity.

  هم-خطی  
ham-xatti
Fr.: collinéarité

A mathematical property where all points lying on a line initially still lie on a line after transformation.

See also:collinear; → -ity.

  همکوبش  
hamkubeš
Fr.: collision

The act or process of colliding, → collide.

See also: Verbal noun from → collide .

  همکوبش  
hamkubeš
Fr.: collision

The act or process of colliding, → collide.

See also: Verbal noun from → collide .

  همکوبشی  
hamkubeši
Fr.: collisionnel

Of or relating to → collision.

See also:collision; → -al.

  همکوبشی  
hamkubeši
Fr.: collisionnel

Of or relating to → collision.

See also:collision; → -al.

  سکنج ِ اسکرمند ِ همکوبشی  
sekanj-e oskarmand-e hamkubeši
Fr.: section efficace de collision

Same as → cross section.

See also:collisional; → cross; → section.

  سکنج ِ اسکرمند ِ همکوبشی  
sekanj-e oskarmand-e hamkubeši
Fr.: section efficace de collision

Same as → cross section.

See also:collisional; → cross; → section.

  تباهی ِ همکوبشی  
tabâhi-ye hamkuneši
Fr.: désexcitation collisionnelle

The process when the energy difference between the excited and non excited states of an atom is taken away by an electron during a collision.

See also:collisional; → decay.

  تباهی ِ همکوبشی  
tabâhi-ye hamkuneši
Fr.: désexcitation collisionnelle

The process when the energy difference between the excited and non excited states of an atom is taken away by an electron during a collision.

See also:collisional; → decay.

  بر‌انگیزش ِ همکوبشی  
barangizeš-e hamkubeši
Fr.: excitation collisionnelle

A physical process which is caused by the free electrons that are energized either by → photoionization or → collisional ionization. Collisional excitation puts ions, atoms, and molecules into excited states from which they may decay radiatively. Collisional excitation is important in the → interstellar medium.

See also:collisional; → excitation.

  بر‌انگیزش ِ همکوبشی  
barangizeš-e hamkubeši
Fr.: excitation collisionnelle

A physical process which is caused by the free electrons that are energized either by → photoionization or → collisional ionization. Collisional excitation puts ions, atoms, and molecules into excited states from which they may decay radiatively. Collisional excitation is important in the → interstellar medium.

See also:collisional; → excitation.

  گرمش ِ همکوبشی  
garmeš-e hamkubeši
Fr.: chauffage par collisions

A physical process whereby heat is imparted to (e.g. → interstellar dust grains or → molecular hydrogen) through collisions (with hot electrons, ions, etc.).

See also:collisional; → heating.

  گرمش ِ همکوبشی  
garmeš-e hamkubeši
Fr.: chauffage par collisions

A physical process whereby heat is imparted to (e.g. → interstellar dust grains or → molecular hydrogen) through collisions (with hot electrons, ions, etc.).

See also:collisional; → heating.

  یونش ِ همکوبشی  
yoneš-e hamkubeši
Fr.: ionisation collisionnelle

An → ionization resulting from a → collision.

See also:collisional; → ionization.

  یونش ِ همکوبشی  
yoneš-e hamkubeši
Fr.: ionisation collisionnelle

An → ionization resulting from a → collision.

See also:collisional; → ionization.

  پلاسمای ِ همکوبشی  
pelâsmâ-ye hamkubeši
Fr.: plasma collisionnel

A plasma in which the → mean free path of the → charged particles between two → collisions is much smaller than the size of the system containing the plasma.

See also:collisional; → plasma.

  پلاسمای ِ همکوبشی  
pelâsmâ-ye hamkubeši
Fr.: plasma collisionnel

A plasma in which the → mean free path of the → charged particles between two → collisions is much smaller than the size of the system containing the plasma.

See also:collisional; → plasma.

  میرایی ِ بی‌همکوبش  
mirâyi-ye bihamkubeš
Fr.: amortissement sans collision

Same as the → Landau damping.

See also:collision; → -less; → damping.

  میرایی ِ بی‌همکوبش  
mirâyi-ye bihamkubeš
Fr.: amortissement sans collision

Same as the → Landau damping.

See also:collision; → -less; → damping.

  هچایه  
hacâyé
Fr.: colloque
  1. An informal meeting for the exchange of views.
  2. A usually academic seminar on a broad field of study, usually led by a different lecturer at each meeting.

Etymology (EN): From L. colloquium “conference, conversation,” from → com- “together” + loqui “to speak”.

Etymology (PE): From Lori hacâyé “conversation among two or more people,” maybe from Av. ušyāi- “to speak, talk,” from vak- “to speak,” Skt. vacas “speech, word,” cognate with L. vox “voice,” vocare “to call,” Gk. ops “voice,” epos “song;” PIE root *wek- “to speak”.

  هچایه  
hacâyé
Fr.: colloque
  1. An informal meeting for the exchange of views.
  2. A usually academic seminar on a broad field of study, usually led by a different lecturer at each meeting.

Etymology (EN): From L. colloquium “conference, conversation,” from → com- “together” + loqui “to speak”.

Etymology (PE): From Lori hacâyé “conversation among two or more people,” maybe from Av. ušyāi- “to speak, talk,” from vak- “to speak,” Skt. vacas “speech, word,” cognate with L. vox “voice,” vocare “to call,” Gk. ops “voice,” epos “song;” PIE root *wek- “to speak”.

  رنگ  
rang (#)
Fr.: couleur
  1. A visual sensation produced in the brain when the eye views various wavelengths or frequencies of light.

  2. Short for → color index.

  3. A property of → quarks required to distinguish the three basic quarks of which → baryons are composed. In all → hadrons, the quarks (red, green, blue) are combined in such a way as to yield a colorless overall particle.

Etymology (EN): From M.E. colour, from O.Fr. colur, from L. color
“color, hue,” from Old L. colos “a covering,” from PIE *kel-os- “that which covers,” from *kel- “to cover, conceal.”

Etymology (PE): Rang, from Mid.Pers. rang “color” (abrang “splendor”), related to Mod.Pers. razidan “to color,” raxš “a mixture of red and white,” also the name of Rostam’s horse (loan from Sogd.?),
awrang “glory, beauty, throne;” Kurd. raš “black;” cf. Skt. raj- “to color, to become red;” Gk. rezein “to color;” PIE base *(s)reg- “to color, paint” (Cheung 2007).

  رنگ  
rang (#)
Fr.: couleur
  1. A visual sensation produced in the brain when the eye views various wavelengths or frequencies of light.

  2. Short for → color index.

  3. A property of → quarks required to distinguish the three basic quarks of which → baryons are composed. In all → hadrons, the quarks (red, green, blue) are combined in such a way as to yield a colorless overall particle.

Etymology (EN): From M.E. colour, from O.Fr. colur, from L. color
“color, hue,” from Old L. colos “a covering,” from PIE *kel-os- “that which covers,” from *kel- “to cover, conceal.”

Etymology (PE): Rang, from Mid.Pers. rang “color” (abrang “splendor”), related to Mod.Pers. razidan “to color,” raxš “a mixture of red and white,” also the name of Rostam’s horse (loan from Sogd.?),
awrang “glory, beauty, throne;” Kurd. raš “black;” cf. Skt. raj- “to color, to become red;” Gk. rezein “to color;” PIE base *(s)reg- “to color, paint” (Cheung 2007).

  بار ِ رنگ  
bâr-e rang
Fr.: charge de couleur

In the → standard model of particle physics, a property possessed by → quarks and → gluons that determine rules for how these particles may interact in the context of → quantum chromodynamics.

Color charge is analogous to electromagnetic charge, but it comes in three types rather than two, which results in a different type of force, the → strong interaction.
There are three pairs of colors and anti-colors, named red (anti-red), green (anti-green), and blue (anti-blue). The terminology has nothing to do with visible color. It is only a word that is used to designate three independent types of the strong charge characteristic.

See also:color; → charge.

  بار ِ رنگ  
bâr-e rang
Fr.: charge de couleur

In the → standard model of particle physics, a property possessed by → quarks and → gluons that determine rules for how these particles may interact in the context of → quantum chromodynamics.

Color charge is analogous to electromagnetic charge, but it comes in three types rather than two, which results in a different type of force, the → strong interaction.
There are three pairs of colors and anti-colors, named red (anti-red), green (anti-green), and blue (anti-blue). The terminology has nothing to do with visible color. It is only a word that is used to designate three independent types of the strong charge characteristic.

See also:color; → charge.

  فزونی ِ رنگ  
fozuni-ye rang,
Fr.: excès de couleur

The difference between the observed → color index of a star and the intrinsic color index corresponding to its → spectral type. It indicates the modification brought to a color index by the → interstellar absorption.

Etymology (EN):color; excess, M.E., from O.Fr., from L. excessus “departure, going beyond,”
p.p. excedere “to depart, go beyond,” from → ex- “out” + cedere “to go, yield.”

Etymology (PE): Fozuni, from afzuni “excess,” afzuni kardan “to exceed bounds,” → add; → color.

  فزونی ِ رنگ  
fozuni-ye rang,
Fr.: excès de couleur

The difference between the observed → color index of a star and the intrinsic color index corresponding to its → spectral type. It indicates the modification brought to a color index by the → interstellar absorption.

Etymology (EN):color; excess, M.E., from O.Fr., from L. excessus “departure, going beyond,”
p.p. excedere “to depart, go beyond,” from → ex- “out” + cedere “to go, yield.”

Etymology (PE): Fozuni, from afzuni “excess,” afzuni kardan “to exceed bounds,” → add; → color.

  دیشن ِ رنگ  
dišan-e rang
Fr.: indice de couleur

The difference between the → apparent magnitude of a star measured at one standard wavelength and the apparent magnitude at another longer, standard wavelength, allowing the quantitative measure of a star’s color.

See also:color; → index.

  دیشن ِ رنگ  
dišan-e rang
Fr.: indice de couleur

The difference between the → apparent magnitude of a star measured at one standard wavelength and the apparent magnitude at another longer, standard wavelength, allowing the quantitative measure of a star’s color.

See also:color; → index.

  دمای ِ رنگ  
damâ-ye rang
Fr.: température de couleur

The temperature of that black-body which has the same spectral energy distribution in a limited spectral region, as the object under study has.

See also:color; → temperature.

  دمای ِ رنگ  
damâ-ye rang
Fr.: température de couleur

The temperature of that black-body which has the same spectral energy distribution in a limited spectral region, as the object under study has.

See also:color; → temperature.

  ترادیس ِ رنگ  
tarâdis-e rang
Fr.: transformation de couleur

Empirical mathematical transformation applied to the observed magnitudes in order to convert them into a standard system, or into a different system.

See also:color; → transformation.

  ترادیس ِ رنگ  
tarâdis-e rang
Fr.: transformation de couleur

Empirical mathematical transformation applied to the observed magnitudes in order to convert them into a standard system, or into a different system.

See also:color; → transformation.

  نمودار ِ رنگ-رنگ  
nemudâr-e rang-rang (#)
Fr.: diagramme couleur-couleur

A diagram based on two photometric colors usually representing the same class of astronomical objects.

See also:color; → diagram.

  نمودار ِ رنگ-رنگ  
nemudâr-e rang-rang (#)
Fr.: diagramme couleur-couleur

A diagram based on two photometric colors usually representing the same class of astronomical objects.

See also:color; → diagram.

  نمودار ِ رنگ-رنگ  
nemudâr-e rang-rang (#)
Fr.: diagramme couleur-couleur

Fr.: diagramme couleur-couleur

Same as → color-color diagram.

  نمودار ِ رنگ-رنگ  
nemudâr-e rang-rang (#)
Fr.: diagramme couleur-couleur

Fr.: diagramme couleur-couleur

Same as → color-color diagram.

  نمودار ِ رنگ-تابندگی  
nemudâr-e rang-tâbandegi
Fr.: diagramme couleur-luminosité

A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the luminosity is the vertical axis and the → color index the horizontal axis.

See also:color; → luminosity,
diagram.

  نمودار ِ رنگ-تابندگی  
nemudâr-e rang-tâbandegi
Fr.: diagramme couleur-luminosité

A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the luminosity is the vertical axis and the → color index the horizontal axis.

See also:color; → luminosity,
diagram.

  نمودار ِ رنگ-برز  
nemudâr-e rang-borz
Fr.: diagramme couleur-magnitude

A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the visual absolute magnitude Mv is the vertical axis and the → color index the horizontal axis.

See also:color; → magnitude,
diagram.

  نمودار ِ رنگ-برز  
nemudâr-e rang-borz
Fr.: diagramme couleur-magnitude

A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the visual absolute magnitude Mv is the vertical axis and the → color index the horizontal axis.

See also:color; → magnitude,
diagram.

  رنگ سنجی  
rangsanji (#)
Fr.: colorimétrie

The measurement and definition of unknown colors in terms of standard colors.

See also:color; → -metry.

  رنگ سنجی  
rangsanji (#)
Fr.: colorimétrie

The measurement and definition of unknown colors in terms of standard colors.

See also:color; → -metry.

  کبوتر  
Kabutar (#)
Fr.: Colombe

The Dove. A small → constellation in the Southern Hemisphere just south to → Canis Major and → Lepus. Abbreviation: Col; genitive: Columbae.

Etymology (EN): L. columba “dove.”

Etymology (PE): Kabutar “pigeon,” Mid.Pers. kabôtar, from kabôd “grey-blue; pigeon,” cf. Skt. kapota- “a dove, pigeon; the grey color of a pigeon.”

  کبوتر  
Kabutar (#)
Fr.: Colombe

The Dove. A small → constellation in the Southern Hemisphere just south to → Canis Major and → Lepus. Abbreviation: Col; genitive: Columbae.

Etymology (EN): L. columba “dove.”

Etymology (PE): Kabutar “pigeon,” Mid.Pers. kabôtar, from kabôd “grey-blue; pigeon,” cf. Skt. kapota- “a dove, pigeon; the grey color of a pigeon.”

  ستون  
sotun (#)
Fr.: colonne

CCD detector: Series of pixels arranged under one another.

Etymology (EN): Column, from O.Fr. columpne, from L. columna “pillar,” collateral form of columen “top, summit,” from PIE *kel- “to project.”

Etymology (PE): Sotun, from Mid.Pers. stun, from O.Pers. stênâ “column,” Av. stuna-, Skt. sthuna- “column.”

  ستون  
sotun (#)
Fr.: colonne

CCD detector: Series of pixels arranged under one another.

Etymology (EN): Column, from O.Fr. columpne, from L. columna “pillar,” collateral form of columen “top, summit,” from PIE *kel- “to project.”

Etymology (PE): Sotun, from Mid.Pers. stun, from O.Pers. stênâ “column,” Av. stuna-, Skt. sthuna- “column.”

  چگالی ِ ستون  
cagâli-ye sotun
Fr.: densité de colonne

Density of the interstellar matter lying between an object and the Earth in a cylinder with a unity base.

See also:column; → density.

  چگالی ِ ستون  
cagâli-ye sotun
Fr.: densité de colonne

Density of the interstellar matter lying between an object and the Earth in a cylinder with a unity base.

See also:column; → density.

  کلدم  
koldom
Fr.: colure

Either of two great circles of the celestial sphere that passes through the poles and meets the ecliptic at either the solstice points (the solstitial colure) or the equinox points (the equinoctial colure).

Etymology (EN): From L. colurus, from Gk. kolouros “dock-tailed,” from kol(os) “docked” + -ouros “-tailed,” from oura “tail;” so called because the lower part is permanently hidden beneath the horizon.

Etymology (PE): Koldom, from Mod.Pers. kol “docked, short,” most probably cognate with the Gk. term, as above, + dom(b) “tail,” Av. duma- “tail.” Recorded in classical dictionaries, kol has several variants in a large number of dialects: kola, kalta, kel, kelma, koc, kall, kor, kul in Gilaki, Tâleši, Lori, Malâyeri, Hamedâni, Qâeni, and others, cf. Av. kaurva- “bald, docked,” kaurvôduma- “with a bald tail,” kaurvôgaoša- “with bald ears.”

  کلدم  
koldom
Fr.: colure

Either of two great circles of the celestial sphere that passes through the poles and meets the ecliptic at either the solstice points (the solstitial colure) or the equinox points (the equinoctial colure).

Etymology (EN): From L. colurus, from Gk. kolouros “dock-tailed,” from kol(os) “docked” + -ouros “-tailed,” from oura “tail;” so called because the lower part is permanently hidden beneath the horizon.

Etymology (PE): Koldom, from Mod.Pers. kol “docked, short,” most probably cognate with the Gk. term, as above, + dom(b) “tail,” Av. duma- “tail.” Recorded in classical dictionaries, kol has several variants in a large number of dialects: kola, kalta, kel, kelma, koc, kall, kor, kul in Gilaki, Tâleši, Lori, Malâyeri, Hamedâni, Qâeni, and others, cf. Av. kaurva- “bald, docked,” kaurvôduma- “with a bald tail,” kaurvôgaoša- “with bald ears.”

  هم-، هن-، ها-، هَ-  
ham- (#), han- (#), hâ- (#), ha- (#)
Fr.: com-, col-, con-, cor-, co-

Prefix denoting “together; with; joint; jointly”. It is sometimes used for intensification as in complete, complain, convince.

Etymology (EN): M.E., from O.L., classical L. form cum “together, together with,” Gk. koinos “common,” from PIE *kom- “beside, near, by, with.”

Etymology (PE): Ham- and ham “together, with; same, equally, even,” Mid.Pers. ham-, like L. com- and Gk. syn- with neither of which it is cognate. O.Pers./Av. ham-, Skt. sam-, sa-; also O.Pers./Av. hama- “one and the same,” Skt. sama-, Gk. homos-;
originally identical with PIE numeral *sam- “one,” from *som-. The Av. hąm- (nasal a) appears in various forms: ham-, han- (before gutturals, palatals, dentals) and also həm-, hən-, ha- (Bartholomae, 1772). Variants in Pers. ha- as in (Anâraki) ha-bend, → connect, and (Kurd.) hasûn “to whet, sharpen,”
and hâ- as in hâ-dâdan, hâ-gereftan, see Dehxodâ.

  هم-، هن-، ها-، هَ-  
ham- (#), han- (#), hâ- (#), ha- (#)
Fr.: com-, col-, con-, cor-, co-

Prefix denoting “together; with; joint; jointly”. It is sometimes used for intensification as in complete, complain, convince.

Etymology (EN): M.E., from O.L., classical L. form cum “together, together with,” Gk. koinos “common,” from PIE *kom- “beside, near, by, with.”

Etymology (PE): Ham- and ham “together, with; same, equally, even,” Mid.Pers. ham-, like L. com- and Gk. syn- with neither of which it is cognate. O.Pers./Av. ham-, Skt. sam-, sa-; also O.Pers./Av. hama- “one and the same,” Skt. sama-, Gk. homos-;
originally identical with PIE numeral *sam- “one,” from *som-. The Av. hąm- (nasal a) appears in various forms: ham-, han- (before gutturals, palatals, dentals) and also həm-, hən-, ha- (Bartholomae, 1772). Variants in Pers. ha- as in (Anâraki) ha-bend, → connect, and (Kurd.) hasûn “to whet, sharpen,”
and hâ- as in hâ-dâdan, hâ-gereftan, see Dehxodâ.

  گیس، گیسو  
gis, gisu (#)
Fr.: coma
  1. The glowing envelope of gas and dust that surrounds a comet’s nucleus.

  2. An elongated, → comet-shaped → image of a → point source of → light
    caused by → aberration in the → optical system. In → telescopes it is often because → off-axis rays of light striking different parts of the → objective do not focus in the same → image plane.
    Coma Berenices; → Coma cluster; → hydrogen coma.

See also: L. coma “hair,” from Gk. kome “hair;” → hair.

  گیس، گیسو  
gis, gisu (#)
Fr.: coma
  1. The glowing envelope of gas and dust that surrounds a comet’s nucleus.

  2. An elongated, → comet-shaped → image of a → point source of → light
    caused by → aberration in the → optical system. In → telescopes it is often because → off-axis rays of light striking different parts of the → objective do not focus in the same → image plane.
    Coma Berenices; → Coma cluster; → hydrogen coma.

See also: L. coma “hair,” from Gk. kome “hair;” → hair.

  گیسوان ِ برنیکه  
Gisovân-e Bereniké (#)
Fr.: Chevelure de Bérénice

Berenice’s Hair. A → constellation made up of many faint stars and located near the north Galactic pole between → Canes Venatici to the north, → Virgo to the south, → Leo to the west, and → Boötes to the east. Abbreviation: Com; genitive: Comae Berenices.

See also:coma; L. Berenices genitive of Berenice,
a queen of Egypt, wife of Ptolemy III, who sacrificed her hair to Aphrodite, begging her husband’s victory in the war with the Assyrians, who had killed his sister. While the story is an old one, the constellation is relatively new, being introduced by Tycho Brahe (1546-1601).

  گیسوان ِ برنیکه  
Gisovân-e Bereniké (#)
Fr.: Chevelure de Bérénice

Berenice’s Hair. A → constellation made up of many faint stars and located near the north Galactic pole between → Canes Venatici to the north, → Virgo to the south, → Leo to the west, and → Boötes to the east. Abbreviation: Com; genitive: Comae Berenices.

See also:coma; L. Berenices genitive of Berenice,
a queen of Egypt, wife of Ptolemy III, who sacrificed her hair to Aphrodite, begging her husband’s victory in the war with the Assyrians, who had killed his sister. While the story is an old one, the constellation is relatively new, being introduced by Tycho Brahe (1546-1601).

  خوشه‌ی ِ گیسو  
xuše-ye Gisu (#)
Fr.: amas de Coma

The nearest rich cluster of galaxies which contains more than a thousand known galaxies, is about 20 million light-years in diameter, and lies about 280 million light-years away in the → constellation  → Coma Berenices. Also known as Abell 1656.

See also:coma; → cluster.

  خوشه‌ی ِ گیسو  
xuše-ye Gisu (#)
Fr.: amas de Coma

The nearest rich cluster of galaxies which contains more than a thousand known galaxies, is about 20 million light-years in diameter, and lies about 280 million light-years away in the → constellation  → Coma Berenices. Also known as Abell 1656.

See also:coma; → cluster.

  میازش  
miyâzeš
Fr.: combinaison
  1. General: The act of combining or the state of being combined.

  2. Math: The number of ways elements making up a set can be arranged into various groups without regard to their order in the group. → permutation

See also: Noun from → combine

  میازش  
miyâzeš
Fr.: combinaison
  1. General: The act of combining or the state of being combined.

  2. Math: The number of ways elements making up a set can be arranged into various groups without regard to their order in the group. → permutation

See also: Noun from → combine

  میازشیک  
miyâzešik
Fr.: combinatoire

A branch of mathematics dealing with the → combination and → permutation of
sets of elements and mathematical relations that characterize their properties.

Etymology (EN): From combinator(ial) (from combinatorial analysis),

Etymology (PE): Miyâzešik, from miyâzeš, → combination,

  میازشیک  
miyâzešik
Fr.: combinatoire

A branch of mathematics dealing with the → combination and → permutation of
sets of elements and mathematical relations that characterize their properties.

Etymology (EN): From combinator(ial) (from combinatorial analysis),

Etymology (PE): Miyâzešik, from miyâzeš, → combination,

  میازیدن  
miyâzidan
Fr.: combiner

To cause to join in a close union or whole; unite.

Etymology (EN): From M.Fr. combiner, from L.L. combinare “to unite, yoke together,” from L. → com- “together” + bini “two by two,” adv. from bi- “two, twice,” cf. Av. biš “twice,” bi-, dva- “two,” Skt. dvi- “two,” Gk. di-, O.E. twi-.

Etymology (PE): Miyâzidan, infinitive from miyâz-, variant of miz- in â-miz-, âmixtan “to mix,” âmizé, âmižé “mixture,” âmiq “mixture; copulation;”
Mid.Pers. âmêz-, âmêxtan (Proto-Iranian *āmis- ,*āmiz-;
PIE *meik- “to mix”);
cf. Av. mayas- “to mix;” Skt. miks- “to mix, mingle,” miśr- “to mix, blend, combine;” Gk. misgein “to mix, mingle;” L. miscere (p.p. mixtus) “to mix;” O.C.S. meso, mesiti “to mix,” Rus. meshat, Lith. maisau “to mix, mingle.”

  میازیدن  
miyâzidan
Fr.: combiner

To cause to join in a close union or whole; unite.

Etymology (EN): From M.Fr. combiner, from L.L. combinare “to unite, yoke together,” from L. → com- “together” + bini “two by two,” adv. from bi- “two, twice,” cf. Av. biš “twice,” bi-, dva- “two,” Skt. dvi- “two,” Gk. di-, O.E. twi-.

Etymology (PE): Miyâzidan, infinitive from miyâz-, variant of miz- in â-miz-, âmixtan “to mix,” âmizé, âmižé “mixture,” âmiq “mixture; copulation;”
Mid.Pers. âmêz-, âmêxtan (Proto-Iranian *āmis- ,*āmiz-;
PIE *meik- “to mix”);
cf. Av. mayas- “to mix;” Skt. miks- “to mix, mingle,” miśr- “to mix, blend, combine;” Gk. misgein “to mix, mingle;” L. miscere (p.p. mixtus) “to mix;” O.C.S. meso, mesiti “to mix,” Rus. meshat, Lith. maisau “to mix, mingle.”

  سوزا  
suzâ (#)
Fr.: combustible
  1. Capable of catching fire and burning; inflammable.

  2. A combustible substance.

See also:combustion; → -ible.

  سوزا  
suzâ (#)
Fr.: combustible
  1. Capable of catching fire and burning; inflammable.

  2. A combustible substance.

See also:combustion; → -ible.

  سوزش  
suzeš
Fr.: combustion
  1. Any chemical reaction in which a substance (fuel) combines with oxygen to produce heat and often light. Combustion reactions usually involve a complex sequence of free-radical chain reactions. The light is produced by excited atoms, molecules, or ions.

  2. nuclear combustion.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. combustion, from L. combustionem (nominative combustio) “a burning,” noun of action from p.p. stem of comburere “to burn,” from → com-, intensive prefix + urere “to burn.”

Etymology (PE): Suzeš, → burning

  سوزش  
suzeš
Fr.: combustion
  1. Any chemical reaction in which a substance (fuel) combines with oxygen to produce heat and often light. Combustion reactions usually involve a complex sequence of free-radical chain reactions. The light is produced by excited atoms, molecules, or ions.

  2. nuclear combustion.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. combustion, from L. combustionem (nominative combustio) “a burning,” noun of action from p.p. stem of comburere “to burn,” from → com-, intensive prefix + urere “to burn.”

Etymology (PE): Suzeš, → burning

  آمدن  
âmadan (#)
Fr.: arriver

To approach or move toward a particular person or place.

Etymology (EN): M.E., from O.E. cuman “come, approach, arrive;” cf. Du. komen, Ger. kommen, Goth. qiman; cognate with Pers. âmadan, as below.

Etymology (PE): Âmadan “to come, to occur;” Mid.Pers. âmatan;
O.Pers. gam- “to come; to go;” Av. gam- “to come; to go,” jamaiti “goes;” Proto-Iranian *āgmatani; Skt. gamati “goes;” Gk. bainein “to go, walk, step;” L. venire “to come;” Tocharian A käm- “to come;” O.H.G. queman “to come;” E. come; PIE root *gwem- “to go, come.”

  آمدن  
âmadan (#)
Fr.: arriver

To approach or move toward a particular person or place.

Etymology (EN): M.E., from O.E. cuman “come, approach, arrive;” cf. Du. komen, Ger. kommen, Goth. qiman; cognate with Pers. âmadan, as below.

Etymology (PE): Âmadan “to come, to occur;” Mid.Pers. âmatan;
O.Pers. gam- “to come; to go;” Av. gam- “to come; to go,” jamaiti “goes;” Proto-Iranian *āgmatani; Skt. gamati “goes;” Gk. bainein “to go, walk, step;” L. venire “to come;” Tocharian A käm- “to come;” O.H.G. queman “to come;” E. come; PIE root *gwem- “to go, come.”

  دنباله‌دار، دمدار  
donbâledâr (#), domdâr (#)
Fr.: comète

A small body of → gas and → dust which revolves around the → Sun in a usually very → elliptical or even → parabolic → orbit. It is seen to be composed of a → head, or → coma, and often with a spectacular gaseous → tail extending a great distance from the head. The rocky-icy head is called the → comet nucleus. As the comet nears the Sun, the increased temperature causes the → ice in the nucleus to → sublimate
and form a gaseous halo around the nucleus, called the coma. Comets often possess two tails, a → dust tail that lies in the orbit behind the comet generated by surface activity, and a brighter, ionized → gas tail, that points away from the Sun, driven by → solar wind. → Long-period comets
are thought to originate in the → Oort cloud, at distances exceeding 50,000 → astronomical units (AU). They are perturbed by the planets (especially → Jupiter) to fall in toward the Sun. Their orbits typically have random inclinations and a very large → eccentricity; some → hyperbolic orbits have been observed.
Short-period comets
apparently arise in the → Kuiper belt in the zone from 20 to 50 AU. Their orbits typically have small eccentricities. Both cometary reservoirs are thought to represent primordial solar system material. A comet with a dust coating on its surface that inhibits gas production might be classified as an → asteroid. Because of this ambiguity, objects such as → Chiron, a → Centaur asteroid, have been reclassified as comets.

Comets are primarily composed of amorphous → water ice, but also contain → carbon dioxide (CO2), → carbon monoxide (CO), → formaldehyde (H2CO), → methanol (CH3OH), → methane (CH4) at a few percent level (with respect to water), and many other molecules at a lower level. See also → comet designation.

Etymology (EN): From O.Fr. comète, from L. cometa, from Gk. (aster) kometes, “long-haired (star),” from kome “hair of the head,” so called from resemblance of the comet’s tail to streaming hair.

Etymology (PE): Dombâledâr, from
dombâlé “tail,” from domb, dom (Mid.Pers. dumb,
Av. duma- “tail”) + -âlé, -âl resemblance suffix, → -al

  • dâr “having, possessor,” (from dâštan “to have, to possess,” O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhr-, dharma- “law,”
    Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support”).
  دنباله‌دار، دمدار  
donbâledâr (#), domdâr (#)
Fr.: comète

A small body of → gas and → dust which revolves around the → Sun in a usually very → elliptical or even → parabolic → orbit. It is seen to be composed of a → head, or → coma, and often with a spectacular gaseous → tail extending a great distance from the head. The rocky-icy head is called the → comet nucleus. As the comet nears the Sun, the increased temperature causes the → ice in the nucleus to → sublimate
and form a gaseous halo around the nucleus, called the coma. Comets often possess two tails, a → dust tail that lies in the orbit behind the comet generated by surface activity, and a brighter, ionized → gas tail, that points away from the Sun, driven by → solar wind. → Long-period comets
are thought to originate in the → Oort cloud, at distances exceeding 50,000 → astronomical units (AU). They are perturbed by the planets (especially → Jupiter) to fall in toward the Sun. Their orbits typically have random inclinations and a very large → eccentricity; some → hyperbolic orbits have been observed.
Short-period comets
apparently arise in the → Kuiper belt in the zone from 20 to 50 AU. Their orbits typically have small eccentricities. Both cometary reservoirs are thought to represent primordial solar system material. A comet with a dust coating on its surface that inhibits gas production might be classified as an → asteroid. Because of this ambiguity, objects such as → Chiron, a → Centaur asteroid, have been reclassified as comets.

Comets are primarily composed of amorphous → water ice, but also contain → carbon dioxide (CO2), → carbon monoxide (CO), → formaldehyde (H2CO), → methanol (CH3OH), → methane (CH4) at a few percent level (with respect to water), and many other molecules at a lower level. See also → comet designation.

Etymology (EN): From O.Fr. comète, from L. cometa, from Gk. (aster) kometes, “long-haired (star),” from kome “hair of the head,” so called from resemblance of the comet’s tail to streaming hair.

Etymology (PE): Dombâledâr, from
dombâlé “tail,” from domb, dom (Mid.Pers. dumb,
Av. duma- “tail”) + -âlé, -âl resemblance suffix, → -al

  • dâr “having, possessor,” (from dâštan “to have, to possess,” O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhr-, dharma- “law,”
    Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support”).
  دنباله‌دار ۶۷P چوریوموف-گراسیمنکو  
donbâledâr 67P Churyumov-Gerasimenko
Fr.: comète Churyumov-Gerasimenko

A → comet with an irregular → nucleus of roughly 3 × 5 km across orbiting the Sun between → Jupiter and → Earth with a period of 6.45 years. The comet has been observed from Earth on seven approaches to the Sun: in 1969, 1976, 1982, 1989, 1996, 2002, and 2009. It was also imaged by the → Hubble Space Telescope in 2003, which allowed estimates of its size and shape. It arrived at → perihelion on 13 August 2015. In 2014 the → European Space Agency probe → Rosetta, launched in 2004, was placed on an orbit around 67P/Churyumov-Gerasimenko. Over an entire year, as it approached the Sun, Rosetta mapped the comet’s surface and studied changes in its activity.

See also:comet; Named after its discoverers, Klim Churyumov and Svetlana Gerasimenko, Ukrainian
astronomers, who first noticed the comet in 1969.

  دنباله‌دار ۶۷P چوریوموف-گراسیمنکو  
donbâledâr 67P Churyumov-Gerasimenko
Fr.: comète Churyumov-Gerasimenko

A → comet with an irregular → nucleus of roughly 3 × 5 km across orbiting the Sun between → Jupiter and → Earth with a period of 6.45 years. The comet has been observed from Earth on seven approaches to the Sun: in 1969, 1976, 1982, 1989, 1996, 2002, and 2009. It was also imaged by the → Hubble Space Telescope in 2003, which allowed estimates of its size and shape. It arrived at → perihelion on 13 August 2015. In 2014 the → European Space Agency probe → Rosetta, launched in 2004, was placed on an orbit around 67P/Churyumov-Gerasimenko. Over an entire year, as it approached the Sun, Rosetta mapped the comet’s surface and studied changes in its activity.

See also:comet; Named after its discoverers, Klim Churyumov and Svetlana Gerasimenko, Ukrainian
astronomers, who first noticed the comet in 1969.

  نامگزینی ِ دنباله‌دار  
nâmgozini-ye donbâledâr
Fr.: désignation des comètes

A → nomenclature system for naming → comets. In early 1995, a new comet designation system was established by the → International Astronomical Union. The main rules are as follows:
a) If the comet is a newly discovered one, it first gets a provisional name,
which closely matches the → asteroid designation system. For example, the first comet discovered in the first half of 1998 January is designated 1998 A1, the second 1998 A2, etc.
b) The name of the person(s) who discovered the comet may be added to this designation (limited, however, to three names). For example, comet → Hale-Bopp (C/1995 O1) has its full name as Hale-Bopp C/1995 O1, whereas its designation is C/1998 O1. If several people are involved with a discovery at an observatory, the comet may be named after the observatory instead of the individuals.
c) → Long-period comets and one-apparition → periodic comets receive only a provisional designation.
d) A → short-period comet would get the P/designation until it is recovered in a second → apparition. At this point, the P/Year designation would be replaced with a number followed immediately by an upper case P, and a slash followed by the name of the discoverer(s). The number here is one more than the number of known periodic comets that have reappeared. For example, the comet Hug-Bell (P/1999 X1) was given the full name 178P/Hug-Bell after it reappeared in 2007. Previously, 177 periodic comets had got assigned numbers.
e) Long-period comets are indicated by the prefix C.
f) If the comet is destroyed, or if it fails to appear after several apparitions, it would be prefixed D/ (→ defunct comet) followed by the year of its discovery. For example, → Comet Shoemaker-Levy 9 has been assigned D/1993 F2 since it was discovered in the second half of March in 1993 and was destroyed when it crashed into Jupiter in 1994.
g) Comets that lack sufficient position measurements for an orbital determination are given the designation of X/ followed by the year of their discovery and the appropriate letter and number code.
h) When a → comet nucleus nucleus splits, each fragment is given the comet designation followed by A, B, C, etc (for fragments).

See also:comet; → designation.

  نامگزینی ِ دنباله‌دار  
nâmgozini-ye donbâledâr
Fr.: désignation des comètes

A → nomenclature system for naming → comets. In early 1995, a new comet designation system was established by the → International Astronomical Union. The main rules are as follows:
a) If the comet is a newly discovered one, it first gets a provisional name,
which closely matches the → asteroid designation system. For example, the first comet discovered in the first half of 1998 January is designated 1998 A1, the second 1998 A2, etc.
b) The name of the person(s) who discovered the comet may be added to this designation (limited, however, to three names). For example, comet → Hale-Bopp (C/1995 O1) has its full name as Hale-Bopp C/1995 O1, whereas its designation is C/1998 O1. If several people are involved with a discovery at an observatory, the comet may be named after the observatory instead of the individuals.
c) → Long-period comets and one-apparition → periodic comets receive only a provisional designation.
d) A → short-period comet would get the P/designation until it is recovered in a second → apparition. At this point, the P/Year designation would be replaced with a number followed immediately by an upper case P, and a slash followed by the name of the discoverer(s). The number here is one more than the number of known periodic comets that have reappeared. For example, the comet Hug-Bell (P/1999 X1) was given the full name 178P/Hug-Bell after it reappeared in 2007. Previously, 177 periodic comets had got assigned numbers.
e) Long-period comets are indicated by the prefix C.
f) If the comet is destroyed, or if it fails to appear after several apparitions, it would be prefixed D/ (→ defunct comet) followed by the year of its discovery. For example, → Comet Shoemaker-Levy 9 has been assigned D/1993 F2 since it was discovered in the second half of March in 1993 and was destroyed when it crashed into Jupiter in 1994.
g) Comets that lack sufficient position measurements for an orbital determination are given the designation of X/ followed by the year of their discovery and the appropriate letter and number code.
h) When a → comet nucleus nucleus splits, each fragment is given the comet designation followed by A, B, C, etc (for fragments).

See also:comet; → designation.

  خانواده‌ی ِ دنباله داران  
xânevâde-ye donbâledârân (#)
Fr.: famille de comètes

A group of comets with similar orbital characteristics. They result from perturbations by planets which change the diverse original orbits of the comets into those they now occupy.

See also:comet; → family.

  خانواده‌ی ِ دنباله داران  
xânevâde-ye donbâledârân (#)
Fr.: famille de comètes

A group of comets with similar orbital characteristics. They result from perturbations by planets which change the diverse original orbits of the comets into those they now occupy.

See also:comet; → family.

  دنباله‌دار ِ هیل-بوپ، دمدار ِ ~  
donbâledâr-e Hale-Bopp, domdâr-e ~ (#)
Fr.: comète Hale-Bopp

One of the brightest comets seen in the twentieth century, even though it came no closer to Earth than 1.32 AU (on 22 March 1997). It was visible to the naked eye for many months. The → nucleus of Hale-Bopp was estimated to be about 30 to 40 km across. Hale-Bopp has an orbital period of 2,380 years and is predicted to be seen again in AD 4377.

See also: Discovered independently by American amateur astronomers Alan Hale and Thomas Bopp on July 22, 1995; → comet.

  دنباله‌دار ِ هیل-بوپ، دمدار ِ ~  
donbâledâr-e Hale-Bopp, domdâr-e ~ (#)
Fr.: comète Hale-Bopp

One of the brightest comets seen in the twentieth century, even though it came no closer to Earth than 1.32 AU (on 22 March 1997). It was visible to the naked eye for many months. The → nucleus of Hale-Bopp was estimated to be about 30 to 40 km across. Hale-Bopp has an orbital period of 2,380 years and is predicted to be seen again in AD 4377.

See also: Discovered independently by American amateur astronomers Alan Hale and Thomas Bopp on July 22, 1995; → comet.

  دنباله‌دار ِ هیاکوتاکه  
donbladâr-e Hyakutake
Fr.: comète Hyakutake

A → long-period comet found in January 1996, which became the brightest comet since → Comet West in 1976. It was a bright naked-eye object and remained so in March, April, and May of 1996. At closest approach to Earth on March 25, is was only 0.10 AU away,
displaying a long tail of up to 100 degrees. Small fragments were observed to break off the main nucleus. Hyakutake was the first comet from which X-ray emission was detected.

See also:comet; Named after the Japanese amateur astronomer Yuuji Hyakutake (1951-2002), who discovered this comet in the morning of January 30, 1996.

  دنباله‌دار ِ هیاکوتاکه  
donbladâr-e Hyakutake
Fr.: comète Hyakutake

A → long-period comet found in January 1996, which became the brightest comet since → Comet West in 1976. It was a bright naked-eye object and remained so in March, April, and May of 1996. At closest approach to Earth on March 25, is was only 0.10 AU away,
displaying a long tail of up to 100 degrees. Small fragments were observed to break off the main nucleus. Hyakutake was the first comet from which X-ray emission was detected.

See also:comet; Named after the Japanese amateur astronomer Yuuji Hyakutake (1951-2002), who discovered this comet in the morning of January 30, 1996.

  هسته‌ی ِ دنباله‌دار  
haste-ye donbâledâr (#)
Fr.: noyau de comète

The solid, centrally located part of a → comet. The nucleus is a mass of dust and frozen gases. When heated by the → Sun, the gases sublimate and produce an atmosphere surrounding the nucleus known as the → coma, which is later swept into an elongated tail.

Reliable measurements of cometary nuclei indicate sizes from a few km to 10 or 20 km. The nucleus of → Comet Hale-Bopp is one of the largest (perhaps 40 km).

The composition of the nucleus is determined by measuring the composition of the coma (except for 67P/Churyumov-Gerasimenko).
The dominant → volatile is → water, followed by → carbon dioxide (CO2), → carbon monoxide (CO), → formaldehyde (H2CO), → methanol (CH3OH), → methane (CH4) at a few percent level (with respect to water) and many other molecules at a lower level.

See also:comet; → nucleus.

  هسته‌ی ِ دنباله‌دار  
haste-ye donbâledâr (#)
Fr.: noyau de comète

The solid, centrally located part of a → comet. The nucleus is a mass of dust and frozen gases. When heated by the → Sun, the gases sublimate and produce an atmosphere surrounding the nucleus known as the → coma, which is later swept into an elongated tail.

Reliable measurements of cometary nuclei indicate sizes from a few km to 10 or 20 km. The nucleus of → Comet Hale-Bopp is one of the largest (perhaps 40 km).

The composition of the nucleus is determined by measuring the composition of the coma (except for 67P/Churyumov-Gerasimenko).
The dominant → volatile is → water, followed by → carbon dioxide (CO2), → carbon monoxide (CO), → formaldehyde (H2CO), → methanol (CH3OH), → methane (CH4) at a few percent level (with respect to water) and many other molecules at a lower level.

See also:comet; → nucleus.

  دنباله‌دار ِ شومیکر-له‌وی  
donbâledâr-e Shoemaker-Levy 9
Fr.: comète Shoemaker-Levy 9

A comet, formally designated D/1993 F2, whose shattered nucleus crashed into the planet → Jupiter over the period of July 16-22, 1994, several months after its discovery. The collision produced scars that were visible from Earth even in small telescopes. The cataclysmic event was the first collision between two → solar system bodies ever observed. The comet had been discovered on March 24, 1993, from photographs taken using the 0.46 m → Schmidt telescope at → Palomar Observatory.

The appearance of the comet was reported as “most unusual”: the object appeared as a “dense linear bar’’ with a “fainter, wispy tail.’’ The comet’s brightness was reported as about magnitude 14, more than a thousand times too faint to be seen with the naked eye. Later observations revealed that the “bar’’ was made up of as many as 21 pieces “strung out like pearls on a string,’’ according to one researcher.

Orbit calculations show that on July 7, 1992, the comet had passed only 25,000 km
above Jupiter. The differential pull of the planet’s enormous → gravitational force on the near and far sides of the comet fragmented it into the 21 or more pieces with sizes estimated at up to 2 km and an enormous amount of smaller debris. The comet had been in a rapidly changing orbit around Jupiter for some time before this, probably for at least several decades.

See also:comet; Named after the husband and wife scientific team of American Carolyn S. (1929-) and Eugene M. Shoemaker (1928-1997) and Canadian amateur astronomer David H. Levy (1948-)

  دنباله‌دار ِ شومیکر-له‌وی  
donbâledâr-e Shoemaker-Levy 9
Fr.: comète Shoemaker-Levy 9

A comet, formally designated D/1993 F2, whose shattered nucleus crashed into the planet → Jupiter over the period of July 16-22, 1994, several months after its discovery. The collision produced scars that were visible from Earth even in small telescopes. The cataclysmic event was the first collision between two → solar system bodies ever observed. The comet had been discovered on March 24, 1993, from photographs taken using the 0.46 m → Schmidt telescope at → Palomar Observatory.

The appearance of the comet was reported as “most unusual”: the object appeared as a “dense linear bar’’ with a “fainter, wispy tail.’’ The comet’s brightness was reported as about magnitude 14, more than a thousand times too faint to be seen with the naked eye. Later observations revealed that the “bar’’ was made up of as many as 21 pieces “strung out like pearls on a string,’’ according to one researcher.

Orbit calculations show that on July 7, 1992, the comet had passed only 25,000 km
above Jupiter. The differential pull of the planet’s enormous → gravitational force on the near and far sides of the comet fragmented it into the 21 or more pieces with sizes estimated at up to 2 km and an enormous amount of smaller debris. The comet had been in a rapidly changing orbit around Jupiter for some time before this, probably for at least several decades.

See also:comet; Named after the husband and wife scientific team of American Carolyn S. (1929-) and Eugene M. Shoemaker (1928-1997) and Canadian amateur astronomer David H. Levy (1948-)

  دنباله‌دار ِ وست، دمدار ِ ~  
donbâledâr-e West, domdâr-e ~
Fr.: comète West

A spectacular comet that at its closest approach to Earth reached a brightness of -1 magnitude. It was so bright that could be seen even at sunrise. The comet reached → perihelion on 1976 Feb. 25 at 0.20 A.U. and had a fan-shaped tail of dimensions 25° x 25° x 15° on the sky. A few days after perihelion, the nucleus split in four fragments. The → carbon monoxide (CO) molecule in comets was first detected in West. The comet’s orbit has a period of about 500,000 years. Formerly designated 1976 VI.

See also: After the Danish astronomer Richard M. West (1941-), who worked at the → European Southern Observatory (ESO); → comet.

  دنباله‌دار ِ وست، دمدار ِ ~  
donbâledâr-e West, domdâr-e ~
Fr.: comète West

A spectacular comet that at its closest approach to Earth reached a brightness of -1 magnitude. It was so bright that could be seen even at sunrise. The comet reached → perihelion on 1976 Feb. 25 at 0.20 A.U. and had a fan-shaped tail of dimensions 25° x 25° x 15° on the sky. A few days after perihelion, the nucleus split in four fragments. The → carbon monoxide (CO) molecule in comets was first detected in West. The comet’s orbit has a period of about 500,000 years. Formerly designated 1976 VI.

See also: After the Danish astronomer Richard M. West (1941-), who worked at the → European Southern Observatory (ESO); → comet.

  دنباله‌دار؛ گیسوار  
donbâledâr; gisvâr
Fr.: cométaire

Of or relating to or resembling a → comet.

See also:comet; → -ary.

  دنباله‌دار؛ گیسوار  
donbâledâr; gisvâr
Fr.: cométaire

Of or relating to or resembling a → comet.

See also:comet; → -ary.

  ژیرندگی ِ دنباله‌دار  
žirandegi-ye donbâledâr
Fr.: activité cométaire

The appearance of → gas and → dust features from the rocky-icy nucleus of a comet when approaching the Sun (→ cometary atmosphere, → cometary tail). The → sublimation of → water can explain cometary activity at distances from the Sun up to about 4 → astronomical units. At larger distances, the average temperature of the → comet nucleus’ surface is less than 140 K, too low for efficient sublimation of water → ice. However, there are many examples of cometary activity at larger distances. This can probably be due to the sublimation of more → volatile → chemical species. Indeed, radio spectroscopic observations of comets at large distances have revealed an important → outgassing of → carbon monoxide (CO), which can sublimate at temperatures as low as 25 K.

See also:cometary; → activity.

  ژیرندگی ِ دنباله‌دار  
žirandegi-ye donbâledâr
Fr.: activité cométaire

The appearance of → gas and → dust features from the rocky-icy nucleus of a comet when approaching the Sun (→ cometary atmosphere, → cometary tail). The → sublimation of → water can explain cometary activity at distances from the Sun up to about 4 → astronomical units. At larger distances, the average temperature of the → comet nucleus’ surface is less than 140 K, too low for efficient sublimation of water → ice. However, there are many examples of cometary activity at larger distances. This can probably be due to the sublimation of more → volatile → chemical species. Indeed, radio spectroscopic observations of comets at large distances have revealed an important → outgassing of → carbon monoxide (CO), which can sublimate at temperatures as low as 25 K.

See also:cometary; → activity.

  جو ِ دنباله‌دار، هواسپهر ِ ~  
javv-e donbâledâr, havâsepehr-e ~
Fr.: atmosphère de comète

The envelope of → gas and → dust around a → comet nucleus, also known as → coma. As the comet approaches the → Sun, the frozen materials → sublimate and give rise to an expanding atmosphere. The atmosphere is composed of dust, → molecules,
radicals, and molecular → ions
released from the inner coma with velocities ~ 0.5 to 1 km s-1, well above the → escape velocity for the nucleus. The
chemical species observed in cometary spectra can be divided into several categories: (i) atoms and molecules related to → water (H, O, OH, OH+, H2O, H2O+),

(ii) carbon and related molecules (C, C+, CO, CO+, CO2+, C2, CH, CH+, HCO, H2CO),

(iii) → nitrogen and related molecules (CN, CN+, HCN, CH3CN, NH, NH2, N2+, NH3, NH4),

(iv) → sulphur and related molecules (S, CS, S2, H2S+),

(v) → metals (Na, K, Ca, Co, Cr, Cu, V, Fe, Mn, Ni).

For a typical average comet the neutral atmosphere is first seen when the heliocentric distance is d ≤ 3 → astronomical units.

See also:cometary; → atmosphere.

  جو ِ دنباله‌دار، هواسپهر ِ ~  
javv-e donbâledâr, havâsepehr-e ~
Fr.: atmosphère de comète

The envelope of → gas and → dust around a → comet nucleus, also known as → coma. As the comet approaches the → Sun, the frozen materials → sublimate and give rise to an expanding atmosphere. The atmosphere is composed of dust, → molecules,
radicals, and molecular → ions
released from the inner coma with velocities ~ 0.5 to 1 km s-1, well above the → escape velocity for the nucleus. The
chemical species observed in cometary spectra can be divided into several categories: (i) atoms and molecules related to → water (H, O, OH, OH+, H2O, H2O+),

(ii) carbon and related molecules (C, C+, CO, CO+, CO2+, C2, CH, CH+, HCO, H2CO),

(iii) → nitrogen and related molecules (CN, CN+, HCN, CH3CN, NH, NH2, N2+, NH3, NH4),

(iv) → sulphur and related molecules (S, CS, S2, H2S+),

(v) → metals (Na, K, Ca, Co, Cr, Cu, V, Fe, Mn, Ni).

For a typical average comet the neutral atmosphere is first seen when the heliocentric distance is d ≤ 3 → astronomical units.

See also:cometary; → atmosphere.

  گویچه‌ی ِ گیسوار  
guyce-ye gisvâr
Fr.: globule cométaire

A relatively small cloud of → dust and → gas in the → interstellar medium shaped like a comet with a bright-rimmed head. Cometary globules are situated near
young → massive stars with a strong → stellar wind. The wind ionizes gases
on the side facing the → O stars and sweep away the low-density gas toward the tail. Cometary globules are believed to be → molecular cloud condensations, which are so dense that they are not disrupted when an → H II region expands into the molecular cloud surrounding it.
The → Rosette nebula is a good example of an H II region which shows an abundance of cometary globules.

See also:comet; → globule.

  گویچه‌ی ِ گیسوار  
guyce-ye gisvâr
Fr.: globule cométaire

A relatively small cloud of → dust and → gas in the → interstellar medium shaped like a comet with a bright-rimmed head. Cometary globules are situated near
young → massive stars with a strong → stellar wind. The wind ionizes gases
on the side facing the → O stars and sweep away the low-density gas toward the tail. Cometary globules are believed to be → molecular cloud condensations, which are so dense that they are not disrupted when an → H II region expands into the molecular cloud surrounding it.
The → Rosette nebula is a good example of an H II region which shows an abundance of cometary globules.

See also:comet; → globule.

  هسته‌ی ِ دنباله‌دار  
haste-ye donbâledâr (#)
Fr.: noyau cométaire

comet nucleus.

See also:cometary; → nucleus.

  هسته‌ی ِ دنباله‌دار  
haste-ye donbâledâr (#)
Fr.: noyau cométaire

comet nucleus.

See also:cometary; → nucleus.

  مدار ِ دنباله‌دار  
madâr-e donbâledâr
Fr.: orbite de comète

The → path followed by a → comet in the → solar system around the → Sun.

Most cometary orbits appear to be → elliptical, or in some cases → parabolic. The orbits of → short-period comets are elliptical, carrying them out to a region lying from → Jupiter to beyond the orbit of → Neptune. Those of → long-period comets are very elliptical. The orbits may be strongly influenced if they pass near the Jovian planets, particularly Jupiter itself. The cometary orbits are also influenced to some degree by gases shooting out of comets, so their orbits are primarily but not completely determined by gravity.
Newton (1644-1727) was the first to compute a cometary orbit. He found that the comet of 1680 was following a parabolic orbit around the Sun. Edmond Halley (1656-1742), following the methods of Newton, computed the → orbital elements of 24 comets. He realized that the comets of 1531, 1607 and 1682 had very similar elements and postulated that they were in fact the same object, orbiting an elongated ellipse. He predicted the next return to occur in 1758 or early 1759. The return of what is now called Halley’s comet was observed after his death, This first observation of a “predicted” comet is manifestly one of the major successes of → celestial mechanics.

See also:cometary; → orbit.

  مدار ِ دنباله‌دار  
madâr-e donbâledâr
Fr.: orbite de comète

The → path followed by a → comet in the → solar system around the → Sun.

Most cometary orbits appear to be → elliptical, or in some cases → parabolic. The orbits of → short-period comets are elliptical, carrying them out to a region lying from → Jupiter to beyond the orbit of → Neptune. Those of → long-period comets are very elliptical. The orbits may be strongly influenced if they pass near the Jovian planets, particularly Jupiter itself. The cometary orbits are also influenced to some degree by gases shooting out of comets, so their orbits are primarily but not completely determined by gravity.
Newton (1644-1727) was the first to compute a cometary orbit. He found that the comet of 1680 was following a parabolic orbit around the Sun. Edmond Halley (1656-1742), following the methods of Newton, computed the → orbital elements of 24 comets. He realized that the comets of 1531, 1607 and 1682 had very similar elements and postulated that they were in fact the same object, orbiting an elongated ellipse. He predicted the next return to occur in 1758 or early 1759. The return of what is now called Halley’s comet was observed after his death, This first observation of a “predicted” comet is manifestly one of the major successes of → celestial mechanics.

See also:cometary; → orbit.

  دم ِ دنباله‌دار  
dome- donbâledâr
Fr.: queue de comète

A formation of → gas and/or → dust that streams away from the → coma of many comets under the influence of the Sun’s → radiation pressure and the → solar wind. See also:

dust tail, → gas tail, → ion tail, → plasma tail, → sodium tail, → Type I tail, → Type II tail, → antitail.

See also:cometary; → tail.

  دم ِ دنباله‌دار  
dome- donbâledâr
Fr.: queue de comète

A formation of → gas and/or → dust that streams away from the → coma of many comets under the influence of the Sun’s → radiation pressure and the → solar wind. See also:

dust tail, → gas tail, → ion tail, → plasma tail, → sodium tail, → Type I tail, → Type II tail, → antitail.

See also:cometary; → tail.

  هم‌میز  
ham-miz
Fr.: commensal
  1. Eating together at the same table.

    1. Ecology: Of a form of → symbiosis in which two different species of plant or animal live in close association without injury to either.

Etymology (EN): From M.L. commensalis, from → com- “with, together” + mensa (genitive mensalis) “table,” → Mensa.

Etymology (PE): Ham-miz “(eating together) at the same table,” from ham-, → com-, + miz “table,” → Mensa.

  هم‌میز  
ham-miz
Fr.: commensal
  1. Eating together at the same table.

    1. Ecology: Of a form of → symbiosis in which two different species of plant or animal live in close association without injury to either.

Etymology (EN): From M.L. commensalis, from → com- “with, together” + mensa (genitive mensalis) “table,” → Mensa.

Etymology (PE): Ham-miz “(eating together) at the same table,” from ham-, → com-, + miz “table,” → Mensa.

  بردید ِ هم‌میز  
bardid-e ham-miz
Fr.: relevé commensal

A mode of → survey particularly in → radio astronomy such that two different observing goals are achieved simultaneously. Commensal survey necessitates compromises whenever necessary.

See also:commensal; → survey.

  بردید ِ هم‌میز  
bardid-e ham-miz
Fr.: relevé commensal

A mode of → survey particularly in → radio astronomy such that two different observing goals are achieved simultaneously. Commensal survey necessitates compromises whenever necessary.

See also:commensal; → survey.

  هم مسا  
hammasâ
Fr.: commensurable

(adj.) Of the same size, extent, or duration as another; proportionate.

Etymology (EN): L.L. commensuratus, from → com- “together, with” + mensuratus, p.p. of mensurare “to measure,” from menusra “measure.”

Etymology (PE): Hammasâ, from ham- “together,” → com- + masâ “size, greatness,” from Mid.Pers. masây, masâk “size,” Av. masah- “size, greatness, length,” maz-, masan-, mazant- “great, important,” mazan- “greatness, majesty,” mazišta- “greatest,” cf. Skt. mah-, mahant-, Gk. megas, L. magnus; PIE *meg- “great.”

  هم مسا  
hammasâ
Fr.: commensurable

(adj.) Of the same size, extent, or duration as another; proportionate.

Etymology (EN): L.L. commensuratus, from → com- “together, with” + mensuratus, p.p. of mensurare “to measure,” from menusra “measure.”

Etymology (PE): Hammasâ, from ham- “together,” → com- + masâ “size, greatness,” from Mid.Pers. masây, masâk “size,” Av. masah- “size, greatness, length,” maz-, masan-, mazant- “great, important,” mazan- “greatness, majesty,” mazišta- “greatest,” cf. Skt. mah-, mahant-, Gk. megas, L. magnus; PIE *meg- “great.”

  مدارها‌ی ِ هم مسا  
madârhâ-ye hammasâ
Fr.: orbites commensurables

Of two bodies orbiting around a common barycenter, when the orbital period of one is an exact fraction, for example one-half or two-thirds, of the other.

See also:commensurate; → orbit.

  مدارها‌ی ِ هم مسا  
madârhâ-ye hammasâ
Fr.: orbites commensurables

Of two bodies orbiting around a common barycenter, when the orbital period of one is an exact fraction, for example one-half or two-thirds, of the other.

See also:commensurate; → orbit.

  ۱) هامت؛ ۲) هامتیدن  
1) hâmat; 2) hâmatidan
Fr.: commentaire

1a) A remark, observation, or criticism (Dictionary.com).

1b) A note in explanation, expansion, or criticism of a passage in a book, article, or the like; annotation (Dictionary.com).

  1. To make remarks, observations, or criticisms (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. coment, from O.Fr. coment “commentary;” L.L. commentum “comment, interpretation,” in classical L. “invention, fiction,” from comminisci “to contrive, devise,” from → com-, intensive prefix + base of meminisse “to remember,” related to mens, → mind.

Etymology (PE): Hâmat, from hâ-, intensive prefix,
variant of ham-, → com-,

  • mat- “think; thought,” from Av. mat- matay- “to think,” humat- “good thought;” cf. Skt. matāy-.
  ۱) هامت؛ ۲) هامتیدن  
1) hâmat; 2) hâmatidan
Fr.: commentaire

1a) A remark, observation, or criticism (Dictionary.com).

1b) A note in explanation, expansion, or criticism of a passage in a book, article, or the like; annotation (Dictionary.com).

  1. To make remarks, observations, or criticisms (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. coment, from O.Fr. coment “commentary;” L.L. commentum “comment, interpretation,” in classical L. “invention, fiction,” from comminisci “to contrive, devise,” from → com-, intensive prefix + base of meminisse “to remember,” related to mens, → mind.

Etymology (PE): Hâmat, from hâ-, intensive prefix,
variant of ham-, → com-,

  • mat- “think; thought,” from Av. mat- matay- “to think,” humat- “good thought;” cf. Skt. matāy-.
  هامتگان  
hâmatgân
Fr.: commentaire
  1. A series of comments, explanations, or annotations (Dictionary.com).

  2. An explanatory essay or treatise (Dictionary.com).

Etymology (EN): From M.E. commentaries (plural), from L. commentarium “notebook,” noun use of neuter of commentarius, from comment(um), → comment, + -arium, → -ary.

Etymology (PE): Hâmatgân, from hâmat, → comment, + gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna.

  هامتگان  
hâmatgân
Fr.: commentaire
  1. A series of comments, explanations, or annotations (Dictionary.com).

  2. An explanatory essay or treatise (Dictionary.com).

Etymology (EN): From M.E. commentaries (plural), from L. commentarium “notebook,” noun use of neuter of commentarius, from comment(um), → comment, + -arium, → -ary.

Etymology (PE): Hâmatgân, from hâmat, → comment, + gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna.

  هامتیدن  
hâmatidan
Fr.: commenter

To deliver, to write a → commentary on.

See also: Verb from → comment.

  هامتیدن  
hâmatidan
Fr.: commenter

To deliver, to write a → commentary on.

See also: Verb from → comment.

  هامتنده  
hâmatandé
Fr.: commentateur
  1. A person who makes commentaries.

  2. A person who discusses news, sports events, weather, or the like, as on television or radio.

See also: Agent noun from → commentate.

  هامتنده  
hâmatandé
Fr.: commentateur
  1. A person who makes commentaries.

  2. A person who discusses news, sports events, weather, or the like, as on television or radio.

See also: Agent noun from → commentate.

  راه اندازش  
râhandâzeš
Fr.: rodage

Putting a telescope or an observing instrument into active service after their final construction.

Etymology (EN): From L. commissionem “delegation of business,” from commissus, p.p. of committere “to bring together,” from → com- “together” + mittere “to put, send.”

Etymology (PE): Râhandâzeš, verbal noun from compound verb râhandâxtan “to set in work; to prepare,” from râh “way, path” + andâxtan “to cast; to make, do; to throw.”

  راه اندازش  
râhandâzeš
Fr.: rodage

Putting a telescope or an observing instrument into active service after their final construction.

Etymology (EN): From L. commissionem “delegation of business,” from commissus, p.p. of committere “to bring together,” from → com- “together” + mittere “to put, send.”

Etymology (PE): Râhandâzeš, verbal noun from compound verb râhandâxtan “to set in work; to prepare,” from râh “way, path” + andâxtan “to cast; to make, do; to throw.”

  دوره‌ی ِ راه اندازش  
dowre-ye râhandâzeš
Fr.: période de rodage

A period during which a newly constructed observing instrument is used for test.

See also:commissioning; → period.

  دوره‌ی ِ راه اندازش  
dowre-ye râhandâzeš
Fr.: période de rodage

A period during which a newly constructed observing instrument is used for test.

See also:commissioning; → period.

  همدار  
hamdâr
Fr.: commun

Belonging to or shared by two or more or all in question. → common denominator, → least common multiplier.

Etymology (EN): From M.E. comun, from O.Fr. comun, from L. communis “in common, public, general, shared by all or many,” originally “sharing common duties,” akin to munia “duties, public duties, functions,” from
munus “task, duty, gift.”

Etymology (PE): Hamdâr, literally “possessing together, sharing together,” from ham-,
com-, + dâr present stem of dâštan “to have, to possess,” from Mid.Pers. dâštan, O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhr-, dharma- “law,”
Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support.”

  همدار  
hamdâr
Fr.: commun

Belonging to or shared by two or more or all in question. → common denominator, → least common multiplier.

Etymology (EN): From M.E. comun, from O.Fr. comun, from L. communis “in common, public, general, shared by all or many,” originally “sharing common duties,” akin to munia “duties, public duties, functions,” from
munus “task, duty, gift.”

Etymology (PE): Hamdâr, literally “possessing together, sharing together,” from ham-,
com-, + dâr present stem of dâštan “to have, to possess,” from Mid.Pers. dâštan, O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhr-, dharma- “law,”
Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support.”

  آنامنگر ِ همدار  
ânâmengar-e hamdâr
Fr.: dénominateur commun

A quantity into which all the denominators of a set of fractions may be divided without a remainder.

See also:common; → denominator.

  آنامنگر ِ همدار  
ânâmengar-e hamdâr
Fr.: dénominateur commun

A quantity into which all the denominators of a set of fractions may be divided without a remainder.

See also:common; → denominator.

  برخه‌ی ِ همدار  
barxe-ye hamdâr
Fr.: fraction d'entiers

A fraction written as a/b where a and b are → positive  → integers, as opposed to a → decimal fraction; for example, 5/7. Common fractions are sometimes also called → vulgar fractions.

See also:common; → fraction.

  برخه‌ی ِ همدار  
barxe-ye hamdâr
Fr.: fraction d'entiers

A fraction written as a/b where a and b are → positive  → integers, as opposed to a → decimal fraction; for example, 5/7. Common fractions are sometimes also called → vulgar fractions.

See also:common; → fraction.

  لگاریتم ِ دهدهی  
logâritm-e dahdahi
Fr.: logarithme décimal

The logarithm with → base 10. It is known also as
the → decimal logarithm, decadic logarithm, or Briggsian logarithm, after Henry Briggs, an English mathematician who pioneered its use.

See also:common; → logarithm; → decimal.

  لگاریتم ِ دهدهی  
logâritm-e dahdahi
Fr.: logarithme décimal

The logarithm with → base 10. It is known also as
the → decimal logarithm, decadic logarithm, or Briggsian logarithm, after Henry Briggs, an English mathematician who pioneered its use.

See also:common; → logarithm; → decimal.

  سال ِ همدار  
sâl-e hamdâr
Fr.: année commune

A calendar year which is not a → leap year. In the → Gregorian calendar, a year with 365 days divided into 12 → months, and only 28 days in February. In the → Iranian calendar, a year consisting of 365 days with 12 months, and only 29 days in the month of Esfand.

See also:common; → year.

  سال ِ همدار  
sâl-e hamdâr
Fr.: année commune

A calendar year which is not a → leap year. In the → Gregorian calendar, a year with 365 days divided into 12 → months, and only 28 days in February. In the → Iranian calendar, a year consisting of 365 days with 12 months, and only 29 days in the month of Esfand.

See also:common; → year.

  پاترم  
pâtram (#)
Fr.: peuple, foule

The ordinary people, as distinguished from those with authority, rank, station, etc.; the common people. Also, commonality (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. comunalte, from comunal- “communal,” → common, + -te “-ty,” a suffix denoting state, quality, etc.

Etymology (PE): Mid.Pers. pâtram “common people, commonalty” (MacKenzie), variant pâyram, prefixed from ram “herd, flock,” Mod.Pers. ramé “herd, flock.”

  پاترم  
pâtram (#)
Fr.: peuple, foule

The ordinary people, as distinguished from those with authority, rank, station, etc.; the common people. Also, commonality (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. comunalte, from comunal- “communal,” → common, + -te “-ty,” a suffix denoting state, quality, etc.

Etymology (PE): Mid.Pers. pâtram “common people, commonalty” (MacKenzie), variant pâyram, prefixed from ram “herd, flock,” Mod.Pers. ramé “herd, flock.”

  همداری  
hamdâri
Fr.: caractère commun, banalité

The fact or state of being → common or happening often.

See also:common; → -ness.

  همداری  
hamdâri
Fr.: caractère commun, banalité

The fact or state of being → common or happening often.

See also:common; → -ness.

  همداره  
hamdâré
Fr.: commune
  1. A small group of persons living together, sharing possessions, work, income, etc., and often pursuing unconventional lifestyles.

  2. Any community organized for the protection and promotion of local interests, and subordinate to the state (Dictionary.com).

Etymology (EN): From M.Fr. commune “free city, group of citizens,” from M.L. communia, noun use of neuter plural of L. adj. communis, literally “that which is common,” from communis, → common.

Etymology (PE): Hamdâré, from hamdâr, → common.

  همداره  
hamdâré
Fr.: commune
  1. A small group of persons living together, sharing possessions, work, income, etc., and often pursuing unconventional lifestyles.

  2. Any community organized for the protection and promotion of local interests, and subordinate to the state (Dictionary.com).

Etymology (EN): From M.Fr. commune “free city, group of citizens,” from M.L. communia, noun use of neuter plural of L. adj. communis, literally “that which is common,” from communis, → common.

Etymology (PE): Hamdâré, from hamdâr, → common.

  همدارگندن  
hamdârgandan
Fr.: communiquer

1a) To impart knowledge of; make known.

1b) To give to another; impart; transmit (as a disease).

2a) To give or interchange thoughts, feelings, information, or the like, by writing, speaking, etc.

2b) To express thoughts, feelings, or information easily or effectively (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. communicatus, p.p. of communicare
“to share, divide out; impart; inform; join, participate in,” literally “to make common,” from communis, → common.

Etymology (PE): Hamdârgandan, literally “to diffuse to the public,” from hamdâr, → common, + gan, variant kan “to throw, diffuse” (as in parâgan-, parâgandan “to diffuse, disperse, scatter;” afgandan “to throw; to lay, place;” kandan “to dig; to extract”), from Proto-Ir. *kan- “to throw, place, put, disperse, → scatter” + -dan infinitive suffix.

  همدارگندن  
hamdârgandan
Fr.: communiquer

1a) To impart knowledge of; make known.

1b) To give to another; impart; transmit (as a disease).

2a) To give or interchange thoughts, feelings, information, or the like, by writing, speaking, etc.

2b) To express thoughts, feelings, or information easily or effectively (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. communicatus, p.p. of communicare
“to share, divide out; impart; inform; join, participate in,” literally “to make common,” from communis, → common.

Etymology (PE): Hamdârgandan, literally “to diffuse to the public,” from hamdâr, → common, + gan, variant kan “to throw, diffuse” (as in parâgan-, parâgandan “to diffuse, disperse, scatter;” afgandan “to throw; to lay, place;” kandan “to dig; to extract”), from Proto-Ir. *kan- “to throw, place, put, disperse, → scatter” + -dan infinitive suffix.

  همدارگنش  
hamdârganeš
Fr.: communication
  1. The act or process of communicating; fact of being communicated.

  2. The imparting or interchange of thoughts, opinions, or information by speech, writing, or signs (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → communicate.

  همدارگنش  
hamdârganeš
Fr.: communication
  1. The act or process of communicating; fact of being communicated.

  2. The imparting or interchange of thoughts, opinions, or information by speech, writing, or signs (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → communicate.

  همدارباوری، همدارگرایی  
hamdârbâvari, hamdâgerâyi
Fr.: communisme

A theory or system of social organization based on the holding of all property in common, actual ownership being ascribed to the community as a whole or to the state (Dictionary.com).

See also:commune; → -ism.

  همدارباوری، همدارگرایی  
hamdârbâvari, hamdâgerâyi
Fr.: communisme

A theory or system of social organization based on the holding of all property in common, actual ownership being ascribed to the community as a whole or to the state (Dictionary.com).

See also:commune; → -ism.

  همدارگان‌گرا، همدارگان‌باور  
hamdârgângerâ, hamdârgânbâvar
Fr.: communautaire-

A member of a communistic community; an advocate of such a community.

See also:community; → -ary; → -an.

  همدارگان‌گرا، همدارگان‌باور  
hamdârgângerâ, hamdârgânbâvar
Fr.: communautaire-

A member of a communistic community; an advocate of such a community.

See also:community; → -ary; → -an.

  همدارگان‌گرایی، همدارگان‌باوری  
hamdârgângerâyi, hamdârgânbâvari
Fr.: communautarisme

A doctrine or system of social organization that upholds the importance of communities. It tends to lessen the focus on individual rights and increase the focus on communal responsibilities.

See also:communitarian; → -ism.

  همدارگان‌گرایی، همدارگان‌باوری  
hamdârgângerâyi, hamdârgânbâvari
Fr.: communautarisme

A doctrine or system of social organization that upholds the importance of communities. It tends to lessen the focus on individual rights and increase the focus on communal responsibilities.

See also:communitarian; → -ism.

  همدارگانی  
hamdârgâni
Fr.: communautaire-

Of or relating to a community; communal.

See also:community; → -ary.

  همدارگانی  
hamdârgâni
Fr.: communautaire-

Of or relating to a community; communal.

See also:community; → -ary.

  ۱) همدارگان؛ ۲) همداری  
1) hamdârgân; 2) hamdâri
Fr.: communauté

1a) A social group whose members share common characteristics or interests, such as values, identity, and often a common location (e.g. a village, town, or neighborhood).

1b) Ecology: A group of populations of different species (plants and animals) within a specified location in space and time.

  1. Common ownership or participation; joint possession.

Etymology (EN): Ultimately from L. communitas “partnership, society, fellowship,” from communis, → common “common, public, general,” + -itas, → -ity

Etymology (PE): Hamdârgân, from hamdâr, → common, + -gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna, on the model of hamegân, → public.

  ۱) همدارگان؛ ۲) همداری  
1) hamdârgân; 2) hamdâri
Fr.: communauté

1a) A social group whose members share common characteristics or interests, such as values, identity, and often a common location (e.g. a village, town, or neighborhood).

1b) Ecology: A group of populations of different species (plants and animals) within a specified location in space and time.

  1. Common ownership or participation; joint possession.

Etymology (EN): Ultimately from L. communitas “partnership, society, fellowship,” from communis, → common “common, public, general,” + -itas, → -ity

Etymology (PE): Hamdârgân, from hamdâr, → common, + -gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna, on the model of hamegân, → public.

  آموتش  
âmuteš
Fr.: commutation

General: A substitution, exchange, or interchange.
Electronics: The transfer of current from one channel to another in a gas tube.
Electricity: The reversal of direct current into alternating current.
Math: A commutative operation, where a . b = b . a.

See also: Noun from → commute.

  آموتش  
âmuteš
Fr.: commutation

General: A substitution, exchange, or interchange.
Electronics: The transfer of current from one channel to another in a gas tube.
Electricity: The reversal of direct current into alternating current.
Math: A commutative operation, where a . b = b . a.

See also: Noun from → commute.

  رزن‌های ِ آموتش  
razanhâ-ye âmuteš
Fr.: règles de commutation

The specification of commutators of operators that in quantum physics correspond to the coordinates and momenta of a system.

See also:commutation; → rule.

  رزن‌های ِ آموتش  
razanhâ-ye âmuteš
Fr.: règles de commutation

The specification of commutators of operators that in quantum physics correspond to the coordinates and momenta of a system.

See also:commutation; → rule.

  آموتنده  
âmutandé
Fr.: commutatif

(adj.) Of or pertaining to → commutation.

See also: Adj. from → commute.

  آموتنده  
âmutandé
Fr.: commutatif

(adj.) Of or pertaining to → commutation.

See also: Adj. from → commute.

  قانون ِ آموتشی  
qânun-e âmuteši
Fr.: loi commutative

A principle holding for the operations of addition and multiplication (in some number domains) that asserts that the consequence of the given operation is not affected by the order in which the terms are considered. Thus x + y = y + x; x . y = y . x.

See also:commutative; → law.
The first use of the word commutative in this sense is ascribed to
the French mathematician François Joseph Servois (1768-1847).

  قانون ِ آموتشی  
qânun-e âmuteši
Fr.: loi commutative

A principle holding for the operations of addition and multiplication (in some number domains) that asserts that the consequence of the given operation is not affected by the order in which the terms are considered. Thus x + y = y + x; x . y = y . x.

See also:commutative; → law.
The first use of the word commutative in this sense is ascribed to
the French mathematician François Joseph Servois (1768-1847).

  آموتندگی  
âmutandegi
Fr.: commutativité

The state or quality of being commutative.

See also: Noun from → commutative.

  آموتندگی  
âmutandegi
Fr.: commutativité

The state or quality of being commutative.

See also: Noun from → commutative.

  آموتگر  
âmutgar
Fr.: commutateur

Math.: The commutator of a and b is the element c of a group such that bac = ab.

See also: Agent noun from → commute.

  آموتگر  
âmutgar
Fr.: commutateur

Math.: The commutator of a and b is the element c of a group such that bac = ab.

See also: Agent noun from → commute.

  آموتیدن  
âmutidan
Fr.: échanger

To substitute (one thing for another); exchange. → mutation.
Math., logic: To satisfy or engage in a commutative operation.

Etymology (EN): From L. commutare “to change altogether,” from →
com- + mutare “to change,” from PIE base *mei-
“to change, go, move;” cf. Av. miθô “inverted, false,” miθaoxta-
“wrong spoken;” Skt. methati “changes, alternates,
joins, meets,” mithah “mutual, reciprocal;”
L. meare “to go, pass,” mutuus “done in exchange;” Goth.
maidjan “to change;” E. prefix mis- (in mistake).

Etymology (PE): Âmutidan, from intensive prefix â- + mut,
from L. mutare cognate with Av. miθô, as above,

  • -idan infinitive suffix.
  آموتیدن  
âmutidan
Fr.: échanger

To substitute (one thing for another); exchange. → mutation.
Math., logic: To satisfy or engage in a commutative operation.

Etymology (EN): From L. commutare “to change altogether,” from →
com- + mutare “to change,” from PIE base *mei-
“to change, go, move;” cf. Av. miθô “inverted, false,” miθaoxta-
“wrong spoken;” Skt. methati “changes, alternates,
joins, meets,” mithah “mutual, reciprocal;”
L. meare “to go, pass,” mutuus “done in exchange;” Goth.
maidjan “to change;” E. prefix mis- (in mistake).

Etymology (PE): Âmutidan, from intensive prefix â- + mut,
from L. mutare cognate with Av. miθô, as above,

  • -idan infinitive suffix.
  هم‌جنب، هم‌میاو  
hamjonb, ham-miyâv
Fr.: comobile

Moving together or in a correlated way.

Etymology (EN): From → com- “together,” + pr.p. of → move.

Etymology (PE): Hamjonb, ham-miyâv “comoving,” from ham- “together,” → com-, + jonb or miyav
“moving, mover,” present stems of jondidan and miyâvidan “→ move.”

  هم‌جنب، هم‌میاو  
hamjonb, ham-miyâv
Fr.: comobile

Moving together or in a correlated way.

Etymology (EN): From → com- “together,” + pr.p. of → move.

Etymology (PE): Hamjonb, ham-miyâv “comoving,” from ham- “together,” → com-, + jonb or miyav
“moving, mover,” present stems of jondidan and miyâvidan “→ move.”

  هماراهای ِ هم‌جنب  
hamârâhâ-ye hamjonb
Fr.: coordonnées comobiles

A system of coordinates used in cosmology which is
fixed with respect to the overall → Hubble flow of the universe. A given galaxy’s location in comoving coordinates does not change as the Universe expands.

See also:comoving; → frame.

  هماراهای ِ هم‌جنب  
hamârâhâ-ye hamjonb
Fr.: coordonnées comobiles

A system of coordinates used in cosmology which is
fixed with respect to the overall → Hubble flow of the universe. A given galaxy’s location in comoving coordinates does not change as the Universe expands.

See also:comoving; → frame.

  اپست ِ هم‌میاو  
apest-e ham-miyâv
Fr.: distance comobile
  1. A distance in → comoving coordinates
    between two points in space at a given cosmological time. In other words, the distance between two nearby objects in the Universe which remains constant with epoch if the two objects are moving with the → Hubble flow.

More specifically, it is the → proper distance divided by the ratio of the → scale factor of the Universe between then, a(t)em, and now, a(t)obs:

DC = Dproper . [a(t)obs/a(t)em].

In terms of → redshift (z), it is the proper distance multiplied by (1 + z).

At the present epoch, i.e. a = a(tobs) = 1,
DC = Dproper.

If the objects have no peculiar velocity their comoving distance at any time is the same as their distance today.

The comoving distance of the → cosmic horizon is about 48 × 109light-years.

  1. Transverse comoving distance: In a non-flat Universe, the comoving distance between two events at the same → redshift but separated on the sky by some angle. It is expressed by trigonometric functions of → curvature, → comoving distance, and the → Hubble distance accounting for the curvature of space. In a flat universe (Ωk) it is the same as the → comoving distance.

  2. Line-of-sight comoving distance: The total line-of-sight comoving distance from us to a distant object computed by integrating the infinitesimal comoving distance
    contributions between nearby events along the radial ray from the time temit, when the light from the object was emitted, to the time tobs, when the object is observed.

See also:comoving; → distance.

  اپست ِ هم‌میاو  
apest-e ham-miyâv
Fr.: distance comobile
  1. A distance in → comoving coordinates
    between two points in space at a given cosmological time. In other words, the distance between two nearby objects in the Universe which remains constant with epoch if the two objects are moving with the → Hubble flow.

More specifically, it is the → proper distance divided by the ratio of the → scale factor of the Universe between then, a(t)em, and now, a(t)obs:

DC = Dproper . [a(t)obs/a(t)em].

In terms of → redshift (z), it is the proper distance multiplied by (1 + z).

At the present epoch, i.e. a = a(tobs) = 1,
DC = Dproper.

If the objects have no peculiar velocity their comoving distance at any time is the same as their distance today.

The comoving distance of the → cosmic horizon is about 48 × 109light-years.

  1. Transverse comoving distance: In a non-flat Universe, the comoving distance between two events at the same → redshift but separated on the sky by some angle. It is expressed by trigonometric functions of → curvature, → comoving distance, and the → Hubble distance accounting for the curvature of space. In a flat universe (Ωk) it is the same as the → comoving distance.

  2. Line-of-sight comoving distance: The total line-of-sight comoving distance from us to a distant object computed by integrating the infinitesimal comoving distance
    contributions between nearby events along the radial ray from the time temit, when the light from the object was emitted, to the time tobs, when the object is observed.

See also:comoving; → distance.

  چارچوب ِ هم‌جنب  
cârcub-e hamjonb
Fr.: rérérentiel comobile

A → reference frame that is attached to a moving object. The object in this frame is therefore at rest.

See also:comoving; → frame.

  چارچوب ِ هم‌جنب  
cârcub-e hamjonb
Fr.: rérérentiel comobile

A → reference frame that is attached to a moving object. The object in this frame is therefore at rest.

See also:comoving; → frame.

  گنج ِ هم‌جنب  
gonj-e hamjonb
Fr.: volume comobile

The volume that a structure at → redshift  z would have if it was seen at the → current cosmological epoch (defined by z = 0).

See also:comoving; → volume.

  گنج ِ هم‌جنب  
gonj-e hamjonb
Fr.: volume comobile

The volume that a structure at → redshift  z would have if it was seen at the → current cosmological epoch (defined by z = 0).

See also:comoving; → volume.

  ۱) همپک؛ ۲) همپکیدن، همپک کردن  
1) hampak; 2) hampakidan, hampak kardan
Fr.: 1) compacte; 2) condenser, resserer
  1. Closely and firmly joined or packed together;
    Occupying little space compared with others of its type.

  2. To reduce in size or volume.

Etymology (EN): M.E., from L. compactus “concentrated,” p.p. of compingere
“to fasten together,” from → com- “with, together” +
pangere “to fix, fasten,” cf. Gk. pegnunai “to fasten,
coagulate;” PIE *pag-/*pak- “to fasten.”

Etymology (PE): 1) Hampak, from ham-, → com-, +
pak, from pakidé [Mo’in, Dehxodâ]
“thick, dense, compact,” in Hamadâni pukida
“much, full, abundant,” Kordi pêk “together, joint,”
pêk hatin “to be made up of,” pêk hênan
“to collect, constitute,” from PIE *pag-/*pak- as above?

  1. Hampakidan, from hampak + -idan
    infinitive suffix; hampak kardan, from hampak +
    kardan “to do, make, perform,” → -ize.
  ۱) همپک؛ ۲) همپکیدن، همپک کردن  
1) hampak; 2) hampakidan, hampak kardan
Fr.: 1) compacte; 2) condenser, resserer
  1. Closely and firmly joined or packed together;
    Occupying little space compared with others of its type.

  2. To reduce in size or volume.

Etymology (EN): M.E., from L. compactus “concentrated,” p.p. of compingere
“to fasten together,” from → com- “with, together” +
pangere “to fix, fasten,” cf. Gk. pegnunai “to fasten,
coagulate;” PIE *pag-/*pak- “to fasten.”

Etymology (PE): 1) Hampak, from ham-, → com-, +
pak, from pakidé [Mo’in, Dehxodâ]
“thick, dense, compact,” in Hamadâni pukida
“much, full, abundant,” Kordi pêk “together, joint,”
pêk hatin “to be made up of,” pêk hênan
“to collect, constitute,” from PIE *pag-/*pak- as above?

  1. Hampakidan, from hampak + -idan
    infinitive suffix; hampak kardan, from hampak +
    kardan “to do, make, perform,” → -ize.
  راژمان ِ درین ِ همپک  
râžmân-e dorin-e hampak
Fr.: système binaire compact

A binary star system which is composed of a collapsed object (→ degenerate dwarf, → neutron star, or → black hole) in orbit with a low-mass (≤ 0.5 Msol) secondary star, wherein the collapsed star → accretes matter from its → companion. These two objects form a binary system of overall dimensions 106 km with an orbital period of only hours or less. See also: → X-ray binary.

See also:compact; → binary; → star; → system.

  راژمان ِ درین ِ همپک  
râžmân-e dorin-e hampak
Fr.: système binaire compact

A binary star system which is composed of a collapsed object (→ degenerate dwarf, → neutron star, or → black hole) in orbit with a low-mass (≤ 0.5 Msol) secondary star, wherein the collapsed star → accretes matter from its → companion. These two objects form a binary system of overall dimensions 106 km with an orbital period of only hours or less. See also: → X-ray binary.

See also:compact; → binary; → star; → system.

  بر‌آخت ِ همپک ِ مرکزی  
barâxt-e hampak-e markazi
Fr.: objet compact central

An → X-ray source detected close to the center of young → supernova remnant (SNR)s
that has no apparent emission in other wave-bands and no binary companions. Although these sources have been known and studied for several decades without much understanding of their nature, exciting results over the past few years have brought them into the forefront of → neutron star studies. They have soft, exclusively thermal spectra in the few hundred eV range and X-ray luminosities around 1033 - 1034 erg s-1. About ten CCOs are presently known, including the central sources of CasA,
Puppis A and Kes 79 supernova remnants. Several, J1852+0040 in Kes79, J0822.0-4300 in Puppis A and 1E 1207.4-5209 in PKS 1209-51/52,
have detected pulsations in the hundreds of milliseconds range. J1852+0040 has a detected → period derivative, indicating that it is spinning down like a → rotation-powered pulsar (RPP). The measured period and either measurements or constraints on period derivative indicate that these sources have very low → magnetic fields in the range 1010 - 1011 G assuming magnetic dipole braking. Since their SNRs are all young, ~ 103 - 104 yr, they were probably born with unusually low magnetic fields, which makes them “anti-magnetars” (A. K. Harding, 2013, Front. Phys. 8, 679 and references therein).

See also:compact; → central; → object.

  بر‌آخت ِ همپک ِ مرکزی  
barâxt-e hampak-e markazi
Fr.: objet compact central

An → X-ray source detected close to the center of young → supernova remnant (SNR)s
that has no apparent emission in other wave-bands and no binary companions. Although these sources have been known and studied for several decades without much understanding of their nature, exciting results over the past few years have brought them into the forefront of → neutron star studies. They have soft, exclusively thermal spectra in the few hundred eV range and X-ray luminosities around 1033 - 1034 erg s-1. About ten CCOs are presently known, including the central sources of CasA,
Puppis A and Kes 79 supernova remnants. Several, J1852+0040 in Kes79, J0822.0-4300 in Puppis A and 1E 1207.4-5209 in PKS 1209-51/52,
have detected pulsations in the hundreds of milliseconds range. J1852+0040 has a detected → period derivative, indicating that it is spinning down like a → rotation-powered pulsar (RPP). The measured period and either measurements or constraints on period derivative indicate that these sources have very low → magnetic fields in the range 1010 - 1011 G assuming magnetic dipole braking. Since their SNRs are all young, ~ 103 - 104 yr, they were probably born with unusually low magnetic fields, which makes them “anti-magnetars” (A. K. Harding, 2013, Front. Phys. 8, 679 and references therein).

See also:compact; → central; → object.

  کهکشان ِ همپک ِ بیضیوار  
kahkešân-e hampak-e beyzivâr
Fr.: galaxie elliptique compacte

A galaxy belonging to a comparatively rare class of galaxies possessing very small radii
and high central → surface brightnesses. The prototype is the → Local Group  → dwarf galaxy M32. At the low mass end of the → early-type galaxy population, the well-known → mass-size relation splits into diffuse and compact branches. The compact branch is composed of compact elliptical galaxies (cEs) and may even extend to the regime of → ultracompact dwarfs.

Compact ellipticals have → effective radii (Re) generally less than 0.6 kpc, while their diffuse counterparts, the → dwarf elliptical galaxies (dEs) or → dwarf spheroidals (dSphs), have Re ~ 0.6-3 kpc at similar mass. One formation scenario for cEs proposes that they are low-mass classical → elliptical galaxies, in accordance with the fact that they follow the same trend on the fundamental plane as the giant ellipticals. This implies formation through hierarchical mergers, as in “normal” ellipticals. Most cEs are notably more → metal-rich than dEs and are outliers from the → mass-metallicity relation of massive early type galaxies and low-mass galaxies in the Local Group.

An alternative formation scenario addresses the problem of high metallicity by proposing that cEs are the remnants of larger, more massive galaxies.

In this scenario, their disks are stripped by strong tidal interactions (→ tidal stripping) with an even more massive host galaxy, leaving only the compact, metal-rich bulges (Du et al., 2018, arxiv/1811.06778 and references therein).

See also:compact; → elliptical; → galaxy.

  کهکشان ِ همپک ِ بیضیوار  
kahkešân-e hampak-e beyzivâr
Fr.: galaxie elliptique compacte

A galaxy belonging to a comparatively rare class of galaxies possessing very small radii
and high central → surface brightnesses. The prototype is the → Local Group  → dwarf galaxy M32. At the low mass end of the → early-type galaxy population, the well-known → mass-size relation splits into diffuse and compact branches. The compact branch is composed of compact elliptical galaxies (cEs) and may even extend to the regime of → ultracompact dwarfs.

Compact ellipticals have → effective radii (Re) generally less than 0.6 kpc, while their diffuse counterparts, the → dwarf elliptical galaxies (dEs) or → dwarf spheroidals (dSphs), have Re ~ 0.6-3 kpc at similar mass. One formation scenario for cEs proposes that they are low-mass classical → elliptical galaxies, in accordance with the fact that they follow the same trend on the fundamental plane as the giant ellipticals. This implies formation through hierarchical mergers, as in “normal” ellipticals. Most cEs are notably more → metal-rich than dEs and are outliers from the → mass-metallicity relation of massive early type galaxies and low-mass galaxies in the Local Group.

An alternative formation scenario addresses the problem of high metallicity by proposing that cEs are the remnants of larger, more massive galaxies.

In this scenario, their disks are stripped by strong tidal interactions (→ tidal stripping) with an even more massive host galaxy, leaving only the compact, metal-rich bulges (Du et al., 2018, arxiv/1811.06778 and references therein).

See also:compact; → elliptical; → galaxy.

  کهکشان ِ همپک  
kahkašân-e hampak
Fr.: galaxie compacte

A galaxy with no disk or nebulous background and a high surface brightness that appears only barely larger than a star-like point on a sky survey photograph.

See also:compact; → galaxy.

  کهکشان ِ همپک  
kahkašân-e hampak
Fr.: galaxie compacte

A galaxy with no disk or nebulous background and a high surface brightness that appears only barely larger than a star-like point on a sky survey photograph.

See also:compact; → galaxy.

  ناحیه‌ی ِ H IIی ِ همپک  
nâhiye-ye H II-ye hampak
Fr.: région H II compacte

A Galactic H II region with an electron density ≥ 103 cm-3 and of a linear dimension ≤ 1 pc.

See also:compact; → H II region.

  ناحیه‌ی ِ H IIی ِ همپک  
nâhiye-ye H II-ye hampak
Fr.: région H II compacte

A Galactic H II region with an electron density ≥ 103 cm-3 and of a linear dimension ≤ 1 pc.

See also:compact; → H II region.

  ابرهای ِ همپک ِ تندرو  
abrhâ-ye hampak-e tondrow
Fr.: nuages compacts à grande vitesse

A population of relatively small (typically < 2°) → high-velocity clouds, which are spatially and kinematically isolated from the gas distribution in their environment. They are thought to be located in the → intergalactic medium of the
Local Group.

See also:compact; → high-velocity cloud.

  ابرهای ِ همپک ِ تندرو  
abrhâ-ye hampak-e tondrow
Fr.: nuages compacts à grande vitesse

A population of relatively small (typically < 2°) → high-velocity clouds, which are spatially and kinematically isolated from the gas distribution in their environment. They are thought to be located in the → intergalactic medium of the
Local Group.

See also:compact; → high-velocity cloud.

  کهکشان ِ پرجرم ِ همپک  
kahkešân-e porjerm-e hampak
Fr.: galaxie massive compacte

A galaxy with a stellar mass of M ≥ 1011Msun and an → effective radius of Re ≤ 1.5 kpc. Many studies have shown that massive galaxies with low → star formation rates were remarkably compact at a → redshift of z≥ 2. At fixed stellar mass of Mstars ≅ 1011Msun,
quiescent galaxies are a factor of ~ 4 smaller at z = 2 than at z = 0. As the stellar mass of the galaxies also evolves, the inferred size growth of individual galaxies is even larger. It is unlikely that all massive galaxies in the present-day Universe had a compact progenitor. However, the vast majority of CMGs that are observed at z = 2 ended up in the center of a much larger galaxy today. Their size growth after z = 2 is probably dominated by minor → mergers.
Such mergers are expected because other mechanisms cannot easily produce the observed scaling between size growth and mass growth (P. G. van Dokkum1 et al., 2015, ApJ 813, 23).

See also:compact; → massive; → galaxy.

  کهکشان ِ پرجرم ِ همپک  
kahkešân-e porjerm-e hampak
Fr.: galaxie massive compacte

A galaxy with a stellar mass of M ≥ 1011Msun and an → effective radius of Re ≤ 1.5 kpc. Many studies have shown that massive galaxies with low → star formation rates were remarkably compact at a → redshift of z≥ 2. At fixed stellar mass of Mstars ≅ 1011Msun,
quiescent galaxies are a factor of ~ 4 smaller at z = 2 than at z = 0. As the stellar mass of the galaxies also evolves, the inferred size growth of individual galaxies is even larger. It is unlikely that all massive galaxies in the present-day Universe had a compact progenitor. However, the vast majority of CMGs that are observed at z = 2 ended up in the center of a much larger galaxy today. Their size growth after z = 2 is probably dominated by minor → mergers.
Such mergers are expected because other mechanisms cannot easily produce the observed scaling between size growth and mass growth (P. G. van Dokkum1 et al., 2015, ApJ 813, 23).

See also:compact; → massive; → galaxy.

  بر‌آخت ِ همپک  
barâxt-e hampak
Fr.: objet compact

An astronomical object that is substantially denser or more compact
than most objects of its class. More specifically, a → neutron star or a → stellar black hole.

See also:compact; → object.

  بر‌آخت ِ همپک  
barâxt-e hampak
Fr.: objet compact

An astronomical object that is substantially denser or more compact
than most objects of its class. More specifically, a → neutron star or a → stellar black hole.

See also:compact; → object.

  ستاره‌یِ B[e]ی ِ میغ ِ سیاره‌ای ِ همپک  
setâre-ye B[e]-ye miq-e sayyâre-yi-ye hampak
Fr.: étoile de nébuleuse planétaire compacte

A star whose spectrum shows striking similarities to → B[e] stars and is evolving into a → planetary nebula (→ preplanetary nebula).

See also:compact; → planetary; → nebula; → B[e] star.

  ستاره‌یِ B[e]ی ِ میغ ِ سیاره‌ای ِ همپک  
setâre-ye B[e]-ye miq-e sayyâre-yi-ye hampak
Fr.: étoile de nébuleuse planétaire compacte

A star whose spectrum shows striking similarities to → B[e] stars and is evolving into a → planetary nebula (→ preplanetary nebula).

See also:compact; → planetary; → nebula; → B[e] star.

  خن ِ رادیویی ِ همپک  
xan-e râdioyi-ye hampak
Fr.: source radio compacte

An object emitting intense energy in radio wavelength from a small, unresolved central region.

See also:compact; → radio source.

  خن ِ رادیویی ِ همپک  
xan-e râdioyi-ye hampak
Fr.: source radio compacte

An object emitting intense energy in radio wavelength from a small, unresolved central region.

See also:compact; → radio source.

  فضای ِ همپک  
fazâ-ye hampak
Fr.: espace compact

A topological space for which every collection of open sets that covers the space has a finite subset that also covers the space.

See also:compact; → space.

  فضای ِ همپک  
fazâ-ye hampak
Fr.: espace compact

A topological space for which every collection of open sets that covers the space has a finite subset that also covers the space.

See also:compact; → space.

  همپکانش  
hampakâneš
Fr.: compactification
  1. Math.: A process applied to topological spaces having many dimensions to make them compact spaces.

  2. Physics: In string theory, the process of “curling up” the extra dimensions (six in the superstring theory). According to these theories, the Universe actually has 10 spatial dimensions but that 7 of them have become “compactified” down to subatomic size and thus are unobservable.

See also: Compactification, n. from → compactify.

  همپکانش  
hampakâneš
Fr.: compactification
  1. Math.: A process applied to topological spaces having many dimensions to make them compact spaces.

  2. Physics: In string theory, the process of “curling up” the extra dimensions (six in the superstring theory). According to these theories, the Universe actually has 10 spatial dimensions but that 7 of them have become “compactified” down to subatomic size and thus are unobservable.

See also: Compactification, n. from → compactify.

  همپکانیدن  
hampakânidan
Fr.: compactifier

Verbal form of → compactification.

See also: Compactify, from → compact + -ify
“cause to become,” M.E. -fien, from O.Fr. -fier,
from L. -ficare, root of facere “to make, do;” PIE base *dhe- “to put, to do” (cf. Skt. dadhati
“puts, places;” Av. dadaiti “he puts,” O.Pers. ada “he made,” Gk. tithenai “to put, set, place.”

  همپکانیدن  
hampakânidan
Fr.: compactifier

Verbal form of → compactification.

See also: Compactify, from → compact + -ify
“cause to become,” M.E. -fien, from O.Fr. -fier,
from L. -ficare, root of facere “to make, do;” PIE base *dhe- “to put, to do” (cf. Skt. dadhati
“puts, places;” Av. dadaiti “he puts,” O.Pers. ada “he made,” Gk. tithenai “to put, set, place.”

  همپکش  
hampakeš
Fr.: compactage
  1. The act of compacting or the state of being compacted.

    1. Geology: The physical process whereby the volume of a fixed mass of sediment reduces either by the weight of overlying deposits or by the pressure of earth movements.

See also:compact; → -tion.

  همپکش  
hampakeš
Fr.: compactage
  1. The act of compacting or the state of being compacted.

    1. Geology: The physical process whereby the volume of a fixed mass of sediment reduces either by the weight of overlying deposits or by the pressure of earth movements.

See also:compact; → -tion.

  همپکی، همپکیدگی  
hampaki, hampakidegi
Fr.: compacité
  1. General: The quality of being compact.

  2. For a → compact object, a rough measure of the importance of gravity, defined by a dimension-less quantity which is the ratio between its gravitational radius (→ Schwarzschild radius) and its physical radius. It is expressed as φ = 2 GM / c2 R, where M and R are the mass and radius of the object respectively, and G and c are the → gravitational constant and
    speed of light respectively. For a → black hole  φ is of order unity (by definition), for a → white dwarf it is of order 10-4, and for a → neutron star  φ is around 0.5.

See also:compact + → -ness.

  همپکی، همپکیدگی  
hampaki, hampakidegi
Fr.: compacité
  1. General: The quality of being compact.

  2. For a → compact object, a rough measure of the importance of gravity, defined by a dimension-less quantity which is the ratio between its gravitational radius (→ Schwarzschild radius) and its physical radius. It is expressed as φ = 2 GM / c2 R, where M and R are the mass and radius of the object respectively, and G and c are the → gravitational constant and
    speed of light respectively. For a → black hole  φ is of order unity (by definition), for a → white dwarf it is of order 10-4, and for a → neutron star  φ is around 0.5.

See also:compact + → -ness.

  همدم  
hamdam (#)
Fr.: compagnon

The fainter of the two components in a → binary system.

Etymology (EN): Companion from O.Fr. compaignon “fellow, mate,” from
L.L. companionem, lit. “bread fellow, messmate,” from
L. → com- “with” + panis “bread.”

Etymology (PE): Hamdam “bearthing together, i.e. an intimate companion, friend,” from
ham- “with”, → com- + dam “breath,” Mod.Pers./Mid.Pers. damidan “to breathe, blow,” Av. dāδmainya- “blowing up,”
cp. Skt. dham- “to blow,” dhamati “he bows,” Proto-Indo-Iranian
*dhamH-, Proto-Iranian *damH- “to blow, breathe; to swell,” PIE
*dhemH- “to blow.”

  همدم  
hamdam (#)
Fr.: compagnon

The fainter of the two components in a → binary system.

Etymology (EN): Companion from O.Fr. compaignon “fellow, mate,” from
L.L. companionem, lit. “bread fellow, messmate,” from
L. → com- “with” + panis “bread.”

Etymology (PE): Hamdam “bearthing together, i.e. an intimate companion, friend,” from
ham- “with”, → com- + dam “breath,” Mod.Pers./Mid.Pers. damidan “to breathe, blow,” Av. dāδmainya- “blowing up,”
cp. Skt. dham- “to blow,” dhamati “he bows,” Proto-Indo-Iranian
*dhamH-, Proto-Iranian *damH- “to blow, breathe; to swell,” PIE
*dhemH- “to blow.”

  همدم ِ تیشتر  
hamdam-e Tištar
Fr.: compagnon de Sirius

A faint star of 8th magnitude in a binary system with → Sirius.
Called also Sirius B, it is a → white dwarf with a mass comparable to
that of the Sun, but with a diameter smaller than that of the Earth. The mean distance
between the stars is about 20 A.U. (angular separation 4.6 seconds of arc), and their period of
revolution about 50 years. This star was discovered in 1844 by Friedrich Bessel, who noticed that Sirius had a slight wobbling motion, as if it was orbiting an unseen object. In 1863, the optician and telescope maker Alvan Clark spotted the companion. The star was later determined to be a → white dwarf.

See also:companion; → Sirius.

  همدم ِ تیشتر  
hamdam-e Tištar
Fr.: compagnon de Sirius

A faint star of 8th magnitude in a binary system with → Sirius.
Called also Sirius B, it is a → white dwarf with a mass comparable to
that of the Sun, but with a diameter smaller than that of the Earth. The mean distance
between the stars is about 20 A.U. (angular separation 4.6 seconds of arc), and their period of
revolution about 50 years. This star was discovered in 1844 by Friedrich Bessel, who noticed that Sirius had a slight wobbling motion, as if it was orbiting an unseen object. In 1863, the optician and telescope maker Alvan Clark spotted the companion. The star was later determined to be a → white dwarf.

See also:companion; → Sirius.

  همسنجشی  
hamsanješi (#)
Fr.: comparatif
  1. Of or relating to comparison.

  2. Proceeding by, founded on, or using comparison as a method of study.

  3. Grammar: Being, noting, or pertaining to the intermediate degree of the comparison of adjectives, as better and more beautiful, the comparative forms of good and beautiful, and of adverbs, as nearer and more carefully, the comparative forms of near and carefully (Dictionary.com).

See also:comparison; → -ive.

  همسنجشی  
hamsanješi (#)
Fr.: comparatif
  1. Of or relating to comparison.

  2. Proceeding by, founded on, or using comparison as a method of study.

  3. Grammar: Being, noting, or pertaining to the intermediate degree of the comparison of adjectives, as better and more beautiful, the comparative forms of good and beautiful, and of adverbs, as nearer and more carefully, the comparative forms of near and carefully (Dictionary.com).

See also:comparison; → -ive.

  هم‌سنجگر  
hamsanjgar
Fr.: comparateur

A device that compares the measured property of an object
(position, shape, color, brightness) with a standard.
blink comparator.

Etymology (EN): L.L. comparator “comparer,” from compara, → compare,

  • -tor suffix forming personal agent nouns, cf. Gk. -tor, Skt.
    -tar.

Etymology (PE): Hamsanjgar, agent noun from hamsanjidancomparison.

  هم‌سنجگر  
hamsanjgar
Fr.: comparateur

A device that compares the measured property of an object
(position, shape, color, brightness) with a standard.
blink comparator.

Etymology (EN): L.L. comparator “comparer,” from compara, → compare,

  • -tor suffix forming personal agent nouns, cf. Gk. -tor, Skt.
    -tar.

Etymology (PE): Hamsanjgar, agent noun from hamsanjidancomparison.

  هم‌سنجیدن  
hamsanjidan (#)
Fr.: comparer

To examine in order to note similarities and differences.

Etymology (EN): From O.Fr. comparer, from L. comparare “to match, make equal with, liken,” from → com- “with” + parare “to make or esteem equal,” from par “equal.”

Etymology (PE): Sanjidan “to compare; to measure,” from Mid.Pers. sanjidan “to weigh,”
from present tense stem sanj-, Av. θanj- “to draw, pull;” Proto-Iranian
*θanj-. Other terms from this base in Pers.: lanjidan “to pull up,”
hanjidan, âhanjidan “to draw out,” farhang “education, culture.”

  هم‌سنجیدن  
hamsanjidan (#)
Fr.: comparer

To examine in order to note similarities and differences.

Etymology (EN): From O.Fr. comparer, from L. comparare “to match, make equal with, liken,” from → com- “with” + parare “to make or esteem equal,” from par “equal.”

Etymology (PE): Sanjidan “to compare; to measure,” from Mid.Pers. sanjidan “to weigh,”
from present tense stem sanj-, Av. θanj- “to draw, pull;” Proto-Iranian
*θanj-. Other terms from this base in Pers.: lanjidan “to pull up,”
hanjidan, âhanjidan “to draw out,” farhang “education, culture.”

  هم‌سنجش  
hamsanješ (#)
Fr.: comparaison

The act of comparing or the process of being compared.

Etymology (EN): From O.Fr. comparaison from L. comparationem, from p.p. stem of comparare, → compare.

Etymology (PE): Hamsanješ, from hamsanj present tense stem of hamsanjidan, → compare, + verbal noun suffix.

  هم‌سنجش  
hamsanješ (#)
Fr.: comparaison

The act of comparing or the process of being compared.

Etymology (EN): From O.Fr. comparaison from L. comparationem, from p.p. stem of comparare, → compare.

Etymology (PE): Hamsanješ, from hamsanj present tense stem of hamsanjidan, → compare, + verbal noun suffix.

  بیناب ِ هم‌سنجش  
binâb-e hamsanješ
Fr.: spectre de comparaison

A spectrum of known substances used as a standard of comparison for investigating spectra of celestial objects.

See also:comparison; → spectrum.

  بیناب ِ هم‌سنجش  
binâb-e hamsanješ
Fr.: spectre de comparaison

A spectrum of known substances used as a standard of comparison for investigating spectra of celestial objects.

See also:comparison; → spectrum.

  ستاره‌ی ِ هم‌سنجش  
setâre-ye hamsanješ
Fr.: étoile de comparaison

A non-variable star used to monitor the variations of another nearby star.

See also:comparison; → star.

  ستاره‌ی ِ هم‌سنجش  
setâre-ye hamsanješ
Fr.: étoile de comparaison

A non-variable star used to monitor the variations of another nearby star.

See also:comparison; → star.

  قطبنما  
qotbnemâ (#)
Fr.: compas magnétique

A device for determining directions, as by means of a freely rotating → magnetic needle that indicates → magnetic north.

Etymology (EN): M.E. compas, from O.Fr. compas “circle, pair of compasses,” from compasser “to go around, measure,” from V.L. *compassare “to pace out,” from L. → com- “together” + passus “a step.”

Etymology (PE): Qotbnemâ, literally “pole indicator,” from qotb, → pole,

  • nemâ “indicator, showing,” from nemudan “to show,” → display.
  قطبنما  
qotbnemâ (#)
Fr.: compas magnétique

A device for determining directions, as by means of a freely rotating → magnetic needle that indicates → magnetic north.

Etymology (EN): M.E. compas, from O.Fr. compas “circle, pair of compasses,” from compasser “to go around, measure,” from V.L. *compassare “to pace out,” from L. → com- “together” + passus “a step.”

Etymology (PE): Qotbnemâ, literally “pole indicator,” from qotb, → pole,

  • nemâ “indicator, showing,” from nemudan “to show,” → display.
  سوزن ِ قطبنما  
suzan-e qotbnemâ (#)
Fr.: aiguille de compas magnétique

The needle in a → magnetic compass.

See also:compass; → needle.

  سوزن ِ قطبنما  
suzan-e qotbnemâ (#)
Fr.: aiguille de compas magnétique

The needle in a → magnetic compass.

See also:compass; → needle.

  پرگار  
pargâr (#)
Fr.: compas

An instrument that consists of two arms, joined at the top, one arm of which serves as a stationary reference point or pivot, while the other describes a circle or is extended. It is used for measuring angles, transferring lengths, and drawing circumferences. Also pair of compasses.

Etymology (EN):compass.

Etymology (PE): Pargâr “a pair of compasses,” from Proto-Ir. *pari-kar- “to draw around, to plough around,” from *pari- “around, round about” (Mod.Pers. par-, pirâ-, cognate with Gk. peri-), → circum-, + *kar-, karš- “to draw (a furrow), till, plant” (Mod.Pers. kašidan “to draw,” kâštan, kâridan “to plant”); Lori, Hamadâni kerr “line, scratch;” Laki keronen, Hamadâni kerândan “to pull along, drag;” Tâleši kernye; Tabari kərəš “to drag;” cf. Av. pairikara- “a furrow round about,” Skt. parikara- “girdle, waist-band, zone.”

  پرگار  
pargâr (#)
Fr.: compas

An instrument that consists of two arms, joined at the top, one arm of which serves as a stationary reference point or pivot, while the other describes a circle or is extended. It is used for measuring angles, transferring lengths, and drawing circumferences. Also pair of compasses.

Etymology (EN):compass.

Etymology (PE): Pargâr “a pair of compasses,” from Proto-Ir. *pari-kar- “to draw around, to plough around,” from *pari- “around, round about” (Mod.Pers. par-, pirâ-, cognate with Gk. peri-), → circum-, + *kar-, karš- “to draw (a furrow), till, plant” (Mod.Pers. kašidan “to draw,” kâštan, kâridan “to plant”); Lori, Hamadâni kerr “line, scratch;” Laki keronen, Hamadâni kerândan “to pull along, drag;” Tâleši kernye; Tabari kərəš “to drag;” cf. Av. pairikara- “a furrow round about,” Skt. parikara- “girdle, waist-band, zone.”

  سازگاری  
sâzgâri (#)
Fr.: compatibilité

General: The fact or conditions of existing or working together.
Informatics: The ability of a software or peripheral device to function with another computer or computer
system without modification.

See also: Noun from → compatible.

  سازگاری  
sâzgâri (#)
Fr.: compatibilité

General: The fact or conditions of existing or working together.
Informatics: The ability of a software or peripheral device to function with another computer or computer
system without modification.

See also: Noun from → compatible.

  سازگار  
sâzgâr (#)
Fr.: compatible

<i<General: Capable of existing harmoniously with another or others.
Informatics: of a software or peripheral device, capable of working with another computer or computer
system without modification.

Etymology (EN): M.Fr. compatible, from M.L. compatibilis, literally “sympathetic,” from L.L. compati, from → com- “together”

  • pati “to suffer, undergo;” PIE base *pe(i)- “to hurt” (cf. Skt. pijati “reviles, scorns,” Gk. pema “ruin, affliction,” Av. pâman- “scab; skin disease”) + -ible, → -able.

Etymology (PE): Sâzgâr variant sâzkâr “consonant, in accordance, agreeing,” from sâz- present tense stem of sâzidan, sâxtan “to adapt, adjust, be fit; to build, make, fashion,” Mid.Pers. sâxtan, sâz-, Manichean Parthian s’c’dn “to prepare, to form,” Av. sak- “to understand, to mark,” sâcaya- (causative) “to teach;” + agent suffix -gâr, variant -kâr, O.Pers. kara-, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kerenaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,”
karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.”

  سازگار  
sâzgâr (#)
Fr.: compatible

<i<General: Capable of existing harmoniously with another or others.
Informatics: of a software or peripheral device, capable of working with another computer or computer
system without modification.

Etymology (EN): M.Fr. compatible, from M.L. compatibilis, literally “sympathetic,” from L.L. compati, from → com- “together”

  • pati “to suffer, undergo;” PIE base *pe(i)- “to hurt” (cf. Skt. pijati “reviles, scorns,” Gk. pema “ruin, affliction,” Av. pâman- “scab; skin disease”) + -ible, → -able.

Etymology (PE): Sâzgâr variant sâzkâr “consonant, in accordance, agreeing,” from sâz- present tense stem of sâzidan, sâxtan “to adapt, adjust, be fit; to build, make, fashion,” Mid.Pers. sâxtan, sâz-, Manichean Parthian s’c’dn “to prepare, to form,” Av. sak- “to understand, to mark,” sâcaya- (causative) “to teach;” + agent suffix -gâr, variant -kâr, O.Pers. kara-, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kerenaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,”
karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.”

  واداریدن، وادارکردن  
vâdâridan, vâdâr kardan
Fr.: obliger, contraindre, forcer

To force or oblige (someone) to do something.

Etymology (EN): M.E. compellen, from O.Fr. compellir and directly from L. compellere “to drive together, drive to one place” (of cattle), “to force or compel” (of persons), from → com- “together” + pellere “to drive.”

Etymology (PE): Vadâridan, vâdâr kardan, from vâdâr present stem of vâdâštan “to keep back, restrain, oblige; to provoke, impel, instigate; to hide, conceal,” from vâ-, → de-, + dâr-, dâštan “to hold, have, possess,” → possession.

  واداریدن، وادارکردن  
vâdâridan, vâdâr kardan
Fr.: obliger, contraindre, forcer

To force or oblige (someone) to do something.

Etymology (EN): M.E. compellen, from O.Fr. compellir and directly from L. compellere “to drive together, drive to one place” (of cattle), “to force or compel” (of persons), from → com- “together” + pellere “to drive.”

Etymology (PE): Vadâridan, vâdâr kardan, from vâdâr present stem of vâdâštan “to keep back, restrain, oblige; to provoke, impel, instigate; to hide, conceal,” from vâ-, → de-, + dâr-, dâštan “to hold, have, possess,” → possession.

  وادارگر  
vâdârgar
Fr.: 1) puissant, percutant; 2) irréfutable, convaincant
  1. Tending to compel, as to force or push toward a course of action; overpowering.

    1. Having a powerful and irresistible effect; requiring acute admiration, attention, or respect (Dictionary.com).

See also:compel; → -ing.

  وادارگر  
vâdârgar
Fr.: 1) puissant, percutant; 2) irréfutable, convaincant
  1. Tending to compel, as to force or push toward a course of action; overpowering.

    1. Having a powerful and irresistible effect; requiring acute admiration, attention, or respect (Dictionary.com).

See also:compel; → -ing.

  پاهنگیدن  
pâhangidan
Fr.: compenser

To reduce or balance the effect of something unwanted by exerting an opposite force or effect.

Etymology (EN): From L. compensatus, p.p. of compensare “to weigh one thing (against another),” thus, “to counterbalance,” from → com- “with”+ pensare, frequentative of pendere “to weigh, to hang.”

Etymology (PE): Pâhangidan, from pâhang (Dehxodâ) “that which is put in a balance scale to equalize the weights,” from pâ- variant of pâd-, → counter-, + hangidan variant of sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object.

  پاهنگیدن  
pâhangidan
Fr.: compenser

To reduce or balance the effect of something unwanted by exerting an opposite force or effect.

Etymology (EN): From L. compensatus, p.p. of compensare “to weigh one thing (against another),” thus, “to counterbalance,” from → com- “with”+ pensare, frequentative of pendere “to weigh, to hang.”

Etymology (PE): Pâhangidan, from pâhang (Dehxodâ) “that which is put in a balance scale to equalize the weights,” from pâ- variant of pâd-, → counter-, + hangidan variant of sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object.

  پاهنگنده  
pâhangandé
Fr.: compensateur

One who, or that which, compensates.

See also:compensate; → -or.

  پاهنگنده  
pâhangandé
Fr.: compensateur

One who, or that which, compensates.

See also:compensate; → -or.

  تیغه‌ی ِ پاهنگنده  
tiqe-ye pâhangandé
Fr.: compensatrice

A transparent plate inserted in one of the arms of an interferometer, in particular the → Michelson interferometer, to compensate for a longer → optical path in the other arm. Its function is to ensure that the beams transverse the same total thickness of glass in both arms of the interferometer. This is not essential for producing → interference fringes in monochromatic light. The compensator plate is of the same glass and the same thickness as the → beam splitter plate.

See also:compensator; → plate.

  تیغه‌ی ِ پاهنگنده  
tiqe-ye pâhangandé
Fr.: compensatrice

A transparent plate inserted in one of the arms of an interferometer, in particular the → Michelson interferometer, to compensate for a longer → optical path in the other arm. Its function is to ensure that the beams transverse the same total thickness of glass in both arms of the interferometer. This is not essential for producing → interference fringes in monochromatic light. The compensator plate is of the same glass and the same thickness as the → beam splitter plate.

See also:compensator; → plate.

  هاجوییدن  
hâjuyidan
Fr.: concourir, rivaliser

To strive to outdo another for acknowledgment, a prize, supremacy, profit, etc.; engage in a contest (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. compéter, from L.L. competere “to strive in common,” from → com- “together” + petere “to strive, go forward, seek,” from PIE base *pet- “to fly, rush” (cf. Av. pat- “to fly, fall, rush,” patarəta- “winged;” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall;” Mod.Pers. oftâdan “to fall;” Skt. patati “he flies, falls,” pátra- “wing, feather, leaf;” Gk. piptein “to fall,” pterux “wing;” O.E. feðer “feather;” L. penna “feather, wing”).

Etymology (PE): Hâjuyidan, from hâ-, variant of ham-, → com-, + juyidan “to strive for, seek,” Parthian Mid.Pers. ywdy- “to strive for,” Khotanese juv- “to fight,” Av. yūd- (yaoda-) “to fight, struggle,” yūdiieiti “fights,” cf. Skt. yodh- “to fight,” yúdh- “fight,” Gk. hysmine “battle, fight,” Lith. judus “belligerent.”

  هاجوییدن  
hâjuyidan
Fr.: concourir, rivaliser

To strive to outdo another for acknowledgment, a prize, supremacy, profit, etc.; engage in a contest (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. compéter, from L.L. competere “to strive in common,” from → com- “together” + petere “to strive, go forward, seek,” from PIE base *pet- “to fly, rush” (cf. Av. pat- “to fly, fall, rush,” patarəta- “winged;” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall;” Mod.Pers. oftâdan “to fall;” Skt. patati “he flies, falls,” pátra- “wing, feather, leaf;” Gk. piptein “to fall,” pterux “wing;” O.E. feðer “feather;” L. penna “feather, wing”).

Etymology (PE): Hâjuyidan, from hâ-, variant of ham-, → com-, + juyidan “to strive for, seek,” Parthian Mid.Pers. ywdy- “to strive for,” Khotanese juv- “to fight,” Av. yūd- (yaoda-) “to fight, struggle,” yūdiieiti “fights,” cf. Skt. yodh- “to fight,” yúdh- “fight,” Gk. hysmine “battle, fight,” Lith. judus “belligerent.”

  هاجویش  
hâjuyeš
Fr.: compétition
  1. The act of competing; rivalry for supremacy, a prize, etc.

  2. A contest for some prize, honor, or advantage (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → compete + → -tion.

  هاجویش  
hâjuyeš
Fr.: compétition
  1. The act of competing; rivalry for supremacy, a prize, etc.

  2. A contest for some prize, honor, or advantage (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → compete + → -tion.

  هاجویشی، هاجویانه  
hâjuyeši, hâjuyâné
Fr.: compétitif
  1. Of, pertaining to, involving, or decided by competition.

  2. Well suited for competition; having a feature that makes for successful competition.

  3. Having a strong desire to compete or to succeed (Dictionary.com).

See also:compete + → -ive.

  هاجویشی، هاجویانه  
hâjuyeši, hâjuyâné
Fr.: compétitif
  1. Of, pertaining to, involving, or decided by competition.

  2. Well suited for competition; having a feature that makes for successful competition.

  3. Having a strong desire to compete or to succeed (Dictionary.com).

See also:compete + → -ive.

  مدل ِ فربال ِ هاجویشی  
model-e farbâl-e hâjuyeši
Fr.: modèle d'accrétion compétitive

A scenario for → massive star formation whereby developing → protostars in their natal → molecular clouds compete with each other to gather mass. The protostars → accrete mass with a rate which depends on their location within the protocluster. They use the same reservoir of gas to grow. Therefore those protostars nearest the center, where the potential well is deep, and gas densities are higher, have the highest → accretion rates. The competitive accretion model explains the observational fact that the most massive stars are generally found in cluster cores. It accounts also for the distribution of stellar masses. In this model the accretion process depends on the content of the cluster. In clusters where gas dominates the potential (e.g. at initial stages of cluster formation),
the accretion process is better modeled by using the → tidal radius as the accretion radius. In contrast, when the stars dominate the cluster potential and are virialized, the accretion is better modeled by → Bondi-Hoyle accretion (Bonnell et al. 1997, MNRAS 285, 201; 2001, MNRAS 323, 785).

See also:competitive; → accretion; → model.

  مدل ِ فربال ِ هاجویشی  
model-e farbâl-e hâjuyeši
Fr.: modèle d'accrétion compétitive

A scenario for → massive star formation whereby developing → protostars in their natal → molecular clouds compete with each other to gather mass. The protostars → accrete mass with a rate which depends on their location within the protocluster. They use the same reservoir of gas to grow. Therefore those protostars nearest the center, where the potential well is deep, and gas densities are higher, have the highest → accretion rates. The competitive accretion model explains the observational fact that the most massive stars are generally found in cluster cores. It accounts also for the distribution of stellar masses. In this model the accretion process depends on the content of the cluster. In clusters where gas dominates the potential (e.g. at initial stages of cluster formation),
the accretion process is better modeled by using the → tidal radius as the accretion radius. In contrast, when the stars dominate the cluster potential and are virialized, the accretion is better modeled by → Bondi-Hoyle accretion (Bonnell et al. 1997, MNRAS 285, 201; 2001, MNRAS 323, 785).

See also:competitive; → accretion; → model.

  هاجویندگی  
hâjuyandegi
Fr.: compétivité

The state of being competitive.

See also:competitive; → -ness.

  هاجویندگی  
hâjuyandegi
Fr.: compétivité

The state of being competitive.

See also:competitive; → -ness.

  هاجو  
hâju
Fr.: compétiteur

A person, team, company, etc., that competes; rival (Dictionary.com).

See also:compete + → -or.

  هاجو  
hâju
Fr.: compétiteur

A person, team, company, etc., that competes; rival (Dictionary.com).

See also:compete + → -or.

  هاتلش  
hâtaleš
Fr.: compilation

The act of compiling; something compiled.

See also:compile; → -tion.

  هاتلش  
hâtaleš
Fr.: compilation

The act of compiling; something compiled.

See also:compile; → -tion.

  هاتلیدن  
hâtalidan
Fr.: compiler
  1. To put together (documents, selections, or other materials) in one book or work.

  2. Computers: To translate (a computer program) from a high-level language into another language, usually machine language, using a → compiler (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. compiler “compile, collect,” from L. compilare “to plunder, rob,” probably originally “bundle together, heap up;” from → com- “together” + pilare “to fix firmly, accumulate.”

Etymology (PE): Hâtalidan, from hâ- variant of ham-, → com-,

  • tal, → pile, + -idan suffix of infinitives.
  هاتلیدن  
hâtalidan
Fr.: compiler
  1. To put together (documents, selections, or other materials) in one book or work.

  2. Computers: To translate (a computer program) from a high-level language into another language, usually machine language, using a → compiler (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. compiler “compile, collect,” from L. compilare “to plunder, rob,” probably originally “bundle together, heap up;” from → com- “together” + pilare “to fix firmly, accumulate.”

Etymology (PE): Hâtalidan, from hâ- variant of ham-, → com-,

  • tal, → pile, + -idan suffix of infinitives.
  هاتلگر  
hâtalgar
Fr.: compilateur

A → software program that compiles program source code files into an executable program.

See also:compile + → -er

  هاتلگر  
hâtalgar
Fr.: compilateur

A → software program that compiles program source code files into an executable program.

See also:compile + → -er

  گرزیدن  
garzidan
Fr.: se plaindre

To express dissatisfaction, pain, uneasiness, censure, resentment, or grief; find fault (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. compleinen, from O.Fr. complaindre “to lament” from V.L. *complangere, originally “to beat the breast,” from L. → com- an intensive prefix

  • plangere “to strike, beat the breast.”

Etymology (PE): Mid.Pers. garz- “to weep, lament,” garzišn “complaint;” Mod.Pers. geristan, geryidan “to weep,” gelé “gripe, complaint, lamentation;” Kurd (Kurm.) girižin/giriž- “to be grumpy, growl;” Av. gərəz- “to lament, weep;” cf. Skt. grah “to complain;” Proto-Ir. *garz- “to lament, weep.”

  گرزیدن  
garzidan
Fr.: se plaindre

To express dissatisfaction, pain, uneasiness, censure, resentment, or grief; find fault (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. compleinen, from O.Fr. complaindre “to lament” from V.L. *complangere, originally “to beat the breast,” from L. → com- an intensive prefix

  • plangere “to strike, beat the breast.”

Etymology (PE): Mid.Pers. garz- “to weep, lament,” garzišn “complaint;” Mod.Pers. geristan, geryidan “to weep,” gelé “gripe, complaint, lamentation;” Kurd (Kurm.) girižin/giriž- “to be grumpy, growl;” Av. gərəz- “to lament, weep;” cf. Skt. grah “to complain;” Proto-Ir. *garz- “to lament, weep.”

  گرزش  
garzeš
Fr.: plaint

An expression of discontent, regret, pain, censure, resentment, or grief; lament; faultfinding (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. compleynte, from O.Fr. complainte “complaint, lament,” noun from complaindre “to lament,” → complain.

Etymology (PE): Verbal noun of garzidan, → complain.

  گرزش  
garzeš
Fr.: plaint

An expression of discontent, regret, pain, censure, resentment, or grief; lament; faultfinding (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. compleynte, from O.Fr. complainte “complaint, lament,” noun from complaindre “to lament,” → complain.

Etymology (PE): Verbal noun of garzidan, → complain.

  اسپران  
osporân
Fr.: complément
  1. Math., logic: With reference to any set A, conceived as a subset of some larger set U, all the elements of U that are not contained in A.

  2. Optics: A complementary color that, when combined to another, creates neutral gray.

Etymology (EN): From O.Fr. complement, from L. complementum “that which fills up or completes,” from complere “fill up,” → complete.

Etymology (PE): Osporân, from ospor present tense stem of osporidan “to → complete.”

  اسپران  
osporân
Fr.: complément
  1. Math., logic: With reference to any set A, conceived as a subset of some larger set U, all the elements of U that are not contained in A.

  2. Optics: A complementary color that, when combined to another, creates neutral gray.

Etymology (EN): From O.Fr. complement, from L. complementum “that which fills up or completes,” from complere “fill up,” → complete.

Etymology (PE): Osporân, from ospor present tense stem of osporidan “to → complete.”

  اسپرندگی  
osporandegi
Fr.: complémentarité

The state or quality of being → complementary.

Etymology (EN): From → complementary + → -ity.

Etymology (PE): From osporandé, → complementary, + -gi, same as -i noun suffix.

  اسپرندگی  
osporandegi
Fr.: complémentarité

The state or quality of being → complementary.

Etymology (EN): From → complementary + → -ity.

Etymology (PE): From osporandé, → complementary, + -gi, same as -i noun suffix.

  پروز ِ اسپرندگی  
parvaz-e osporandegi
Fr.: principe de complémentarité

Physical principle, put forward by Niels Bohr in 1928,
that a complete knowledge of phenomena on atomic dimensions requires a description of both wave and particle properties.

See also:complementarity; → principle.

  پروز ِ اسپرندگی  
parvaz-e osporandegi
Fr.: principe de complémentarité

Physical principle, put forward by Niels Bohr in 1928,
that a complete knowledge of phenomena on atomic dimensions requires a description of both wave and particle properties.

See also:complementarity; → principle.

  اسپرنده  
osporandé
Fr.: complémentaire

Forming or serving as a complement; completing.

See also: From → complement.

  اسپرنده  
osporandé
Fr.: complémentaire

Forming or serving as a complement; completing.

See also: From → complement.

  زاویه‌ی ِ اسپرنده  
zâviyé-ye osporandé
Fr.: angle complémentaire

Any angle that when added to another one creates a 90° angle.

See also:complementary; → angle.

  زاویه‌ی ِ اسپرنده  
zâviyé-ye osporandé
Fr.: angle complémentaire

Any angle that when added to another one creates a 90° angle.

See also:complementary; → angle.

  دهانه‌های ِ اسپرنده  
dahânehâ-ye osporandé
Fr.: ouvertures complémentaires

Same as → complementary screens.

See also:complementary; → aperture.

  دهانه‌های ِ اسپرنده  
dahânehâ-ye osporandé
Fr.: ouvertures complémentaires

Same as → complementary screens.

See also:complementary; → aperture.

  پرده‌های ِ اسپرنده  
pardehâ-ye osporandé
Fr.: écrans complémentaires

Two apertures where opaque and transparent areas are inverted. If A is an aperture that has some opaque areas and some transparent ones, the complementary pattern A’ is the pattern in which exactly the opposite areas are opaque and transparent. Thus, the complimentary screen of a single slit is a wire of the same size, and the complementary screen of a circular opening is a dot. A better term would be → complementary apertures.

See also:complementary; → screen.

  پرده‌های ِ اسپرنده  
pardehâ-ye osporandé
Fr.: écrans complémentaires

Two apertures where opaque and transparent areas are inverted. If A is an aperture that has some opaque areas and some transparent ones, the complementary pattern A’ is the pattern in which exactly the opposite areas are opaque and transparent. Thus, the complimentary screen of a single slit is a wire of the same size, and the complementary screen of a circular opening is a dot. A better term would be → complementary apertures.

See also:complementary; → screen.

  ۱) اسپر؛ ۲) اسپریدن  
1) ospor; 2) osporidan
Fr.: 1) complet; 2) compléter

1a) General: Having all necessary parts, elements, or steps.

1b) Math: Of a deductive theory or system, the property that every statement formulated in terms of the theory can be either proved or disproved.

  1. To make whole or entire; to make perfect.

Etymology (EN): From O.Fr. complet “full,” from L. completus, p.p. of complere “to fill up,” from → com- + plere “to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel- “to be full;” cf. O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-, par- “to fill,”
Mod.Pers. por “full,” Skt. puru-, Gk. polus.

Etymology (PE): 1) Ospor, from Mid.Pers. uspurr “complete, entire,” from prefix us-, os-, → ex-, + por “full,” O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-, par- “to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel- “to be full;” cf. Skt. puru-, Gk. polus,
O.E. full “completely, full,” from P.Gmc. *fullaz, O.H.G. fol, Ger. voll, Goth. full.

  1. From ospor + -idan infinitive suffix.
  ۱) اسپر؛ ۲) اسپریدن  
1) ospor; 2) osporidan
Fr.: 1) complet; 2) compléter

1a) General: Having all necessary parts, elements, or steps.

1b) Math: Of a deductive theory or system, the property that every statement formulated in terms of the theory can be either proved or disproved.

  1. To make whole or entire; to make perfect.

Etymology (EN): From O.Fr. complet “full,” from L. completus, p.p. of complere “to fill up,” from → com- + plere “to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel- “to be full;” cf. O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-, par- “to fill,”
Mod.Pers. por “full,” Skt. puru-, Gk. polus.

Etymology (PE): 1) Ospor, from Mid.Pers. uspurr “complete, entire,” from prefix us-, os-, → ex-, + por “full,” O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-, par- “to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel- “to be full;” cf. Skt. puru-, Gk. polus,
O.E. full “completely, full,” from P.Gmc. *fullaz, O.H.G. fol, Ger. voll, Goth. full.

  1. From ospor + -idan infinitive suffix.
  نگاره‌ی ِ اسپر  
negâre-ye ospor
Fr.: graphe complet

In → graph theory, a simple graph with an → edge between every pair of → vertices.

See also:complete; → graph.

  نگاره‌ی ِ اسپر  
negâre-ye ospor
Fr.: graphe complet

In → graph theory, a simple graph with an → edge between every pair of → vertices.

See also:complete; → graph.

  هنگرد ِ اسپر  
hangard-e ospor
Fr.: ensemble complet

Quantum mechanics: A set of states such that any state can be represented as a superposition of them.

See also:complete; → set.

  هنگرد ِ اسپر  
hangard-e ospor
Fr.: ensemble complet

Quantum mechanics: A set of states such that any state can be represented as a superposition of them.

See also:complete; → set.

  اسپری  
ospori
Fr.: complétude
  1. The state of being complete and entire.

  2. Logic: The condition of a → formal system if every → valid  → inference is → provable by means of the rules of the system.

See also: From → complete + → -ness.

  اسپری  
ospori
Fr.: complétude
  1. The state of being complete and entire.

  2. Logic: The condition of a → formal system if every → valid  → inference is → provable by means of the rules of the system.

See also: From → complete + → -ness.

  برز ِ اسپری  
borz-e ospori
Fr.: magnitude de complétude

In photometric studies of a → population of astronomical objects (usually stars or galaxies), the magnitude that represents the faintest members of the population.

See also:completeness; → magnitude.

  برز ِ اسپری  
borz-e ospori
Fr.: magnitude de complétude

In photometric studies of a → population of astronomical objects (usually stars or galaxies), the magnitude that represents the faintest members of the population.

See also:completeness; → magnitude.

  همتافت  
hamtâft (#)
Fr.: complexe
  1. General: (n. & adj.) A whole comprised of many elements. → complex wave.
  2. (adj.) Complicated and hard to solve.
  3. Math: Pertaining to or using → complex numbers.

Etymology (EN): From Fr. complexe, from L. complexus “surrounding, encompassing,” p.p. of complecti “to embrace, encompass, include,” from → com- “together” + plectere “to weave, twine.”

Etymology (PE): Hamtâft, from ham- “together,” → com- + tâft past stem of tâftan, tâbidan “to twist, to spin, to bend, to crook,” p.p. tâftah “spun, silk or linen cloth,” loaned into E. taffeta (from O.Fr. taffetas, from It. taffeta); similarly Gk. tapetion “little carpet” is probably from this Iranian origin (from which tapestry, tapis); Proto-Ir. *tap- “to spin,” related to tan-, tanidan “to spin; to stretch,” → tension.

  همتافت  
hamtâft (#)
Fr.: complexe
  1. General: (n. & adj.) A whole comprised of many elements. → complex wave.
  2. (adj.) Complicated and hard to solve.
  3. Math: Pertaining to or using → complex numbers.

Etymology (EN): From Fr. complexe, from L. complexus “surrounding, encompassing,” p.p. of complecti “to embrace, encompass, include,” from → com- “together” + plectere “to weave, twine.”

Etymology (PE): Hamtâft, from ham- “together,” → com- + tâft past stem of tâftan, tâbidan “to twist, to spin, to bend, to crook,” p.p. tâftah “spun, silk or linen cloth,” loaned into E. taffeta (from O.Fr. taffetas, from It. taffeta); similarly Gk. tapetion “little carpet” is probably from this Iranian origin (from which tapestry, tapis); Proto-Ir. *tap- “to spin,” related to tan-, tanidan “to spin; to stretch,” → tension.

  همیوغ ِ همتافت  
hamyuq-e hamtâft (#)
Fr.: conjugé

A → complex number in which the → real part of the number remains the same, but i is replaced by -i. For example, the complex conjugate of x + iy is x - iy. Same as → conjugate complex number.

See also:complex; → conjugate.

  همیوغ ِ همتافت  
hamyuq-e hamtâft (#)
Fr.: conjugé

A → complex number in which the → real part of the number remains the same, but i is replaced by -i. For example, the complex conjugate of x + iy is x - iy. Same as → conjugate complex number.

See also:complex; → conjugate.

  ورتنده‌ی ِ توانیک ِ همتافت  
vartande-ye tavânik-e hamtâft
Fr.: variable dynamique complexe

A → dynamical variable which has an → imaginary number part.

See also:complex; → dynamical; → variable.

  ورتنده‌ی ِ توانیک ِ همتافت  
vartande-ye tavânik-e hamtâft
Fr.: variable dynamique complexe

A → dynamical variable which has an → imaginary number part.

See also:complex; → dynamical; → variable.

  سری ِ فوریه‌ی ِ همتافت  
seri-ye Fourier-ye hamtâft
Fr.: série de Fourier complexe

The complex notation for the → Fourier series of a function f(x). Using → Euler’s formulae, the function can be written in cimplex form as

f(x) = Σ cn einx (summed from -∞ to ∞), where the → Fourier coefficients are

cn = (1/2π)∫ f(x) e-inx dx (integral from -π to +π).

See also:complex; → Fourier series.

  سری ِ فوریه‌ی ِ همتافت  
seri-ye Fourier-ye hamtâft
Fr.: série de Fourier complexe

The complex notation for the → Fourier series of a function f(x). Using → Euler’s formulae, the function can be written in cimplex form as

f(x) = Σ cn einx (summed from -∞ to ∞), where the → Fourier coefficients are

cn = (1/2π)∫ f(x) e-inx dx (integral from -π to +π).

See also:complex; → Fourier series.

  برخه‌ی ِ همتافت  
barxe-ye hamtâft
Fr.: fraction complexe

A fraction in which the → numerator or → denominator, or both, contain fractions. For example (3/5)/(6/7). Also called → compound fraction.

See also:complex; → fraction.

  برخه‌ی ِ همتافت  
barxe-ye hamtâft
Fr.: fraction complexe

A fraction in which the → numerator or → denominator, or both, contain fractions. For example (3/5)/(6/7). Also called → compound fraction.

See also:complex; → fraction.

  کریای ِ همتافت  
karyâ-ye hamtâft
Fr.: fonction complexe

A function whose → variables are → complex numbers.

See also:complex; → function.

  کریای ِ همتافت  
karyâ-ye hamtâft
Fr.: fonction complexe

A function whose → variables are → complex numbers.

See also:complex; → function.

  مولکول ِ همتافت  
molekul-e hamtâft
Fr.: molécule complexe

A molecule in the → interstellar medium comprising at least six atoms (e.g. Herbst & van Dishoeck, 2009, ARA&A).

See also:complex; → molecule.

  مولکول ِ همتافت  
molekul-e hamtâft
Fr.: molécule complexe

A molecule in the → interstellar medium comprising at least six atoms (e.g. Herbst & van Dishoeck, 2009, ARA&A).

See also:complex; → molecule.

  عدد ِ همتافت  
adad-e hamtâft (#)
Fr.: nombre complexe

Any number of the form u = a + bi, where a and b are → real numbers and i imaginary, i.e. i2 = -1.

See also:complex; → number.

  عدد ِ همتافت  
adad-e hamtâft (#)
Fr.: nombre complexe

Any number of the form u = a + bi, where a and b are → real numbers and i imaginary, i.e. i2 = -1.

See also:complex; → number.

  مولکول ِ ارگانیک ِ همتافت  
molekul-e orgânik-e hamtâft
Fr.: molécule organique complexe

A → complex molecule containing C, H, O, and N atoms and involved in life developing processes. See also → organic molecule.

See also:complex; → organic; → molecule.

  مولکول ِ ارگانیک ِ همتافت  
molekul-e orgânik-e hamtâft
Fr.: molécule organique complexe

A → complex molecule containing C, H, O, and N atoms and involved in life developing processes. See also → organic molecule.

See also:complex; → organic; → molecule.

  پرینش ِ همتافت  
porineš-e hamtâft
Fr.: population complexe

Same as → composite population.

See also:complex; → population.

  پرینش ِ همتافت  
porineš-e hamtâft
Fr.: population complexe

Same as → composite population.

See also:complex; → population.

  موج ِ همتافت  
mowj-e hamtâft (#)
Fr.: onde complexe

A wave that is composed of several frequencies.

See also:complex; → wave.

  موج ِ همتافت  
mowj-e hamtâft (#)
Fr.: onde complexe

A wave that is composed of several frequencies.

See also:complex; → wave.

  همنه  
hamneh (#)
Fr.: composante

A constituent part; an individual part of an organized whole.
One of two or more vectors having a sum equal to a given vector.

Etymology (EN): L. componentem, pr.p. of componere “to put together,” → compose.

Etymology (PE): Hamneh from ham- “together,” → com- + neh present tense stem of nehâdan “to put, place,” → compose.

  همنه  
hamneh (#)
Fr.: composante

A constituent part; an individual part of an organized whole.
One of two or more vectors having a sum equal to a given vector.

Etymology (EN): L. componentem, pr.p. of componere “to put together,” → compose.

Etymology (PE): Hamneh from ham- “together,” → com- + neh present tense stem of nehâdan “to put, place,” → compose.

  همنهادن  
hamnehâdan (#)
Fr.: composer

To create or form by putting together things, parts, or elements.

Etymology (EN): From O.Fr. composer “put together, arrange,” from → com- “together” + poser “to place,” from L. ponere “to put, place.”

Etymology (PE): Hamnehâdan from ham-, → com-, + nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE),

  • dâ- “to put; to establish; to give,” dadâiti “he gives,” cf. Skt. dadâti “he gives,” Gk. didomi “I give,” L. do “I give;” PIE base *do- “to give.”
  همنهادن  
hamnehâdan (#)
Fr.: composer

To create or form by putting together things, parts, or elements.

Etymology (EN): From O.Fr. composer “put together, arrange,” from → com- “together” + poser “to place,” from L. ponere “to put, place.”

Etymology (PE): Hamnehâdan from ham-, → com-, + nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE),

  • dâ- “to put; to establish; to give,” dadâiti “he gives,” cf. Skt. dadâti “he gives,” Gk. didomi “I give,” L. do “I give;” PIE base *do- “to give.”
  همنهاده  
hamnehâdé (#)
Fr.: composite

Made up of distinct components. The components may retain part of their identities. → compound, → combination.

Etymology (EN): From O.Fr. composite, from L. compositus, p.p. of componere “to put together,” → compose.

Etymology (PE): Hamnehâdé, p.p. of hamnehâdancompose.

  همنهاده  
hamnehâdé (#)
Fr.: composite

Made up of distinct components. The components may retain part of their identities. → compound, → combination.

Etymology (EN): From O.Fr. composite, from L. compositus, p.p. of componere “to put together,” → compose.

Etymology (PE): Hamnehâdé, p.p. of hamnehâdancompose.

  عدد ِ همنهاده  
adad-e hamnehâdé
Fr.: nombre composite

A whole number which is the product of whole numbers other than itself and 1. The opposite of prime number. → compound number.

See also:composite; → number.

  عدد ِ همنهاده  
adad-e hamnehâdé
Fr.: nombre composite

A whole number which is the product of whole numbers other than itself and 1. The opposite of prime number. → compound number.

See also:composite; → number.

  پرینش ِ همنهاده  
porineš-e hamnehâdé
Fr.: population composite

A stellar population consisting of more than one → simple population. Also called complex population.

See also:composite; → population.

  پرینش ِ همنهاده  
porineš-e hamnehâdé
Fr.: population composite

A stellar population consisting of more than one → simple population. Also called complex population.

See also:composite; → population.

  بیناب ِ همنهاده  
binâb-e hamnehâdé
Fr.: spectre composite

A stellar spectrum displaying lines characterising two stars of different types.

See also:composite; → spectrum.

  بیناب ِ همنهاده  
binâb-e hamnehâdé
Fr.: spectre composite

A stellar spectrum displaying lines characterising two stars of different types.

See also:composite; → spectrum.

  همنهش  
hamneheš (#)
Fr.: composition
  1. General: The act or manner of composing; the result or product of composing.

  2. Chemistry: The proportion of the elements of which a substance is made up.

  3. Mechanics: The determination of a force whose effect is the same as that of two or more given forces acting simultaneously.

Etymology (PE): Hamnehesh, from ham-, → com-,

  • neheš verbal noun from nehâdan “to put, place,” → compose.
  همنهش  
hamneheš (#)
Fr.: composition
  1. General: The act or manner of composing; the result or product of composing.

  2. Chemistry: The proportion of the elements of which a substance is made up.

  3. Mechanics: The determination of a force whose effect is the same as that of two or more given forces acting simultaneously.

Etymology (PE): Hamnehesh, from ham-, → com-,

  • neheš verbal noun from nehâdan “to put, place,” → compose.
  ۱) همنات؛ ۲) همناتیدن  
1) hamnât; 2) hamnâtidan
Fr.: 1) composé; 2) composer

1a) General: Consisting of two or more separate substances, ingredients, elements, or parts. A compound usually constitutes a new and independent entity with regard to its components. → composite, → combination.

1b) Chemistry: A substance whose molecules are made up of at least two different elements.

1c) Linguistics: A word consisting of two or more independent elements such as sunflower, eyeball, football.

2a) To combine so as to form a whole; mix.

2b) To produce or create by combining two or more ingredients or parts; compose or make up.

Etymology (EN): M.E. compouned, p.p. of compounen, M.Fr. compon-, stem of compondre, from L. componere, → compose.

Etymology (PE): Hamnât, literally “placed together,” from ham- “together,” → com-, + nât “placed, put,” variant of nâd, nâde, from Lori nâdan “to place, put” (Tabari da-nâyan “to place, put”), variant of nehâdan “to place, put,” → compose.

  ۱) همنات؛ ۲) همناتیدن  
1) hamnât; 2) hamnâtidan
Fr.: 1) composé; 2) composer

1a) General: Consisting of two or more separate substances, ingredients, elements, or parts. A compound usually constitutes a new and independent entity with regard to its components. → composite, → combination.

1b) Chemistry: A substance whose molecules are made up of at least two different elements.

1c) Linguistics: A word consisting of two or more independent elements such as sunflower, eyeball, football.

2a) To combine so as to form a whole; mix.

2b) To produce or create by combining two or more ingredients or parts; compose or make up.

Etymology (EN): M.E. compouned, p.p. of compounen, M.Fr. compon-, stem of compondre, from L. componere, → compose.

Etymology (PE): Hamnât, literally “placed together,” from ham- “together,” → com-, + nât “placed, put,” variant of nâd, nâde, from Lori nâdan “to place, put” (Tabari da-nâyan “to place, put”), variant of nehâdan “to place, put,” → compose.

  زاویه‌ی ِ همنات  
zâviye-ye hamnât
Fr.: angle composé

An angle that results from the combination of two other angles. These angles
are expressed by → compound angle formulae.

See also:compound; → angle.

  زاویه‌ی ِ همنات  
zâviye-ye hamnât
Fr.: angle composé

An angle that results from the combination of two other angles. These angles
are expressed by → compound angle formulae.

See also:compound; → angle.

  دیسول ِ زاویه‌ی ِ همنات  
disul-e zaviye-ye hamnât
Fr.: formule d'angle composé

One of eight equations that give the → trigonometric functions of → compound angles.

sin(A± B) = sinA.cosnd angleB± cosA.sinB

cos(A + B) = cosA.cosB - sinA.sinB

cos(A - B) = cosA.cosB + sinA.sinB

tan(A + B) = (tanA + tanB)/(1 - tanA.tanB)

tan(A - B) = (tanA - tanB)/(1 + tanA.tanB).

See also:compound; → angle; → formula.

  دیسول ِ زاویه‌ی ِ همنات  
disul-e zaviye-ye hamnât
Fr.: formule d'angle composé

One of eight equations that give the → trigonometric functions of → compound angles.

sin(A± B) = sinA.cosnd angleB± cosA.sinB

cos(A + B) = cosA.cosB - sinA.sinB

cos(A - B) = cosA.cosB + sinA.sinB

tan(A + B) = (tanA + tanB)/(1 - tanA.tanB)

tan(A - B) = (tanA - tanB)/(1 + tanA.tanB).

See also:compound; → angle; → formula.

  خم ِ همنات  
xam-e hamnât
Fr.: courbe composée

A curve that is made up of a series of successive tangent circular arcs.

See also:compound; → curve.

  خم ِ همنات  
xam-e hamnât
Fr.: courbe composée

A curve that is made up of a series of successive tangent circular arcs.

See also:compound; → curve.

  رویداد ِ همنات  
ruydâd-e hamnât
Fr.: événement composé

In statistics, an event whose probability of occurrence depends upon the probability of occurrence of two or more independent events.

See also:compound; → event.

  رویداد ِ همنات  
ruydâd-e hamnât
Fr.: événement composé

In statistics, an event whose probability of occurrence depends upon the probability of occurrence of two or more independent events.

See also:compound; → event.

  برخه‌ی ِ همنات  
barxe-ye hamnât
Fr.: fraction composée

Same as → complex fraction.

See also:compound; → fraction.

  برخه‌ی ِ همنات  
barxe-ye hamnât
Fr.: fraction composée

Same as → complex fraction.

See also:compound; → fraction.

  عدسی ِ همنات  
adasi-ye hamnât
Fr.: lentille composée

A lens system consisting of two or more lenses with the same radius used together in order to remove aberrations found in a single lens.

See also:compound; → lens.

  عدسی ِ همنات  
adasi-ye hamnât
Fr.: lentille composée

A lens system consisting of two or more lenses with the same radius used together in order to remove aberrations found in a single lens.

See also:compound; → lens.

  هسته‌ی ِ همنات  
hasteh-ye hamnât
Fr.: noyau composé

A temporary excited state of the atomic nucleus which results from the collision of an incident energetic particle with a target nucleus. Subsequently the nucleus
decays by emitting particle(s).

See also:compound; → nucleus.

  هسته‌ی ِ همنات  
hasteh-ye hamnât
Fr.: noyau composé

A temporary excited state of the atomic nucleus which results from the collision of an incident energetic particle with a target nucleus. Subsequently the nucleus
decays by emitting particle(s).

See also:compound; → nucleus.

  عدد ِ همنات  
adad-e hamnât
Fr.: nombre composé

A quantity expressed as the sum of two or more quantities of differing units. For example 5 hours and 15 minutes or 4 meters and 20 centimeters. → composite number.

See also:compound; → number.

  عدد ِ همنات  
adad-e hamnât
Fr.: nombre composé

A quantity expressed as the sum of two or more quantities of differing units. For example 5 hours and 15 minutes or 4 meters and 20 centimeters. → composite number.

See also:compound; → number.

  گزاره‌ی ِ همنات  
gozâre-ye hamnât
Fr.: proposition composée

A statement formed from simple statements by the use of words such as “and,” “or,” “not,” “implies,” or their corresponding symbols.

See also:compound; → proposition.

  گزاره‌ی ِ همنات  
gozâre-ye hamnât
Fr.: proposition composée

A statement formed from simple statements by the use of words such as “and,” “or,” “not,” “implies,” or their corresponding symbols.

See also:compound; → proposition.

  کرواز ِ همنات  
karvâz-e hamnât
Fr.: verbe composé

A verb that is made up of several words, such as tear up, take away, double-click.

See also:compound; → verb.

  کرواز ِ همنات  
karvâz-e hamnât
Fr.: verbe composé

A verb that is made up of several words, such as tear up, take away, double-click.

See also:compound; → verb.

  همنوتیدن  
hamnutidan
Fr.: comprendre
  1. Grasp mentally; understand.

    1. Include, comprise, or encompass.

    Comprehend and understand are very often interchangeable. In fact, both words mean “grasp the meaning of,” but in some cases understand stresses the final result, while comprehend stresses the process of getting there.

See also: From L. comprehendere “to take together, to unite; include; seize,” from → com- “together, with,” + prehendere “to seize,” → prehend.

  همنوتیدن  
hamnutidan
Fr.: comprendre
  1. Grasp mentally; understand.

    1. Include, comprise, or encompass.

    Comprehend and understand are very often interchangeable. In fact, both words mean “grasp the meaning of,” but in some cases understand stresses the final result, while comprehend stresses the process of getting there.

See also: From L. comprehendere “to take together, to unite; include; seize,” from → com- “together, with,” + prehendere “to seize,” → prehend.

  همنوتش  
hamnuteš
Fr.: compréhension
  1. The ability to → comprehend something.

    1. In logic, the sum of all the essential attributes which analysis can find in a concept or term. For example, the comprehension of the term man is rational animal; the → extension of the term man, is all men and women. Comprehension and extension are inversely proportional. The greater is the comprehension of a term, the less is its extension.

See also: Verbal noun of → comprehend.

  همنوتش  
hamnuteš
Fr.: compréhension
  1. The ability to → comprehend something.

    1. In logic, the sum of all the essential attributes which analysis can find in a concept or term. For example, the comprehension of the term man is rational animal; the → extension of the term man, is all men and women. Comprehension and extension are inversely proportional. The greater is the comprehension of a term, the less is its extension.

See also: Verbal noun of → comprehend.

  همنوتنده  
hamnutande
Fr.: 1) détaillé, complet; 2) vaste, étendu
  1. Completely or broadly covering; including a large proportion of something.

    1. Having or showing extensive understanding.

See also: From M.Fr. compréhensif, from L.L. comprehensivus, from L. comprehendere, → comprehend. comprehendo.

  همنوتنده  
hamnutande
Fr.: 1) détaillé, complet; 2) vaste, étendu
  1. Completely or broadly covering; including a large proportion of something.

    1. Having or showing extensive understanding.

See also: From M.Fr. compréhensif, from L.L. comprehensivus, from L. comprehendere, → comprehend. comprehendo.

  تنجیدن  
tanjidan (#)
Fr.: comprimer

To press together; force into less space.

Etymology (EN): From O.Fr. compresser, from L. compressare “to press together,” from comprimere “to squeeze,” from → com- “together”

  • premere “to press;” PIE *prem-/*pres- “to strike.”

Etymology (PE): Tanjidan “to squeeze, press, pull together,” related to tang “tight,” also “horse girth, a strap for fastening a load” (Mid.Pers.
tang “tight, narrow”); cf. Skt. tanákti “draws together, contracts;” cognate with E. → tight; cp. Skt. tanákti “draws together, contracts;” M.H.G. dihte “dense, thick;” Ger. dicht “dense, tight;” O.H.G. gidigan; Ger. gediegen “genuine, solid, worthy;” PIE *tenk- “to thicken, clot; thick, solid.”

  تنجیدن  
tanjidan (#)
Fr.: comprimer

To press together; force into less space.

Etymology (EN): From O.Fr. compresser, from L. compressare “to press together,” from comprimere “to squeeze,” from → com- “together”

  • premere “to press;” PIE *prem-/*pres- “to strike.”

Etymology (PE): Tanjidan “to squeeze, press, pull together,” related to tang “tight,” also “horse girth, a strap for fastening a load” (Mid.Pers.
tang “tight, narrow”); cf. Skt. tanákti “draws together, contracts;” cognate with E. → tight; cp. Skt. tanákti “draws together, contracts;” M.H.G. dihte “dense, thick;” Ger. dicht “dense, tight;” O.H.G. gidigan; Ger. gediegen “genuine, solid, worthy;” PIE *tenk- “to thicken, clot; thick, solid.”

  تنجیده  
tanjidé (#)
Fr.: comprimé

Pressed into less space; condensed.

See also: Past participle of → compress.

  تنجیده  
tanjidé (#)
Fr.: comprimé

Pressed into less space; condensed.

See also: Past participle of → compress.

  هوا‌ی ِ تنجیده  
havâ-ye tanjidé
Fr.: air comprimé

Air whose density is increased by being subjected to a pressure greater than atmospheric pressure.

See also:compressed; → air.

  هوا‌ی ِ تنجیده  
havâ-ye tanjidé
Fr.: air comprimé

Air whose density is increased by being subjected to a pressure greater than atmospheric pressure.

See also:compressed; → air.

  تنجش‌پذیری  
tanješpaziri
Fr.: compressibilité

The ability or quality to be reduced in volume. The coefficient of compressibility of a substance is given by c = (1/V).(δV/δp), where δV is the change in the volume
resulting from a change of pressure δp, the temperature remaining constant.

See also: Noun from → compressible.

  تنجش‌پذیری  
tanješpaziri
Fr.: compressibilité

The ability or quality to be reduced in volume. The coefficient of compressibility of a substance is given by c = (1/V).(δV/δp), where δV is the change in the volume
resulting from a change of pressure δp, the temperature remaining constant.

See also: Noun from → compressible.

  تنجیدنی، تنجش‌پذیر  
tanjidani, tanješpazir
Fr.: compressible

Able to be reduced in volume. → compressible flow.

Etymology (EN): Adjective from → compress + -ible, variant of -able.

Etymology (PE): Tanjidani, tanješpazir from
tanjidan, → compress, + adjective suffix -i; tanješpazir from tanješ, → compression,

  • pazir “receiving, admitting; having, endowed with;” → -able.
  تنجیدنی، تنجش‌پذیر  
tanjidani, tanješpazir
Fr.: compressible

Able to be reduced in volume. → compressible flow.

Etymology (EN): Adjective from → compress + -ible, variant of -able.

Etymology (PE): Tanjidani, tanješpazir from
tanjidan, → compress, + adjective suffix -i; tanješpazir from tanješ, → compression,

  • pazir “receiving, admitting; having, endowed with;” → -able.
  تچان ِ تنجیدنی، ~ تنجش‌پذیر  
tacân-e tanjidani, ~ tanješpazir
Fr.: flot compressible

A flow in which changes of the density, induced by velocities and their fluctuations, are not negligible.

See also:compressible; → flow.

  تچان ِ تنجیدنی، ~ تنجش‌پذیر  
tacân-e tanjidani, ~ tanješpazir
Fr.: flot compressible

A flow in which changes of the density, induced by velocities and their fluctuations, are not negligible.

See also:compressible; → flow.

  تنجش  
tanješ (#)
Fr.: compression

The act or process of compressing; the state of being compressed.

See also: Verbal noun from → compress.

  تنجش  
tanješ (#)
Fr.: compression

The act or process of compressing; the state of being compressed.

See also: Verbal noun from → compress.

  کروند ِ تنجش  
karvand-e tanješ
Fr.: facteur de compression

In thermodynamics, the quantity Z = pVm/RT, in which P is the gas pressure, Vm the molar volume, R the gas constant, and T the temperature.
The compression factor is a measure of the deviation of a real gas from an ideal gas. For an ideal gas the compression factor is equal to 1.

See also:compression; → facteur.

  کروند ِ تنجش  
karvand-e tanješ
Fr.: facteur de compression

In thermodynamics, the quantity Z = pVm/RT, in which P is the gas pressure, Vm the molar volume, R the gas constant, and T the temperature.
The compression factor is a measure of the deviation of a real gas from an ideal gas. For an ideal gas the compression factor is equal to 1.

See also:compression; → facteur.

  موج ِ تنجش  
mowj-e tanješ
Fr.: onde de compression

A → longitudinal wave that compresses the → medium along the direction of → propagation, such as a → sound wave. Same as → compressional wave.

See also:compression; → wave.

  موج ِ تنجش  
mowj-e tanješ
Fr.: onde de compression

A → longitudinal wave that compresses the → medium along the direction of → propagation, such as a → sound wave. Same as → compressional wave.

See also:compression; → wave.

  تنجشی  
tanješi (#)
Fr.: de compression

Of or relating to → compression.

See also:compression; → -al.

  تنجشی  
tanješi (#)
Fr.: de compression

Of or relating to → compression.

See also:compression; → -al.

  موج ِ تنجشی  
mowj-e tanješi
Fr.: onde de compression

An → elastic wave that travels through a
medium with the particles of the medium moving in the same direction as the wave propagation. The compressional wave is the wave that is primarily used in → seismic exploration. Also called P-wave, primary wave, pressure wave.

See also:compressional; → wave.

  موج ِ تنجشی  
mowj-e tanješi
Fr.: onde de compression

An → elastic wave that travels through a
medium with the particles of the medium moving in the same direction as the wave propagation. The compressional wave is the wave that is primarily used in → seismic exploration. Also called P-wave, primary wave, pressure wave.

See also:compressional; → wave.

  کامپتون  
Compton
Fr.: Compton

The American physicist Arthur Holly Compton (1892-1962),
the Nobel Prize in Physics 1927, who made important contributions to the study of X- and cosmic rays.
Compton catastrophe, → Compton effect, → Compton equation, → Compton era, → Compton recoil, → Compton scattering, → Compton shift, → Compton suppression, → Compton wavelength, → Comptonization.

  کامپتون  
Compton
Fr.: Compton

The American physicist Arthur Holly Compton (1892-1962),
the Nobel Prize in Physics 1927, who made important contributions to the study of X- and cosmic rays.
Compton catastrophe, → Compton effect, → Compton equation, → Compton era, → Compton recoil, → Compton scattering, → Compton shift, → Compton suppression, → Compton wavelength, → Comptonization.

  نگونزار ِ کامپتون  
negunzâr-e Compton
Fr.: catastrophe de Compton

In a compact, steady radio-source where the density of relativistic electrons and the density of synchrotron radiation due to these electrons are very large, the radio photons should be transformed into X-ray and gamma-ray photons through inelastic Compton scatterings onto the relativistic electrons. Thus the radio photons should rapidly disappear and only gamma-ray photons should be observed. This phenomenon does not take place if the radio source is in relativistic expansion.

See also:Compton; → catastrophe.

  نگونزار ِ کامپتون  
negunzâr-e Compton
Fr.: catastrophe de Compton

In a compact, steady radio-source where the density of relativistic electrons and the density of synchrotron radiation due to these electrons are very large, the radio photons should be transformed into X-ray and gamma-ray photons through inelastic Compton scatterings onto the relativistic electrons. Thus the radio photons should rapidly disappear and only gamma-ray photons should be observed. This phenomenon does not take place if the radio source is in relativistic expansion.

See also:Compton; → catastrophe.

  اُسکرِ کامپتون  
oskar-e Compton
Fr.: effet Compton

Increase in the wavelength of an → X-ray or → gamma ray  → photon when it collides a
free → electron. The photon transfers part of its energy to the electron, the electron recoils, and the photon itself is scattered at a reduced energy.

See also:Compton; → effect.

  اُسکرِ کامپتون  
oskar-e Compton
Fr.: effet Compton

Increase in the wavelength of an → X-ray or → gamma ray  → photon when it collides a
free → electron. The photon transfers part of its energy to the electron, the electron recoils, and the photon itself is scattered at a reduced energy.

See also:Compton; → effect.

  هموگشِ کامپتون  
hamugeš-e Compton
Fr.: équation de Compton

Theoretical equation which gives the change in the photon wavelength due to the → Compton effect.

See also:Compton; → equation.

  هموگشِ کامپتون  
hamugeš-e Compton
Fr.: équation de Compton

Theoretical equation which gives the change in the photon wavelength due to the → Compton effect.

See also:Compton; → equation.

dowrân-e Compton
Fr.: ère de Compton

A period in the early evolution of the Universe, before t = 10-23
sec when the radius of curvature of the Universe was less than the → Compton wavelength of typical particles.

See also:Compton; → era.

dowrân-e Compton
Fr.: ère de Compton

A period in the early evolution of the Universe, before t = 10-23
sec when the radius of curvature of the Universe was less than the → Compton wavelength of typical particles.

See also:Compton; → era.

  پسزنیِ کامپتون  
paszani-ye Compton
Fr.: recul de Compton

The change of direction undergone by the electron in the → Compton effect. The scattered photon and the collided electron move in different directions from that of the incident photon.

See also:Compton; → recoil.

  پسزنیِ کامپتون  
paszani-ye Compton
Fr.: recul de Compton

The change of direction undergone by the electron in the → Compton effect. The scattered photon and the collided electron move in different directions from that of the incident photon.

See also:Compton; → recoil.

  پراکنشِ کامپتون  
parâkaneš-e Compton (#)
Fr.: diffusion Compton

Scattering of a → photon due to the → Compton effect.

See also:Compton; → scattering.

  پراکنشِ کامپتون  
parâkaneš-e Compton (#)
Fr.: diffusion Compton

Scattering of a → photon due to the → Compton effect.

See also:Compton; → scattering.

  کیبِ کامپتون  
kib-e Compton
Fr.: décalage de Compton

Of the → Compton effect, the amount of increase in the wavelength of an energetic photon upon its collision with an electron.

See also:Compton; → shift.

  کیبِ کامپتون  
kib-e Compton
Fr.: décalage de Compton

Of the → Compton effect, the amount of increase in the wavelength of an energetic photon upon its collision with an electron.

See also:Compton; → shift.

  نهاوش ِ کامپتون  
nehâveš-e Compton
Fr.: suppression de Compton

In → gamma ray → spectroscopy, a technique to reduce the contribution of gamma rays generated by → Compton scattering.

See also:Compton; → suppression.

  نهاوش ِ کامپتون  
nehâveš-e Compton
Fr.: suppression de Compton

In → gamma ray → spectroscopy, a technique to reduce the contribution of gamma rays generated by → Compton scattering.

See also:Compton; → suppression.

  موج-طول ِ کامپتون  
mowjtul-e Compton, tul-e mowj-e ~
Fr.: longueur d'onde de Compton, longueur d'onde Compton

The quantum wavelength of a particle with a highly relativistic velocity. The Compton wavelength is given by h/mc, where h is Planck’s constant, m is the mass of the particle, and c the light speed. For an electron, the Compton wavelength is about 2.4 × 10-10 cm, intermediate between the size of an atomic nucleus and an atom.

See also:Compton; → wavelength.

  موج-طول ِ کامپتون  
mowjtul-e Compton, tul-e mowj-e ~
Fr.: longueur d'onde de Compton, longueur d'onde Compton

The quantum wavelength of a particle with a highly relativistic velocity. The Compton wavelength is given by h/mc, where h is Planck’s constant, m is the mass of the particle, and c the light speed. For an electron, the Compton wavelength is about 2.4 × 10-10 cm, intermediate between the size of an atomic nucleus and an atom.

See also:Compton; → wavelength.

  کامپتونش  
Kâmptoneš
Fr.: comptonisation

The change in the → spectrum of → electromagnetic radiation due to → scattering from → electrons. When → photons and electrons coexist in the same volume of space, their → collisions can → transfer energy from photons to electrons (→ Compton effect) or from electrons to photons (→ inverse Compton effect).

See also: Verbal noun of → Comptonize; → -tion.

  کامپتونش  
Kâmptoneš
Fr.: comptonisation

The change in the → spectrum of → electromagnetic radiation due to → scattering from → electrons. When → photons and electrons coexist in the same volume of space, their → collisions can → transfer energy from photons to electrons (→ Compton effect) or from electrons to photons (→ inverse Compton effect).

See also: Verbal noun of → Comptonize; → -tion.

  کامپتونیدن  
Kâmptonidan
Fr.: comptoniser

The verb describing the → Camptonization process.

See also:Compton; → -ize.

  کامپتونیدن  
Kâmptonidan
Fr.: comptoniser

The verb describing the → Camptonization process.

See also:Compton; → -ize.

  گسیل ِ کامپتونیده  
gosil-e Kâmptonidé
Fr.: émission comptonisée

Emission undergone → Comptonization.

See also:Comptonize; → emission.

  گسیل ِ کامپتونیده  
gosil-e Kâmptonidé
Fr.: émission comptonisée

Emission undergone → Comptonization.

See also:Comptonize; → emission.

  وادارش، وادارکرد  
vâdâreš, vâdârkard
Fr.: obligation

The action or state of forcing or being forced to do something; constraint (OxforddDctionaries.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. compulsion, from L. compulsion-, noun of action from past-participle stem of compellere, → compel.

Etymology (PE): Verbal noun from vâdâridan, vâdâr kardan, → compel.

  وادارش، وادارکرد  
vâdâreš, vâdârkard
Fr.: obligation

The action or state of forcing or being forced to do something; constraint (OxforddDctionaries.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. compulsion, from L. compulsion-, noun of action from past-participle stem of compellere, → compel.

Etymology (PE): Verbal noun from vâdâridan, vâdâr kardan, → compel.

  وادارشی، وادارکردی  
vâdâreši, vâdârkardi
Fr.: obligatoire

Required by law or a rule; obligatory; involving or exercising compulsion; coercive (OxforddDctionaries.com).

Etymology (EN): From M.L. compulsorius, from L. compulsus, p.p. of compellere, → compel.

Etymology (PE): Adjective from vâdâreš, vâdârkard, → compulsion.

  وادارشی، وادارکردی  
vâdâreši, vâdârkardi
Fr.: obligatoire

Required by law or a rule; obligatory; involving or exercising compulsion; coercive (OxforddDctionaries.com).

Etymology (EN): From M.L. compulsorius, from L. compulsus, p.p. of compellere, → compel.

Etymology (PE): Adjective from vâdâreš, vâdârkard, → compulsion.

  حساب  
hesâb (#)
Fr.: calcul

The act, process, or method of calculating.

See also: Verbal noun of → compute.

  حساب  
hesâb (#)
Fr.: calcul

The act, process, or method of calculating.

See also: Verbal noun of → compute.

  حسابیدن  
hesâbidan (#)
Fr.: calculer

To determine by calculation, especially by numerical methods; to determine by using a computer or calculator. See also → calculate.

Etymology (EN): From Fr. computer, from L. computare “to count, sum up,” from → com- “with” + putare “to prune, clean, settle an account, think over, reflect;” PIE base *pau- “to cut, strike, stamp.”

Etymology (PE): Hesâbidan, from Ar. hesâb “reckoning, computation,” + infinitive suffix -idan.

  حسابیدن  
hesâbidan (#)
Fr.: calculer

To determine by calculation, especially by numerical methods; to determine by using a computer or calculator. See also → calculate.

Etymology (EN): From Fr. computer, from L. computare “to count, sum up,” from → com- “with” + putare “to prune, clean, settle an account, think over, reflect;” PIE base *pau- “to cut, strike, stamp.”

Etymology (PE): Hesâbidan, from Ar. hesâb “reckoning, computation,” + infinitive suffix -idan.

  رایانگر  
râyângar (#)
Fr.: ordinateur

An electronic device which can accept data, apply a series of logical instructions rapidly, and supply the results of the processes as information.

Etymology (EN): From → compute + suffix → -er.

Etymology (PE): Râyângar “arranger, organizer,” on the model of Fr. ordinateur according to which the electronic device arranges/organizes instructions and information. Râyângar, from râyân- stem of râyânidan “to regulate, set in order,” from Mid.Pers. râyânīdan “to arrange, organize”

  • -gar agent suffix. Râyân-, from rây-,
    Mod.Pers. ârây-, ârâyeš, ârâyidan “to arrange, adorn,” Mid.Pers. ârây-, ârâstan “to arrange, adorn;” O.Pers. rād- “to prepare,” rās- “to be right, straight, true,” rāsta- “straight, true” (Mod.Pers. râst “straight, true”); Av. rāz- “to direct, put in line, set,” razan- “order;” Gk. oregein “to stretch out;” L. regere “to lead straight, guide, rule,” p.p. rectus “right, straight;” Skt. rji- “to make straight or right, arrange, decorate;” PIE base *reg- “move in a straight line;” see also → direct.
  رایانگر  
râyângar (#)
Fr.: ordinateur

An electronic device which can accept data, apply a series of logical instructions rapidly, and supply the results of the processes as information.

Etymology (EN): From → compute + suffix → -er.

Etymology (PE): Râyângar “arranger, organizer,” on the model of Fr. ordinateur according to which the electronic device arranges/organizes instructions and information. Râyângar, from râyân- stem of râyânidan “to regulate, set in order,” from Mid.Pers. râyânīdan “to arrange, organize”

  • -gar agent suffix. Râyân-, from rây-,
    Mod.Pers. ârây-, ârâyeš, ârâyidan “to arrange, adorn,” Mid.Pers. ârây-, ârâstan “to arrange, adorn;” O.Pers. rād- “to prepare,” rās- “to be right, straight, true,” rāsta- “straight, true” (Mod.Pers. râst “straight, true”); Av. rāz- “to direct, put in line, set,” razan- “order;” Gk. oregein “to stretch out;” L. regere “to lead straight, guide, rule,” p.p. rectus “right, straight;” Skt. rji- “to make straight or right, arrange, decorate;” PIE base *reg- “move in a straight line;” see also → direct.
  ویروس ِ ازداییک، ~ رایانگر  
virus-e azdâyik, ~ râyângar
Fr.: virus informatique

A segment of self-replicating code planted illegally in a computer program, often to damage or shut down a system or network (Dictionary.com).

See also:computer; → virus.

  ویروس ِ ازداییک، ~ رایانگر  
virus-e azdâyik, ~ râyângar
Fr.: virus informatique

A segment of self-replicating code planted illegally in a computer program, often to damage or shut down a system or network (Dictionary.com).

See also:computer; → virus.

  رایانگرش، رایانگرانش  
râyângareš, râyângarâneš
Fr.:

The process or state of computerizing.

See also:computerize.

  رایانگرش، رایانگرانش  
râyângareš, râyângarâneš
Fr.:

The process or state of computerizing.

See also:computerize.

  رایانگریدن، رایانگراندن  
râyângaridan, râyângarândan
Fr.:

To control, perform, process, or store by means of or in an electronic computer or computers.

Etymology (EN): From → computer + verb forming suffix → -ize.

  رایانگریدن، رایانگراندن  
râyângaridan, râyângarândan
Fr.:

To control, perform, process, or store by means of or in an electronic computer or computers.

Etymology (EN): From → computer + verb forming suffix → -ize.

  کاو  
kâv (#)
Fr.: concave

Of a surface, curving inward.

Etymology (EN): From L. concavus “hollow,” from → com- intensive prefix + cavus “hollow;” PIE base *keu- “a swelling, arch, cavity.”

Etymology (PE): Kâv “hollow,” verb kâvidan (kâftan) “to dig; to examine, investigate,” cf. L. cavus “hollow” (E. derivatives: cavity, concave, cave, excavate), Gk. koilos “hollow,” Armenian sor; PIE *kowos “hollow.”

  کاو  
kâv (#)
Fr.: concave

Of a surface, curving inward.

Etymology (EN): From L. concavus “hollow,” from → com- intensive prefix + cavus “hollow;” PIE base *keu- “a swelling, arch, cavity.”

Etymology (PE): Kâv “hollow,” verb kâvidan (kâftan) “to dig; to examine, investigate,” cf. L. cavus “hollow” (E. derivatives: cavity, concave, cave, excavate), Gk. koilos “hollow,” Armenian sor; PIE *kowos “hollow.”

  توری ِ کاو  
turi-ye kâv (#)
Fr.: réseau concave

A → diffraction grating ruled on a concave spherical mirror that eliminates chromatic aberration and transmits regions of the spectrum, such as the ultraviolet, which is not transmitted by glass lenses.

See also:concave; → grating.

  توری ِ کاو  
turi-ye kâv (#)
Fr.: réseau concave

A → diffraction grating ruled on a concave spherical mirror that eliminates chromatic aberration and transmits regions of the spectrum, such as the ultraviolet, which is not transmitted by glass lenses.

See also:concave; → grating.

  عدسی ِ کاو  
adasi-ye kâv (#)
Fr.: lentille concave

A lens which is thinner at the center than at the edges and diverges the light rays.

See also:concave; → lens.

  عدسی ِ کاو  
adasi-ye kâv (#)
Fr.: lentille concave

A lens which is thinner at the center than at the edges and diverges the light rays.

See also:concave; → lens.

  آینه‌ی ِ کاو  
âyene-ye kâv (#)
Fr.: miroir concave

A mirror whose surface is curved inward and converges the light rays.

See also:concave; → mirror.

  آینه‌ی ِ کاو  
âyene-ye kâv (#)
Fr.: miroir concave

A mirror whose surface is curved inward and converges the light rays.

See also:concave; → mirror.

  عدسی ِ کاو-کوژ  
adasi-ye kâv-kuž (#)
Fr.: lentille concavo-convexe

A type of → convergent lens that is concave on one surface and convex on the opposite surface. Also called → meniscus lens. Meniscus lenses are used most often in conjunction with another lens to produce an optical system of a longer or shorter → focal length than the original lens.

See also:concave; → convex; → lens.

  عدسی ِ کاو-کوژ  
adasi-ye kâv-kuž (#)
Fr.: lentille concavo-convexe

A type of → convergent lens that is concave on one surface and convex on the opposite surface. Also called → meniscus lens. Meniscus lenses are used most often in conjunction with another lens to produce an optical system of a longer or shorter → focal length than the original lens.

See also:concave; → convex; → lens.

  بگرتیدن  
begertidan
Fr.: concevoir

To form a notion or idea of.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conceivre, from L. concipere “to take fully, take in,” → concept.

Etymology (PE): Verb from begert, → concept.

  بگرتیدن  
begertidan
Fr.: concevoir

To form a notion or idea of.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conceivre, from L. concipere “to take fully, take in,” → concept.

Etymology (PE): Verb from begert, → concept.

  ۱) هم‌مرکزیدن، هم‌مرکز کردن؛ ۲) دبزیدن  
1) hammarkazidan, hammarkaz kardan; 2) dabzidan
Fr.: concentrer
  1. To bring or draw to a common center or point of union.

  2. Of a solution, to make denser, stronger, or purer, esp. by the removal or reduction of liquid.

See also: Verb with p.p. → concentrated.

  ۱) هم‌مرکزیدن، هم‌مرکز کردن؛ ۲) دبزیدن  
1) hammarkazidan, hammarkaz kardan; 2) dabzidan
Fr.: concentrer
  1. To bring or draw to a common center or point of union.

  2. Of a solution, to make denser, stronger, or purer, esp. by the removal or reduction of liquid.

See also: Verb with p.p. → concentrated.

  ۱) هم‌مرکزیده؛ ۲) دبز  
1) hammarkazidé; 2) dabz
Fr.: concentré
  1. Gathered together closely.
  2. Made denser, purer.

Etymology (EN): Past participle of → concentrate.

Etymology (PE): 1) Past participle of hammarkazidan, → concentrate.

  1. Dabz “dense, thick, concentrated, coarse,” variants dafzak and gabz;
    Av. bəzuuant- “thick, dense,” bazah- “thickness, denseness;” Baluchi baz “thick, coarse;” Zazaki vezdin “oily, greasy” Ossetic bæzgin “thick, dense;” cf. Skt. bamh “to thicken, become dense;” Gk. pakhos “thickness, density;” PIE base bhengh- “to become/make dense, thick” (see Cheung 2007).
  ۱) هم‌مرکزیده؛ ۲) دبز  
1) hammarkazidé; 2) dabz
Fr.: concentré
  1. Gathered together closely.
  2. Made denser, purer.

Etymology (EN): Past participle of → concentrate.

Etymology (PE): 1) Past participle of hammarkazidan, → concentrate.

  1. Dabz “dense, thick, concentrated, coarse,” variants dafzak and gabz;
    Av. bəzuuant- “thick, dense,” bazah- “thickness, denseness;” Baluchi baz “thick, coarse;” Zazaki vezdin “oily, greasy” Ossetic bæzgin “thick, dense;” cf. Skt. bamh “to thicken, become dense;” Gk. pakhos “thickness, density;” PIE base bhengh- “to become/make dense, thick” (see Cheung 2007).
  ۱) هم‌مرکزش، دبزش؛ ۲) دبزش  
1) hammarkazeš, dabzeš 2) dabzeš
Fr.: concentration
  1. The act of concentrating or the state of being concentrated.
  2. Chemistry: A measure of the amount of dissolved substance contained per unit of volume in a solution.

See also: Verbal noun from → concentrate.

  ۱) هم‌مرکزش، دبزش؛ ۲) دبزش  
1) hammarkazeš, dabzeš 2) dabzeš
Fr.: concentration
  1. The act of concentrating or the state of being concentrated.
  2. Chemistry: A measure of the amount of dissolved substance contained per unit of volume in a solution.

See also: Verbal noun from → concentrate.

  هم‌مرکز  
hammarkaz (#)
Fr.: concentrique

Having a common center, as circles or spheres.

Etymology (EN): From O.Fr. concentrique, from M.L. concentricus, from → com- “together” + centrum “circle, center.”

Etymology (PE): ham- + centric, from → center

  هم‌مرکز  
hammarkaz (#)
Fr.: concentrique

Having a common center, as circles or spheres.

Etymology (EN): From O.Fr. concentrique, from M.L. concentricus, from → com- “together” + centrum “circle, center.”

Etymology (PE): ham- + centric, from → center

  عدسی ِ هم‌مرکز  
adasi-ye hammarkaz (#)
Fr.: lentille concentrique

A lens having surfaces whose centers of curvature coincide.

See also:concentric; → lens.

  عدسی ِ هم‌مرکز  
adasi-ye hammarkaz (#)
Fr.: lentille concentrique

A lens having surfaces whose centers of curvature coincide.

See also:concentric; → lens.

  بگرت  
begert
Fr.: concept
  1. Something → conceived in the → mind; a constituent of → thought.

  2. The generic term for the members of a given → class of any sort, or the → term for the class itself. In other words, a unit of → knowledge abstracted from a set of characteristics or properties attributed to a class of objects, relations, or entities.

Etymology (EN): From M.L. conceptus “something conceived,” p.p. of concipere “to take in,” from → com- intensive prefix + cipere, combining form of capere “to take,” PIE base *kap- “to grasp;” cf. Skt. kapati “two handfuls;” Gk. kaptein “to swallow;” O.Ir. cacht “servant-girl,” literally “captive;” Goth. haban “have, hold;” O.E. habban “to have, hold;” Av. haf-, hap- “to keep, observe;” probably Mod.Pers. kapidan, qâpidan “to seize.”

Etymology (PE): Begert “seized, taken, caught; supposed, imagined,” from intensive prefix be- “to, for, in, on, with, by” (→ ad hoc)

  • gert, from gerté, variant of gerefté “seized, taken,” from gereftan “to seize, take, catch; to suppose, imagine,” as in Laki gert, gerten, Lori gereta, Kurd. girtin “to take, seize, catch;”
    Abyâne-yi geratan, Ardestâni girette, Abuzeydâbâdi grata; Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- “to take, to seize,” cf.
    Skt. grah-, grabh- “to seize, to take,” graha “seizing, holding, perceiving;” M.L.G. grabben “to grab;” Gothic greipan, O.H.G. grifan, Ger. greifen “to seize,” begreifen “to seize, understand,” Begriff “concept;” E. grab “to take or grasp suddenly;” PIE *ghrebh- “to seize.”
  بگرت  
begert
Fr.: concept
  1. Something → conceived in the → mind; a constituent of → thought.

  2. The generic term for the members of a given → class of any sort, or the → term for the class itself. In other words, a unit of → knowledge abstracted from a set of characteristics or properties attributed to a class of objects, relations, or entities.

Etymology (EN): From M.L. conceptus “something conceived,” p.p. of concipere “to take in,” from → com- intensive prefix + cipere, combining form of capere “to take,” PIE base *kap- “to grasp;” cf. Skt. kapati “two handfuls;” Gk. kaptein “to swallow;” O.Ir. cacht “servant-girl,” literally “captive;” Goth. haban “have, hold;” O.E. habban “to have, hold;” Av. haf-, hap- “to keep, observe;” probably Mod.Pers. kapidan, qâpidan “to seize.”

Etymology (PE): Begert “seized, taken, caught; supposed, imagined,” from intensive prefix be- “to, for, in, on, with, by” (→ ad hoc)

  • gert, from gerté, variant of gerefté “seized, taken,” from gereftan “to seize, take, catch; to suppose, imagine,” as in Laki gert, gerten, Lori gereta, Kurd. girtin “to take, seize, catch;”
    Abyâne-yi geratan, Ardestâni girette, Abuzeydâbâdi grata; Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- “to take, to seize,” cf.
    Skt. grah-, grabh- “to seize, to take,” graha “seizing, holding, perceiving;” M.L.G. grabben “to grab;” Gothic greipan, O.H.G. grifan, Ger. greifen “to seize,” begreifen “to seize, understand,” Begriff “concept;” E. grab “to take or grasp suddenly;” PIE *ghrebh- “to seize.”
  نقشه‌ی ِ بگرتی  
naqše-ye begerti
Fr.: schéma conceptuel

A chart showing a central concept with suggested relationships with other concepts, which are subtopics of the central concept. The map is ordered into a tree structure with multiple branches.

See also:concept; → map.

  نقشه‌ی ِ بگرتی  
naqše-ye begerti
Fr.: schéma conceptuel

A chart showing a central concept with suggested relationships with other concepts, which are subtopics of the central concept. The map is ordered into a tree structure with multiple branches.

See also:concept; → map.

  بگرتش  
begerteš
Fr.: conception
  1. The act of conceiving; the state of being conceived.

  2. The process of arriving at an abstract idea or belief.

See also: Verbal noun of → conceive.

  بگرتش  
begerteš
Fr.: conception
  1. The act of conceiving; the state of being conceived.

  2. The process of arriving at an abstract idea or belief.

See also: Verbal noun of → conceive.

  بگرتال، بگرتی  
begertâl, begerti
Fr.: conceptuel

Of, relating to, or consisting of concepts.

See also:concept + → -al.

  بگرتال، بگرتی  
begertâl, begerti
Fr.: conceptuel

Of, relating to, or consisting of concepts.

See also:concept + → -al.

  نمودار ِ بگرتی  
nemudâr-e begerti
Fr.: schéma conceptuel

Same as → concept map.

See also:conceptual; → diagram.

  نمودار ِ بگرتی  
nemudâr-e begerti
Fr.: schéma conceptuel

Same as → concept map.

See also:conceptual; → diagram.

  بگرتال‌باوری  
begertâlbâvari
Fr.: conceptualisme

Any of several doctrines existing as a compromise between realism and nominalism and regarding universals as concepts (Dictionary.com).

See also:conceptual; → -ism.

  بگرتال‌باوری  
begertâlbâvari
Fr.: conceptualisme

Any of several doctrines existing as a compromise between realism and nominalism and regarding universals as concepts (Dictionary.com).

See also:conceptual; → -ism.

  بگرتالش، بگرتی-کرد  
begertâleš, begerti-kard
Fr.: conceptualisation

The act or result of forming into a → concept.

See also:conceptual + → -ize.

  بگرتالش، بگرتی-کرد  
begertâleš, begerti-kard
Fr.: conceptualisation

The act or result of forming into a → concept.

See also:conceptual + → -ize.

  بگرتالیدن، بگرتی کردن  
begertâlidan, begerti kardan
Fr.: conceptualiser

To form a → concept of or to interpret conceptually.

See also:conceptual + → -ize.

  بگرتالیدن، بگرتی کردن  
begertâlidan, begerti kardan
Fr.: conceptualiser

To form a → concept of or to interpret conceptually.

See also:conceptual + → -ize.

  ۱) هاژیدن، هاژه داشتن؛ ۲) هاژه  
1) hâžidan, hâžé dâštan; 2) hâžé
Fr.: 1) concerner, toucher, affecter; 2) rapport, relation
  1. To relate to; be connected with; be of interest or importance to; affect.

2a) Marked interest or regard usually arising through a personal tie or relationship.

2b) Matter for consideration.

Etymology (EN): M.E. concernen, from M.Fr. concerner, from M.L. concernere “to concern, touch, belong to,” from L. concernere “to sift, mix, as in a sieve,” from → com- “with” + cernere “to sift,” hence “perceive, comprehend,” → crisis.

Etymology (PE): Hâžidan (Dehxodâ, Steingass) “to look at, to see; to be distracted, at a loss” (on the model of E. regard, as regards, regarding), maybe ultimately from Proto-Ir. *Haxš- “to guard, supervise, to look, see;” cf. Av. aiβiiāxš- “to guard, supervise;” Mid.Pers. ‘xšyn- “to hear;” Gazi b-âš “look!;” Yaghnobi yaxš- “to be seen, visible;” Skt. áksi- “eye;” Gk. osse “both eyes;” L. oculus “eye” (Cheung 2007).

  ۱) هاژیدن، هاژه داشتن؛ ۲) هاژه  
1) hâžidan, hâžé dâštan; 2) hâžé
Fr.: 1) concerner, toucher, affecter; 2) rapport, relation
  1. To relate to; be connected with; be of interest or importance to; affect.

2a) Marked interest or regard usually arising through a personal tie or relationship.

2b) Matter for consideration.

Etymology (EN): M.E. concernen, from M.Fr. concerner, from M.L. concernere “to concern, touch, belong to,” from L. concernere “to sift, mix, as in a sieve,” from → com- “with” + cernere “to sift,” hence “perceive, comprehend,” → crisis.

Etymology (PE): Hâžidan (Dehxodâ, Steingass) “to look at, to see; to be distracted, at a loss” (on the model of E. regard, as regards, regarding), maybe ultimately from Proto-Ir. *Haxš- “to guard, supervise, to look, see;” cf. Av. aiβiiāxš- “to guard, supervise;” Mid.Pers. ‘xšyn- “to hear;” Gazi b-âš “look!;” Yaghnobi yaxš- “to be seen, visible;” Skt. áksi- “eye;” Gk. osse “both eyes;” L. oculus “eye” (Cheung 2007).

  ۱) هاژیده؛ ۲) نگران  
1) hâžidé; 2) negarân
Fr.: 1) concerné; 2) inquiét, soucieux, affecté

1a) Involved in something or affected by it.

1b) Having a connection or involvement; participating.

  1. Troubled or anxious.

See also: Past participle of → concern.

  ۱) هاژیده؛ ۲) نگران  
1) hâžidé; 2) negarân
Fr.: 1) concerné; 2) inquiét, soucieux, affecté

1a) Involved in something or affected by it.

1b) Having a connection or involvement; participating.

  1. Troubled or anxious.

See also: Past participle of → concern.

  هاژان ِ  
hâžân-e
Fr.: concernant

Relating to; regarding; about.

See also:concern; → -ing.

  هاژان ِ  
hâžân-e
Fr.: concernant

Relating to; regarding; about.

See also:concern; → -ing.

  آکلاندن  
âkolândan
Fr.: conclure

To bring or come to an end; to determine, settle, or arrange finally.

Etymology (EN): From L. concluere “to close, end an argument,” from → con- “together” + claudere “to close, shut,” → include.

Etymology (PE): Âkolândan, from â- nuance/intensive prefix + kolândan “to shut,” → include.

  آکلاندن  
âkolândan
Fr.: conclure

To bring or come to an end; to determine, settle, or arrange finally.

Etymology (EN): From L. concluere “to close, end an argument,” from → con- “together” + claudere “to close, shut,” → include.

Etymology (PE): Âkolândan, from â- nuance/intensive prefix + kolândan “to shut,” → include.

  آکلان  
âkolân
Fr.: conclusion
  1. The act of concluding; the end or last part.

  2. Logic: Of an argument, the → sentence whose → truth is to be established.

See also: Verbal noun of → conclude.

  آکلان  
âkolân
Fr.: conclusion
  1. The act of concluding; the end or last part.

  2. Logic: Of an argument, the → sentence whose → truth is to be established.

See also: Verbal noun of → conclude.

  آکلاننده، آکلان‌مند  
âkolânandé, âkolânmand
Fr.: concluant

Serving to put an end to debate; decisive; definitive; convincing.

See also: Adj. from → conclude.

  آکلاننده، آکلان‌مند  
âkolânandé, âkolânmand
Fr.: concluant

Serving to put an end to debate; decisive; definitive; convincing.

See also: Adj. from → conclude.

  همسازی  
hamsâzi (#)
Fr.: concorde

Agreement between persons, groups, nations, etc.; unanimity; accord.
concordance.
Music: A stable, harmonious combination of tones.

Etymology (EN): From O.Fr. concorde, from L. concordia “agreement, union,” from concors (gen. concordis) “of the same mind,” literally “of the same heart, hearts together,” from → com- “together” + cor “heart;” cf. Pers. del “heart;” Av. zərəd-; Skt. hrd-; Gk. kardia; Arm. sirt; P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte, E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”);
PIE base *kerd- “heart”.

Etymology (PE): Hamsâzi, from ham-, → com-, + sâz “(musical) instrument; apparatus; harness; furniture,” from sâzidan, sâxtan “to build, make, fashion; to adapt, adjust, be fit” (from
Mid.Pers. sâxtan, sâz- “to prepare, to form;” Av. sak- “to understand, to mark,” sâcaya- (causative) “to teach”) + -i suffix that forms nouns from adjectives.

  همسازی  
hamsâzi (#)
Fr.: concorde

Agreement between persons, groups, nations, etc.; unanimity; accord.
concordance.
Music: A stable, harmonious combination of tones.

Etymology (EN): From O.Fr. concorde, from L. concordia “agreement, union,” from concors (gen. concordis) “of the same mind,” literally “of the same heart, hearts together,” from → com- “together” + cor “heart;” cf. Pers. del “heart;” Av. zərəd-; Skt. hrd-; Gk. kardia; Arm. sirt; P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte, E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”);
PIE base *kerd- “heart”.

Etymology (PE): Hamsâzi, from ham-, → com-, + sâz “(musical) instrument; apparatus; harness; furniture,” from sâzidan, sâxtan “to build, make, fashion; to adapt, adjust, be fit” (from
Mid.Pers. sâxtan, sâz- “to prepare, to form;” Av. sak- “to understand, to mark,” sâcaya- (causative) “to teach”) + -i suffix that forms nouns from adjectives.

  مدل ِ همسازگانی  
model-e hamsâzgâni
Fr.: modèle de concordance

The currently most commonly used cosmological model that describes the Universe as a flat infinite space in eternal expansion, accelerated under the effect of a repulsive → dark energy.
The Universe is 13.7 billion years old and made up of 4% baryonic matter, 23% dark matter and
73% dark energy; the Hubble constant is 71 km/s/Mpc and the density of the Universe is very close to the critical value for re-collapse. These values were derived from → WMAP satellite observations of the → cosmic microwave background radiation.

Etymology (EN): M.E. concordaunce, from O.Fr. concordance, from L. concordantia, from → concord + -ance a suffix used to form nouns either from adjectives in -ant or from verbs.

Etymology (PE): Hamsâzgâni, from hamsâz, → concord,

  • -gân relation and multiplicity suffix + -i suffix that forms noun from adjectives.
  مدل ِ همسازگانی  
model-e hamsâzgâni
Fr.: modèle de concordance

The currently most commonly used cosmological model that describes the Universe as a flat infinite space in eternal expansion, accelerated under the effect of a repulsive → dark energy.
The Universe is 13.7 billion years old and made up of 4% baryonic matter, 23% dark matter and
73% dark energy; the Hubble constant is 71 km/s/Mpc and the density of the Universe is very close to the critical value for re-collapse. These values were derived from → WMAP satellite observations of the → cosmic microwave background radiation.

Etymology (EN): M.E. concordaunce, from O.Fr. concordance, from L. concordantia, from → concord + -ance a suffix used to form nouns either from adjectives in -ant or from verbs.

Etymology (PE): Hamsâzgâni, from hamsâz, → concord,

  • -gân relation and multiplicity suffix + -i suffix that forms noun from adjectives.
  ۱) امبس، بسودنی؛ امبس؛ ۲) امبسیدن  
1a,b) ambas, basudani; 1c) ambas; 2) ambasidan
Fr.: 1) concret; 2) se concrétiser

1a) Relating to a particular instance or object, as opposed to → general.

1b) Relating to or characteristic of things capable of being perceived by the senses, as opposed to → abstractions.

1c) Formed by the coalescence of particles; condensed; solid.

2a) To form into a mass by coalescence of particles; render solid.
concretion.

2b) To make real, tangible, or particular.

Etymology (EN): M.E. concret, from L. concretus “condensed, hardened, thick, stiff, clotted,” p.p. of concrescere “to grow together,” from → com- “together” + crescere “to grow,” cognate with Pers. korré
“foal, colt,” korr “son, boy,” → crescent.

Etymology (PE): Ambas, a variant of anbast in several dialects (e.g. Tabari) “dense, thick;” Mid.Pers. hambast “compact, tied together,” from ham- “together,” → com- + bast p.p.
of bastan “to clot, congeal; to bind,” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” basta- “bound, tied,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind.
Basudani “tangible,” from basudan “to touch,” variant pasâvidan, ultimately from Proto-Ir. *pra-sau-, from *sau- “to rub; whet; wear;” cf. sudan, sâyidan “to rub,” sân “whetstone,” variants fasân, afsân, awsân; Mid.Pers. sūdan “to rub;” Khotanese sauy- “to rub;” Sogd. ps’w “to rub;” Choresmian bs’w “to rub off, polish;” Skt. sā- “to sharpen, whet.”

  ۱) امبس، بسودنی؛ امبس؛ ۲) امبسیدن  
1a,b) ambas, basudani; 1c) ambas; 2) ambasidan
Fr.: 1) concret; 2) se concrétiser

1a) Relating to a particular instance or object, as opposed to → general.

1b) Relating to or characteristic of things capable of being perceived by the senses, as opposed to → abstractions.

1c) Formed by the coalescence of particles; condensed; solid.

2a) To form into a mass by coalescence of particles; render solid.
concretion.

2b) To make real, tangible, or particular.

Etymology (EN): M.E. concret, from L. concretus “condensed, hardened, thick, stiff, clotted,” p.p. of concrescere “to grow together,” from → com- “together” + crescere “to grow,” cognate with Pers. korré
“foal, colt,” korr “son, boy,” → crescent.

Etymology (PE): Ambas, a variant of anbast in several dialects (e.g. Tabari) “dense, thick;” Mid.Pers. hambast “compact, tied together,” from ham- “together,” → com- + bast p.p.
of bastan “to clot, congeal; to bind,” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” basta- “bound, tied,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind.
Basudani “tangible,” from basudan “to touch,” variant pasâvidan, ultimately from Proto-Ir. *pra-sau-, from *sau- “to rub; whet; wear;” cf. sudan, sâyidan “to rub,” sân “whetstone,” variants fasân, afsân, awsân; Mid.Pers. sūdan “to rub;” Khotanese sauy- “to rub;” Sogd. ps’w “to rub;” Choresmian bs’w “to rub off, polish;” Skt. sā- “to sharpen, whet.”

  امبسش  
ambaseš
Fr.: concrétion
  1. The act or process of concreting or becoming substantial.

  2. The state of being concreted.

  3. Geology: A hard, dense mass of mineral matter
    that formed within a rock of a composition different from its own through the precipitation of minerals and ranging in diameter from centimeters to meters.

See also: Verbal noun of → concrete.

  امبسش  
ambaseš
Fr.: concrétion
  1. The act or process of concreting or becoming substantial.

  2. The state of being concreted.

  3. Geology: A hard, dense mass of mineral matter
    that formed within a rock of a composition different from its own through the precipitation of minerals and ranging in diameter from centimeters to meters.

See also: Verbal noun of → concrete.

  هاتزیدن  
hâtazidan
Fr.: concourir
  1. To be of the same opinion; agree.

    1. To act together to a common object or effect.

Etymology (EN): From L. concurrere “to run together, assemble hurriedly; fight,” from → com- “together” + currere “to run.”

Etymology (PE): Hâtazidan, from hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + taz-, variant of tâz-, tâxtan “to run; to hasten; to assault,” → flow.

  هاتزیدن  
hâtazidan
Fr.: concourir
  1. To be of the same opinion; agree.

    1. To act together to a common object or effect.

Etymology (EN): From L. concurrere “to run together, assemble hurriedly; fight,” from → com- “together” + currere “to run.”

Etymology (PE): Hâtazidan, from hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + taz-, variant of tâz-, tâxtan “to run; to hasten; to assault,” → flow.

  هاتزش  
hâtazeš
Fr.: concours

The act of concurring; accordance in opinion; agreement.

See also: Verbal noun of → concur.

  هاتزش  
hâtazeš
Fr.: concours

The act of concurring; accordance in opinion; agreement.

See also: Verbal noun of → concur.

  هاتزنده  
hâtazandé
Fr.: concourant
  1. Existing, happening, or done at the same time.

    1. Acting in conjunction; cooperating. → concurrent forces.

See also: Verbal adj. from → concur.

  هاتزنده  
hâtazandé
Fr.: concourant
  1. Existing, happening, or done at the same time.

    1. Acting in conjunction; cooperating. → concurrent forces.

See also: Verbal adj. from → concur.

  نیروهای ِ هاتزنده  
niruhâ-ye hâtazandé
Fr.: forces concourantes

A system of forces applied to a → rigid body in such manner that their lines of action intersect at a single point. A system of concurrent forces acting on a rigid body can be replaced by an equivalent force applied at the same point. → line of action.

See also:concurrent; → force.

  نیروهای ِ هاتزنده  
niruhâ-ye hâtazandé
Fr.: forces concourantes

A system of forces applied to a → rigid body in such manner that their lines of action intersect at a single point. A system of concurrent forces acting on a rigid body can be replaced by an equivalent force applied at the same point. → line of action.

See also:concurrent; → force.

  اراختن، ارازیدن  
erâxtan (#), erâzidan (#)
Fr.: condamner
  1. To express an unfavorable or adverse judgment on; indicate strong disapproval of.

    1. To pronounce to be guilty; sentence to punishment (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. condamner “to condemn,” from L. condemnare “to sentence, blame, disapprove,” from → com- intensive prefix + damnare “to harm, damage.”

Etymology (PE): Erâxtan, erâzidan, from Mid.Pers. êrâxtan, êrâžinidan “to condemn” (Parthian êranz- " to condemn, damn, blame, conquer"); ultimately from Proto-Ir. *api-raic-, from *raic- “to leave, abandon,” cf. Av. raēc- “to leave;” Pers. parhiz “to keep away from, abstain, avoid,” gorixtan, goriz- “to escape.”

  اراختن، ارازیدن  
erâxtan (#), erâzidan (#)
Fr.: condamner
  1. To express an unfavorable or adverse judgment on; indicate strong disapproval of.

    1. To pronounce to be guilty; sentence to punishment (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. condamner “to condemn,” from L. condemnare “to sentence, blame, disapprove,” from → com- intensive prefix + damnare “to harm, damage.”

Etymology (PE): Erâxtan, erâzidan, from Mid.Pers. êrâxtan, êrâžinidan “to condemn” (Parthian êranz- " to condemn, damn, blame, conquer"); ultimately from Proto-Ir. *api-raic-, from *raic- “to leave, abandon,” cf. Av. raēc- “to leave;” Pers. parhiz “to keep away from, abstain, avoid,” gorixtan, goriz- “to escape.”

  ارازش  
erâzeš
Fr.: condamnation

The act of condemning; the state of being condemned.

See also: Verbal noun of → condemn.

  ارازش  
erâzeš
Fr.: condamnation

The act of condemning; the state of being condemned.

See also: Verbal noun of → condemn.

  چگالاک  
cagâlâk
Fr.: condensat

A substance formed by condensation, such as a liquid reduced from a gas or vapor.

Etymology (EN): From L. condensatus, p.p. of condensare, → condense.

Etymology (PE): Cagâlâk, from present stem of cagâlidan, → condense,

  • suffix -âk (on the model of xorâk, pušâk, kâvâk, dârâk, suzâk, xâšak, maqâk).
  چگالاک  
cagâlâk
Fr.: condensat

A substance formed by condensation, such as a liquid reduced from a gas or vapor.

Etymology (EN): From L. condensatus, p.p. of condensare, → condense.

Etymology (PE): Cagâlâk, from present stem of cagâlidan, → condense,

  • suffix -âk (on the model of xorâk, pušâk, kâvâk, dârâk, suzâk, xâšak, maqâk).
  چگالش  
cagâleš (#)
Fr.: condensation
  1. General: The act of making more dense or compact.

  2. Physics: The physical process by which a vapor becomes a liquid; the opposite of → evaporation. → sublimation;
    deposition.

  3. Acoustics: The ratio of the instantaneous excess of density to the normal density at a point in a medium transmitting longitudinal sound waves. → rarefaction.

  4. Chemistry: Chemical change in which two or more molecules react with the elimination of water or of some other simple substance.

  5. Meteorology: Any process by which water vapor changes to dew, fog, or cloud.

See also: Verbal noun from → condense; → -tion.

  چگالش  
cagâleš (#)
Fr.: condensation
  1. General: The act of making more dense or compact.

  2. Physics: The physical process by which a vapor becomes a liquid; the opposite of → evaporation. → sublimation;
    deposition.

  3. Acoustics: The ratio of the instantaneous excess of density to the normal density at a point in a medium transmitting longitudinal sound waves. → rarefaction.

  4. Chemistry: Chemical change in which two or more molecules react with the elimination of water or of some other simple substance.

  5. Meteorology: Any process by which water vapor changes to dew, fog, or cloud.

See also: Verbal noun from → condense; → -tion.

  هسته‌ی ِ چگالش  
haste-ye cagâleš
Fr.: noyau de condensation

A tiny suspended particle in the → atmosphere around which → water vapor condenses to form → droplets. Condensation nuclei are usually less than about 0.001 mm in diameter and can be made of → ice, → salt, → dust, and
other materials. The droplets that form can be liquid water or ice, depending on the surrounding temperature. When the number of these droplets is large enough, a cloud is visible.

See also:condensation; → nucleus.

  هسته‌ی ِ چگالش  
haste-ye cagâleš
Fr.: noyau de condensation

A tiny suspended particle in the → atmosphere around which → water vapor condenses to form → droplets. Condensation nuclei are usually less than about 0.001 mm in diameter and can be made of → ice, → salt, → dust, and
other materials. The droplets that form can be liquid water or ice, depending on the surrounding temperature. When the number of these droplets is large enough, a cloud is visible.

See also:condensation; → nucleus.

  چگالش ِ بخار  
cagâleš-e boxâr (#)
Fr.: condensation de vapeur

Change of vapor into liquid. It takes place when the pressure of the vapor becomes equal to the maximum vapor pressure of the liquid at that temperature.

See also:condensation; → vapor.

  چگالش ِ بخار  
cagâleš-e boxâr (#)
Fr.: condensation de vapeur

Change of vapor into liquid. It takes place when the pressure of the vapor becomes equal to the maximum vapor pressure of the liquid at that temperature.

See also:condensation; → vapor.

  چگالیدن  
cagâlidan (#)
Fr.: condenser

General: (v.tr.) To reduce the volume of, to make more concise. (v.intr.) To become more compact, to undergo condensation.
Physics: To cause a gas or vapor to change to a liquid. To remove water from a substance.

Etymology (EN): L. condensare “to make dense,” from → com- intensive prefix + densare “make thick,” from densus, → dense.

Etymology (PE): Cagâlidan from cagâl “dense, thick,” of unknown etymology, + -idan infinitive suffix.

  چگالیدن  
cagâlidan (#)
Fr.: condenser

General: (v.tr.) To reduce the volume of, to make more concise. (v.intr.) To become more compact, to undergo condensation.
Physics: To cause a gas or vapor to change to a liquid. To remove water from a substance.

Etymology (EN): L. condensare “to make dense,” from → com- intensive prefix + densare “make thick,” from densus, → dense.

Etymology (PE): Cagâlidan from cagâl “dense, thick,” of unknown etymology, + -idan infinitive suffix.

  چگالیده  
cagâlidé (#)
Fr.: condensé

Relating to or produced by → condensation.

See also: Adj. from → condense.

  چگالیده  
cagâlidé (#)
Fr.: condensé

Relating to or produced by → condensation.

See also: Adj. from → condense.

  ماده‌ی ِ چگالیده  
mâdeh-ye cagâlidé (#)
Fr.: matière condensée

Matter in the liquid or solid state.

See also:condensed; → matter.

  ماده‌ی ِ چگالیده  
mâdeh-ye cagâlidé (#)
Fr.: matière condensée

Matter in the liquid or solid state.

See also:condensed; → matter.

  بوتار  
butâr
Fr.: condition
  1. Physics: The state of a physical system at a given time. Also called → physical condition.
  2. Math: A premise, statement, or restriction upon which a mathematical result or consequence depends. → initial conditions; → boundary conditions.

Etymology (EN): From O.Fr. condition, from L. condicionem (nom. condicio) “agreement, situation,” from condicere “to speak with, talk together,” from → com- “together” + dicere “to speak,” from PIE *deik- “to point out;” cf. Av. daēs- “to show; assign; make known,” Skt. dis- “to show, point toward,” disati “shows,” Gk. deiknunai “to show,” O.H.G. zeigon, Ger. zeigen “to show,” E. token “indication, sign.”

Etymology (PE): Butâr, from Mid.Pers. but past tense stem of butan Mod.Pers. budan “to be, become,” → exist,

  • -âr noun suffix (as in raftâr, jostâr, goftâr, kerdâr).
  بوتار  
butâr
Fr.: condition
  1. Physics: The state of a physical system at a given time. Also called → physical condition.
  2. Math: A premise, statement, or restriction upon which a mathematical result or consequence depends. → initial conditions; → boundary conditions.

Etymology (EN): From O.Fr. condition, from L. condicionem (nom. condicio) “agreement, situation,” from condicere “to speak with, talk together,” from → com- “together” + dicere “to speak,” from PIE *deik- “to point out;” cf. Av. daēs- “to show; assign; make known,” Skt. dis- “to show, point toward,” disati “shows,” Gk. deiknunai “to show,” O.H.G. zeigon, Ger. zeigen “to show,” E. token “indication, sign.”

Etymology (PE): Butâr, from Mid.Pers. but past tense stem of butan Mod.Pers. budan “to be, become,” → exist,

  • -âr noun suffix (as in raftâr, jostâr, goftâr, kerdâr).
  بوتاری، بوتارمند  
butâri, butârmand
Fr.: conditionnel
  1. Imposing, containing, subject to, or depending on a condition or conditions; not absolute; made or allowed on certain terms.

2a) Logic: (of a proposition) Asserting that the existence or occurrence of one thing or event depends on the existence or occurrence of another thing or event.

2b) (of a → syllogism) Containing at least one → conditional proposition as a → premise (Dictionary.com).

2c) The “if … then” relation.

See also:condition; → -al.

  بوتاری، بوتارمند  
butâri, butârmand
Fr.: conditionnel
  1. Imposing, containing, subject to, or depending on a condition or conditions; not absolute; made or allowed on certain terms.

2a) Logic: (of a proposition) Asserting that the existence or occurrence of one thing or event depends on the existence or occurrence of another thing or event.

2b) (of a → syllogism) Containing at least one → conditional proposition as a → premise (Dictionary.com).

2c) The “if … then” relation.

See also:condition; → -al.

  اندرهازش ِ بوتاری  
andarhâzeš-e butâri
Fr.: introduction conditionnelle

A derivation rule that begins with an → assumption in a → subproof and allows for deriving a conditional outside the subproof. The derived conditional consists of the assumed proposition as the → antecedent and the derived conclusion in the subproof as the → consequent.

See also:conditional; → introduction.

  اندرهازش ِ بوتاری  
andarhâzeš-e butâri
Fr.: introduction conditionnelle

A derivation rule that begins with an → assumption in a → subproof and allows for deriving a conditional outside the subproof. The derived conditional consists of the assumed proposition as the → antecedent and the derived conclusion in the subproof as the → consequent.

See also:conditional; → introduction.

  شوانایی ِ بوتاری  
šavânâyi-ye butâri
Fr.: probabilité conditionnelle

Of an event B in relationship to an event A, the probability that event B occurs given that event A has already occurred. The notation for conditional probability is P(B|A), read as the probability of B given A: P(B|A) = P(A ∩ B)/P(A). → Bayes’ theorem.

See also:conditional; → probability.

  شوانایی ِ بوتاری  
šavânâyi-ye butâri
Fr.: probabilité conditionnelle

Of an event B in relationship to an event A, the probability that event B occurs given that event A has already occurred. The notation for conditional probability is P(B|A), read as the probability of B given A: P(B|A) = P(A ∩ B)/P(A). → Bayes’ theorem.

See also:conditional; → probability.

  آوین ِ بوتاری  
âvin-e butâri
Fr.: preuve conditionnelle

A → proof in which one assumes the → truth of one of the → premises to show that if that premise is true then the → argument is → valid.

See also:conditional; → proof.

  آوین ِ بوتاری  
âvin-e butâri
Fr.: preuve conditionnelle

A → proof in which one assumes the → truth of one of the → premises to show that if that premise is true then the → argument is → valid.

See also:conditional; → proof.

  گزاره‌ی ِ بوتاری  
gozâre-ye butâri
Fr.: proposition conditionelle

A compound → proposition in which one → clause asserts something as true provided that the other clause is true.
A conditional statement consists of two parts, a hypothesis in the “if” clause and a conclusion in the “then"clause. For instance, “If it rains, then they cancel school.”
It rains is the hypothesis. “They cancel school” is the conclusion. The clause following if is traditionally
called the → antecedent, whereas the clause following then is called the → consequent.

See also:conditional; → proposition.

  گزاره‌ی ِ بوتاری  
gozâre-ye butâri
Fr.: proposition conditionelle

A compound → proposition in which one → clause asserts something as true provided that the other clause is true.
A conditional statement consists of two parts, a hypothesis in the “if” clause and a conclusion in the “then"clause. For instance, “If it rains, then they cancel school.”
It rains is the hypothesis. “They cancel school” is the conclusion. The clause following if is traditionally
called the → antecedent, whereas the clause following then is called the → consequent.

See also:conditional; → proposition.

  هاختن، هازیدن  
hâxtan, hâzidan
Fr.: conduire

(v.tr.) To direct the course of; to lead or guide. To serve as a medium for conveying; transmit.
(v.intr.) To act as a conductor.

Etymology (EN): From L. conductus, p.p. of conducere “to lead or bring together,” from → com- “together” + ducere “to lead.”

Etymology (PE): Hâxtan, hâzidan, from Mid.Pers. “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,", L. sequi “to follow;” PIE *sekw-.

  هاختن، هازیدن  
hâxtan, hâzidan
Fr.: conduire

(v.tr.) To direct the course of; to lead or guide. To serve as a medium for conveying; transmit.
(v.intr.) To act as a conductor.

Etymology (EN): From L. conductus, p.p. of conducere “to lead or bring together,” from → com- “together” + ducere “to lead.”

Etymology (PE): Hâxtan, hâzidan, from Mid.Pers. “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,", L. sequi “to follow;” PIE *sekw-.

  هازایی  
hâzâyi
Fr.: conductance

The ability of a system to conduct electricity, calculated as the ratio of the current which flows to the potential difference present. This is the reciprocal of the → resistance, and is measured in → siemens or → mhos.

See also:conduct + → -ance.

  هازایی  
hâzâyi
Fr.: conductance

The ability of a system to conduct electricity, calculated as the ratio of the current which flows to the potential difference present. This is the reciprocal of the → resistance, and is measured in → siemens or → mhos.

See also:conduct + → -ance.

  هازش  
hâzeš
Fr.: conduction

The transference of energy through a body, without visible motion of any part of the body. → induction; → reduction;
subduction; → transduction.

See also: Verbal noun from → conduct.

  هازش  
hâzeš
Fr.: conduction

The transference of energy through a body, without visible motion of any part of the body. → induction; → reduction;
subduction; → transduction.

See also: Verbal noun from → conduct.

  الکترون ِ هازش  
elektron-e hâzeš
Fr.: électron de conduction

An electron whose energy lies in the conduction band of a solid, where it is free to move under the influence of an electron field.

See also:conduction; → electron.

  الکترون ِ هازش  
elektron-e hâzeš
Fr.: électron de conduction

An electron whose energy lies in the conduction band of a solid, where it is free to move under the influence of an electron field.

See also:conduction; → electron.

  باند ِ هازش  
bând-e hâzeš
Fr.: bande de conduction

In the energy spectrum of a solid, a range of energies in which electrons can move freely under the influence of an electrical field. Metals have many electrons in this range, insulators have none. In semiconductors the conduction band contains few electrons provided by impurity atoms or ejected from the valence bands by thermal energy or photon absorption.

See also:conduction; → bande.

  باند ِ هازش  
bând-e hâzeš
Fr.: bande de conduction

In the energy spectrum of a solid, a range of energies in which electrons can move freely under the influence of an electrical field. Metals have many electrons in this range, insulators have none. In semiconductors the conduction band contains few electrons provided by impurity atoms or ejected from the valence bands by thermal energy or photon absorption.

See also:conduction; → bande.

  هازنده  
hâzandé
Fr.: conducteur

(Adj.) Having the property or capability of conducting.

See also: From → conduct + -ive a suffix of adj.

  هازنده  
hâzandé
Fr.: conducteur

(Adj.) Having the property or capability of conducting.

See also: From → conduct + -ive a suffix of adj.

  هازندگی  
hâzandegi
Fr.: conductivité
  1. General: A measure of the ability to transmit, as electricity, thermal energy, sound, and so on.

  2. electrical conductivity.

  3. thermal conductivity.

See also: From → conductive + → -ity suffix forming abstract nouns expressing state or condition.

  هازندگی  
hâzandegi
Fr.: conductivité
  1. General: A measure of the ability to transmit, as electricity, thermal energy, sound, and so on.

  2. electrical conductivity.

  3. thermal conductivity.

See also: From → conductive + → -ity suffix forming abstract nouns expressing state or condition.

  هازنده  
hâzandé
Fr.: conducteur

Substance, or body, which offers a relatively small resistance to the passage of an electric current.

See also: Agent noun from conduce, → conduct, + → -tor.

  هازنده  
hâzandé
Fr.: conducteur

Substance, or body, which offers a relatively small resistance to the passage of an electric current.

See also: Agent noun from conduce, → conduct, + → -tor.

  مخروط  
maxrut (#)
Fr.: cône

A solid bounded by a plane and the surface generated by a straight line which always touches a simple closed curve on the plane and passes through a fixed point not on the plane.

Etymology (EN): L. conus “a wedge, peak, cone,” from Gk. konos “cone, spinning top, pine cone,” from PIE base *ko(n)- “to sharpen.”

Etymology (PE): Maxrut from Ar.

  مخروط  
maxrut (#)
Fr.: cône

A solid bounded by a plane and the surface generated by a straight line which always touches a simple closed curve on the plane and passes through a fixed point not on the plane.

Etymology (EN): L. conus “a wedge, peak, cone,” from Gk. konos “cone, spinning top, pine cone,” from PIE base *ko(n)- “to sharpen.”

Etymology (PE): Maxrut from Ar.

  هم‌هیاوش  
ham-hiyâveš
Fr.: confédération

A body comprising independent organizations that cooperate for a common purpose.

See also:com-; → federation.

  هم‌هیاوش  
ham-hiyâveš
Fr.: confédération

A body comprising independent organizations that cooperate for a common purpose.

See also:com-; → federation.

  خستوییدن، خستو شدن  
xastuyidan, xastu šodan (#)
Fr.: avouer

To acknowledge or avow (a fault, crime, misdeed, weakness, etc.) by way of revelation (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. confessen, from Old French confesser (transitive and intransitive), from Vulgar Latin *confessare, from Latin confess-, past participle stem of confiteri “to acknowledge,” from assimilated form of com “together” (see com-) + fateri “to admit,” akin to fari “speak,” from PIE root *bha- (2) “to speak, tell, say.”

Etymology (PE): Xastuyidan, infinitive from xastu, → confessor.

  خستوییدن، خستو شدن  
xastuyidan, xastu šodan (#)
Fr.: avouer

To acknowledge or avow (a fault, crime, misdeed, weakness, etc.) by way of revelation (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. confessen, from Old French confesser (transitive and intransitive), from Vulgar Latin *confessare, from Latin confess-, past participle stem of confiteri “to acknowledge,” from assimilated form of com “together” (see com-) + fateri “to admit,” akin to fari “speak,” from PIE root *bha- (2) “to speak, tell, say.”

Etymology (PE): Xastuyidan, infinitive from xastu, → confessor.

  خستویش  
xastuyeš
Fr.: aveu
  1. Something that is confessed.

    1. Acknowledgment or disclosure of sin or sinfulness, especially to a priest to obtain absolution (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → xastuyidan, “to → confess.”

  خستویش  
xastuyeš
Fr.: aveu
  1. Something that is confessed.

    1. Acknowledgment or disclosure of sin or sinfulness, especially to a priest to obtain absolution (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → xastuyidan, “to → confess.”

  خستو  
xastu (#)
Fr.: avouant

A person who makes a confession.

Etymology (EN):confess; → -or.

Etymology (PE): Xastu “a person who makes a confession, confessing,” from Mid.Pers. xwastûg “confessing,” xwastûgih “confession;” ultimately from *xva.stavana-, from *xva- “own, one’s own,” + *stau- “to paray, celebrate (in songs), praise” (Pers. sotudan/setây- “to praise”); cf. Av. stau-, stû- “to praise” (āstau- “to confess”); Skt. stav- “to honour, praise;” Gk. steutai “announces solemnly, boasts.”

  خستو  
xastu (#)
Fr.: avouant

A person who makes a confession.

Etymology (EN):confess; → -or.

Etymology (PE): Xastu “a person who makes a confession, confessing,” from Mid.Pers. xwastûg “confessing,” xwastûgih “confession;” ultimately from *xva.stavana-, from *xva- “own, one’s own,” + *stau- “to paray, celebrate (in songs), praise” (Pers. sotudan/setây- “to praise”); cf. Av. stau-, stû- “to praise” (āstau- “to confess”); Skt. stav- “to honour, praise;” Gk. steutai “announces solemnly, boasts.”

  همپیکرش  
hampeykareš (#)
Fr.: configuration

General: Arrangement of parts or elements in a composite object.
Physics: The distribution of electrons in the various atomic orbital and energy levels.

Etymology (EN): L.L. configuration, configuratio “similar formation,” from L. configurare “to form from or after,” from → com- + figurare “to form,” from figura “figure.”

Etymology (PE): Hampeykareš (verbal noun from hampeykaridan),
from ham-, → com-, + peykar “figure, form, mould, body” + noun suffix -eš. Peykar from Mid.Pers. pahikar “picture, image,” from O.Pers. patikara- “picture, (sculpted) likeness,” from patiy “against” (Av. paiti, Skt. prati, Gk. poti/proti) + kara- “doer, maker,” from kar- “to do, make, build,” Av. kar-, Skt.. kr-; cf. Skt. pratikrti- “an image, likeness, model; counterpart.”

  همپیکرش  
hampeykareš (#)
Fr.: configuration

General: Arrangement of parts or elements in a composite object.
Physics: The distribution of electrons in the various atomic orbital and energy levels.

Etymology (EN): L.L. configuration, configuratio “similar formation,” from L. configurare “to form from or after,” from → com- + figurare “to form,” from figura “figure.”

Etymology (PE): Hampeykareš (verbal noun from hampeykaridan),
from ham-, → com-, + peykar “figure, form, mould, body” + noun suffix -eš. Peykar from Mid.Pers. pahikar “picture, image,” from O.Pers. patikara- “picture, (sculpted) likeness,” from patiy “against” (Av. paiti, Skt. prati, Gk. poti/proti) + kara- “doer, maker,” from kar- “to do, make, build,” Av. kar-, Skt.. kr-; cf. Skt. pratikrti- “an image, likeness, model; counterpart.”

  پربستن، پربست کردن  
parbastan (#), parbast kardan (#)
Fr.: confiner

To enclose within bounds; to restrict.

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. confins, confines, from L. confinis “boundary, border,” from con-, → com- “with” + finis “end.”

Etymology (PE): Parbastan, parbast kardan, literally “close around,” from par- “around,” → circum-, + bast, bastan “to close,” → closed.

  پربستن، پربست کردن  
parbastan (#), parbast kardan (#)
Fr.: confiner

To enclose within bounds; to restrict.

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. confins, confines, from L. confinis “boundary, border,” from con-, → com- “with” + finis “end.”

Etymology (PE): Parbastan, parbast kardan, literally “close around,” from par- “around,” → circum-, + bast, bastan “to close,” → closed.

  پلاسمای ِ پربسته  
pelâsmâ-ye parbasté
Fr.: plasma confiné

Plasma in which magnetic field lines forming closed surfaces confine the plasma.

See also: Confined, p;p. of → confine; → plasma.

  پلاسمای ِ پربسته  
pelâsmâ-ye parbasté
Fr.: plasma confiné

Plasma in which magnetic field lines forming closed surfaces confine the plasma.

See also: Confined, p;p. of → confine; → plasma.

  پربست  
parbast (#)
Fr.: confinement

General: The act of confining; the state of being confined. Physics: A property of quantum electrodynamics whereby quarks cannot exist as free particles, but are forever bound into protons, neutrons, etc.

See also: Noun from → confine.

  پربست  
parbast (#)
Fr.: confinement

General: The act of confining; the state of being confined. Physics: A property of quantum electrodynamics whereby quarks cannot exist as free particles, but are forever bound into protons, neutrons, etc.

See also: Noun from → confine.

  آدشیدن  
âde&#353idan
Fr.: confirmer
  1. To support or establish the certainty or validity of; verify.

  2. To establish the truth, accuracy, validity, or genuineness of.

Etymology (EN): L. confirmare “make firm, establish,” from → com- intensive prefix + firmare “to strengthen,” from firmus, → firm.

Etymology (PE): Âdešidan, from prefix a- + deš “→ firm” + infinitive suffix -idan.

  آدشیدن  
âde&#353idan
Fr.: confirmer
  1. To support or establish the certainty or validity of; verify.

  2. To establish the truth, accuracy, validity, or genuineness of.

Etymology (EN): L. confirmare “make firm, establish,” from → com- intensive prefix + firmare “to strengthen,” from firmus, → firm.

Etymology (PE): Âdešidan, from prefix a- + deš “→ firm” + infinitive suffix -idan.

  آدش  
âdeš
Fr.: confirmation

The act of confirming or the state of being confirmed.

See also: Verbal noun from → confirm.

  آدش  
âdeš
Fr.: confirmation

The act of confirming or the state of being confirmed.

See also: Verbal noun from → confirm.

  کشمکش  
kešmakeš (#)
Fr.: conflit
  1. A serious disagreement or argument, typically a protracted one.

  2. A serious incompatibility between two or more opinions, principles, or interests (Oxford.Dictionaries).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conflit and directly from L. conflictus,
p.p. of confligere “to strike together, be in conflict,” from → com- “together” + fligere “to strike.”

Etymology (PE): Kešmakeš, literally “pulling different ways,” from kešidan “to pull, carry, draw,” → galaxy.

  کشمکش  
kešmakeš (#)
Fr.: conflit
  1. A serious disagreement or argument, typically a protracted one.

  2. A serious incompatibility between two or more opinions, principles, or interests (Oxford.Dictionaries).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conflit and directly from L. conflictus,
p.p. of confligere “to strike together, be in conflict,” from → com- “together” + fligere “to strike.”

Etymology (PE): Kešmakeš, literally “pulling different ways,” from kešidan “to pull, carry, draw,” → galaxy.

  ۱) همدیسیدن؛ ۲) همدیس شدن  
1) hamdisidan; 2) hamdis šodan
Fr.: 1) conformer; 2) se conformer

1a) To make similar in form, nature, or character.

1b) To bring into agreement, correspondence, or harmony.

2a) To act in accordance or harmony; comply (usually followed by to).

2b) To be or become similar in form, nature, or character (Dictionary.com).

See also:con-; → form.

  ۱) همدیسیدن؛ ۲) همدیس شدن  
1) hamdisidan; 2) hamdis šodan
Fr.: 1) conformer; 2) se conformer

1a) To make similar in form, nature, or character.

1b) To bring into agreement, correspondence, or harmony.

2a) To act in accordance or harmony; comply (usually followed by to).

2b) To be or become similar in form, nature, or character (Dictionary.com).

See also:con-; → form.

  همدیس  
hamdis
Fr.: conforme
  1. That conforms, especially to the shape of something.

  2. Math.: Of, pertaining to, or specifying a mapping of a surface upon another surface so that all angles between intersecting curves remain unchanged.

See also:con- + → form + → -al.

  همدیس  
hamdis
Fr.: conforme
  1. That conforms, especially to the shape of something.

  2. Math.: Of, pertaining to, or specifying a mapping of a surface upon another surface so that all angles between intersecting curves remain unchanged.

See also:con- + → form + → -al.

  همپکانش ِ همدیس  
hampakâneš-e hamdi
Fr.: compactification conforme

A mapping of an infinite → space-time onto a finite one that may make the far away parts of the former accessible to study. The technique invented by Penrose defines an equivalence class of → metrics, gab being equivalent to ĝab = Ω2gab,
where Ω
is a positive scalar function of the space-time that modifies the distance scale making the asymptotics of the physical metric accessible to study.

See also:conformal; → compactification.

  همپکانش ِ همدیس  
hampakâneš-e hamdi
Fr.: compactification conforme

A mapping of an infinite → space-time onto a finite one that may make the far away parts of the former accessible to study. The technique invented by Penrose defines an equivalence class of → metrics, gab being equivalent to ĝab = Ω2gab,
where Ω
is a positive scalar function of the space-time that modifies the distance scale making the asymptotics of the physical metric accessible to study.

See also:conformal; → compactification.

  کیهانشناسی ِ چرخه‌ای ِ همدیس  
keyhânšenâsi-ye carxe-yi-ye hamdis
Fr.: cosmologie cyclique conforme

A cosmological model developped by Roger Penrose and colleagues according which the Universe undergoes repeated cycles of expansion. Each cycle, referred to an aeon, starts from its own “→ big bang” and finally comes to a stage of accelerated expansion which continues indefinitely. There is no stage of contraction (to a “→ big crunch”) in this model. Instead, each aeon of the universe, in a sense “forgets” how big it is, both at its big bang and in its very remote future where it becomes physically identical with the big bang of the next aeon, despite there being an infinite scale change involved, on passing from one aeon to the next. This model considers a conformal structure rather than a metric structure. Conformal structure may be viewed as family of metrics that are equivalent to one another via a scale change, which may vary from place to place. Thus, in conformal space-time geometry, there is not a particular metric gab, but an equivalence class of metrics where the metrics ğab and gab are considered to be equivalent if there is a smooth positive scalar field Ω for which ğab = Ω gab (R. Penrose, 2012, The Basic Ideas of Conformal Cyclic Cosmology).

See also:conformal; → cyclic; → cosmology.

  کیهانشناسی ِ چرخه‌ای ِ همدیس  
keyhânšenâsi-ye carxe-yi-ye hamdis
Fr.: cosmologie cyclique conforme

A cosmological model developped by Roger Penrose and colleagues according which the Universe undergoes repeated cycles of expansion. Each cycle, referred to an aeon, starts from its own “→ big bang” and finally comes to a stage of accelerated expansion which continues indefinitely. There is no stage of contraction (to a “→ big crunch”) in this model. Instead, each aeon of the universe, in a sense “forgets” how big it is, both at its big bang and in its very remote future where it becomes physically identical with the big bang of the next aeon, despite there being an infinite scale change involved, on passing from one aeon to the next. This model considers a conformal structure rather than a metric structure. Conformal structure may be viewed as family of metrics that are equivalent to one another via a scale change, which may vary from place to place. Thus, in conformal space-time geometry, there is not a particular metric gab, but an equivalence class of metrics where the metrics ğab and gab are considered to be equivalent if there is a smooth positive scalar field Ω for which ğab = Ω gab (R. Penrose, 2012, The Basic Ideas of Conformal Cyclic Cosmology).

See also:conformal; → cyclic; → cosmology.

  هندسه‌ی ِ همدیس  
hendese-ye hamdis
Fr.: géométrie conforme

The study of the set of angle-preserving transformations on a space.

See also:conformal; → geometry.

  هندسه‌ی ِ همدیس  
hendese-ye hamdis
Fr.: géométrie conforme

The study of the set of angle-preserving transformations on a space.

See also:conformal; → geometry.

  همتایش ِ همدیس  
hamtâyeš-e hamdis
Fr.: application conforme

A continuous mapping u = f(x) of a domain D in an n-dimensional Euclidean space (n≥ 2) into the n-dimensional Euclidean space is called conformal at a point x0D if it has the properties of constancy of dilation and preservation of angles at this point.

See also:conformal; → mapping.

  همتایش ِ همدیس  
hamtâyeš-e hamdis
Fr.: application conforme

A continuous mapping u = f(x) of a domain D in an n-dimensional Euclidean space (n≥ 2) into the n-dimensional Euclidean space is called conformal at a point x0D if it has the properties of constancy of dilation and preservation of angles at this point.

See also:conformal; → mapping.

  پشیدن  
pašidan
Fr.: confondre
  1. To throw into confusion or disorder.

  2. To treat or regard erroneously as identical; mix or associate by mistake (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. conf(o)unden, from Anglo-Fr. confoundre, O.Fr. confondre “throw into disorder, crush, ruin,” from L. confundere “to confuse,” literally “to pour together, mix, mingle,” from → com- + fundere “to pour”

Etymology (PE): Pašidan, from Tâti paši “confused, blend;” ultimately from Proto-Ir. *apa-šan-, from *šan- “to shake;” cf. Mid.Pers. pašân-, afšân- “to spread, scatter;” Pers. afšândan “to disperse;” Kurd. pašiv “messy, disordered,” pašukân “to be agitated, distraught;” Gilaki voršin “messy, disordered;” see → chaos for other dialectal examples.

  پشیدن  
pašidan
Fr.: confondre
  1. To throw into confusion or disorder.

  2. To treat or regard erroneously as identical; mix or associate by mistake (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. conf(o)unden, from Anglo-Fr. confoundre, O.Fr. confondre “throw into disorder, crush, ruin,” from L. confundere “to confuse,” literally “to pour together, mix, mingle,” from → com- + fundere “to pour”

Etymology (PE): Pašidan, from Tâti paši “confused, blend;” ultimately from Proto-Ir. *apa-šan-, from *šan- “to shake;” cf. Mid.Pers. pašân-, afšân- “to spread, scatter;” Pers. afšândan “to disperse;” Kurd. pašiv “messy, disordered,” pašukân “to be agitated, distraught;” Gilaki voršin “messy, disordered;” see → chaos for other dialectal examples.

  پشیدن  
pašidan
Fr.: confondre
  1. To make unclear or indistinct.

  2. To fail to distinguish between; associate by mistake; confound (Dictionary.com).

Etymology (EN): Back formation from confused, M.E. confused, from O.fr. confus, from L. confusus, p.p. of confundere, → confound.

Etymology (PE):confound.

  پشیدن  
pašidan
Fr.: confondre
  1. To make unclear or indistinct.

  2. To fail to distinguish between; associate by mistake; confound (Dictionary.com).

Etymology (EN): Back formation from confused, M.E. confused, from O.fr. confus, from L. confusus, p.p. of confundere, → confound.

Etymology (PE):confound.

  پشیده، پشناک  
pašidé, pašnâk
Fr.: confus
  1. (Of a person) Unable to think clearly; perplexed.

  2. Lacking order and so difficult to understand. Disordered.

See also: Past participle of → confuse.

  پشیده، پشناک  
pašidé, pašnâk
Fr.: confus
  1. (Of a person) Unable to think clearly; perplexed.

  2. Lacking order and so difficult to understand. Disordered.

See also: Past participle of → confuse.

  پشش  
pašeš
Fr.: confusion
  1. The act of confusing.

  2. The state of being confused.

  3. Disorder; upheaval; tumult; chaos (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → confuse.

  پشش  
pašeš
Fr.: confusion
  1. The act of confusing.

  2. The state of being confused.

  3. Disorder; upheaval; tumult; chaos (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → confuse.

  حد ِ پشش  
hadd-e pašeš
Fr.: limite de confusion

The → fluctuations of the → background  → sky brightness below which astronomical → sources cannot be → detected individually. The confusion limit is reached when the density of sources brighter than the → root mean square  → noise becomes high enough within the area of the resolution element.

See also:confusion; → limit.

  حد ِ پشش  
hadd-e pašeš
Fr.: limite de confusion

The → fluctuations of the → background  → sky brightness below which astronomical → sources cannot be → detected individually. The confusion limit is reached when the density of sources brighter than the → root mean square  → noise becomes high enough within the area of the resolution element.

See also:confusion; → limit.

  هاگلمیدن  
hâgolemidan
Fr.: conglomérer
  1. Anything composed of heterogeneous materials or elements.

  2. Geology: A sedimentary rock made of rounded rock fragments (greater than two millimeters in diameter), such as pebbles, cobbles, and boulders, in a finer-grained matrix.

Etymology (EN): From L. conglomeratus, p.p. of conglomerare “to roll together,” from → com- “together” + glomerare “to gather into a ball,” from glomus (genitive glomeris) “a ball,” globus “globe;” PIE *gel- “to make into a ball.”

Etymology (PE): Hâgolemidan, from hâ- “together,” → com-, + golem “glomus,” → agglomerate.

  هاگلمیدن  
hâgolemidan
Fr.: conglomérer
  1. Anything composed of heterogeneous materials or elements.

  2. Geology: A sedimentary rock made of rounded rock fragments (greater than two millimeters in diameter), such as pebbles, cobbles, and boulders, in a finer-grained matrix.

Etymology (EN): From L. conglomeratus, p.p. of conglomerare “to roll together,” from → com- “together” + glomerare “to gather into a ball,” from glomus (genitive glomeris) “a ball,” globus “globe;” PIE *gel- “to make into a ball.”

Etymology (PE): Hâgolemidan, from hâ- “together,” → com-, + golem “glomus,” → agglomerate.

  هاگلمش  
hâgolemeš
Fr.: conglomération
  1. The act of conglomerating; the state of being conglomerated.

  2. a cohering mass; cluster (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → conglomerate.

  هاگلمش  
hâgolemeš
Fr.: conglomération
  1. The act of conglomerating; the state of being conglomerated.

  2. a cohering mass; cluster (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → conglomerate.

  دمسازی  
damsâzi
Fr.: congruence

The quality or state of agreeing or corresponding. → congruent.

See also: Noun form of → congruent.

  دمسازی  
damsâzi
Fr.: congruence

The quality or state of agreeing or corresponding. → congruent.

See also: Noun form of → congruent.

  دمساز  
damsâz
Fr.: congruent
  1. Agreeing; accordant.

  2. Math.: → congruent number.

  3. Geometry: → congruent angles, → congruent circles, → congruent line segments, → congruent polygons, → congruent triangles.

Etymology (EN): Congruent “suitable, proper,” from L. congruentem (nominative congruens) “agreeing, fit, suitable,” p.p. of congruere, literally “to come together, agree, correspond with,” from → com- “with” + a lost verb *gruere, *ruere “fall, rush.”

Etymology (PE): Damsâz “agreeing, consenting, harmonious,” maybe from hamsâz “unanimous,” → compatible.

  دمساز  
damsâz
Fr.: congruent
  1. Agreeing; accordant.

  2. Math.: → congruent number.

  3. Geometry: → congruent angles, → congruent circles, → congruent line segments, → congruent polygons, → congruent triangles.

Etymology (EN): Congruent “suitable, proper,” from L. congruentem (nominative congruens) “agreeing, fit, suitable,” p.p. of congruere, literally “to come together, agree, correspond with,” from → com- “with” + a lost verb *gruere, *ruere “fall, rush.”

Etymology (PE): Damsâz “agreeing, consenting, harmonious,” maybe from hamsâz “unanimous,” → compatible.

  زاویه‌های ِ دمساز  
zâviyehâ-ye damsâz
Fr.: angles congrus

Two angles if they have the same measure. Congruent angles may lie in different orientations or positions.

See also:congruent; → angle.

  زاویه‌های ِ دمساز  
zâviyehâ-ye damsâz
Fr.: angles congrus

Two angles if they have the same measure. Congruent angles may lie in different orientations or positions.

See also:congruent; → angle.

  پرهون‌های ِ دمساز  
parhunhâ-ye damsâz
Fr.: cercles congrus

Two circles if they have the same size.

See also:congruent; → circle.

  پرهون‌های ِ دمساز  
parhunhâ-ye damsâz
Fr.: cercles congrus

Two circles if they have the same size.

See also:congruent; → circle.

  برنک‌های ِ دمساز  
borankhâ-ye damsâz
Fr.: segments congru

Two line segments if they have the same length. They need not lie at the same angle or position on the plane.

See also:congruent; → line; → segment.

  برنک‌های ِ دمساز  
borankhâ-ye damsâz
Fr.: segments congru

Two line segments if they have the same length. They need not lie at the same angle or position on the plane.

See also:congruent; → line; → segment.

  عدد ِ دمساز  
adad-e damsâz
Fr.: nombre congru

Number theory: An → integer N if there exists a
right triangle with → rational sides so that the area of the triangle is N. For example, the number N = 6, because of the 3-4-5 triangle.

See also:congruent; → number.

  عدد ِ دمساز  
adad-e damsâz
Fr.: nombre congru

Number theory: An → integer N if there exists a
right triangle with → rational sides so that the area of the triangle is N. For example, the number N = 6, because of the 3-4-5 triangle.

See also:congruent; → number.

  چندبرهای ِ دمساز  
candbarhâ-ye damsâz
Fr.: polygones congrus

Polygons that have an equal number of sides, and all the corresponding sides and angles are congruent. However, they can be in a different location, rotated or flipped over.

See also:congruent; → polygon.

  چندبرهای ِ دمساز  
candbarhâ-ye damsâz
Fr.: polygones congrus

Polygons that have an equal number of sides, and all the corresponding sides and angles are congruent. However, they can be in a different location, rotated or flipped over.

See also:congruent; → polygon.

  سه‌برهای ِ دمساز  
sebarhâ-ye damsâz
Fr.: triangles congrus

Two triangles when all corresponding sides and interior angles have the same measure. The triangles will have the same shape and size, but one may be a mirror image of the other.

See also:congruent; → triangle.

  سه‌برهای ِ دمساز  
sebarhâ-ye damsâz
Fr.: triangles congrus

Two triangles when all corresponding sides and interior angles have the same measure. The triangles will have the same shape and size, but one may be a mirror image of the other.

See also:congruent; → triangle.

  مخروطی  
maxruti (#)
Fr.: conique

Same as → conic section.

See also: Adj. from → cone.

  مخروطی  
maxruti (#)
Fr.: conique

Same as → conic section.

See also: Adj. from → cone.

  سکنج ِ مخروطی  
sekanj-e maxruti
Fr.: section conique

A curve which may be represented as the intersection of a plane with a cone; hence a → parabola, → hyperbola, or → ellipse.

See also:cone; → section.

  سکنج ِ مخروطی  
sekanj-e maxruti
Fr.: section conique

A curve which may be represented as the intersection of a plane with a cone; hence a → parabola, → hyperbola, or → ellipse.

See also:cone; → section.

  ۱) هاشن؛ ۲) هاشنیدن  
1) hâšan; 2) hâšanidan
Fr.: 1) conjecture; 2) conjecturer, supposer

1a) The formation or expression of an opinion or theory without sufficient evidence for proof. → mathematical conjecture.

1b) An opinion or theory so formed or expressed; → guess; → speculation.

  1. To conclude or suppose from grounds or evidence insufficient to ensure reliability (Dictionary.com).

An opinion or theory formed without sufficient evidence for proof; guess; speculation.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conjecture “surmise, guess,” or directly from L. coniectura “conclusion, interpretation, guess, inference,” literally “a casting together (of facts, etc.),” from coniectus, p.p. of conicere “to throw together,” from → com- “together” + iacere “to throw,” → eject.

Etymology (PE): Hâšan, from hâ-, variant ham-, → com-,

  • šan, from ešândan “to throw out,” → eject.
  ۱) هاشن؛ ۲) هاشنیدن  
1) hâšan; 2) hâšanidan
Fr.: 1) conjecture; 2) conjecturer, supposer

1a) The formation or expression of an opinion or theory without sufficient evidence for proof. → mathematical conjecture.

1b) An opinion or theory so formed or expressed; → guess; → speculation.

  1. To conclude or suppose from grounds or evidence insufficient to ensure reliability (Dictionary.com).

An opinion or theory formed without sufficient evidence for proof; guess; speculation.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conjecture “surmise, guess,” or directly from L. coniectura “conclusion, interpretation, guess, inference,” literally “a casting together (of facts, etc.),” from coniectus, p.p. of conicere “to throw together,” from → com- “together” + iacere “to throw,” → eject.

Etymology (PE): Hâšan, from hâ-, variant ham-, → com-,

  • šan, from ešândan “to throw out,” → eject.
  ۱) همیوغ؛ ۲) همیوغیدن  
1) hamyuq (#); 2) hamyuqidan (#)
Fr.: 1) conjugué; 2) conjuguer
  1. An element of a group related to a given element x by y = z-1xz or zy = xz, where z is another element of the group. Also known as → transform.

  2. To → inflect a verb.

Etymology (EN): From L. conjugare “to join together,” from → com- “together” + jugare “to join,” from jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;” cf. Av. yaog- “to yoke, put to; to join, unite,” Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,” Mod.Pers. yuq “yoke,” Skt. yugam “yoke,” Hittite yugan “yoke;” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,” O.C.S. igo, O.Welsh iou, Lith. jungas O.E. geoc.

Etymology (PE): Hamyuq, from ham- “together,” → com- + yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” as above.

  ۱) همیوغ؛ ۲) همیوغیدن  
1) hamyuq (#); 2) hamyuqidan (#)
Fr.: 1) conjugué; 2) conjuguer
  1. An element of a group related to a given element x by y = z-1xz or zy = xz, where z is another element of the group. Also known as → transform.

  2. To → inflect a verb.

Etymology (EN): From L. conjugare “to join together,” from → com- “together” + jugare “to join,” from jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;” cf. Av. yaog- “to yoke, put to; to join, unite,” Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,” Mod.Pers. yuq “yoke,” Skt. yugam “yoke,” Hittite yugan “yoke;” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,” O.C.S. igo, O.Welsh iou, Lith. jungas O.E. geoc.

Etymology (PE): Hamyuq, from ham- “together,” → com- + yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” as above.

  زاویه‌ها‌ی ِ همیوغ  
zâviyehâ-ye hamyuq
Fr.: angles conjugués

Two angles whose sum is 360° or 2π radians.

See also:conjugate; → angle.

  زاویه‌ها‌ی ِ همیوغ  
zâviyehâ-ye hamyuq
Fr.: angles conjugués

Two angles whose sum is 360° or 2π radians.

See also:conjugate; → angle.

  آسه‌ی ِ همیوغ  
âse-ye hamyuq
Fr.: axe conjugué

One of the two diameters of a conic, so related that a tangent at the end of one is parallel to the other.

See also:conjugate; → axis.

  آسه‌ی ِ همیوغ  
âse-ye hamyuq
Fr.: axe conjugué

One of the two diameters of a conic, so related that a tangent at the end of one is parallel to the other.

See also:conjugate; → axis.

  عدد ِ همتافت ِ همیوغ  
adad-e hamtâft hamyuq (#)
Fr.: nombre complexe conjugé

The conjugate of a → complex number, expressed by
ū = a - bi. The complex number and its conjugate have the same real part. Same as → complex conjugate.

See also:conjugate; → complex; → number.

  عدد ِ همتافت ِ همیوغ  
adad-e hamtâft hamyuq (#)
Fr.: nombre complexe conjugé

The conjugate of a → complex number, expressed by
ū = a - bi. The complex number and its conjugate have the same real part. Same as → complex conjugate.

See also:conjugate; → complex; → number.

  جنباک ِ همیوغ  
jonbâk hamyuq
Fr.: moment conjugué

If qj (j = 1, 2, …) are generalized coordinates of a classical dynamical system, and L is its Lagrangian, the momentum conjugate to qj is pj = ∂L/∂q. Also known as canonical momentum.

See also:conjugate; → momentum.

  جنباک ِ همیوغ  
jonbâk hamyuq
Fr.: moment conjugué

If qj (j = 1, 2, …) are generalized coordinates of a classical dynamical system, and L is its Lagrangian, the momentum conjugate to qj is pj = ∂L/∂q. Also known as canonical momentum.

See also:conjugate; → momentum.

  نقطه‌های ِ همیوغ  
noqtehâ-ye hamyuq
Fr.: points conjugués

Two points positioned along the principal axis of a mirror or lens so that light coming from one focuses onto the other.

See also:conjugate; → point.

  نقطه‌های ِ همیوغ  
noqtehâ-ye hamyuq
Fr.: points conjugués

Two points positioned along the principal axis of a mirror or lens so that light coming from one focuses onto the other.

See also:conjugate; → point.

  پرتو ِ همیوغ  
partow-e hamyuq
Fr.: rayon conjugué

Of an optical ray, the parallel ray that passes through the center of the → optical system.

See also:conjugate; → ray.

  پرتو ِ همیوغ  
partow-e hamyuq
Fr.: rayon conjugué

Of an optical ray, the parallel ray that passes through the center of the → optical system.

See also:conjugate; → ray.

  ترانهاد ِ همیوغ  
tarânehâd-e hamyuq
Fr.: transpose conjugé

Of an m x nmatrix  A with → complex  → elements, the n x m matrix A* obtained from A by taking the → transpose and then taking the → complex conjugate of each element. Same as → adjoint matrix or Hermitian transpose.

See also:conjugate; → transpose.

  ترانهاد ِ همیوغ  
tarânehâd-e hamyuq
Fr.: transpose conjugé

Of an m x nmatrix  A with → complex  → elements, the n x m matrix A* obtained from A by taking the → transpose and then taking the → complex conjugate of each element. Same as → adjoint matrix or Hermitian transpose.

See also:conjugate; → transpose.

  همیوغش  
hamyuqeš (#)
Fr.: conjugaison
  1. Math: An operation of a group G on itself which associates with each ordered pair (x,y) of elements in the group the element xyx-1.

  2. Grammar: The → inflection of verbs.

Etymology (EN): Verbal noun form of → conjugate.

Etymology (PE): Hamyuqeš, from ham-, as above + yuqeš verbal noun of yuqidan “to yoke, join,” from yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” → conjugate.

  همیوغش  
hamyuqeš (#)
Fr.: conjugaison
  1. Math: An operation of a group G on itself which associates with each ordered pair (x,y) of elements in the group the element xyx-1.

  2. Grammar: The → inflection of verbs.

Etymology (EN): Verbal noun form of → conjugate.

Etymology (PE): Hamyuqeš, from ham-, as above + yuqeš verbal noun of yuqidan “to yoke, join,” from yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” → conjugate.

  هم‌جوهه  
hamjuhé
Fr.:

Any of the component statements of a → conjunction.

See also:conjunction.

  هم‌جوهه  
hamjuhé
Fr.:

Any of the component statements of a → conjunction.

See also:conjunction.

  ۱) هم‌ایستان، هاجوهش؛ ۲) هاجوهش  
1) hamistân, hâjuheš; 2) hâjuheš
Fr.: conjonction
  1. A position of two bodies in the → solar system when they have the same → celestial longitude, seen from the Earth. The bodies can be a → planet and the → Sun, two planets or the → Moon and a planet. The → superior planets are in conjunction with the Sun, when, seen from the Earth, they are right behind the Sun. The → inferior planets, such as Mercury and Venus, have two conjunctions with the Sun: → inferior conjunction, when they are between the Earth and the Sun, and → superior conjunction, when they are on the other side of the Sun.

  2. Logic: A → proposition of the form “A and B” (A ∧ B), where A and B are themselves propositions. For example, if A is “It is 8 O’clock” and B is “We are late,” then AB is “It is 8 O’clock and we are late.” A and B are called → conjuncts. The conjunction of A and B is → true only if A and B are both true.

  3. Grammar: A word that connects words, phrases, or clauses, or sentences. Examples are: and, or, but, because, however, neither.

Etymology (EN): M.E. conjunccio(u)n, from O.Fr. conjonction, from L. conjunctionem, p.p. of conjugare “to join together,” from → com- “together” + jugare “to join,” from jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;”
Av. yaog- “to yoke, put to; to join, unite;” Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke;” Mod.Pers. yuq “yoke,” variant juh, → yoke; Skt. yugam “yoke;” Hittite yugan “yoke;” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite;” O.C.S. igo; O.Welsh iou; Lith. jungas; O.E. geoc.

Etymology (PE): Hamistân “standing together,” from ham- “together,”
com- + istân “standing,” from istâdan “to stand” (cf. Skt samstha “an assembly”), Mid.Pers. êstâtan, O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Av. hištaiti, cf. Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” stasis “a standing still,” L. stare “to stand.”
Hâjuheš, from hâ-, variant of ham-, → com-, + juh “yoke,” as above.

  ۱) هم‌ایستان، هاجوهش؛ ۲) هاجوهش  
1) hamistân, hâjuheš; 2) hâjuheš
Fr.: conjonction
  1. A position of two bodies in the → solar system when they have the same → celestial longitude, seen from the Earth. The bodies can be a → planet and the → Sun, two planets or the → Moon and a planet. The → superior planets are in conjunction with the Sun, when, seen from the Earth, they are right behind the Sun. The → inferior planets, such as Mercury and Venus, have two conjunctions with the Sun: → inferior conjunction, when they are between the Earth and the Sun, and → superior conjunction, when they are on the other side of the Sun.

  2. Logic: A → proposition of the form “A and B” (A ∧ B), where A and B are themselves propositions. For example, if A is “It is 8 O’clock” and B is “We are late,” then AB is “It is 8 O’clock and we are late.” A and B are called → conjuncts. The conjunction of A and B is → true only if A and B are both true.

  3. Grammar: A word that connects words, phrases, or clauses, or sentences. Examples are: and, or, but, because, however, neither.

Etymology (EN): M.E. conjunccio(u)n, from O.Fr. conjonction, from L. conjunctionem, p.p. of conjugare “to join together,” from → com- “together” + jugare “to join,” from jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;”
Av. yaog- “to yoke, put to; to join, unite;” Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke;” Mod.Pers. yuq “yoke,” variant juh, → yoke; Skt. yugam “yoke;” Hittite yugan “yoke;” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite;” O.C.S. igo; O.Welsh iou; Lith. jungas; O.E. geoc.

Etymology (PE): Hamistân “standing together,” from ham- “together,”
com- + istân “standing,” from istâdan “to stand” (cf. Skt samstha “an assembly”), Mid.Pers. êstâtan, O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Av. hištaiti, cf. Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” stasis “a standing still,” L. stare “to stand.”
Hâjuheš, from hâ-, variant of ham-, → com-, + juh “yoke,” as above.

  هابندیدن  
hâbandidan
Fr.: connecter, se connecter

To join, link, or fasten together.

To establish communication with or between.

Etymology (EN): M.E., from L. connectere, from “to fasten together, join together,” from → com- “together” + nectere “to bind, tie,” from nexus “bond, link,” related to nodus “knot.”

Etymology (PE): Hâbandidan, from hâ- intensive prefix, from ham-, → com-, + band present stem of bandidan, bastan, → band; cf. (dialectal Anâraki) ha-bend.

  هابندیدن  
hâbandidan
Fr.: connecter, se connecter

To join, link, or fasten together.

To establish communication with or between.

Etymology (EN): M.E., from L. connectere, from “to fasten together, join together,” from → com- “together” + nectere “to bind, tie,” from nexus “bond, link,” related to nodus “knot.”

Etymology (PE): Hâbandidan, from hâ- intensive prefix, from ham-, → com-, + band present stem of bandidan, bastan, → band; cf. (dialectal Anâraki) ha-bend.

  هابندیده  
hâbandidé
Fr.: connecté

Joined, linked, or having a connection. → connected graph.

See also: Past participle of → connect.

  هابندیده  
hâbandidé
Fr.: connecté

Joined, linked, or having a connection. → connected graph.

See also: Past participle of → connect.

  نگاره‌ی ِ هابندیده  
negâre-ye hâbandidé
Fr.: graphe connecté

In → =graph theory, a graph if for every pair of distinct vertices there is a path.

See also:connected; → graph.

  نگاره‌ی ِ هابندیده  
negâre-ye hâbandidé
Fr.: graphe connecté

In → =graph theory, a graph if for every pair of distinct vertices there is a path.

See also:connected; → graph.

  هابند، هابندش  
hâband, hâbandeš
Fr.: connexion

The act or state of connecting. The state of being connected. Something that connects; link; bond.

See also: Verbal noun of → connect.

  هابند، هابندش  
hâband, hâbandeš
Fr.: connexion

The act or state of connecting. The state of being connected. Something that connects; link; bond.

See also: Verbal noun of → connect.

  هابندار، هابندنده  
hâbandâr, hâbandandé
Fr.: 1) connectif; 2) connecteur
  1. (adj.) Serving to → connect or capable of connecting.

  2. (n.) Something that connects.

  3. logical connective.

Etymology (EN):connect + → -ive.

Etymology (PE): Hâbdandâr, from hâband present stem of hâbandidan, → connect, + -âr contraction of âvar, from âvardan “to bring, cause, produce,” → format; hâbandandé verbal adj. from hâbandidan.

  هابندار، هابندنده  
hâbandâr, hâbandandé
Fr.: 1) connectif; 2) connecteur
  1. (adj.) Serving to → connect or capable of connecting.

  2. (n.) Something that connects.

  3. logical connective.

Etymology (EN):connect + → -ive.

Etymology (PE): Hâbdandâr, from hâband present stem of hâbandidan, → connect, + -âr contraction of âvar, from âvardan “to bring, cause, produce,” → format; hâbandandé verbal adj. from hâbandidan.

  هابندندگی  
hâbandandegi
Fr.: connectivité
  1. General: The state or ability of being connected.

  2. Computers: The capacity of a machine to be connected to other facilities.

See also:connective + → -ity.

  هابندندگی  
hâbandandegi
Fr.: connectivité
  1. General: The state or ability of being connected.

  2. Computers: The capacity of a machine to be connected to other facilities.

See also:connective + → -ity.

  هابندگر  
hâbandgar
Fr.: connecteur

A person or thing that connects.

See also:connect; → -or.

  هابندگر  
hâbandgar
Fr.: connecteur

A person or thing that connects.

See also:connect; → -or.

  هنانیدن  
hanânidan
Fr.: conquérir
  1. To acquire by force of arms; to overcome by force.

    1. Successfully overcome an obstacle or weakness.

Etymology (EN): From O.Fr. conquerre “conquer, defeat, vanquish,” from V.L. *conquaerere, L. conquirere “to search for, procure by effort,” from → com- + quaerere “to seek, gain.”

Etymology (PE): Hanânidan, from Av. hanānī, han- “to conquer;” cf. Skt. sani “to win, gain;”
Gk. hanutein “to complete, accomplish;” OHG sinnan “to strive after something” (Cheung 2007).

  هنانیدن  
hanânidan
Fr.: conquérir
  1. To acquire by force of arms; to overcome by force.

    1. Successfully overcome an obstacle or weakness.

Etymology (EN): From O.Fr. conquerre “conquer, defeat, vanquish,” from V.L. *conquaerere, L. conquirere “to search for, procure by effort,” from → com- + quaerere “to seek, gain.”

Etymology (PE): Hanânidan, from Av. hanānī, han- “to conquer;” cf. Skt. sani “to win, gain;”
Gk. hanutein “to complete, accomplish;” OHG sinnan “to strive after something” (Cheung 2007).

  هناننده  
hanânandé
Fr.: conquérant

A person who conquers a place or people.

See also:conquer; → -or.

  هناننده  
hanânandé
Fr.: conquérant

A person who conquers a place or people.

See also:conquer; → -or.

  هنانش  
hanâneš
Fr.: conquête
  1. The act or process of conquering.

    1. Something conquered; especially territory appropriated in war (Merriam-Webster.com).

See also: Ultimately related to → conquer.

  هنانش  
hanâneš
Fr.: conquête
  1. The act or process of conquering.

    1. Something conquered; especially territory appropriated in war (Merriam-Webster.com).

See also: Ultimately related to → conquer.

  هاسن  
hâsan
Fr.: conscient
  1. Aware of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.

  2. Having the mental faculties fully active (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. conscius “knowing, aware,” from conscire
“to be (mutually) aware,” from → com- “with,” or “thoroughly” + scire “to know,” → science.

Etymology (PE): Hâsan, from hâ- intensive and nuance prefix, → com-,

  • san variant of zan-, zân- (farzâné), dân- (dânestan), šen- (šenâxtan), → know, → science; cf. Kurd. nâsin “to know, recognize,” O.Khotanese (+ *aua-) vaysān- “to recognize,” (+ *pati-) paysān- “to recognize,” (+ *ui-) biysen- “to wake up.”
  هاسن  
hâsan
Fr.: conscient
  1. Aware of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.

  2. Having the mental faculties fully active (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. conscius “knowing, aware,” from conscire
“to be (mutually) aware,” from → com- “with,” or “thoroughly” + scire “to know,” → science.

Etymology (PE): Hâsan, from hâ- intensive and nuance prefix, → com-,

  • san variant of zan-, zân- (farzâné), dân- (dânestan), šen- (šenâxtan), → know, → science; cf. Kurd. nâsin “to know, recognize,” O.Khotanese (+ *aua-) vaysān- “to recognize,” (+ *pati-) paysān- “to recognize,” (+ *ui-) biysen- “to wake up.”
  هاسنی  
hâsani
Fr.: conscience
  1. The state of being conscious; awareness of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.

  2. The thoughts and feelings, collectively, of an individual or of an aggregate of people.

  3. Philo.: The mind or the mental faculties as characterized by thought, feelings, and volition (Dictionary.com).

See also:conscious; → -ness.

  هاسنی  
hâsani
Fr.: conscience
  1. The state of being conscious; awareness of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.

  2. The thoughts and feelings, collectively, of an individual or of an aggregate of people.

  3. Philo.: The mind or the mental faculties as characterized by thought, feelings, and volition (Dictionary.com).

See also:conscious; → -ness.

  همرایان  
hamrâyân
Fr.: consensus

General agreement or concord.

Etymology (EN): From L. consensus “agreement, accord,” p.p. of consentire,
consent.

Etymology (PE): Hamrâyân, from hamrây “of the same mind, of equal opinion,” → consent, + plurality and situation suffix -ân.

  همرایان  
hamrâyân
Fr.: consensus

General agreement or concord.

Etymology (EN): From L. consensus “agreement, accord,” p.p. of consentire,
consent.

Etymology (PE): Hamrâyân, from hamrây “of the same mind, of equal opinion,” → consent, + plurality and situation suffix -ân.

  ۱) همرایی؛ ۲) همرایی کردن  
1) hamrâyi (#); 2) hamrâyi kardan (#)
Fr.: 1) consentement; 2) consentir

1a) Agreement in sentiment, opinion, a course of action, etc.

1b) Permission, approval, or agreement; compliance; acquiescence.

  1. To permit, approve, or agree; comply or yield (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. consenten, from O.Fr. consentir “agree, comply,” from L. consentire “feel together,” from → com- “with” + sentire, “to feel,” → sense.

Etymology (PE): Hamrâyi, from hamrây “of the same mind, of equal opinion,” from ham-, → com-, + rây “opinion, consult,” → reason.

  ۱) همرایی؛ ۲) همرایی کردن  
1) hamrâyi (#); 2) hamrâyi kardan (#)
Fr.: 1) consentement; 2) consentir

1a) Agreement in sentiment, opinion, a course of action, etc.

1b) Permission, approval, or agreement; compliance; acquiescence.

  1. To permit, approve, or agree; comply or yield (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. consenten, from O.Fr. consentir “agree, comply,” from L. consentire “feel together,” from → com- “with” + sentire, “to feel,” → sense.

Etymology (PE): Hamrâyi, from hamrây “of the same mind, of equal opinion,” from ham-, → com-, + rây “opinion, consult,” → reason.

  پیامد  
peyâmad (#)
Fr.: conséquence

A phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon.

Etymology (EN): From O.Fr. consequence “result,” from L. consequentia, from consequentem (nom. consequens), prp. of consequi “to follow after,” from &arr; com- “with” + sequi “to follow,” (cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Av. hacaiti, Gk. hepesthai “to follow”), from PIE base *sekw- “to follow”.

Etymology (PE): Peyâmad, from pey “after; footstep; foot” (Mid.Pers. pay “step, after,” O.Pers. nipadiy “on the track of, close after,” from ni-, → ni- (PIE),

  • padiy, from pad- “foot”, Av. paδa- “step, footstep,” Skt. padá- “step, foorstep;” cf. Gk. pos, L. pes; PIE root *pod-/*ped-)
  • âmad “to come, arrive,” shortened infinitive of âmadan, Mid.Pers. âmatan, O.Iranian *āgmatani, O.Pers., Av. gam- “to come; to go,” Av. jamaiti “goes,” Skt. gamati “goes,” Gk. bainein “to go, walk, step,” L. venire “to come,” Tocharian A käm- “to come,” O.H.G. queman “to come,” E. come; PIE root *gwem- “to go, come.”
  پیامد  
peyâmad (#)
Fr.: conséquence

A phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon.

Etymology (EN): From O.Fr. consequence “result,” from L. consequentia, from consequentem (nom. consequens), prp. of consequi “to follow after,” from &arr; com- “with” + sequi “to follow,” (cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Av. hacaiti, Gk. hepesthai “to follow”), from PIE base *sekw- “to follow”.

Etymology (PE): Peyâmad, from pey “after; footstep; foot” (Mid.Pers. pay “step, after,” O.Pers. nipadiy “on the track of, close after,” from ni-, → ni- (PIE),

  • padiy, from pad- “foot”, Av. paδa- “step, footstep,” Skt. padá- “step, foorstep;” cf. Gk. pos, L. pes; PIE root *pod-/*ped-)
  • âmad “to come, arrive,” shortened infinitive of âmadan, Mid.Pers. âmatan, O.Iranian *āgmatani, O.Pers., Av. gam- “to come; to go,” Av. jamaiti “goes,” Skt. gamati “goes,” Gk. bainein “to go, walk, step,” L. venire “to come,” Tocharian A käm- “to come,” O.H.G. queman “to come,” E. come; PIE root *gwem- “to go, come.”
  پیای، پی‌آی، پی‌آینده  
peyây, peyâyandé
Fr.: conséquent

Logic: In a → conditional proposition, the → clause which follows then. See also → antecedent.

See also:consequence.

  پیای، پی‌آی، پی‌آینده  
peyây, peyâyandé
Fr.: conséquent

Logic: In a → conditional proposition, the → clause which follows then. See also → antecedent.

See also:consequence.

  پتایانش، پتایش  
patâyâneš, patâyeš
Fr.: conservation, préservation

The act or an instance of conserving.

See also: Verbal noun of → conserve.

  پتایانش، پتایش  
patâyâneš, patâyeš
Fr.: conservation, préservation

The act or an instance of conserving.

See also: Verbal noun of → conserve.

  قانون ِ پتایش  
qânun-e patâyeš
Fr.: loi de conservation

A general statement that a → physical quantity, such as → energy, → mass, → momentum, or → electric charge is unchanged in an → interaction occurring within a → closed system. See also:
conservation of charge, → conservation of energy, → conservation of mass, → conservation of mass and energy, → conservation of matter, → conservation of momentum, → conservation of probability, → parity conservation, → conservative field.

See also:conservation; → law.

  قانون ِ پتایش  
qânun-e patâyeš
Fr.: loi de conservation

A general statement that a → physical quantity, such as → energy, → mass, → momentum, or → electric charge is unchanged in an → interaction occurring within a → closed system. See also:
conservation of charge, → conservation of energy, → conservation of mass, → conservation of mass and energy, → conservation of matter, → conservation of momentum, → conservation of probability, → parity conservation, → conservative field.

See also:conservation; → law.

  پتایش ِ بار  
patâyeš-e bâr
Fr.: conservation de charge

In any given → frame of reference, → electric charge is neither created nor destroyed. This → law must not be confused with → charge invariance.

See also:conservation; → charge.

  پتایش ِ بار  
patâyeš-e bâr
Fr.: conservation de charge

In any given → frame of reference, → electric charge is neither created nor destroyed. This → law must not be confused with → charge invariance.

See also:conservation; → charge.

  پتایش ِ کاروژ  
patâyeš-e kâruž
Fr.: conservation d'énergie

The → principle whereby the → total energy of a → closed system remains → constant. This means that energy can neither be created nor destroyed. See also the → first law of thermodynamics.

See also:conservation; → energy.

  پتایش ِ کاروژ  
patâyeš-e kâruž
Fr.: conservation d'énergie

The → principle whereby the → total energy of a → closed system remains → constant. This means that energy can neither be created nor destroyed. See also the → first law of thermodynamics.

See also:conservation; → energy.

  پتایش ِ جرم  
patâyeš-e jerm
Fr.: conservation de masse

A → principle of → classical physics whereby → matter can be neither created nor destroyed. Matter can, however, be → converted into → energy, as predicated by the theory of → special relativity. Also called → conservation of matter.

See also:conservation; → mass.

  پتایش ِ جرم  
patâyeš-e jerm
Fr.: conservation de masse

A → principle of → classical physics whereby → matter can be neither created nor destroyed. Matter can, however, be → converted into → energy, as predicated by the theory of → special relativity. Also called → conservation of matter.

See also:conservation; → mass.

  پتایش ِ جرم و کاروژ  
patâyeš-e jerm o kâruž
Fr.: conservation de masse et d'énergie

A principle, resulting from Einstein’s theory of → special relativity whereby in any → closed system the sum of mass and energy remains → constant.

See also:conservation; → mass; → energy.

  پتایش ِ جرم و کاروژ  
patâyeš-e jerm o kâruž
Fr.: conservation de masse et d'énergie

A principle, resulting from Einstein’s theory of → special relativity whereby in any → closed system the sum of mass and energy remains → constant.

See also:conservation; → mass; → energy.

  پتایش ِ ماده  
patâyeš-e mâddé
Fr.: conservation de matière

Same as → conservation of mass.

See also:conservation; → matter.

  پتایش ِ ماده  
patâyeš-e mâddé
Fr.: conservation de matière

Same as → conservation of mass.

See also:conservation; → matter.

  پتایش ِ جنباک  
patâyeš-e jonbâk
Fr.: conservation de quantité de mouvement

A fundamental law of physics which states that the momentum of a → physical system does not change in the course of time if there are no external forces acting on the system. It is embodied in → Newton’s first law. This principle shows that the interaction of bodies composing a → closed system leads only to an exchange in momentum between the bodies but does not affect the motion of the system as a whole. More specifically, interactions between the composing bodies do not change the velocity of the system’s → center of mass.

See also:conservation; → momentum.

  پتایش ِ جنباک  
patâyeš-e jonbâk
Fr.: conservation de quantité de mouvement

A fundamental law of physics which states that the momentum of a → physical system does not change in the course of time if there are no external forces acting on the system. It is embodied in → Newton’s first law. This principle shows that the interaction of bodies composing a → closed system leads only to an exchange in momentum between the bodies but does not affect the motion of the system as a whole. More specifically, interactions between the composing bodies do not change the velocity of the system’s → center of mass.

See also:conservation; → momentum.

  پتایش ِ شوانایی، پایندگی ِ ~  
-patâyeše šavânâyi, pâyandegi-ye ~
Fr.: conservation de probabilité

A principle according to which the sum of probabilities of all possible states that might come out of an initial state equals the probability of the initial state.

See also:conservation; → probability.

  پتایش ِ شوانایی، پایندگی ِ ~  
-patâyeše šavânâyi, pâyandegi-ye ~
Fr.: conservation de probabilité

A principle according to which the sum of probabilities of all possible states that might come out of an initial state equals the probability of the initial state.

See also:conservation; → probability.

  پتایشگرایی  
patâyešgerâyi
Fr.: conservatisme

The disposition, or political philosophy, to preserve the existing or traditional order and oppose radical change.

See also:conservative; → -ism.

  پتایشگرایی  
patâyešgerâyi
Fr.: conservatisme

The disposition, or political philosophy, to preserve the existing or traditional order and oppose radical change.

See also:conservative; → -ism.

  پتایش‌مند  
patâyešmand
Fr.: conservateur
  1. Physics: Of or pertaining to a law of → conservation.

  2. Opposed to change and innovation and disposed to keep existing values.

  3. Of or relating to a philosophy of → conservatism.

  4. An adherent or advocate of political conservatism.

Etymology (EN): M.Fr. conservatif, from L.L. conservativus, from L. conservatus, p.p. of conservare, → conserve.

Etymology (PE): Pâyešmand, from pâyeš, → conservation,

  • -mand possession suffix, → -ist.
  پتایش‌مند  
patâyešmand
Fr.: conservateur
  1. Physics: Of or pertaining to a law of → conservation.

  2. Opposed to change and innovation and disposed to keep existing values.

  3. Of or relating to a philosophy of → conservatism.

  4. An adherent or advocate of political conservatism.

Etymology (EN): M.Fr. conservatif, from L.L. conservativus, from L. conservatus, p.p. of conservare, → conserve.

Etymology (PE): Pâyešmand, from pâyeš, → conservation,

  • -mand possession suffix, → -ist.
  میدان ِ پتایش‌مند  
meydân-e patâyešmand
Fr.: champ conservatif

A → field of → force in which the → work done in taking a particle from one point
to another is independent of the → path taken between them. Examples are → electrostatic field and
gravitational field.

See also:conservative; → field.

  میدان ِ پتایش‌مند  
meydân-e patâyešmand
Fr.: champ conservatif

A → field of → force in which the → work done in taking a particle from one point
to another is independent of the → path taken between them. Examples are → electrostatic field and
gravitational field.

See also:conservative; → field.

  راژمان ِ پتایش‌مند  
râžmân-e patâyešmand
Fr.: système conservatif

A system in which there is no dissipation of energy so that the total energy remains unchanged with time.

See also:conservativesystem.

  راژمان ِ پتایش‌مند  
râžmân-e patâyešmand
Fr.: système conservatif

A system in which there is no dissipation of energy so that the total energy remains unchanged with time.

See also:conservativesystem.

  پتایش‌مندی  
patâyešmandi
Fr.: conservatisme

The condition or quality of being → conservative.

See also:conservative; → -ness.

  پتایش‌مندی  
patâyešmandi
Fr.: conservatisme

The condition or quality of being → conservative.

See also:conservative; → -ness.

  ۱) پتایاندن؛ ۲) پتایه  
1) patâyândan; 2) patâye
Fr.: conserver

1a) General: To keep or protect from harm, decay, or destruction.

1b) Physics, chemistry: To maintain a quantity constant during an interaction or process of evolutionary change. → conservation law.

1c) To preserve (fruit) by cooking with sugar.

  1. Fruit preserved by cooking with sugar.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conserver, from L. conservare “to keep, preserve, guard,” from → com- + servare “keep, watch, maintain,” → observe.

Etymology (PE): Patâyândan, transitive of Mid.Pers. patâyidan “to endure, remain, continue,” ultimately from Proto-Ir *pati-tauH-, from base *tauH- “to be able, strong;” cf. Av. tauu- “to be able, strong,” O.Pers. tav- “to be strong,” Pers. tavân “power,” tavânestan “to be able,” Skt. tavi- “to be strong;” Gk. saos “healthy;” PIE *tuH- “to swell, be strong” (Cheung 2007).

  ۱) پتایاندن؛ ۲) پتایه  
1) patâyândan; 2) patâye
Fr.: conserver

1a) General: To keep or protect from harm, decay, or destruction.

1b) Physics, chemistry: To maintain a quantity constant during an interaction or process of evolutionary change. → conservation law.

1c) To preserve (fruit) by cooking with sugar.

  1. Fruit preserved by cooking with sugar.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conserver, from L. conservare “to keep, preserve, guard,” from → com- + servare “keep, watch, maintain,” → observe.

Etymology (PE): Patâyândan, transitive of Mid.Pers. patâyidan “to endure, remain, continue,” ultimately from Proto-Ir *pati-tauH-, from base *tauH- “to be able, strong;” cf. Av. tauu- “to be able, strong,” O.Pers. tav- “to be strong,” Pers. tavân “power,” tavânestan “to be able,” Skt. tavi- “to be strong;” Gk. saos “healthy;” PIE *tuH- “to swell, be strong” (Cheung 2007).

  چندای ِ پتاییده  
candâ-ye patâyide
Fr.: quantité conservée

A → quantity that remains → constant when its corresponding → physical system undergoes a → transformation.

See also:conservequantity.

  چندای ِ پتاییده  
candâ-ye patâyide
Fr.: quantité conservée

A → quantity that remains → constant when its corresponding → physical system undergoes a → transformation.

See also:conservequantity.

  آگاریدن  
âgâridan
Fr.: considérer

To think carefully about, especially in order to make a decision; contemplate; reflect on (dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. consideren, from O.Fr. considerer “reflect on, study,” from L. considerare “to examine, look at closely,” literally “to observe the stars,” from → com- “with” + sider (stem of sidus) “star, group of stars,” → sideral.

Etymology (PE): Âgâridan, from intensive prefix â- + gâr-, variants gar-, gâl-
“to consider, observe,” as in engâridan “to suppose,”
negaristan “to observe, look, notice,”
segâl “thought,” segâlidan “to think, meditate,” ultimately from Proto-Iranian *kar- “to observe, to consider;” cf. Av. kar- “to remember; to impress on memory;” Skt. kal- “to observe, consider,” kalayati “considers, observes.”

  آگاریدن  
âgâridan
Fr.: considérer

To think carefully about, especially in order to make a decision; contemplate; reflect on (dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. consideren, from O.Fr. considerer “reflect on, study,” from L. considerare “to examine, look at closely,” literally “to observe the stars,” from → com- “with” + sider (stem of sidus) “star, group of stars,” → sideral.

Etymology (PE): Âgâridan, from intensive prefix â- + gâr-, variants gar-, gâl-
“to consider, observe,” as in engâridan “to suppose,”
negaristan “to observe, look, notice,”
segâl “thought,” segâlidan “to think, meditate,” ultimately from Proto-Iranian *kar- “to observe, to consider;” cf. Av. kar- “to remember; to impress on memory;” Skt. kal- “to observe, consider,” kalayati “considers, observes.”

  آگاریدنی  
âgâridani
Fr.: considérable
  1. Rather large or great in size, distance, extent, etc.

  2. Worthy of respect, attention, etc.; important; distinguished (dictionary.com).

See also:consider; → -able.

  آگاریدنی  
âgâridani
Fr.: considérable
  1. Rather large or great in size, distance, extent, etc.

  2. Worthy of respect, attention, etc.; important; distinguished (dictionary.com).

See also:consider; → -able.

  آگارش  
âgâreš
Fr.: considération

The act or an instance of considering.

See also:consider; → -tion.

  آگارش  
âgâreš
Fr.: considération

The act or an instance of considering.

See also:consider; → -tion.

  ۱) هانسیده شدن؛ ۲) هانسیدن؛ ۳) هانسگار بودن  
1) hânesidé šodan; 2) hânesidan; 3) hânesgâr budan
Fr.: consister
  1. (followed by of) To be composed (of); be formed (of).

    1. (followed by: in or of) To have its existence (in); lie (in); be expressed (by).

    2. To be compatible or consistent; accord (TheFreeDictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. consister, from L. consistere “to stand firm, take a standing position, halt,” from → com- “with, together” + sistere “to place,” causative of stare “to stand, be standing,” cognate with Pers. ist-/istâdan.

Etymology (PE): Hânesidan, literally “to put together,” from prefix hâ-, → com-, + nesidan “to put, place,” variant of nehidan, nehâdan “to put, place,” → position.

  ۱) هانسیده شدن؛ ۲) هانسیدن؛ ۳) هانسگار بودن  
1) hânesidé šodan; 2) hânesidan; 3) hânesgâr budan
Fr.: consister
  1. (followed by of) To be composed (of); be formed (of).

    1. (followed by: in or of) To have its existence (in); lie (in); be expressed (by).

    2. To be compatible or consistent; accord (TheFreeDictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. consister, from L. consistere “to stand firm, take a standing position, halt,” from → com- “with, together” + sistere “to place,” causative of stare “to stand, be standing,” cognate with Pers. ist-/istâdan.

Etymology (PE): Hânesidan, literally “to put together,” from prefix hâ-, → com-, + nesidan “to put, place,” variant of nehidan, nehâdan “to put, place,” → position.

  هانسگاری  
hânesgâri
Fr.: cohérence, consistance
  1. Agreement or accordance with facts, form, or characteristics previously shown or stated.

    1. Agreement or harmony between parts of something complex; compatibility.

    2. Physics: Degree of → viscosity or firmness.

    3. The state or quality of holding or sticking together and retaining shape.

    4. Conformity with previous attitudes, behaviour, practice, etc. (TheFreeDictionary.com).

See also:consist; → -ency.

  هانسگاری  
hânesgâri
Fr.: cohérence, consistance
  1. Agreement or accordance with facts, form, or characteristics previously shown or stated.

    1. Agreement or harmony between parts of something complex; compatibility.

    2. Physics: Degree of → viscosity or firmness.

    3. The state or quality of holding or sticking together and retaining shape.

    4. Conformity with previous attitudes, behaviour, practice, etc. (TheFreeDictionary.com).

See also:consist; → -ency.

  هانسگار  
hânesgâr
Fr.: cohérent, consistant
  1. Showing consistency; not self-contradictory.

    1. In agreement or harmony (with); accordant.

    3a) Maths.: The quality of an equation if it has a solution.

    3b) Maths.: (of a set of equations) Satisfied by at least one solution.

    1. Logic: (of a formal system) Not permitting the deduction of a contradiction from the axioms (TheFreeDictionary.com).

Etymology (EN):consist; → -ent.

Etymology (PE): Hânesgâr, from hânes- present stem of hânesidan, → consist, + -gâr agect noun suffix (on the model of sâzgâr), → -or.

  هانسگار  
hânesgâr
Fr.: cohérent, consistant
  1. Showing consistency; not self-contradictory.

    1. In agreement or harmony (with); accordant.

    3a) Maths.: The quality of an equation if it has a solution.

    3b) Maths.: (of a set of equations) Satisfied by at least one solution.

    1. Logic: (of a formal system) Not permitting the deduction of a contradiction from the axioms (TheFreeDictionary.com).

Etymology (EN):consist; → -ent.

Etymology (PE): Hânesgâr, from hânes- present stem of hânesidan, → consist, + -gâr agect noun suffix (on the model of sâzgâr), → -or.

  هم‌آوا  
hamâvâ (#)
Fr.: consonne

In general, a speech sound in whose production the flow of air is obstructed at some point in the mouth, throat, or larynx, at least sufficiently to cause audible friction. A speech sound other than a → vowel.

Etymology (EN): M.E., from L. consonant-, consonans “sounding with,” p.p. of consonare  “to sound together, agree,” from → com- “together,” +  sonare “to sound;” originally a sound that had to be accompanied by a vowel.

Etymology (PE): Hamâvâ, literally “sounding with,” from ham-, → com-,

  هم‌آوا  
hamâvâ (#)
Fr.: consonne

In general, a speech sound in whose production the flow of air is obstructed at some point in the mouth, throat, or larynx, at least sufficiently to cause audible friction. A speech sound other than a → vowel.

Etymology (EN): M.E., from L. consonant-, consonans “sounding with,” p.p. of consonare  “to sound together, agree,” from → com- “together,” +  sonare “to sound;” originally a sound that had to be accompanied by a vowel.

Etymology (PE): Hamâvâ, literally “sounding with,” from ham-, → com-,

  هویدا  
hoveydâ (#)
Fr.: remarquable, manifeste

Easily seen or noticed; readily → visible or → observable (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. conspicuus “visible, open to view,” from conspicere “to look at, observe, see, notice,” from → com-, intensive prefix, + specere “to watch, look at,” → spectrum.

Etymology (PE): Hoveydâ “conspicuous, manifest, evident,” variant vidâ, probably related to Av. hu-vaēiδiia- “good knowledge, well-known,” from hu- “good, well,” → eu-, + vaēiδiia- “knowlege, known.”

  هویدا  
hoveydâ (#)
Fr.: remarquable, manifeste

Easily seen or noticed; readily → visible or → observable (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. conspicuus “visible, open to view,” from conspicere “to look at, observe, see, notice,” from → com-, intensive prefix, + specere “to watch, look at,” → spectrum.

Etymology (PE): Hoveydâ “conspicuous, manifest, evident,” variant vidâ, probably related to Av. hu-vaēiδiia- “good knowledge, well-known,” from hu- “good, well,” → eu-, + vaēiδiia- “knowlege, known.”

  پایا  
pâyâ (#)
Fr.: constante

A quantity that does not change during a particular process.

Etymology (EN): L. constantem “standing firm, stable,” pr.p. of constare, from → com- “together” + stare “to stand;”
PIE base *sta- “to stand;” cf. O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Pers. istâdan “to stand,”
Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” stasis “a standing still,”

Etymology (PE): pâyâ verbal adj./noun from pâyidan “to stand firm, to be constant, steady, fixed,” Mid.Pers. pâyitan, pâtan, pây- “to protect; wait, stand,” Sogdian p’y “to protect, watch over,” O.Pers./Av. pâ(y)- “to protect, keep” pâtar- “protector, watcher,” cf. Skt. pâ- “to protect, keep,” pâti “protects,” Gk. poimen “shepherd,” poma “lid, cover,” L. pastor “shepherd,” panis “bread;” PIE base *pa- “to protect, guard, pasture, feed.”

  پایا  
pâyâ (#)
Fr.: constante

A quantity that does not change during a particular process.

Etymology (EN): L. constantem “standing firm, stable,” pr.p. of constare, from → com- “together” + stare “to stand;”
PIE base *sta- “to stand;” cf. O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Pers. istâdan “to stand,”
Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” stasis “a standing still,”

Etymology (PE): pâyâ verbal adj./noun from pâyidan “to stand firm, to be constant, steady, fixed,” Mid.Pers. pâyitan, pâtan, pây- “to protect; wait, stand,” Sogdian p’y “to protect, watch over,” O.Pers./Av. pâ(y)- “to protect, keep” pâtar- “protector, watcher,” cf. Skt. pâ- “to protect, keep,” pâti “protects,” Gk. poimen “shepherd,” poma “lid, cover,” L. pastor “shepherd,” panis “bread;” PIE base *pa- “to protect, guard, pasture, feed.”

  پایا‌ی ِ بیراهش  
pâyâ-ye birâheš
Fr.: constante d'aberration

The maximum amount of the apparent yearly displacement of a star, resulting from the → aberration of starlight. The value of the constant of aberration, κ, at J2000.0 is 20".49552.

κ = (v/c) csc 1", where v is the average speed of the Earth about the Sun and c is the → speed of light in vacuum. The Earth’s speed is given by: v = 2πa / [P(1 - e2)1/2], where a is the → semi-major axis of the Earth’s orbit, e is the → eccentricity of the Earth’s orbit, and P is the → sidereal period of the Earth. Same as → constant of annual aberration. See also → constant of diurnal aberration.

See also:constant; → aberration.

  پایا‌ی ِ بیراهش  
pâyâ-ye birâheš
Fr.: constante d'aberration

The maximum amount of the apparent yearly displacement of a star, resulting from the → aberration of starlight. The value of the constant of aberration, κ, at J2000.0 is 20".49552.

κ = (v/c) csc 1", where v is the average speed of the Earth about the Sun and c is the → speed of light in vacuum. The Earth’s speed is given by: v = 2πa / [P(1 - e2)1/2], where a is the → semi-major axis of the Earth’s orbit, e is the → eccentricity of the Earth’s orbit, and P is the → sidereal period of the Earth. Same as → constant of annual aberration. See also → constant of diurnal aberration.

See also:constant; → aberration.

  پایا‌ی ِ بیراهش سالانه  
pâyâ-ye birâheš sâlâné
Fr.: constante d'aberration annuelle

Same as → constant of aberration.

See also:constant; → annual; → aberration.

  پایا‌ی ِ بیراهش سالانه  
pâyâ-ye birâheš sâlâné
Fr.: constante d'aberration annuelle

Same as → constant of aberration.

See also:constant; → annual; → aberration.

  پایا‌ی ِ بیراهش روزانه  
pâyâ-ye birâheš ruzâné
Fr.: constante d'aberration diurne

The quantity 0’’.3200 ρ cos φ’, where ρ is the geocentric distance of the observer measured in units of → equatorial radius the Earth and φ’ is the observer’s → geocentric latitude. The numerical part is equal to 2πa csc1’’ / (cP), where a is the equatorial radius of the Earth, P is its → sidereal period of rotation, and c is the → speed of light in vacuum.

See also:constant; → diurnal; → aberration.

  پایا‌ی ِ بیراهش روزانه  
pâyâ-ye birâheš ruzâné
Fr.: constante d'aberration diurne

The quantity 0’’.3200 ρ cos φ’, where ρ is the geocentric distance of the observer measured in units of → equatorial radius the Earth and φ’ is the observer’s → geocentric latitude. The numerical part is equal to 2πa csc1’’ / (cP), where a is the equatorial radius of the Earth, P is its → sidereal period of rotation, and c is the → speed of light in vacuum.

See also:constant; → diurnal; → aberration.

  پایا‌ی ِ گرانشی  
pâyâ-ye gerâneši (#)
Fr.: constante de la gravitation
  پایا‌ی ِ گرانشی  
pâyâ-ye gerâneši (#)
Fr.: constante de la gravitation
  پایای ِ جنبش  
pâyâ-ye jonbeš
Fr.: constante de mouvement
  1. Classical mechanics: A variable X whose total rate of change dX/dt along the path of a → dynamical system is zero. In other words, a function of an object’s position, velocity, or both that does not change even as the object moves. For example, the total energy of a → simple harmonic oscillator is a constant of the motion.

  2. Quantum mechanics: An → observable that remains constant in time. As an example, the energy is a constant of the motion of all systems whose → Hamiltonian does not depend explicitly upon time.

See also:constant; → motion.

  پایای ِ جنبش  
pâyâ-ye jonbeš
Fr.: constante de mouvement
  1. Classical mechanics: A variable X whose total rate of change dX/dt along the path of a → dynamical system is zero. In other words, a function of an object’s position, velocity, or both that does not change even as the object moves. For example, the total energy of a → simple harmonic oscillator is a constant of the motion.

  2. Quantum mechanics: An → observable that remains constant in time. As an example, the energy is a constant of the motion of all systems whose → Hamiltonian does not depend explicitly upon time.

See also:constant; → motion.

  هم‌اختران  
hamaxtarân
Fr.: constellation

A grouping of conspicuous stars that, when seen from Earth, form an apparent pattern. The sky is divided into 88 constellations. → asterism.

Etymology (EN): From O.Fr. constellation, from L.L. constellationem (nom. constellatus) “set with stars,” from L. → com- “with” + p.p. of stellare “to shine,” from stella, → star.

Etymology (PE): Hamaxtarân, from ham- “with, together” + axtarstar + -ân suffix denoting group.

  هم‌اختران  
hamaxtarân
Fr.: constellation

A grouping of conspicuous stars that, when seen from Earth, form an apparent pattern. The sky is divided into 88 constellations. → asterism.

Etymology (EN): From O.Fr. constellation, from L.L. constellationem (nom. constellatus) “set with stars,” from L. → com- “with” + p.p. of stellare “to shine,” from stella, → star.

Etymology (PE): Hamaxtarân, from ham- “with, together” + axtarstar + -ân suffix denoting group.

  آساتنده  
âsâtande
Fr.: constituant
  1. Forming part of a whole; component.

    1. Politics, law: Having the power to frame a constitution or to constitute a government; a person who appoints another to act for him, as by power of attorney.

    2. Linguistics: A word, phrase, or clause forming a part of a larger construction (TheFreeDictionary.com).

See also:constitute; → -ent.

  آساتنده  
âsâtande
Fr.: constituant
  1. Forming part of a whole; component.

    1. Politics, law: Having the power to frame a constitution or to constitute a government; a person who appoints another to act for him, as by power of attorney.

    2. Linguistics: A word, phrase, or clause forming a part of a larger construction (TheFreeDictionary.com).

See also:constitute; → -ent.

  آساتیدن  
âsâtidan
Fr.: constituer
  1. To make up; form; compose.

    1. To appoint to an office or function.

    2. To set up (a school or other institution) formally; found.

    3. Law: To give legal form to (a court, assembly, etc.) (TheFreeDictionary.com).

Etymology (EN): From L. constitutus, p.p. of constituere “to cause to stand, set up, fix, place, establish, set in order; form something new,” from → com- an intensive prefix

  • statuere “to set,” from PIE root *sta- “to stand, make or be firm.” cf. Pers. istâdan “to stand,” → opposition.

Etymology (PE): Âsâtidan, from intensive prefix â- + sât variant of sâz-/sâxtan “to build, make, prepare,” cf.

Gazi sât- “to be reconciled with,” Abyaneyi, Abuzeydâbâdi, Nâyini,
Târi. sâta-/sâj-, Anâraki, Varzeneyi sâte-/sâj-, Ardestâni sûtte/sûj-, Hamadâni satän/saj-, Esfahâni satän/saz-, Jowšaqâni bam-sa:t- “to do, build,” Xonsâri sât-/sâz-, Mahalâti sât/sâj- “to prepare, do;” Mid.Pers. sac, saz- “to be fitting, becoming, necessary,” sac-, sâz- “to make, prepare;” Mod.Pers. sâz-, sâxtan “to build, construct, prepare;” cf. Skt. śak- “to be able, capable;” Proto-Ir. sac- “to fit, be suitable, be able, be in command of; to prepare” (Cheung, 2006).

  آساتیدن  
âsâtidan
Fr.: constituer
  1. To make up; form; compose.

    1. To appoint to an office or function.

    2. To set up (a school or other institution) formally; found.

    3. Law: To give legal form to (a court, assembly, etc.) (TheFreeDictionary.com).

Etymology (EN): From L. constitutus, p.p. of constituere “to cause to stand, set up, fix, place, establish, set in order; form something new,” from → com- an intensive prefix

  • statuere “to set,” from PIE root *sta- “to stand, make or be firm.” cf. Pers. istâdan “to stand,” → opposition.

Etymology (PE): Âsâtidan, from intensive prefix â- + sât variant of sâz-/sâxtan “to build, make, prepare,” cf.

Gazi sât- “to be reconciled with,” Abyaneyi, Abuzeydâbâdi, Nâyini,
Târi. sâta-/sâj-, Anâraki, Varzeneyi sâte-/sâj-, Ardestâni sûtte/sûj-, Hamadâni satän/saj-, Esfahâni satän/saz-, Jowšaqâni bam-sa:t- “to do, build,” Xonsâri sât-/sâz-, Mahalâti sât/sâj- “to prepare, do;” Mid.Pers. sac, saz- “to be fitting, becoming, necessary,” sac-, sâz- “to make, prepare;” Mod.Pers. sâz-, sâxtan “to build, construct, prepare;” cf. Skt. śak- “to be able, capable;” Proto-Ir. sac- “to fit, be suitable, be able, be in command of; to prepare” (Cheung, 2006).

  آساتش  
âsâteš
Fr.: constitution
  1. The act or process of composing, setting up, or establishing.

    1. The system of fundamental laws and principles that prescribes the nature, functions, and limits of a government or another institution (TheFreeDictionary.com).

See also: Verbal noun of → constitution.

  آساتش  
âsâteš
Fr.: constitution
  1. The act or process of composing, setting up, or establishing.

    1. The system of fundamental laws and principles that prescribes the nature, functions, and limits of a government or another institution (TheFreeDictionary.com).

See also: Verbal noun of → constitution.

  آساتشی  
âsâteši
Fr.: constitutionnel
  1. Of or relating to a constitution.

    1. Consistent with, sanctioned by, or permissible according to a constitution (TheFreeDictionary.com).

See also:constitution; → -al.

  آساتشی  
âsâteši
Fr.: constitutionnel
  1. Of or relating to a constitution.

    1. Consistent with, sanctioned by, or permissible according to a constitution (TheFreeDictionary.com).

See also:constitution; → -al.

  آساتگر  
âsâtgar
Fr.: constitutif
  1. Making a thing what it is; essential.

    1. Having power to institute, establish, or enact.

See also:constitite; → -ive.

  آساتگر  
âsâtgar
Fr.: constitutif
  1. Making a thing what it is; essential.

    1. Having power to institute, establish, or enact.

See also:constitite; → -ive.

  پاوندیدن، پاوند کردن  
pâvandidan, pâvand kardan
Fr.: contraindre

To confine forcibly, as by bonds; to force, compel, or oblige; to repress or restrain. → constrained body, → constrained system.

See also:constraint.

  پاوندیدن، پاوند کردن  
pâvandidan, pâvand kardan
Fr.: contraindre

To confine forcibly, as by bonds; to force, compel, or oblige; to repress or restrain. → constrained body, → constrained system.

See also:constraint.

  جسم ِ پاوندیده  
jesm-e pâvandidé
Fr.: corps lié

A → rigid body whose displacement is prevented because it is under → constraint or a body that can move only in certain directions. Contrasted with → free body.

See also: Constrained, p.p. of → constrain; → body.

  جسم ِ پاوندیده  
jesm-e pâvandidé
Fr.: corps lié

A → rigid body whose displacement is prevented because it is under → constraint or a body that can move only in certain directions. Contrasted with → free body.

See also: Constrained, p.p. of → constrain; → body.

  راژمان ِ پاوندیده  
râžmân-e pâvandidé
Fr.: système contraint

Opposite of a → free system. See also → constraint.

See also: Constrained, p.p. of → constrain; → system.

  راژمان ِ پاوندیده  
râžmân-e pâvandidé
Fr.: système contraint

Opposite of a → free system. See also → constraint.

See also: Constrained, p.p. of → constrain; → system.

  پاوند  
pâvand (#)
Fr.: contrainte
  1. General: Limitation or restriction.

  2. Mechanics: Any restriction imposed on the position or motion of a material system. Constraints are said to be internal if they do not impede free displacement of the system. All other kinds of constraints are called external. Systems subject only to internal constraints are free material systems.

  3. Physics: A fact or condition, usually observational, that allows to reduce the number of free parameters in a theoretical model.

Etymology (EN): M.E. constreinte, from M.F., from constreindre, from L. constringere “to bind together, tie tightly,” from → com- “together”

  • stringere “to bind, draw tight.”

Etymology (PE): Pâvand “fetter, shackle,” from “foot” (Mid.Pers. pâd, pây; Khotanese fad; Av. pad-; cf. Skt. pat-, Gk. pos, genitive podos; L. pes, genitive pedis;
P.Gmc. *fot, E. foot, Ger. Fuss, Fr. pied; PIE *pod-/*ped-) + vand, variant band “tie, band,” (Mod.-Mid./Pers. bastan/vastan “to bind, shut,”
Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind).

  پاوند  
pâvand (#)
Fr.: contrainte
  1. General: Limitation or restriction.

  2. Mechanics: Any restriction imposed on the position or motion of a material system. Constraints are said to be internal if they do not impede free displacement of the system. All other kinds of constraints are called external. Systems subject only to internal constraints are free material systems.

  3. Physics: A fact or condition, usually observational, that allows to reduce the number of free parameters in a theoretical model.

Etymology (EN): M.E. constreinte, from M.F., from constreindre, from L. constringere “to bind together, tie tightly,” from → com- “together”

  • stringere “to bind, draw tight.”

Etymology (PE): Pâvand “fetter, shackle,” from “foot” (Mid.Pers. pâd, pây; Khotanese fad; Av. pad-; cf. Skt. pat-, Gk. pos, genitive podos; L. pes, genitive pedis;
P.Gmc. *fot, E. foot, Ger. Fuss, Fr. pied; PIE *pod-/*ped-) + vand, variant band “tie, band,” (Mod.-Mid./Pers. bastan/vastan “to bind, shut,”
Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind).

Fr.: constringence

Same as → Abbe number.

See also: Noun from → constrain.

Fr.: constringence

Same as → Abbe number.

See also: Noun from → constrain.

  اندرزنش ِ سازنده  
andarzaneš-e sâznadé
Fr.: interférence constructive

An → interference process in which the → amplitude of the resultant wave is greater than that of either individual waves. See also → destructive interference.

Etymology (EN): Constructive, from M.Fr. constructif or from M.L. constructivus, from L. construct-, p.p. stem of construere “to heap up,” from → con- + struc- variant stem of struere “to build,” → structure; → interference.

Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; sâzandé “constructive,” from sâxtan, → structure.

  اندرزنش ِ سازنده  
andarzaneš-e sâznadé
Fr.: interférence constructive

An → interference process in which the → amplitude of the resultant wave is greater than that of either individual waves. See also → destructive interference.

Etymology (EN): Constructive, from M.Fr. constructif or from M.L. constructivus, from L. construct-, p.p. stem of construere “to heap up,” from → con- + struc- variant stem of struere “to build,” → structure; → interference.

Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; sâzandé “constructive,” from sâxtan, → structure.

  هگاردن، رای زدن  
hagârdan, rây zadan (#)
Fr.: consulter

To seek advice or information from; ask guidance from.

Etymology (EN): From M.Fr. consulter, from L. consultere “to deliberate, consult,” frequentative of consulere “to consult, deliberate, consider, ask advice,” from → com- “together” + -sulere, from PIE *selh- “to take, grab,” cognate with E. sell, sold.

Etymology (PE): Hagârdan, from ha-, variant of ham- “together,” → com-, + gâr “to observe, consider,” variants gar-, gâl- (as in engâridan “to suppose,” negaristan “to observe, look, notice,” segâlidan “to think, discuss, consider”) ultimately from Proto-Ir. *kar- “to observe, consider,” cf. Av. kar- “to remember, to impress on memory,” Skt. kal- “to observe, conside,” kalayati “considers, observes;” see also âgâridan, → consider.

  هگاردن، رای زدن  
hagârdan, rây zadan (#)
Fr.: consulter

To seek advice or information from; ask guidance from.

Etymology (EN): From M.Fr. consulter, from L. consultere “to deliberate, consult,” frequentative of consulere “to consult, deliberate, consider, ask advice,” from → com- “together” + -sulere, from PIE *selh- “to take, grab,” cognate with E. sell, sold.

Etymology (PE): Hagârdan, from ha-, variant of ham- “together,” → com-, + gâr “to observe, consider,” variants gar-, gâl- (as in engâridan “to suppose,” negaristan “to observe, look, notice,” segâlidan “to think, discuss, consider”) ultimately from Proto-Ir. *kar- “to observe, consider,” cf. Av. kar- “to remember, to impress on memory,” Skt. kal- “to observe, conside,” kalayati “considers, observes;” see also âgâridan, → consider.

  ۱) هگارگر؛ ۲) هگارنده  
1) hagârgar; 2) hagârande
Fr.: consultant
  1. A person who provides professional or expert advice.

    1. A person who consults another.

See also: Agent noun with suffix → -ant.

  ۱) هگارگر؛ ۲) هگارنده  
1) hagârgar; 2) hagârande
Fr.: consultant
  1. A person who provides professional or expert advice.

    1. A person who consults another.

See also: Agent noun with suffix → -ant.

  هگارش  
hagâreš
Fr.: consultation

The act or procedure of consulting.

See also: Verbal noun from → consult.

  هگارش  
hagâreš
Fr.: consultation

The act or procedure of consulting.

See also: Verbal noun from → consult.

  گساردن  
gosârdan (#)
Fr.: consommer
  1. To use up, spend. See also → expend.

  2. To eat or drink.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. consumer “to consume” and directly from L. consumere “to use up, eat, waste,” from → com-, intensive prefix, + sumere “to take,” from → sub- “under” + emere “to buy, take,” from PIE root *em- “to take, distribute;” cf. Skt. yam- “to hold,” Av. yam- “to hold, keep,” → expend.

Etymology (PE): Gosârdan “to consume, drink; dissipate, wipe out; let go,” probably from Proto-Ir. *ui-sard-, from *sard- “to smear, rub;” cf. Khotanese (+*ā-) esaly “to besmear;” Kurd. sirīn “to wipe,” sirewe “to wipe out, erase;” Oss. særdyn “to smear.”

  گساردن  
gosârdan (#)
Fr.: consommer
  1. To use up, spend. See also → expend.

  2. To eat or drink.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. consumer “to consume” and directly from L. consumere “to use up, eat, waste,” from → com-, intensive prefix, + sumere “to take,” from → sub- “under” + emere “to buy, take,” from PIE root *em- “to take, distribute;” cf. Skt. yam- “to hold,” Av. yam- “to hold, keep,” → expend.

Etymology (PE): Gosârdan “to consume, drink; dissipate, wipe out; let go,” probably from Proto-Ir. *ui-sard-, from *sard- “to smear, rub;” cf. Khotanese (+*ā-) esaly “to besmear;” Kurd. sirīn “to wipe,” sirewe “to wipe out, erase;” Oss. særdyn “to smear.”

  گسارش  
gosâreš
Fr.: consommation
  1. The act of consuming.

  2. The amount consumed.

See also: Verbal noun of → consume.

  گسارش  
gosâreš
Fr.: consommation
  1. The act of consuming.

  2. The amount consumed.

See also: Verbal noun of → consume.

  ۱) پرماس؛ ۲) پرماسیدن  
1) parmâs (#); 2) parmâsidan (#)
Fr.: 1) contact; 2) contacter, toucher

1a) The act or state of touching or being in immediate proximity, as in a → contact binary.

1b) One of the instances when the apparent position of the edges of the Sun and the Moon cross one another during an eclipse. They are designated as the → first contact, → second contact, → third contact, and → fourth contact.
See also → contact binary, → last contact.

2a) (v. intr.) To be in or come into contact.

2b) (v.tr.) To bring or put in contact.

Etymology (EN): From L. contactus “a touching,” p.p. of contingere “to touch,” from → com- “together” + tangere “to touch.”

Etymology (PE): Parmâs “contact, touching,” stem of parmâsidan “to touch, feel,” from *pari-mars-, from Indo-Iranian *pari- “around” (O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi “around, over,” Skt. pari) + *mars- “to touch; to wipe, rub,” Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,” Mod.Pers. mâlidan “to rub,” Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,” Skt. mrś- “to touch,” mrśáti; L. mulceo “to caress,” margo “edge” (Fr. marge “margin”); P.Gmc. *marko;
Ger. Mark; E. mark, margin.

  ۱) پرماس؛ ۲) پرماسیدن  
1) parmâs (#); 2) parmâsidan (#)
Fr.: 1) contact; 2) contacter, toucher

1a) The act or state of touching or being in immediate proximity, as in a → contact binary.

1b) One of the instances when the apparent position of the edges of the Sun and the Moon cross one another during an eclipse. They are designated as the → first contact, → second contact, → third contact, and → fourth contact.
See also → contact binary, → last contact.

2a) (v. intr.) To be in or come into contact.

2b) (v.tr.) To bring or put in contact.

Etymology (EN): From L. contactus “a touching,” p.p. of contingere “to touch,” from → com- “together” + tangere “to touch.”

Etymology (PE): Parmâs “contact, touching,” stem of parmâsidan “to touch, feel,” from *pari-mars-, from Indo-Iranian *pari- “around” (O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi “around, over,” Skt. pari) + *mars- “to touch; to wipe, rub,” Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,” Mod.Pers. mâlidan “to rub,” Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,” Skt. mrś- “to touch,” mrśáti; L. mulceo “to caress,” margo “edge” (Fr. marge “margin”); P.Gmc. *marko;
Ger. Mark; E. mark, margin.

  دورین ِ پرماسی  
dorin-e parmâsi
Fr.: binaire de contact
  1. A → binary star system in which the two → components are so close that they exchange gases in a complex manner. Their overlapping → gravitational fields form a “peanut” shaped → equipotential surface.

  2. Two roughly similar-sized asteroids or cometary nuclei resting on one another, presumably after coming together very gently. Examples are → Comet 67P/Churyumov-Gerasimenko and the asteroid → (486958) 2014 MU69.

See also:contact; → binary.

  دورین ِ پرماسی  
dorin-e parmâsi
Fr.: binaire de contact
  1. A → binary star system in which the two → components are so close that they exchange gases in a complex manner. Their overlapping → gravitational fields form a “peanut” shaped → equipotential surface.

  2. Two roughly similar-sized asteroids or cometary nuclei resting on one another, presumably after coming together very gently. Examples are → Comet 67P/Churyumov-Gerasimenko and the asteroid → (486958) 2014 MU69.

See also:contact; → binary.

  پربنیدن  
parbanidan
Fr.: contenir

To hold or keep within its volume or area.

Etymology (EN): M.E. conte(y)nen, from O.Fr. contenir, from L. continere “to hold together, enclose,” from → com- “together” + tenere “to hold.”

Etymology (PE): Parbanidan, constructed from Mid.Pers. parvand-, parvastan “to include, contain,” from variant parband- and dropping the end d, as occurs in several dialects; from par- “around,” → peri-, + ban-, van-, band, vand, bastan, → band, + -idan infinitive suffix; related to parvandé, → file.

  پربنیدن  
parbanidan
Fr.: contenir

To hold or keep within its volume or area.

Etymology (EN): M.E. conte(y)nen, from O.Fr. contenir, from L. continere “to hold together, enclose,” from → com- “together” + tenere “to hold.”

Etymology (PE): Parbanidan, constructed from Mid.Pers. parvand-, parvastan “to include, contain,” from variant parband- and dropping the end d, as occurs in several dialects; from par- “around,” → peri-, + ban-, van-, band, vand, bastan, → band, + -idan infinitive suffix; related to parvandé, → file.

  پربنگر، پربننده  
parbangar, parbanandé
Fr.: container
  1. Anything that contains or can contain something, as a carton, box, crate, or can.

  2. A large, vanlike, reuseable box for consolidating smaller crates or cartons into a single shipment, designed for easy and fast loading and unloading of freight (Dictionary.com).

See also:contain; → -er.

  پربنگر، پربننده  
parbangar, parbanandé
Fr.: container
  1. Anything that contains or can contain something, as a carton, box, crate, or can.

  2. A large, vanlike, reuseable box for consolidating smaller crates or cartons into a single shipment, designed for easy and fast loading and unloading of freight (Dictionary.com).

See also:contain; → -er.

  درنگریستن  
darnegaristan (#)
Fr.: contempler
  1. To look at with continued attention.

    1. To think about intently and at length.

Etymology (EN): From L. contemplatus, from contemplari “to gaze attentively, observe,” from → com- + templum “space marked out for observation of auguries.”

Etymology (PE): Darnegaristan “contemplate, think deeply,” from prefix dar- “→ in-, into,” + negaristan “to look,” → theory.

  درنگریستن  
darnegaristan (#)
Fr.: contempler
  1. To look at with continued attention.

    1. To think about intently and at length.

Etymology (EN): From L. contemplatus, from contemplari “to gaze attentively, observe,” from → com- + templum “space marked out for observation of auguries.”

Etymology (PE): Darnegaristan “contemplate, think deeply,” from prefix dar- “→ in-, into,” + negaristan “to look,” → theory.

  درنگرش  
darnegareš (#)
Fr.: contemplation

The act of contemplating; thoughtful observation.

See also: Verbal noun of → contemplate.

  درنگرش  
darnegareš (#)
Fr.: contemplation

The act of contemplating; thoughtful observation.

See also: Verbal noun of → contemplate.

  پربنه  
parbané
Fr.: contenu
  1. Something that is contained.

  2. The topics or matter treated in a written work.

See also: M.E., from L. contentum from p.p. of continere, → contain.

  پربنه  
parbané
Fr.: contenu
  1. Something that is contained.

  2. The topics or matter treated in a written work.

See also: M.E., from L. contentum from p.p. of continere, → contain.

  ۱) هابَرد؛ ۲) هابَردیدن  
1) hâbard; 2) hâbardidan
Fr.: combat, lutte; contester, disputer

1a) A race, conflict, or other competition between rivals, as for a prize.

1b) Struggle for victory or superiority.

1c) Strife in argument; dispute; controversy.

2a) To struggle or fight for, as in battle.

2b) To argue against; dispute (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Fr. contester “to dispute, oppose,” from M.Fr., from L. contestari “to call to witness, bring action,” from → com- “together” + testari “to bear witness,” from testis “a witness.”

Etymology (PE): Hâbard, from hâ-, variant ham- “together,” → com-, + bard “to fight, to struggle,” cf. nabard, nibard “fight, struggle, war,” variants nâvard, âvard, ultimately from Proto-Ir. *part- “to fight, to struggle.”

  ۱) هابَرد؛ ۲) هابَردیدن  
1) hâbard; 2) hâbardidan
Fr.: combat, lutte; contester, disputer

1a) A race, conflict, or other competition between rivals, as for a prize.

1b) Struggle for victory or superiority.

1c) Strife in argument; dispute; controversy.

2a) To struggle or fight for, as in battle.

2b) To argue against; dispute (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Fr. contester “to dispute, oppose,” from M.Fr., from L. contestari “to call to witness, bring action,” from → com- “together” + testari “to bear witness,” from testis “a witness.”

Etymology (PE): Hâbard, from hâ-, variant ham- “together,” → com-, + bard “to fight, to struggle,” cf. nabard, nibard “fight, struggle, war,” variants nâvard, âvard, ultimately from Proto-Ir. *part- “to fight, to struggle.”

  بافتار  
bâftâr (#)
Fr.: contexte

The parts of a written or spoken statement that precede or follow a specific word or passage, usually influencing its meaning or effect (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. contextus “a joining together,” originally p.p. of contexere “to weave together,” from → com- “together” + texere “to weave, to make”, → texture.

Etymology (PE): Bâftâr, verbal noun from bâftan “to weave,” → texture.

  بافتار  
bâftâr (#)
Fr.: contexte

The parts of a written or spoken statement that precede or follow a specific word or passage, usually influencing its meaning or effect (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. contextus “a joining together,” originally p.p. of contexere “to weave together,” from → com- “together” + texere “to weave, to make”, → texture.

Etymology (PE): Bâftâr, verbal noun from bâftan “to weave,” → texture.

  سناریوی ِ کونتی  
senâryo-ye Conti
Fr.: scénario de Conti

A scenario according to which the existence of peculiar → Wolf-Rayet stars could be explained by intense → mass loss that characterizes → massive stars. An → O-type star loses a significant amount of mass via → stellar winds, revealing first the CNO-burning products at its surface, and subsequently the → helium burning products. These two stages are spectroscopically identified with the → WN Wolf-Rayet
and → WC Wolf-Rayet phases. A version of the scenario would be:
M> 85 Msun: O → LBV → WN → WC → SN
40 >M> 85 Msun: O → WN → WC → SN
25 >M> 40 Msun: O → RSG → WN → WC → SN
20 >M> 25 Msun: O → RSG → WN → SN
10 >M> 20 Msun: OB → RSG → BSG → SN.

The mass ranges shown are meant only to be illustrative; they are a function of → metallicity (see, e.g., Philip Massey, 2003, ARAA 41, 15).

See also: Peter S. Conti, 1976, Mem. Soc. R. Sci. Liège, 6, Ser. 9, 193; scenario, from It. scenario, from L.L. scenarius “of stage scenes,” from L. scena “scene.”

  سناریوی ِ کونتی  
senâryo-ye Conti
Fr.: scénario de Conti

A scenario according to which the existence of peculiar → Wolf-Rayet stars could be explained by intense → mass loss that characterizes → massive stars. An → O-type star loses a significant amount of mass via → stellar winds, revealing first the CNO-burning products at its surface, and subsequently the → helium burning products. These two stages are spectroscopically identified with the → WN Wolf-Rayet
and → WC Wolf-Rayet phases. A version of the scenario would be:
M> 85 Msun: O → LBV → WN → WC → SN
40 >M> 85 Msun: O → WN → WC → SN
25 >M> 40 Msun: O → RSG → WN → WC → SN
20 >M> 25 Msun: O → RSG → WN → SN
10 >M> 20 Msun: OB → RSG → BSG → SN.

The mass ranges shown are meant only to be illustrative; they are a function of → metallicity (see, e.g., Philip Massey, 2003, ARAA 41, 15).

See also: Peter S. Conti, 1976, Mem. Soc. R. Sci. Liège, 6, Ser. 9, 193; scenario, from It. scenario, from L.L. scenarius “of stage scenes,” from L. scena “scene.”

  قاره  
qâré (#)
Fr.: continent

Any of the large, continuous land areas of the Earth. They are usually considered to be seven: Europe, Asia, Africa, North America, South America, Australia, and Antarctica.

Etymology (EN): Contraction of L. terra continens “continuous land,” from continens, pr.p. of continere “to hold together,” from → com- “together” + tenere
“to hold, to keep, to maintain” from PIE root *ten- “to stretch;” → tension.

Etymology (PE): Qâré, from Ar. qârrat.

  قاره  
qâré (#)
Fr.: continent

Any of the large, continuous land areas of the Earth. They are usually considered to be seven: Europe, Asia, Africa, North America, South America, Australia, and Antarctica.

Etymology (EN): Contraction of L. terra continens “continuous land,” from continens, pr.p. of continere “to hold together,” from → com- “together” + tenere
“to hold, to keep, to maintain” from PIE root *ten- “to stretch;” → tension.

Etymology (PE): Qâré, from Ar. qârrat.

  قاره‌ای  
qâre-yi (#)
Fr.: continental

Of or of the nature of a continent.

See also:continent; → -al.

  قاره‌ای  
qâre-yi (#)
Fr.: continental

Of or of the nature of a continent.

See also:continent; → -al.

  پوسته‌ی ِ اقیانوسی  
puste-ye qâre-yi (#)
Fr.: croûte continentale

The part of the → Earth’s crust which underlies the → continents. Continental crust is more silica-rich and thicker than → oceanic crust, and is on average older. However, it is highly variable in all of these respects. The average thickness of the continental crust is about 40km, but beneath parts of the Andes and the Himalaya mountain ranges the crust is more than 70 km thick. Continental crust is continuously being eroded and turned into sediment. Some of this sediment ends up on the ocean floor where it can be returned to the → Earth’s mantle at → subduction zones.

The oldest parts of the continental crust include some rocks that are nearly 4 billion years old. New continental crust is produced by the destruction of oceanic crust at subduction zones, a process that continues today.

See also:continental; → crust.

  پوسته‌ی ِ اقیانوسی  
puste-ye qâre-yi (#)
Fr.: croûte continentale

The part of the → Earth’s crust which underlies the → continents. Continental crust is more silica-rich and thicker than → oceanic crust, and is on average older. However, it is highly variable in all of these respects. The average thickness of the continental crust is about 40km, but beneath parts of the Andes and the Himalaya mountain ranges the crust is more than 70 km thick. Continental crust is continuously being eroded and turned into sediment. Some of this sediment ends up on the ocean floor where it can be returned to the → Earth’s mantle at → subduction zones.

The oldest parts of the continental crust include some rocks that are nearly 4 billion years old. New continental crust is produced by the destruction of oceanic crust at subduction zones, a process that continues today.

See also:continental; → crust.

  دلک ِ قاره‌ها  
delek-e qârehâ
Fr.: dérive de continents

A hypothesis proposed by Alfred Wegener (1912) suggesting that the → continents are not stationary, but drift through time. Wegener’s hypothesis has since been developed and included in a new theory called → plate tectonics.

See also:continental; → drift.

  دلک ِ قاره‌ها  
delek-e qârehâ
Fr.: dérive de continents

A hypothesis proposed by Alfred Wegener (1912) suggesting that the → continents are not stationary, but drift through time. Wegener’s hypothesis has since been developed and included in a new theory called → plate tectonics.

See also:continental; → drift.

  آمرسانی  
âmarsâni
Fr.: contingence

In logic, a → proposition that may be either true or false, and is not necessarily one or the other.

See also: Noun of → contingent.

  آمرسانی  
âmarsâni
Fr.: contingence

In logic, a → proposition that may be either true or false, and is not necessarily one or the other.

See also: Noun of → contingent.

  آمرسان  
âmarsân
Fr.: contigent
  1. Dependent for existence, occurrence, character, etc., on something not yet certain; conditional.

  2. Liable to happen or not; uncertain; possible.

  3. Logic: Describing a → proposition that is → true in some possible circumstances and
    false in others. For example, “it snowed in Paris on 15 December 2000” is contingent: it is true, but it might have been false. On a → truth table a contingent proposition is one that is true for some possible → truth values of its constituent parts and false for others. See also → non-contingent.

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. contingent and directly from L. contingentem (nominative contingens) “happening, touching,” pr.p. of contingere “to touch,” → contact.

Etymology (PE): Âmarsân, agent noun from *âmarsidan “to touch,” related to parmâsidan “to touch, feel,” → contact, Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,” Mod.Pers. mâlidan “to rub,” Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,” Mod.Pers. marz “border;” ultimately from Proto-Ir. *Hmars- “to touch.”

  آمرسان  
âmarsân
Fr.: contigent
  1. Dependent for existence, occurrence, character, etc., on something not yet certain; conditional.

  2. Liable to happen or not; uncertain; possible.

  3. Logic: Describing a → proposition that is → true in some possible circumstances and
    false in others. For example, “it snowed in Paris on 15 December 2000” is contingent: it is true, but it might have been false. On a → truth table a contingent proposition is one that is true for some possible → truth values of its constituent parts and false for others. See also → non-contingent.

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. contingent and directly from L. contingentem (nominative contingens) “happening, touching,” pr.p. of contingere “to touch,” → contact.

Etymology (PE): Âmarsân, agent noun from *âmarsidan “to touch,” related to parmâsidan “to touch, feel,” → contact, Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,” Mod.Pers. mâlidan “to rub,” Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,” Mod.Pers. marz “border;” ultimately from Proto-Ir. *Hmars- “to touch.”

  پیداشت؛ پیداد  
peydâšt; peydâd
Fr.: continuation

The act or state of continuing; the state of being continued.

See also: Verbal noun of → continue + → -tion.

  پیداشت؛ پیداد  
peydâšt; peydâd
Fr.: continuation

The act or state of continuing; the state of being continued.

See also: Verbal noun of → continue + → -tion.

  ۱) پیداشتن؛ ۲) پیدادن  
1) peydâštan; 2) peydâdan
Fr.: continuer
  1. (v.intr) To go on or keep on without interruption as in some course or action.

  2. (v.trans) To cause to remain in a particular condition.

Etymology (EN): M.E. contynuen, from O.Fr. continuer, from L. continuare “to make all one, join together, make or be continuous,” from continuus “uninterrupted,” from continere “to be uninterrupted,” literally
“to hold together,” from → con- + tenere “to hold,” cognate with Pers. tanidan, → tension.

Etymology (PE): 1) Peydâštan,
from pey “after; pursuit; track; step,” → tracking,

  • dâštan “to have, hold, maintain,” → access.
  1. Peydâdan, from pey, as above, + dâdan “to give, yield, grant, command,” → yield.
  ۱) پیداشتن؛ ۲) پیدادن  
1) peydâštan; 2) peydâdan
Fr.: continuer
  1. (v.intr) To go on or keep on without interruption as in some course or action.

  2. (v.trans) To cause to remain in a particular condition.

Etymology (EN): M.E. contynuen, from O.Fr. continuer, from L. continuare “to make all one, join together, make or be continuous,” from continuus “uninterrupted,” from continere “to be uninterrupted,” literally
“to hold together,” from → con- + tenere “to hold,” cognate with Pers. tanidan, → tension.

Etymology (PE): 1) Peydâštan,
from pey “after; pursuit; track; step,” → tracking,

  • dâštan “to have, hold, maintain,” → access.
  1. Peydâdan, from pey, as above, + dâdan “to give, yield, grant, command,” → yield.
  پیداشته  
peydâšté
Fr.: continue

Continuing to happen or exist for a long time. Occurring many times.

See also: Past participle of → continue.

  پیداشته  
peydâšté
Fr.: continue

Continuing to happen or exist for a long time. Occurring many times.

See also: Past participle of → continue.

  برخه‌ی ِ پیداشته  
barxe-ye peydâšté
Fr.: fraction continue

In mathematics, a fraction whose numerator is an integer and whose denominator is an integer plus a fraction whose numerator is an integer and whose denominator is an integer plus a fraction and so on.

See also:continued; → fraction.

  برخه‌ی ِ پیداشته  
barxe-ye peydâšté
Fr.: fraction continue

In mathematics, a fraction whose numerator is an integer and whose denominator is an integer plus a fraction whose numerator is an integer and whose denominator is an integer plus a fraction and so on.

See also:continued; → fraction.

  پیوسته  
peyvasté (#)
Fr.: continu
  1. General: Uninterrupted in extent, sequence, or time.

  2. Math.: A line or curve that extends without a break. → continuous function.

Etymology (EN): From L. continuus “uninterrupted,” from contin(ere) “to hold together, retain,” → continue,

  • -uus verbal adj. suffix.

Etymology (PE): Peyvasté “continous,” peyvastan “to connect, join,” Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati-
(Mid.Pers. pât-,from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti) + basta- “tied, shut” (Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind), cf. Skt. prati-bandh- “to tie.”

  پیوسته  
peyvasté (#)
Fr.: continu
  1. General: Uninterrupted in extent, sequence, or time.

  2. Math.: A line or curve that extends without a break. → continuous function.

Etymology (EN): From L. continuus “uninterrupted,” from contin(ere) “to hold together, retain,” → continue,

  • -uus verbal adj. suffix.

Etymology (PE): Peyvasté “continous,” peyvastan “to connect, join,” Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati-
(Mid.Pers. pât-,from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti) + basta- “tied, shut” (Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind), cf. Skt. prati-bandh- “to tie.”

  داده‌های ِ پیوسته  
dâdehâ-ye peyvasté
Fr.: données continues

Data that can take any value along a continuum (e.g. air temperature between two upper and lower boundaries) as opposed to → discrete data, which can only take integer values.

See also:continuous; → data.

  داده‌های ِ پیوسته  
dâdehâ-ye peyvasté
Fr.: données continues

Data that can take any value along a continuum (e.g. air temperature between two upper and lower boundaries) as opposed to → discrete data, which can only take integer values.

See also:continuous; → data.

  کریای ِ پیوسته  
karyâ-ye peyvasté
Fr.: fonction continue

The function y = f(x) is called continuous at the point x = x0 if it is defined in some neighborhood of the point x0 and if lim Δy = 0 when Δx → 0.

See also:continuous; → function.

  کریای ِ پیوسته  
karyâ-ye peyvasté
Fr.: fonction continue

The function y = f(x) is called continuous at the point x = x0 if it is defined in some neighborhood of the point x0 and if lim Δy = 0 when Δx → 0.

See also:continuous; → function.

  بیناب ِ پیوسته  
binâb-e peyvasté
Fr.: spectre continu

An electromagnetic spectrum in which emitted or absorbed radiation is present continuously over all wavelengths in a given range.

Etymology (EN):continuous; → spectrum.

Etymology (PE): Binâb, → spectrum; peyvastécontinuous.

  بیناب ِ پیوسته  
binâb-e peyvasté
Fr.: spectre continu

An electromagnetic spectrum in which emitted or absorbed radiation is present continuously over all wavelengths in a given range.

Etymology (EN):continuous; → spectrum.

Etymology (PE): Binâb, → spectrum; peyvastécontinuous.

  ورتنده‌ی ِ پیوسته  
vartande-ye peyvasté
Fr.: variable continu

A variable which has changes continuously, in contrast to → discrete variables.

See also:continuous; → variable.

  ورتنده‌ی ِ پیوسته  
vartande-ye peyvasté
Fr.: variable continu

A variable which has changes continuously, in contrast to → discrete variables.

See also:continuous; → variable.

  پویش ِ کو‌آنتومی با زمان ِ پیوسته  
puyeš-e kuântomi bâ zamân-e peyvasté
Fr.: marche quantique à temps continu

A → quantum walk taking place entirely in the position space. Continuous-time quantum walk was introduced by E. Farhi & S. Gutmann (1998, Phys. Rev. A 58, 915).

See also:continuous; → time; → quantum; → walk.

  پویش ِ کو‌آنتومی با زمان ِ پیوسته  
puyeš-e kuântomi bâ zamân-e peyvasté
Fr.: marche quantique à temps continu

A → quantum walk taking place entirely in the position space. Continuous-time quantum walk was introduced by E. Farhi & S. Gutmann (1998, Phys. Rev. A 58, 915).

See also:continuous; → time; → quantum; → walk.

  پیوستار  
peyvastâr (#)
Fr.: continuum

A continuous extent or succession, which has no discrete parts, as the continuum of real numbers as opposed to the sequence of discrete integers. → continuum emission.

Etymology (EN): From L. neut. of continuus, → continuous

Etymology (PE): Peyvastâr, from peyvast past tense stem of peyvastan “to connect, join,” Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati- (Mid.Pers. pât-, from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti) + basta- “tied, shut” (Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind), cf. Skt. prati-bandh- “to tie.” + -âr suffix forming verbal noun.

  پیوستار  
peyvastâr (#)
Fr.: continuum

A continuous extent or succession, which has no discrete parts, as the continuum of real numbers as opposed to the sequence of discrete integers. → continuum emission.

Etymology (EN): From L. neut. of continuus, → continuous

Etymology (PE): Peyvastâr, from peyvast past tense stem of peyvastan “to connect, join,” Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati- (Mid.Pers. pât-, from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti) + basta- “tied, shut” (Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind), cf. Skt. prati-bandh- “to tie.” + -âr suffix forming verbal noun.

  گسیل ِ پیوستار  
gosil-e peyvastâr
Fr.: émission continuum

A continuous radiation produced by three processes: radiative recombination due to transition between electron free-free states, two-photon decays of metastable levels, and thermal bremsstrahlung.

See also:continuum; → emission.

  گسیل ِ پیوستار  
gosil-e peyvastâr
Fr.: émission continuum

A continuous radiation produced by three processes: radiative recombination due to transition between electron free-free states, two-photon decays of metastable levels, and thermal bremsstrahlung.

See also:continuum; → emission.

  باد ِ پیوستار‌زاد  
bâd-e peyvastârzâd
Fr.: vent induit par continuum

The transfer of photon momentum to free electrons. The acceleration by → continuum emission can be given by: ac = (σ/m)(L/4πR2c), where σ is the → Thomson scattering  → cross section, m is the mass per free electron, L is → stellar luminosity, R is radius, and c the → speed of light. The ratio of
ac to the → surface gravity is ≅ 2 × 10-5L
/M, with M and L in solar units. The atmosphere is is stable if ac very smaller than ggrav. If L is above the → Eddington limit, the radiation pressure in the continuum leads to very heavy → mass loss and thus to expanding envelopes (K.S. de Boer & W. Seggewiss, 2008, Stars and Stellar Evolution, EDP Sciences).

See also:continuum; → drive; → wind.

  باد ِ پیوستار‌زاد  
bâd-e peyvastârzâd
Fr.: vent induit par continuum

The transfer of photon momentum to free electrons. The acceleration by → continuum emission can be given by: ac = (σ/m)(L/4πR2c), where σ is the → Thomson scattering  → cross section, m is the mass per free electron, L is → stellar luminosity, R is radius, and c the → speed of light. The ratio of
ac to the → surface gravity is ≅ 2 × 10-5L
/M, with M and L in solar units. The atmosphere is is stable if ac very smaller than ggrav. If L is above the → Eddington limit, the radiation pressure in the continuum leads to very heavy → mass loss and thus to expanding envelopes (K.S. de Boer & W. Seggewiss, 2008, Stars and Stellar Evolution, EDP Sciences).

See also:continuum; → drive; → wind.

  پربند  
parband (#)
Fr.: contour

The outline of a figure or body; the edge or line that defines or bounds a shape or object.

Etymology (EN): From Fr. contour “circumference, outline,” from Italian contorno, from M.L. contornare “to go around,” from L. → com- intens. prefix + tornare “to turn on a lathe,” from tornus “lathe.”

Etymology (PE): Parband, from par- “around” (Mid.Pers. pêrâ, O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi “around, over,” Skt. pari, cf. Gk. peri “around, about, beyond,” L. per “through,” PIE *per- “through, across, beyond”)

  • band “belt, gridle, anything by which bodies are joined; tie, band,” from bastan “to bind, shut,” (Mid.Pers. bastan/vastan,Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind).
  پربند  
parband (#)
Fr.: contour

The outline of a figure or body; the edge or line that defines or bounds a shape or object.

Etymology (EN): From Fr. contour “circumference, outline,” from Italian contorno, from M.L. contornare “to go around,” from L. → com- intens. prefix + tornare “to turn on a lathe,” from tornus “lathe.”

Etymology (PE): Parband, from par- “around” (Mid.Pers. pêrâ, O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi “around, over,” Skt. pari, cf. Gk. peri “around, about, beyond,” L. per “through,” PIE *per- “through, across, beyond”)

  • band “belt, gridle, anything by which bodies are joined; tie, band,” from bastan “to bind, shut,” (Mid.Pers. bastan/vastan,Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind).
  خط ِ پربند  
xatt-e parband
Fr.: contour

A line joining points of equal elevation or on a surface or points of equal intensity in a map.

See also:contour; → line.

  خط ِ پربند  
xatt-e parband
Fr.: contour

A line joining points of equal elevation or on a surface or points of equal intensity in a map.

See also:contour; → line.

  نقشه‌ی ِ پربندی  
naqše-ye parbandi
Fr.: carte de contours

A map showing the flux intensity variations over an extended object made up of → contour lines.

See also:contour; → map.

  نقشه‌ی ِ پربندی  
naqše-ye parbandi
Fr.: carte de contours

A map showing the flux intensity variations over an extended object made up of → contour lines.

See also:contour; → map.

  پاد-  
pâd- (#)
Fr.: contre-

A prefix meaning “against; contrary; opposing.”

See also: From L. contra “against,” passed (via O.Fr.) into E. as → counter-.

  پاد-  
pâd- (#)
Fr.: contre-

A prefix meaning “against; contrary; opposing.”

See also: From L. contra “against,” passed (via O.Fr.) into E. as → counter-.

  ترنگیدن  
terengidan
Fr.: se contracter, contracter
  1. To become smaller, shorter, tighter, as a metal when cooled.

  2. To reduce to smaller size by or as if by squeezing or forcing together, e.g. contract a muscle.
    contraction, → gravitational contraction, → Kelvin-Helmholtz contraction, → length contraction, → Lorentz contraction, → vena contracta.

Etymology (EN): From M.E., from O.F., from L. contractus, p.p. of contrahere “to draw together,” from → com- “together” + trahere “to draw.”

Etymology (PE): Terengidan, variant taranjidan [Dehxodâ] “to contract, become rough and hard, to be squeezed, compressed,” Borujerdi terengessa “cramped, tightly dressed,” Malâyeri terengidan “to be tightly dressed, cramped in a garment,” related to tarang “horse girth, a strap for fastening a load,” Proto-Iranian *trng- “to pull tight, squeeze, compress;” PIE base *strenk- “to pull tight, twist; tight, narrow” (cf. L. stringere “to bind or draw tight;” Gk. strangein “to twist;” Lith. stregti “to congeal;”
O.E. streccian “to stretch,” streng “string;” Ger. stramm,
Du. stram “stiff”).

  ترنگیدن  
terengidan
Fr.: se contracter, contracter
  1. To become smaller, shorter, tighter, as a metal when cooled.

  2. To reduce to smaller size by or as if by squeezing or forcing together, e.g. contract a muscle.
    contraction, → gravitational contraction, → Kelvin-Helmholtz contraction, → length contraction, → Lorentz contraction, → vena contracta.

Etymology (EN): From M.E., from O.F., from L. contractus, p.p. of contrahere “to draw together,” from → com- “together” + trahere “to draw.”

Etymology (PE): Terengidan, variant taranjidan [Dehxodâ] “to contract, become rough and hard, to be squeezed, compressed,” Borujerdi terengessa “cramped, tightly dressed,” Malâyeri terengidan “to be tightly dressed, cramped in a garment,” related to tarang “horse girth, a strap for fastening a load,” Proto-Iranian *trng- “to pull tight, squeeze, compress;” PIE base *strenk- “to pull tight, twist; tight, narrow” (cf. L. stringere “to bind or draw tight;” Gk. strangein “to twist;” Lith. stregti “to congeal;”
O.E. streccian “to stretch,” streng “string;” Ger. stramm,
Du. stram “stiff”).

  ترنگش  
terengeš
Fr.: contraction

An act or instance of contracting; the quality or state of being contracted.
gravitational contraction, → Kelvin-Helmholtz contraction, → length contraction, → Lorentz contraction.

See also: Verbal noun of → contract.

  ترنگش  
terengeš
Fr.: contraction

An act or instance of contracting; the quality or state of being contracted.
gravitational contraction, → Kelvin-Helmholtz contraction, → length contraction, → Lorentz contraction.

See also: Verbal noun of → contract.

  پادگویی  
pâdguyi (#)
Fr.: contradiction
  1. The act of contradicting; assertion of the contrary or opposite.

  2. Logic: A statement that is false under all circumstances.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contradiction or directly from L. contradictionem “objection, counterargument,” from contradicere, from contra dicere “to speak against,” from → contra- “against” + dicere “to speak,” akin to Pers. dis, → form.

Etymology (PE): Pâdguyi, literally “speaking against,” from pâd, → counter-, + guyi, from goftan, → logic.

  پادگویی  
pâdguyi (#)
Fr.: contradiction
  1. The act of contradicting; assertion of the contrary or opposite.

  2. Logic: A statement that is false under all circumstances.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contradiction or directly from L. contradictionem “objection, counterargument,” from contradicere, from contra dicere “to speak against,” from → contra- “against” + dicere “to speak,” akin to Pers. dis, → form.

Etymology (PE): Pâdguyi, literally “speaking against,” from pâd, → counter-, + guyi, from goftan, → logic.

  پادگویانه  
pâdguyâné (#)
Fr.: contradictoire

Asserting the contrary or opposite; contradicting; inconsistent; logically opposite (Dictionary.com).

See also: Adjective from → contradiction.

  پادگویانه  
pâdguyâné (#)
Fr.: contradictoire

Asserting the contrary or opposite; contradicting; inconsistent; logically opposite (Dictionary.com).

See also: Adjective from → contradiction.

  پارون  
pârun
Fr.: contraire
  1. Opposite in nature or character; diametrically or mutually opposed.

    1. Opposite in direction or position (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Anglo-French contrarie, O.Fr. contrarie, and directly from L. contrarius “opposite, opposed; contrary, reverse,” from contra “against”

Etymology (PE): Pârun, → opposite.

  پارون  
pârun
Fr.: contraire
  1. Opposite in nature or character; diametrically or mutually opposed.

    1. Opposite in direction or position (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Anglo-French contrarie, O.Fr. contrarie, and directly from L. contrarius “opposite, opposed; contrary, reverse,” from contra “against”

Etymology (PE): Pârun, → opposite.

  پادسانی  
pâdsâni
Fr.: contraste

In an → image, the degree of distinction between areas with different → brightness levels;
in other words, the → ratio of the brightness between light and → dark areas.

Etymology (EN): From Fr. contraster, from It. contrastare “stand out against,” from V.L. *contrastare “to withstand,” from L. → contra- “against” + stare “to stand,” (cf. Pers. istâdan “to stand,” O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” PIE base *sta- “to stand”).

Etymology (PE): Pâdsâni, from pâd- “agianst,” → contra- + sân “manner, semblance,” variant sun, Mid.Pers. sân “manner, kind,” Sogdian šôné “career” + -i noun suffix.

  پادسانی  
pâdsâni
Fr.: contraste

In an → image, the degree of distinction between areas with different → brightness levels;
in other words, the → ratio of the brightness between light and → dark areas.

Etymology (EN): From Fr. contraster, from It. contrastare “stand out against,” from V.L. *contrastare “to withstand,” from L. → contra- “against” + stare “to stand,” (cf. Pers. istâdan “to stand,” O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” PIE base *sta- “to stand”).

Etymology (PE): Pâdsâni, from pâd- “agianst,” → contra- + sân “manner, semblance,” variant sun, Mid.Pers. sân “manner, kind,” Sogdian šôné “career” + -i noun suffix.

  تانسور ِ پادورتا  
tânsor-e pâdvartâ
Fr.: tenseur contravariant

A tensor whose components are distinguished by → superscript indices.

See also:contra-; + variant; → variance; → tensor.

  تانسور ِ پادورتا  
tânsor-e pâdvartâ
Fr.: tenseur contravariant

A tensor whose components are distinguished by → superscript indices.

See also:contra-; + variant; → variance; → tensor.

  همباژیدن  
hambâžidan
Fr.: contribuer
  1. To give or supply (help, money, etc.) for a common purpose.

  2. To provide (ideas, suggestions, work, etc.) for a common goal, such as an article, a book.

Etymology (EN): From L. contributus, p.p. of contribuere “to bring together, unite, collect,”
from → com- + tribuere
“to pay, assign, allot,” from tribus “tribe.”

Etymology (PE): Hambâžidan, from ham- “together,” → com-, + bâž “tribute, toll, impost,” → distribute.

  همباژیدن  
hambâžidan
Fr.: contribuer
  1. To give or supply (help, money, etc.) for a common purpose.

  2. To provide (ideas, suggestions, work, etc.) for a common goal, such as an article, a book.

Etymology (EN): From L. contributus, p.p. of contribuere “to bring together, unite, collect,”
from → com- + tribuere
“to pay, assign, allot,” from tribus “tribe.”

Etymology (PE): Hambâžidan, from ham- “together,” → com-, + bâž “tribute, toll, impost,” → distribute.

  همباژش  
hambâžeš
Fr.: contribution
  1. The act of contributing.

  2. Something contributed.

See also: Verbal noun of → contribute.

  همباژش  
hambâžeš
Fr.: contribution
  1. The act of contributing.

  2. Something contributed.

See also: Verbal noun of → contribute.

  همبز، همبرد  
hambaz, hambord (#)
Fr.: convection

In general, mass motions within a → fluid resulting in transport and mixing of the properties of that fluid when the temperature gradient exceeds some critical value. Convection, along with → conduction and → radiation, is a principal means of → energy transfer. → Schwarzschild’s criterion.

Etymology (EN): From L. convectionem “the act of carrying,” from p.p. stem of convehere “to carry together,” from → com- “together” + vehere “to carry,” cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,” Av. vazaiti “to lead,” Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot;” PIE base *wegh- “to go, carry, drive”

Etymology (PE): Hambaz, from ham- “together” + baz “to carry, move,” → evection.
Hambord, from ham- “together,” → com- + bord, from bordan “to carry,” Mid.Pers. burdan,
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive),” Skt. bharati “he carries,” Gk. pherein, L. fero “to carry,” PIE base *bher- “to carry.”

  همبز، همبرد  
hambaz, hambord (#)
Fr.: convection

In general, mass motions within a → fluid resulting in transport and mixing of the properties of that fluid when the temperature gradient exceeds some critical value. Convection, along with → conduction and → radiation, is a principal means of → energy transfer. → Schwarzschild’s criterion.

Etymology (EN): From L. convectionem “the act of carrying,” from p.p. stem of convehere “to carry together,” from → com- “together” + vehere “to carry,” cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,” Av. vazaiti “to lead,” Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot;” PIE base *wegh- “to go, carry, drive”

Etymology (PE): Hambaz, from ham- “together” + baz “to carry, move,” → evection.
Hambord, from ham- “together,” → com- + bord, from bordan “to carry,” Mid.Pers. burdan,
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive),” Skt. bharati “he carries,” Gk. pherein, L. fero “to carry,” PIE base *bher- “to carry.”

  زنار ِ همبز  
zonâr-e hambaz
Fr.: zone de convection

Same as → convective zone.

  زنار ِ همبز  
zonâr-e hambaz
Fr.: zone de convection

Same as → convective zone.

  همبزی  
hambazi
Fr.: convectif

Of or relating to → convection.

  همبزی  
hambazi
Fr.: convectif

Of or relating to → convection.

  یاخته‌ی ِ همبزی  
yâxte-y hambazi
Fr.: cellule convective

A body of → fluid which transports energy through the → convection process.

See also:convective; → cell.

  یاخته‌ی ِ همبزی  
yâxte-y hambazi
Fr.: cellule convective

A body of → fluid which transports energy through the → convection process.

See also:convective; → cell.

  ابر ِ همبزی  
abr-e hambazi
Fr.: nuage convectif

Meteorology: A cloud that owes its vertical development, and possibly its origin, to convection.

See also:convective; → cloud.

  ابر ِ همبزی  
abr-e hambazi
Fr.: nuage convectif

Meteorology: A cloud that owes its vertical development, and possibly its origin, to convection.

See also:convective; → cloud.

  مغزه‌ی ِ همبزی  
maqze-ye hambazi
Fr.: cœur convectif

The central region of a → massive star where → convection prevails due to steep gradient of temperature relative to pressure.

See also:convective; → core.

  مغزه‌ی ِ همبزی  
maqze-ye hambazi
Fr.: cœur convectif

The central region of a → massive star where → convection prevails due to steep gradient of temperature relative to pressure.

See also:convective; → core.

  پوشه‌ی ِ همبزی  
puše-ye hambazi
Fr.: enveloppe convective
  1. A → convective zone situated beneath the surface of solar type stars.

  2. Stellar models show that → massive stars also possess an outer convective envelope encompassing several percent of the stellar radius. Fast rotation amplifies the size of the convective envelope in → OB stars and developes anisotropic convective envelops
    (Maeder et al. 2008, A&A 479, L37).

See also:convective; → envelope

  پوشه‌ی ِ همبزی  
puše-ye hambazi
Fr.: enveloppe convective
  1. A → convective zone situated beneath the surface of solar type stars.

  2. Stellar models show that → massive stars also possess an outer convective envelope encompassing several percent of the stellar radius. Fast rotation amplifies the size of the convective envelope in → OB stars and developes anisotropic convective envelops
    (Maeder et al. 2008, A&A 479, L37).

See also:convective; → envelope

  فرازد ِ همبزی  
farâzad-e hambazi
Fr.: dépassement convectif

In a → massive star, penetration of the upper layers of the → convective core into the → radiative zone due to → turbulence effects. The enlargement of the convective core results in more luminous stars in theoretical models.

See also:convective; → overshooting.

  فرازد ِ همبزی  
farâzad-e hambazi
Fr.: dépassement convectif

In a → massive star, penetration of the upper layers of the → convective core into the → radiative zone due to → turbulence effects. The enlargement of the convective core results in more luminous stars in theoretical models.

See also:convective; → overshooting.

  گردشار ِ همبزی  
gerdšâr-e hambazi
Fr.: tourbillon convectif

A common feature of the atmosphere that ranges from small-scale → vortices such as → dust devils,
to large-scale systems such as → cyclones.

See also:convective; → vortex.

  گردشار ِ همبزی  
gerdšâr-e hambazi
Fr.: tourbillon convectif

A common feature of the atmosphere that ranges from small-scale → vortices such as → dust devils,
to large-scale systems such as → cyclones.

See also:convective; → vortex.

  زنار ِ همبزی  
zonâr-e hambazi
Fr.: zone convective

A zone inside a star in which → convection takes place; the central → core in → massive stars and the zone underneath → photosphere in low mass stars like the Sun. Recent works predict the presence of a thin convection zone in sufficiently massive main sequence stars which originates from the iron opacity
and partial helium ionization. See also → iron convection zone.

See also:convective; → zone.

  زنار ِ همبزی  
zonâr-e hambazi
Fr.: zone convective

A zone inside a star in which → convection takes place; the central → core in → massive stars and the zone underneath → photosphere in low mass stars like the Sun. Recent works predict the presence of a thin convection zone in sufficiently massive main sequence stars which originates from the iron opacity
and partial helium ionization. See also → iron convection zone.

See also:convective; → zone.

  همگراییدن  
hamgerâyidan (#)
Fr.: converger
  1. General: To tend to meet in a point; incline toward each other.

  2. Math: (of an infinite series) to have a finite sum. (of an improper integral) to have a finite value.

Etymology (EN): From L.L. convergere “to incline together” from → com- “together” + vergere “to bend.”

Etymology (PE): Hamgerâyidan, from ham- “together,” → com- + gerâyidan “to incline toward, verge on; to intend,” Mid.Pers. grayidan “to lean, incline; to intend, desire,”
diverge.

  همگراییدن  
hamgerâyidan (#)
Fr.: converger
  1. General: To tend to meet in a point; incline toward each other.

  2. Math: (of an infinite series) to have a finite sum. (of an improper integral) to have a finite value.

Etymology (EN): From L.L. convergere “to incline together” from → com- “together” + vergere “to bend.”

Etymology (PE): Hamgerâyidan, from ham- “together,” → com- + gerâyidan “to incline toward, verge on; to intend,” Mid.Pers. grayidan “to lean, incline; to intend, desire,”
diverge.

  همگرایی  
hamgerâyi (#)
Fr.: convergence
  1. General: Act or state of converging.

  2. Math: The property of a → sequence or → series which ensures that it will approach a definite → finite limit. See also: → divergence.

Etymology (EN): From converg-, from → convergent +
-ence, equivalent to → -ance.

Etymology (PE): Hamgerâyi, verbal noun from hamgerâyidan, → converge.

  همگرایی  
hamgerâyi (#)
Fr.: convergence
  1. General: Act or state of converging.

  2. Math: The property of a → sequence or → series which ensures that it will approach a definite → finite limit. See also: → divergence.

Etymology (EN): From converg-, from → convergent +
-ence, equivalent to → -ance.

Etymology (PE): Hamgerâyi, verbal noun from hamgerâyidan, → converge.

  همگرا  
hamgerâ (#)
Fr.: convergent

Coming together, as a light beam after passing through a convex lens which brings the beam into the focus.

See also: Verbal ddj. from → converge.

  همگرا  
hamgerâ (#)
Fr.: convergent

Coming together, as a light beam after passing through a convex lens which brings the beam into the focus.

See also: Verbal ddj. from → converge.

  آینه‌ی ِ همگرا  
âyene-ye hamgerâ (#)
Fr.: miroir convergent

A concave mirror that reflects a parallel beam into a convergent beam.

See also: From → converge + → -ing;
mirror.

  آینه‌ی ِ همگرا  
âyene-ye hamgerâ (#)
Fr.: miroir convergent

A concave mirror that reflects a parallel beam into a convergent beam.

See also: From → converge + → -ing;
mirror.

  هاگرد  
hâgard
Fr.: conversion

The act or process of converting; state of being converted. → convert.

Etymology (EN): Verbal noun of → convert.

Etymology (PE): Hâgard, from hâ- prefix denoting “reversal; to,” sometimes creating nuance [Dehxodâ], + gard present stem of gardidan, gaštan
“to change; to turn;” Mid.Pers. vartitan;
Av. varət- “to turn, revolve;” cf. Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” L. vertere “to turn;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend.”

  هاگرد  
hâgard
Fr.: conversion

The act or process of converting; state of being converted. → convert.

Etymology (EN): Verbal noun of → convert.

Etymology (PE): Hâgard, from hâ- prefix denoting “reversal; to,” sometimes creating nuance [Dehxodâ], + gard present stem of gardidan, gaštan
“to change; to turn;” Mid.Pers. vartitan;
Av. varət- “to turn, revolve;” cf. Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” L. vertere “to turn;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend.”

  کروند ِ هاگرد  
karvand-e hâgard
Fr.: facteur de conversion
  1. A numerical factor that, by multiplication or division, translates one unit or value into another.

  2. In → molecular cloud studies, a factor used to convert
    the → carbon monoxide (CO) line intensity to → molecular hydrogen (H2) → column density; usually denoted XCO = I(CO) / N(H2). This useful factor relates the observed CO intensity to the cloud mass. A general method to derive XCO is to compare the → virial mass and the 12CO (J = 1-0) luminosity of a cloud.
    The basic assumptions are that the CO and H2 clouds are co-extensive, and molecular clouds obey the → virial theorem.
    However, if the molecular cloud is subject to ultraviolet radiation, selective → photodissociation may take place, which will change the situation. Moreover, molecular clouds may not be in → virial equilibrium. To be in virial equilibrium molecular clouds must have enough mass, greater than about 105 solar masses. The way → metallicity affects
    XCO is a matter of debate, and there is no clear correlation between XCO and metallicity. Although lower metallicity brings about higher ultraviolet fields than in the solar vicinity, other factors appear to be as important as metallicity for the determination of XCO. In the case of the → Magellanic Clouds, XCO(SMC) = 14 ± 3 × 1020 cm-2 (K km s-1)-1, which is larger than XCO (LMC) = 7 ± 2 × 1020 cm-2 (K km s-1)-1. An independent method to derive XCO is to make use of the gamma ray emission from a cloud. The flow of → cosmic ray protons interacts with interstellar low-energy hydrogen nuclei in clouds creating neutral → pions. These pions quickly decay into two gamma rays. It is therefore possible to estimate the number of hydrogen nuclei and hence the cloud mass
    from the gamma ray counts. Such a gamma-ray based conversion factor is estimated to be 2.0 × 1020 cm-2 (K km s-1)-1 for Galactic clouds, in good agreement with the result obtained from the virial method. However, the gamma ray flux is not well known in general, so this method is uncertain as well. See, e.g., Fukui & Kawamura, 2010 (ARAA 48, 547).

See also:conversion; → factor.

  کروند ِ هاگرد  
karvand-e hâgard
Fr.: facteur de conversion
  1. A numerical factor that, by multiplication or division, translates one unit or value into another.

  2. In → molecular cloud studies, a factor used to convert
    the → carbon monoxide (CO) line intensity to → molecular hydrogen (H2) → column density; usually denoted XCO = I(CO) / N(H2). This useful factor relates the observed CO intensity to the cloud mass. A general method to derive XCO is to compare the → virial mass and the 12CO (J = 1-0) luminosity of a cloud.
    The basic assumptions are that the CO and H2 clouds are co-extensive, and molecular clouds obey the → virial theorem.
    However, if the molecular cloud is subject to ultraviolet radiation, selective → photodissociation may take place, which will change the situation. Moreover, molecular clouds may not be in → virial equilibrium. To be in virial equilibrium molecular clouds must have enough mass, greater than about 105 solar masses. The way → metallicity affects
    XCO is a matter of debate, and there is no clear correlation between XCO and metallicity. Although lower metallicity brings about higher ultraviolet fields than in the solar vicinity, other factors appear to be as important as metallicity for the determination of XCO. In the case of the → Magellanic Clouds, XCO(SMC) = 14 ± 3 × 1020 cm-2 (K km s-1)-1, which is larger than XCO (LMC) = 7 ± 2 × 1020 cm-2 (K km s-1)-1. An independent method to derive XCO is to make use of the gamma ray emission from a cloud. The flow of → cosmic ray protons interacts with interstellar low-energy hydrogen nuclei in clouds creating neutral → pions. These pions quickly decay into two gamma rays. It is therefore possible to estimate the number of hydrogen nuclei and hence the cloud mass
    from the gamma ray counts. Such a gamma-ray based conversion factor is estimated to be 2.0 × 1020 cm-2 (K km s-1)-1 for Galactic clouds, in good agreement with the result obtained from the virial method. However, the gamma ray flux is not well known in general, so this method is uncertain as well. See, e.g., Fukui & Kawamura, 2010 (ARAA 48, 547).

See also:conversion; → factor.

  هاگرد کردن  
hâgard kardan
Fr.: convertir
  1. To change units of one measuring or calculating system into units of another.
  2. To transform from one material or state to another.

Etymology (EN): M.E. converten, O.Fr. convertir, from L. convertere “to turn around, transform,” from → com- “together” + vertere “to turn;” cognate with Mod.Pers. gardidan “to change, to turn,”
conversion.

Etymology (PE): Compound verb from hâgard, → conversion, + kardan “to do, to make,” → -ize.

  هاگرد کردن  
hâgard kardan
Fr.: convertir
  1. To change units of one measuring or calculating system into units of another.
  2. To transform from one material or state to another.

Etymology (EN): M.E. converten, O.Fr. convertir, from L. convertere “to turn around, transform,” from → com- “together” + vertere “to turn;” cognate with Mod.Pers. gardidan “to change, to turn,”
conversion.

Etymology (PE): Compound verb from hâgard, → conversion, + kardan “to do, to make,” → -ize.

  هاگردگر  
hâgardgar
Fr.: convertisseur

A device that receives data in one form and converts it to another. → analog-to-digital converter.

See also:convert; → -er.

  هاگردگر  
hâgardgar
Fr.: convertisseur

A device that receives data in one form and converts it to another. → analog-to-digital converter.

See also:convert; → -er.

  کوژ  
kuž (#)
Fr.: convexe

Having a surface that is curved or rounded outward.

Etymology (EN): From M.Fr. convexe, from L. convexus “vaulted, arched,” p.p. of convehere “to bring together,” from → com- “together” + vehere “to bring” (cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,” Av. vazaiti “to lead,” Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot,”
PIE base *wegh- “to go, carry, drive”).

Etymology (PE): Kuž “humped,” Mid.Pers. kôf “hill, mountain; hump” (Mod.Pers. kuh, “mountain”), kôfik “humpbacked,” O.Pers. kaufa-, Av. kaofa- “mountain.”

  کوژ  
kuž (#)
Fr.: convexe

Having a surface that is curved or rounded outward.

Etymology (EN): From M.Fr. convexe, from L. convexus “vaulted, arched,” p.p. of convehere “to bring together,” from → com- “together” + vehere “to bring” (cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,” Av. vazaiti “to lead,” Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot,”
PIE base *wegh- “to go, carry, drive”).

Etymology (PE): Kuž “humped,” Mid.Pers. kôf “hill, mountain; hump” (Mod.Pers. kuh, “mountain”), kôfik “humpbacked,” O.Pers. kaufa-, Av. kaofa- “mountain.”

  عدسی ِ کوژ  
adasi-ye kuž (#)
Fr.: lentille convexe

A lens that converges an incident beam of light to a focus.

See also:convex; → lens.

  عدسی ِ کوژ  
adasi-ye kuž (#)
Fr.: lentille convexe

A lens that converges an incident beam of light to a focus.

See also:convex; → lens.

  آینه‌ی ِ کاو  
Âyene-ye kâv (#)
Fr.: miroir convexe

A → spherical mirror with a reflecting surface curved outward, that is toward
the object.

See also:convex; → mirror.

  آینه‌ی ِ کاو  
Âyene-ye kâv (#)
Fr.: miroir convexe

A → spherical mirror with a reflecting surface curved outward, that is toward
the object.

See also:convex; → mirror.

  عدسی ِ کوژ-کاو  
adasi-ye kuž-kâv
Fr.: lentille convexo-concave

A diverging lens having one surface convex and the opposite surface concave.

See also:convex; → concave; → lens.

  عدسی ِ کوژ-کاو  
adasi-ye kuž-kâv
Fr.: lentille convexo-concave

A diverging lens having one surface convex and the opposite surface concave.

See also:convex; → concave; → lens.

  پروخیدن  
paruxidan
Fr.: convaincre

To move by argument or evidence to belief, agreement, consent, or a course of action (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. convincere “to overcome decisively,” from the intensive prefix → com-

  • vincere “to conquer, overcome, defeat,” from PIE root *weik- “to fight, conquer.”

Etymology (PE): Paruxidan, from Parthian Mid.Pers. prywx- “to conquer, overcome,” from prefix pari- + yux “yoke;” Av. yuj- “to harness, yoke,” variants yuj, juh, jut, jot; Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke;” Pers. (+*pari-) piruz, pêrôz “victorious,” → yoke.

  پروخیدن  
paruxidan
Fr.: convaincre

To move by argument or evidence to belief, agreement, consent, or a course of action (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. convincere “to overcome decisively,” from the intensive prefix → com-

  • vincere “to conquer, overcome, defeat,” from PIE root *weik- “to fight, conquer.”

Etymology (PE): Paruxidan, from Parthian Mid.Pers. prywx- “to conquer, overcome,” from prefix pari- + yux “yoke;” Av. yuj- “to harness, yoke,” variants yuj, juh, jut, jot; Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke;” Pers. (+*pari-) piruz, pêrôz “victorious,” → yoke.

  پروخنده  
paruxandé
Fr.: convaincant

Capable of causing someone to believe that something is true or real (OxfordDictionaries.com).

See also:convince; → -ing.

  پروخنده  
paruxandé
Fr.: convaincant

Capable of causing someone to believe that something is true or real (OxfordDictionaries.com).

See also:convince; → -ing.

  هم-وچ، هموچ  
hamvac
Fr.: convocation

The act of convoking. The state of being convoked.

See also: Verbal noun of → convoke.

  هم-وچ، هموچ  
hamvac
Fr.: convocation

The act of convoking. The state of being convoked.

See also: Verbal noun of → convoke.

  هم-وچیدن، هموچیدن  
hamvacidan
Fr.: convoquer

To call together; summon to meet or assemble (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. convoquer, from L. convocare “to call together,” from → con- “together,” + vocare “to call,” from vox, → voice.

Etymology (PE): Hamvacidan, from ham-, → com-, + vac “word,” → voice, + -idan infinitive suffix.

  هم-وچیدن، هموچیدن  
hamvacidan
Fr.: convoquer

To call together; summon to meet or assemble (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from M.Fr. convoquer, from L. convocare “to call together,” from → con- “together,” + vocare “to call,” from vox, → voice.

Etymology (PE): Hamvacidan, from ham-, → com-, + vac “word,” → voice, + -idan infinitive suffix.

  هماگیش  
hamâgiš
Fr.: convolution
  1. A mathematical combination of two functions which involves multiplying the value of one function at a given point with the value of another function, the weighting function, for a displacement from that point and then integrating over all such displacements. The process is repeated for every point of the function. Convolution expresses how the shape of a function is altered by the other. In mathematical terms, the convolution of two functions f(x) and g(x) is defined by: f*g = ∫f(u)g(x - u) du, integral from -∞ to +∞.

  2. Astro.: Convolution describes how an instrument, through its transfer function,
    affects an input signal. → deconvolution.

See also: Verbal noun of → convolve.

  هماگیش  
hamâgiš
Fr.: convolution
  1. A mathematical combination of two functions which involves multiplying the value of one function at a given point with the value of another function, the weighting function, for a displacement from that point and then integrating over all such displacements. The process is repeated for every point of the function. Convolution expresses how the shape of a function is altered by the other. In mathematical terms, the convolution of two functions f(x) and g(x) is defined by: f*g = ∫f(u)g(x - u) du, integral from -∞ to +∞.

  2. Astro.: Convolution describes how an instrument, through its transfer function,
    affects an input signal. → deconvolution.

See also: Verbal noun of → convolve.

  فربین ِ هماگیش  
farbin-e hamâgiš
Fr.: théorème de convolution

A theorem stating that the → Fourier transform of the convolution of f(x) and g(x) is equal to the product of the Fourier transform of f(x) and g(x): F{f*g} = F{f}.F{g}.

See also:convolution; → theorem.

  فربین ِ هماگیش  
farbin-e hamâgiš
Fr.: théorème de convolution

A theorem stating that the → Fourier transform of the convolution of f(x) and g(x) is equal to the product of the Fourier transform of f(x) and g(x): F{f*g} = F{f}.F{g}.

See also:convolution; → theorem.

  هماگیشیدن  
hamâgišidan
Fr.: convoluer
  1. To roll or wind together.

  2. To bring about a → convolution.

Etymology (EN): From L. convolvere “to roll together,” from → com- “together” + volvere “to roll, turn,” PIE base *wel- “to turn, revolve;” cf. Skt. valati
“he turns,” ulba- “womb, vulva,” Gk. eilyein “to roll, wrap, fold.”

Etymology (PE): Hamâgiš, from ham- “together”, → com-, + âgišidan “to entwine, to twist” (Dehxodâ), from Mid.Pers. gyš- “to bind, tie,” hangyš- “to fasten to;” cf. Sogd. patigyš- “to imprison, confine;” Proto-Ir. *kaš- “to imprison” (Cheung 2007).

  هماگیشیدن  
hamâgišidan
Fr.: convoluer
  1. To roll or wind together.

  2. To bring about a → convolution.

Etymology (EN): From L. convolvere “to roll together,” from → com- “together” + volvere “to roll, turn,” PIE base *wel- “to turn, revolve;” cf. Skt. valati
“he turns,” ulba- “womb, vulva,” Gk. eilyein “to roll, wrap, fold.”

Etymology (PE): Hamâgiš, from ham- “together”, → com-, + âgišidan “to entwine, to twist” (Dehxodâ), from Mid.Pers. gyš- “to bind, tie,” hangyš- “to fasten to;” cf. Sogd. patigyš- “to imprison, confine;” Proto-Ir. *kaš- “to imprison” (Cheung 2007).

  کوکی  
cookie
Fr.: cookie

An identifier file that a website automatically places in the user’s computer hard drive. The cookie is used by the website to identify that a user has been on the website previously. Users concerned about privacy may disable cookies in their browser’s setting.

See also: From Du. koekje “little cake,” diminutive of koek “cake,” from M.Du. koke, akin to cake, M.E., from O.N. kaka (O.H.G. kuocho “cake”), any relation with Pers. kâk “biscuit; dry bread”? (loaned in Ar. ka’k).

  کوکی  
cookie
Fr.: cookie

An identifier file that a website automatically places in the user’s computer hard drive. The cookie is used by the website to identify that a user has been on the website previously. Users concerned about privacy may disable cookies in their browser’s setting.

See also: From Du. koekje “little cake,” diminutive of koek “cake,” from M.Du. koke, akin to cake, M.E., from O.N. kaka (O.H.G. kuocho “cake”), any relation with Pers. kâk “biscuit; dry bread”? (loaned in Ar. ka’k).

  سرد  
sard (#)
Fr.: froid

Moderately cold.

Etymology (EN): M.E., from O.E. col, PIE base *gel- “cold, to freeze.”

Etymology (PE): Sard “cold, cool,” from Mid.Pers. sart, Av. sarəta- “cold,” Skt. śiśira- “cold,” Ossetian sald “cold,” L. calidus “warm,” Lith. šaltas “cold,” Welsh clyd “warm,” PIE *keltos- “cool”.

  سرد  
sard (#)
Fr.: froid

Moderately cold.

Etymology (EN): M.E., from O.E. col, PIE base *gel- “cold, to freeze.”

Etymology (PE): Sard “cold, cool,” from Mid.Pers. sart, Av. sarəta- “cold,” Skt. śiśira- “cold,” Ossetian sald “cold,” L. calidus “warm,” Lith. šaltas “cold,” Welsh clyd “warm,” PIE *keltos- “cool”.

  هیپرغول ِ سرد  
hiperqul-e sard
Fr.: hypergéante froide

A highly unstable, → very massive star lying just below the empirical upper luminosity boundary in the → H-R diagram (→ Humphreys-Davidson limit) with spectral types ranging from late A to M. Cool hypergiants very likely represent a very short-lived evolutionary stage, and are distinguished by their high → mass loss rates. Many of them also show photometric and spectroscopic variability, and some have large → infrared excesses and extensive circumstellar ejecta. The evolutionary state of most of these stars is not known but they are all → post-main-sequence stars (Humphreys, 2008, IAUS 250).

See also:cool; → hypergiant.

  هیپرغول ِ سرد  
hiperqul-e sard
Fr.: hypergéante froide

A highly unstable, → very massive star lying just below the empirical upper luminosity boundary in the → H-R diagram (→ Humphreys-Davidson limit) with spectral types ranging from late A to M. Cool hypergiants very likely represent a very short-lived evolutionary stage, and are distinguished by their high → mass loss rates. Many of them also show photometric and spectroscopic variability, and some have large → infrared excesses and extensive circumstellar ejecta. The evolutionary state of most of these stars is not known but they are all → post-main-sequence stars (Humphreys, 2008, IAUS 250).

See also:cool; → hypergiant.

  سردگر  
sardgar
Fr.: refroidissant

An agent of → cooling process.

See also:cooling.

  سردگر  
sardgar
Fr.: refroidissant

An agent of → cooling process.

See also:cooling.

  ۱) سردش؛ ۲) سردکننده، سردگر  
1) sardeš; 2) sardkonandé, sardgar
Fr.: 1) refroidissement; 2) refroidissant
  1. The process of losing heat; a falling temperature.

  2. The participial adjective of to cool.

See also:cool; → -ing.

  ۱) سردش؛ ۲) سردکننده، سردگر  
1) sardeš; 2) sardkonandé, sardgar
Fr.: 1) refroidissement; 2) refroidissant
  1. The process of losing heat; a falling temperature.

  2. The participial adjective of to cool.

See also:cool; → -ing.

  تچان ِ سردش  
tacân-e sardeš
Fr.: flot de refroidissement

A phenomenon observed in a → cluster of galaxies, whereby the cluster core loses energy via X-ray radiation because of the collisions
between the gas particles. The radiation rate is proportional to the square of the density, and the → cooling time, which remains in the outer parts too large, becomes smaller than the → Hubble time in the core. As a result, the central regions of clusters of galaxies
cool down; and since in the center of a cluster gas pressure and gravitational attraction are in equilibrium, the gas density has to rise to maintain the pressure necessary for supporting the outer layers of gas. To cause its density to rise, the cooled gas has to flow inward. As the densest gas, which cools quickest, is already concentrated in the center of the cluster, the inward flow will start at the center, soon followed by the outer layers. This flow of gas is called the cooling flow.
Cooling flows are moderated through feedback due to the → supermassive black hole in the nucleus of the central galaxy. The gas inflow to the center fuels the → active galactic nucleus (AGN). The latter then heats again the gas through its → radio jets.

See also:cooling; → flow.

  تچان ِ سردش  
tacân-e sardeš
Fr.: flot de refroidissement

A phenomenon observed in a → cluster of galaxies, whereby the cluster core loses energy via X-ray radiation because of the collisions
between the gas particles. The radiation rate is proportional to the square of the density, and the → cooling time, which remains in the outer parts too large, becomes smaller than the → Hubble time in the core. As a result, the central regions of clusters of galaxies
cool down; and since in the center of a cluster gas pressure and gravitational attraction are in equilibrium, the gas density has to rise to maintain the pressure necessary for supporting the outer layers of gas. To cause its density to rise, the cooled gas has to flow inward. As the densest gas, which cools quickest, is already concentrated in the center of the cluster, the inward flow will start at the center, soon followed by the outer layers. This flow of gas is called the cooling flow.
Cooling flows are moderated through feedback due to the → supermassive black hole in the nucleus of the central galaxy. The gas inflow to the center fuels the → active galactic nucleus (AGN). The latter then heats again the gas through its → radio jets.

See also:cooling; → flow.

  خط ِ سردکننده، ~ سردگر  
xatt-e sardkonandé, ~ sardgar
Fr.: raie de refroidissement

The spectral → emission line through which the → colling process takes place.

See also:cooling; → line.

  خط ِ سردکننده، ~ سردگر  
xatt-e sardkonandé, ~ sardgar
Fr.: raie de refroidissement

The spectral → emission line through which the → colling process takes place.

See also:cooling; → line.

  فراروند ِ سردش  
farâravand-e sardeš
Fr.: processus de refroidissement

The process of → radiative cooling in which the → temperature of an astrophysical system decreases due to the radiation of a major → emission line. For example, → molecular → emission at → millimeter wavelengths and → submillimeter wavelengths results in decreasing the temperature in molecular clouds. At temperatures less than 300 K, the main → coolant is the → carbon monoxide (CO) molecule which contains most of the carbon. Similarly, the → [C II] line is a major coolant in → photodissociation regions. See also → line cooling, → cooling time.

See also:cooling; → process.

  فراروند ِ سردش  
farâravand-e sardeš
Fr.: processus de refroidissement

The process of → radiative cooling in which the → temperature of an astrophysical system decreases due to the radiation of a major → emission line. For example, → molecular → emission at → millimeter wavelengths and → submillimeter wavelengths results in decreasing the temperature in molecular clouds. At temperatures less than 300 K, the main → coolant is the → carbon monoxide (CO) molecule which contains most of the carbon. Similarly, the → [C II] line is a major coolant in → photodissociation regions. See also → line cooling, → cooling time.

See also:cooling; → process.

  زمان ِ سردش  
zamân-e sardeš
Fr.: temps de refroidissement
  1. The time in which a → white dwarf cools to half its temperature. It depends on the composition, the mass, and the actual luminosity at some point in time. Cooling time is given by the relation:

t = 8.8 × 106 (12/A) (M)5/7 (μ/2)-2/7 (L)-5/7 in years, where M and L are mass and luminosity in solar units, A the mean → atomic mass, and μ the → mean molecular weight (Iben & Tutukov, 1984, ApJ 282, 615). See also → Mestel theory; → white dwarf crystallization.

  1. The time needed by a → plasma to radiate its thermal energy. The cooling time is directly proportional to the square root of the temperature and inversely proportional to the density. It turns out that for the → intercluster medium in a → cluster of galaxies this time is longer than the → age of the Universe. At the centers of some clusters, however, the cooling time is smaller than the age of the Universe due to the presence of a → cooling flow.

See also:cooling; → time.

  زمان ِ سردش  
zamân-e sardeš
Fr.: temps de refroidissement
  1. The time in which a → white dwarf cools to half its temperature. It depends on the composition, the mass, and the actual luminosity at some point in time. Cooling time is given by the relation:

t = 8.8 × 106 (12/A) (M)5/7 (μ/2)-2/7 (L)-5/7 in years, where M and L are mass and luminosity in solar units, A the mean → atomic mass, and μ the → mean molecular weight (Iben & Tutukov, 1984, ApJ 282, 615). See also → Mestel theory; → white dwarf crystallization.

  1. The time needed by a → plasma to radiate its thermal energy. The cooling time is directly proportional to the square root of the temperature and inversely proportional to the density. It turns out that for the → intercluster medium in a → cluster of galaxies this time is longer than the → age of the Universe. At the centers of some clusters, however, the cooling time is smaller than the age of the Universe due to the presence of a → cooling flow.

See also:cooling; → time.

  ۱) همارا؛ ۲) هم‌آراستن  
1) hamârâ (#); 2) hamârâstan
Fr.: 1) coordonnée; 2) coordonner
  1. Any of a series of numbers which, in relation to a given → frame of reference, locate a point in space. See also:

astronomical coordinatescanonical coordinatesCartesian coordinatescelestial coordinatescylindrical coordinatesequatorial coordinatesGalactic coordinatesgeneralized coordinatespolar coordinatesspherical coordinatesprecessed coordinatestopocentric coordinates.

  1. To place in the same order or rank; to organize in a concordant operation.

Etymology (EN): From L. co- “together,” → com-

  • orinatus, p.p. of ordinare “to put in order, arrange,” from ordo “order.”

Etymology (PE): Hamârâ, from ham- “together,” → com- + ârâ stem of ârâstan “to arrange, to set in order, adorn,”
Mid.Pers. ârây-, ârâstan “to arrange, adorn,” O.Pers. râs- “to be right, straight, true,” râsta- “straight, true” (Mod.Pers. râst “straight, true”), râd- “to prepare,”
Av. râz- “to direct, put in line, set,” Av. razan- “order,” Gk. oregein “to stretch out,” L. regere “to lead straight, guide, rule,” p.p. rectus “right, straight,” Skt. rji- “to make straight or right, arrange, decorate,” PIE base *reg- “move in a straight line.”

  ۱) همارا؛ ۲) هم‌آراستن  
1) hamârâ (#); 2) hamârâstan
Fr.: 1) coordonnée; 2) coordonner
  1. Any of a series of numbers which, in relation to a given → frame of reference, locate a point in space. See also:

astronomical coordinatescanonical coordinatesCartesian coordinatescelestial coordinatescylindrical coordinatesequatorial coordinatesGalactic coordinatesgeneralized coordinatespolar coordinatesspherical coordinatesprecessed coordinatestopocentric coordinates.

  1. To place in the same order or rank; to organize in a concordant operation.

Etymology (EN): From L. co- “together,” → com-

  • orinatus, p.p. of ordinare “to put in order, arrange,” from ordo “order.”

Etymology (PE): Hamârâ, from ham- “together,” → com- + ârâ stem of ârâstan “to arrange, to set in order, adorn,”
Mid.Pers. ârây-, ârâstan “to arrange, adorn,” O.Pers. râs- “to be right, straight, true,” râsta- “straight, true” (Mod.Pers. râst “straight, true”), râd- “to prepare,”
Av. râz- “to direct, put in line, set,” Av. razan- “order,” Gk. oregein “to stretch out,” L. regere “to lead straight, guide, rule,” p.p. rectus “right, straight,” Skt. rji- “to make straight or right, arrange, decorate,” PIE base *reg- “move in a straight line.”

  راژمان ِ همارا  
râžmân-e hamârâ
Fr.: système de coordonnées

Math: A system for locating each point in space by a set of numbers.
Astro: Values in a reference system used to relate the position of a body on the celestial sphere. Four main coordinate systems are utilized in astronomy: the equatorial, horizontal, ecliptic, and galactic coordinates systems.

See also:coordinate; → system.

  راژمان ِ همارا  
râžmân-e hamârâ
Fr.: système de coordonnées

Math: A system for locating each point in space by a set of numbers.
Astro: Values in a reference system used to relate the position of a body on the celestial sphere. Four main coordinate systems are utilized in astronomy: the equatorial, horizontal, ecliptic, and galactic coordinates systems.

See also:coordinate; → system.

  زمان ِ همارا  
zamân-e hamârâ
Fr.: temps-coordonnée

In relativity, the proper time in the specified reference frame. Because of time dilation, this may differ from the time experienced by any participant in the events being considered. It is the time basis (or coordinate) to be used in the theory of motions referred to this system.

See also:coordinate; → time.

  زمان ِ همارا  
zamân-e hamârâ
Fr.: temps-coordonnée

In relativity, the proper time in the specified reference frame. Because of time dilation, this may differ from the time experienced by any participant in the events being considered. It is the time basis (or coordinate) to be used in the theory of motions referred to this system.

See also:coordinate; → time.

  زمان ِ جهانی ِ هم‌آراسته  
zamân-e jahâni-ye hamrârâsté
Fr.: temps universel coordonné

An international high-precision time standard based on the Greenwich Mean Time and adjusted to compensate for divergence from atomic time. It is based on the non-uniform rotation of the Earth (UT1) and the perfectly uniform international atomic time (TAI). UTC differs from TAI by the total number of → leap seconds, so that UT1-UTC stays smaller than 0.9 sec in absolute value.

See also:coordinate; → universal; → time.

  زمان ِ جهانی ِ هم‌آراسته  
zamân-e jahâni-ye hamrârâsté
Fr.: temps universel coordonné

An international high-precision time standard based on the Greenwich Mean Time and adjusted to compensate for divergence from atomic time. It is based on the non-uniform rotation of the Earth (UT1) and the perfectly uniform international atomic time (TAI). UTC differs from TAI by the total number of → leap seconds, so that UT1-UTC stays smaller than 0.9 sec in absolute value.

See also:coordinate; → universal; → time.

  هم‌آرایش  
hamârâyeš
Fr.: coordination

The act or state of coordinating or of being coordinated.

See also: Verbal noun of → coordinate.

  هم‌آرایش  
hamârâyeš
Fr.: coordination

The act or state of coordinating or of being coordinated.

See also: Verbal noun of → coordinate.

  همنات ِ هم‌آرایش  
hamnât-e hamârâyeš
Fr.: composé de coordination

A chemical compound in which a group of atoms or ions are
attached by a coordination bond to a usually metallic central atom or ion.

See also:coordination; → compound.

  همنات ِ هم‌آرایش  
hamnât-e hamârâyeš
Fr.: composé de coordination

A chemical compound in which a group of atoms or ions are
attached by a coordination bond to a usually metallic central atom or ion.

See also:coordination; → compound.

  جاره‌ی ِ هم‌آرایش  
jâre-ye hamârâyeš
Fr.: réseau de coordination

Crystallography: The crystal structure of a → coordination compound.

See also:coordination; → lattice.

  جاره‌ی ِ هم‌آرایش  
jâre-ye hamârâyeš
Fr.: réseau de coordination

Crystallography: The crystal structure of a → coordination compound.

See also:coordination; → lattice.

  شمار ِ هم‌آرایش  
šomêr-e hamârâyeš
Fr.: nombre de coordination
  1. Crystallography: The number of nearest neighbors of an atom or ion in a → crystal lattice. A large coordination number indicates that the structure is more closely packed.

  2. Chemistry: The number of atoms, ions, or molecules surrounding a central atom or ion in a complex.

See also:coordination; → number.

  شمار ِ هم‌آرایش  
šomêr-e hamârâyeš
Fr.: nombre de coordination
  1. Crystallography: The number of nearest neighbors of an atom or ion in a → crystal lattice. A large coordination number indicates that the structure is more closely packed.

  2. Chemistry: The number of atoms, ions, or molecules surrounding a central atom or ion in a complex.

See also:coordination; → number.

  آزند ِ کوپنهاگ  
âzand-e Kopenhâg
Fr.: interprétation de Copenhague

A general heading which covers a wide variety of complex views on → quantum theory. As the first and the founding interpretation of the → quantum mechanics, it was developed in the late 1920’s mainly by the Danish physicist Niels Bohr, but also Werner Heisenberg, Max Born and other physicists who made important contributions to the overall understanding of this field.
Bohr expressed himself on the subject at various meetings and later published several articles and comments, but he never wrote a systematic and complete version of his views. There is not a unique Copenhagen Interpretation but various more or less complete versions, the common denominator of which is mainly the work of Bohr. Among those opposed to the Copenhagen Interpretation have been Albert Einstein, Erwin Schrödinger, Louis de Broglie, Max Planck, David Bohm, Alfred Landé, Karl Popper, and Bertrand Russell. The Copenhagen Interpretation recognizes that the deterministic picture of the universe that works so well at the macroscopic level does not work for the world at the quantum level. The universe at the quantum level is predictable only in a statistical sense. This implies that we can never really know the nature of quantum phenomena. The four cornerstones of the Copenhagen Interpretation are: → wave-particle duality, the probability → wave function, the → uncertainty principle, and the significance of the → observer. The observer is of the utmost importance because he causes the reality to unfold in the way it does. The key feature of the Copenhagen Interpretation is a concept known as the → collapse of the wave function, for which there is no known physical explanation; see also → Schrodinger’s cat.

See also: Copenhagen, from Dan. København “merchant’s port,” from køber “merchant” (“buyer”) + havn “port,” from the fact that the originator and chief interpreter of this school was Niels Bohr whose headquarters was in Copenhagen; → interpretation.

  آزند ِ کوپنهاگ  
âzand-e Kopenhâg
Fr.: interprétation de Copenhague

A general heading which covers a wide variety of complex views on → quantum theory. As the first and the founding interpretation of the → quantum mechanics, it was developed in the late 1920’s mainly by the Danish physicist Niels Bohr, but also Werner Heisenberg, Max Born and other physicists who made important contributions to the overall understanding of this field.
Bohr expressed himself on the subject at various meetings and later published several articles and comments, but he never wrote a systematic and complete version of his views. There is not a unique Copenhagen Interpretation but various more or less complete versions, the common denominator of which is mainly the work of Bohr. Among those opposed to the Copenhagen Interpretation have been Albert Einstein, Erwin Schrödinger, Louis de Broglie, Max Planck, David Bohm, Alfred Landé, Karl Popper, and Bertrand Russell. The Copenhagen Interpretation recognizes that the deterministic picture of the universe that works so well at the macroscopic level does not work for the world at the quantum level. The universe at the quantum level is predictable only in a statistical sense. This implies that we can never really know the nature of quantum phenomena. The four cornerstones of the Copenhagen Interpretation are: → wave-particle duality, the probability → wave function, the → uncertainty principle, and the significance of the → observer. The observer is of the utmost importance because he causes the reality to unfold in the way it does. The key feature of the Copenhagen Interpretation is a concept known as the → collapse of the wave function, for which there is no known physical explanation; see also → Schrodinger’s cat.

See also: Copenhagen, from Dan. København “merchant’s port,” from køber “merchant” (“buyer”) + havn “port,” from the fact that the originator and chief interpreter of this school was Niels Bohr whose headquarters was in Copenhagen; → interpretation.

  مدل ِ کوپرنیک  
model-e Kopernik
Fr.: modèle copernicien, ~ de Copernic

A model of the Solar System proposed by Copernicus in which the Sun lies at the center with the planets orbiting around it. In this model, the Earth is a planet, and the Moon is in orbit around the Earth, not the Sun. The stars are distant objects that do not revolve around the Sun. Instead, the Earth is assumed to rotate once in 24 hours, causing the stars to appear to revolve around the Earth in the opposite direction. This model readily explained both the varying brightness of the planets and the → retrograde motion.
In the Copernican model the planets executed
uniform circular motion about the Sun. As a consequence, the model could not explain all the details of planetary motions on the celestial sphere without → epicycles of the → Ptolemaic system. However, the Copernican system required
many fewer epicycles than its predecessor because it moved the Sun to the center. Hence, Copernicus borrowed elements from variants of the Ptolemaic system developed by Middle Eastern astronomers, mainly the Iranian Nasireddin Tusi (1201-1274) and the Damascene Ibn al-Shatir (1304-1375), which Copernicus apparently knew about.

See also: Nicolaus Copernicus (1473-1543), the L. rendition of the Polish original name Mikołaj Kopernik, author of the epoch making work De revolutionibus orbium coelestium (On the Revolutions of the Celestial Spheres), published in 1543, in which he exposed his heliocentric system; → model.

  مدل ِ کوپرنیک  
model-e Kopernik
Fr.: modèle copernicien, ~ de Copernic

A model of the Solar System proposed by Copernicus in which the Sun lies at the center with the planets orbiting around it. In this model, the Earth is a planet, and the Moon is in orbit around the Earth, not the Sun. The stars are distant objects that do not revolve around the Sun. Instead, the Earth is assumed to rotate once in 24 hours, causing the stars to appear to revolve around the Earth in the opposite direction. This model readily explained both the varying brightness of the planets and the → retrograde motion.
In the Copernican model the planets executed
uniform circular motion about the Sun. As a consequence, the model could not explain all the details of planetary motions on the celestial sphere without → epicycles of the → Ptolemaic system. However, the Copernican system required
many fewer epicycles than its predecessor because it moved the Sun to the center. Hence, Copernicus borrowed elements from variants of the Ptolemaic system developed by Middle Eastern astronomers, mainly the Iranian Nasireddin Tusi (1201-1274) and the Damascene Ibn al-Shatir (1304-1375), which Copernicus apparently knew about.

See also: Nicolaus Copernicus (1473-1543), the L. rendition of the Polish original name Mikołaj Kopernik, author of the epoch making work De revolutionibus orbium coelestium (On the Revolutions of the Celestial Spheres), published in 1543, in which he exposed his heliocentric system; → model.

  پروز ِ کوپرنیکی  
parvaz-e Koperniki
Fr.: principe copernicien
  1. Physics: A basic statement that there should be no “special” observers to explain the phenomena. The principle is based on the discovery by Copernicus that the motion of the heavens can be explained without the Earth being in the geometric center of the system, so the Aristotelian/Ptolemaic assumption that we are observing from a special position can be given up.
  2. Exobiology: By extension, human beings and the Earth are not at the centre of the → Universe and therefore are not “special”. Life would therefore be commonplace. Compare → anthropic principle.

See also:Copernican model; → principle.

  پروز ِ کوپرنیکی  
parvaz-e Koperniki
Fr.: principe copernicien
  1. Physics: A basic statement that there should be no “special” observers to explain the phenomena. The principle is based on the discovery by Copernicus that the motion of the heavens can be explained without the Earth being in the geometric center of the system, so the Aristotelian/Ptolemaic assumption that we are observing from a special position can be given up.
  2. Exobiology: By extension, human beings and the Earth are not at the centre of the → Universe and therefore are not “special”. Life would therefore be commonplace. Compare → anthropic principle.

See also:Copernican model; → principle.

  نیروهای ِ هم-هامن  
niruhâ-ye ham-hâmon
Fr.: forces coplanaires

A system of forces acting on a body that all are in the same plane.

Etymology (EN):com- + planar adj. from → plane.

  نیروهای ِ هم-هامن  
niruhâ-ye ham-hâmon
Fr.: forces coplanaires

A system of forces acting on a body that all are in the same plane.

Etymology (EN):com- + planar adj. from → plane.

  مس  
mes (#)
Fr.: cuivre

A malleable, ductile, reddish metal with a bright luster that is known from antiquity, and has been mined for some 5000 years; symbol Cu. → Atomic number 29; → atomic weight 63.546; → melting point 1,083.4°C; → boiling point 2,567°C; → specific gravity 8.96 at 20°C.
Copper is an excellent conductor of heat and electricity and is widely used for various purposes, either pure or in numerous alloys such as bronze and brass in combination with → tin and → zinc. Its → radioactive isotopes have half-lives from 5.10 min (66Cu) to 61.0 hr (67Cu).
Copper is mostly created inside → massive stars, via the → s-process, after they leave the → main sequence.

Etymology (EN): M.E. coper; O.E. coper, copor; cf. O.N. koparr, Ger. Kupfer, the original Germaic word from L.L. cuprum, contraction of L. Cyprium (æs)
“Cyprian (metal),” referriing to the island which was the primary source of copper for the Romans, after Gk. Kyprios “Cypress,” literally “land of cypress trees.”

Etymology (PE): Mes “copper,” of unknown origin; maybe related to Skt. māsaka- “a weight of gold;” Pali māsa- “a small coin, of copper, of very low value;” Prakrit māsa-.

  مس  
mes (#)
Fr.: cuivre

A malleable, ductile, reddish metal with a bright luster that is known from antiquity, and has been mined for some 5000 years; symbol Cu. → Atomic number 29; → atomic weight 63.546; → melting point 1,083.4°C; → boiling point 2,567°C; → specific gravity 8.96 at 20°C.
Copper is an excellent conductor of heat and electricity and is widely used for various purposes, either pure or in numerous alloys such as bronze and brass in combination with → tin and → zinc. Its → radioactive isotopes have half-lives from 5.10 min (66Cu) to 61.0 hr (67Cu).
Copper is mostly created inside → massive stars, via the → s-process, after they leave the → main sequence.

Etymology (EN): M.E. coper; O.E. coper, copor; cf. O.N. koparr, Ger. Kupfer, the original Germaic word from L.L. cuprum, contraction of L. Cyprium (æs)
“Cyprian (metal),” referriing to the island which was the primary source of copper for the Romans, after Gk. Kyprios “Cypress,” literally “land of cypress trees.”

Etymology (PE): Mes “copper,” of unknown origin; maybe related to Skt. māsaka- “a weight of gold;” Pali māsa- “a small coin, of copper, of very low value;” Prakrit māsa-.

  ۱) پچن؛ ۲) پچنیدن  
1) pacen (#); 2) pacenidan
Fr.: 1) copie; 2) copier
  1. A reproduction, imitation; a thing made to be like another.

2a) To make a reproduction or copy (of).

2b) Computers: Reproduce (data stored in one location) in another location.

Etymology (EN): M.E. copie, from O.Fr. copie, from M.L. copia “reproduction, transcript,” from L. copia “plenty,” from → com- “with” + ops “power, wealth.”

Etymology (PE): Pacen, from Mid.Pers. pacên “copy,” ultimately from Proto-Ir. *pati-cak- “strike against, beat through,” i.e. “stamp;” from *pati- + *cak- “to strike;” compare with Ger. Durchschlag “copy” literally “striking through;” related to câk “fissure.”

  ۱) پچن؛ ۲) پچنیدن  
1) pacen (#); 2) pacenidan
Fr.: 1) copie; 2) copier
  1. A reproduction, imitation; a thing made to be like another.

2a) To make a reproduction or copy (of).

2b) Computers: Reproduce (data stored in one location) in another location.

Etymology (EN): M.E. copie, from O.Fr. copie, from M.L. copia “reproduction, transcript,” from L. copia “plenty,” from → com- “with” + ops “power, wealth.”

Etymology (PE): Pacen, from Mid.Pers. pacên “copy,” ultimately from Proto-Ir. *pati-cak- “strike against, beat through,” i.e. “stamp;” from *pati- + *cak- “to strike;” compare with Ger. Durchschlag “copy” literally “striking through;” related to câk “fissure.”

  پچن-راشن، داتار-راشن، راشن ِ داتار  
pacen-râšan, dâtâr-râšan, râšan-e dâtâr
Fr.: droit d'auteur

The legal right of the owner of intellectual property (such as a book, play, film, photograph, or piece of music). Simply put, copyright is the right to copy.

See also:copy; → right; → author.

  پچن-راشن، داتار-راشن، راشن ِ داتار  
pacen-râšan, dâtâr-râšan, râšan-e dâtâr
Fr.: droit d'auteur

The legal right of the owner of intellectual property (such as a book, play, film, photograph, or piece of music). Simply put, copyright is the right to copy.

See also:copy; → right; → author.

  تار، ریسمان  
târ (#), rismân (#)
Fr.: corde
  1. A string or thin rope made of several strands braided, twisted, or woven together.

  2. A cordlike structure (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. corde “rope, string, cord,” from L. chorda “string of a musical instrument, cat-gut,” from Gk. khorde “string, catgut, chord, cord,” from PIE root *ghere- “intestine” (etymonline.com).

Etymology (PE):string.

  تار، ریسمان  
târ (#), rismân (#)
Fr.: corde
  1. A string or thin rope made of several strands braided, twisted, or woven together.

  2. A cordlike structure (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. corde “rope, string, cord,” from L. chorda “string of a musical instrument, cat-gut,” from Gk. khorde “string, catgut, chord, cord,” from PIE root *ghere- “intestine” (etymonline.com).

Etymology (PE):string.

  کردلیا  
Kordeliyâ
Fr.: Cordelia

The innermost of → Uranus’ known satellites. Cordelia has a diameter of 26 km and orbits Uranus at a mean distance of 49,752 km. It was discovered from the images taken by Voyager 2 in 1986. Cordelia is the inner → shepherd moon for Uranus’s Epsilon ring. → Ophelia.

See also: Named after the daughter of Lear in Shakespeare’s play King Lear.

  کردلیا  
Kordeliyâ
Fr.: Cordelia

The innermost of → Uranus’ known satellites. Cordelia has a diameter of 26 km and orbits Uranus at a mean distance of 49,752 km. It was discovered from the images taken by Voyager 2 in 1986. Cordelia is the inner → shepherd moon for Uranus’s Epsilon ring. → Ophelia.

See also: Named after the daughter of Lear in Shakespeare’s play King Lear.

  مغزه  
maqzé
Fr.: cœur, noyau
  1. The central region of a star in which energy is generated by → thermonuclear reactions.

  2. The central region of a planet or satellite which has a → differentiated interior.

  3. The innermost and densest layer of the Earth, lying from 2890 km to 6360 km beneath the surface. It consists primarily of the metals iron and nickel, and is divided into the → outer core, which is believed to be liquid, and the → inner core, which is believed to be solid.

  4. The central region of a → star cluster.

  5. A flat → density profile representing the distribution of stars in the central region of a galaxy. Cores are found in high mass galaxies. They are believed to result from the interaction of a central → supermassive black hole with another merging black hole.

  6. A progenitor of → protostars. → dense core.

  7. reactor core.

Etymology (EN): Probably from O.Fr. cœur “core of fruit,” literally “heart,” from L. cor “heart,” cf. Gk. kardia: P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte, E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”), Skt. hrd-; Av. zərəd-; Mid.Pers. dil; Mod.Pers. del; Baluci zird; Arm. sirt; PIE base *kerd- “heart”.

Etymology (PE): Maqzé, from maqz “kernel; brain; marrow” + nuance suffix . Mod.Pers. maqz from Mid.Pers. mazg “brain; marrow,” Av. mazga- “marrow; brain” cf. Skt. majján- “marrow,” P.Gmc. *mazga-, O.E. mearg “marrow,”
Lith. smagenes “brain,” O.H.G. mark “marrow,” PIE base *mozgho- “marrow, brain”.

  مغزه  
maqzé
Fr.: cœur, noyau
  1. The central region of a star in which energy is generated by → thermonuclear reactions.

  2. The central region of a planet or satellite which has a → differentiated interior.

  3. The innermost and densest layer of the Earth, lying from 2890 km to 6360 km beneath the surface. It consists primarily of the metals iron and nickel, and is divided into the → outer core, which is believed to be liquid, and the → inner core, which is believed to be solid.

  4. The central region of a → star cluster.

  5. A flat → density profile representing the distribution of stars in the central region of a galaxy. Cores are found in high mass galaxies. They are believed to result from the interaction of a central → supermassive black hole with another merging black hole.

  6. A progenitor of → protostars. → dense core.

  7. reactor core.

Etymology (EN): Probably from O.Fr. cœur “core of fruit,” literally “heart,” from L. cor “heart,” cf. Gk. kardia: P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte, E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”), Skt. hrd-; Av. zərəd-; Mid.Pers. dil; Mod.Pers. del; Baluci zird; Arm. sirt; PIE base *kerd- “heart”.

Etymology (PE): Maqzé, from maqz “kernel; brain; marrow” + nuance suffix . Mod.Pers. maqz from Mid.Pers. mazg “brain; marrow,” Av. mazga- “marrow; brain” cf. Skt. majján- “marrow,” P.Gmc. *mazga-, O.E. mearg “marrow,”
Lith. smagenes “brain,” O.H.G. mark “marrow,” PIE base *mozgho- “marrow, brain”.

  رمبش ِ مغزه  
rombeš-e maqzé
Fr.: effondrement de cœur

The collapse of a → massive star’s core at the → final → stages of its → evolution when the core consists entirely of → iron (→ iron core). Since iron cannot burn in → nuclear reaction, no energy is generated to support the → gravitational collapse. The result will be a → supernova explosion of → Type Ib, → Type Ic, or → Type II. See also → core-collapse supernova.

See also:core; → collapse.

  رمبش ِ مغزه  
rombeš-e maqzé
Fr.: effondrement de cœur

The collapse of a → massive star’s core at the → final → stages of its → evolution when the core consists entirely of → iron (→ iron core). Since iron cannot burn in → nuclear reaction, no energy is generated to support the → gravitational collapse. The result will be a → supernova explosion of → Type Ib, → Type Ic, or → Type II. See also → core-collapse supernova.

See also:core; → collapse.

  کهکشان ِ بیضی‌گون ِ مغزه‌دار  
kahkešân-e beyzigun-e maqzedâr
Fr.: galaxie elliptique à coeur

An → elliptical galaxy that displays a → surface brightness profile with a distinct break from a steep outer slope to a shallower inner → cusp. Core profiles mainly occur in very luminous elliptical galaxies and are considered the result of dissipation-less → mergers of two galaxies that have central → supermassive black holes (S. P. Rusli et al., 2013, AJ 146, 160).

See also:core; → elliptical; → galaxy.

  کهکشان ِ بیضی‌گون ِ مغزه‌دار  
kahkešân-e beyzigun-e maqzedâr
Fr.: galaxie elliptique à coeur

An → elliptical galaxy that displays a → surface brightness profile with a distinct break from a steep outer slope to a shallower inner → cusp. Core profiles mainly occur in very luminous elliptical galaxies and are considered the result of dissipation-less → mergers of two galaxies that have central → supermassive black holes (S. P. Rusli et al., 2013, AJ 146, 160).

See also:core; → elliptical; → galaxy.

  کریای ِ جرم ِ مغزه  
karyâ-ye jerm-e maqzé
Fr.: fonction de masse des cœurs

The mass distribution of → pre-stellar cores in → star-forming regions. The CMF is usually represented by
dN/dM = Mα, where dM is the mass interval, dN the number of cores in that interval, and α takes different values in different mass ranges. In the case of → low-mass stars, it is found that the CMF resembles the → Salpeter function, although deriving the masses and radii of pre-stellar cores is not straightforward. The observational similarity between the CMF and the → initial mass function (IMF) was first put forth by Motte et al. (1988, A&A, 336, 150), and since then many other samples of dense cores have been presented in this context. For example, Nutter & Ward-Thompson (2007, MNRAS 374, 1413),
using SCUBA archive data of the Orion star-forming regions,
showed that the CMF can be fitted to a three-part → power law consistent with the form of the stellar IMF. Recent results, obtained using observations by the → Herschel Satellite, confirm the similarity between the CMF and IMF with better statistics (Könyves et al. 2010, A&A, 518, L106; André et al. 2010, A&A, 518, L102). Moreover, these works show that the CMF has a → lognormal distribution (i.e. dN/dlog M follows a → Gaussian form against log M), as is the case for the IMF at low masses (below about 1 solar mass).

See also:core; → mass; → function.

  کریای ِ جرم ِ مغزه  
karyâ-ye jerm-e maqzé
Fr.: fonction de masse des cœurs

The mass distribution of → pre-stellar cores in → star-forming regions. The CMF is usually represented by
dN/dM = Mα, where dM is the mass interval, dN the number of cores in that interval, and α takes different values in different mass ranges. In the case of → low-mass stars, it is found that the CMF resembles the → Salpeter function, although deriving the masses and radii of pre-stellar cores is not straightforward. The observational similarity between the CMF and the → initial mass function (IMF) was first put forth by Motte et al. (1988, A&A, 336, 150), and since then many other samples of dense cores have been presented in this context. For example, Nutter & Ward-Thompson (2007, MNRAS 374, 1413),
using SCUBA archive data of the Orion star-forming regions,
showed that the CMF can be fitted to a three-part → power law consistent with the form of the stellar IMF. Recent results, obtained using observations by the → Herschel Satellite, confirm the similarity between the CMF and IMF with better statistics (Könyves et al. 2010, A&A, 518, L106; André et al. 2010, A&A, 518, L102). Moreover, these works show that the CMF has a → lognormal distribution (i.e. dN/dlog M follows a → Gaussian form against log M), as is the case for the IMF at low masses (below about 1 solar mass).

See also:core; → mass; → function.

  فرازد ِ مغزه  
farâzad-e maqzé
Fr.: dépassement du cœur

convective overshooting.

See also:core; → overshooting.

  فرازد ِ مغزه  
farâzad-e maqzé
Fr.: dépassement du cœur

convective overshooting.

See also:core; → overshooting.

  فراپال ِ مغزه  
farâpâl-e maqzé
Fr.: profil de cœur

A → profile representing the number density of stars in the → core of a galaxy.

See also:core; → profile.

  فراپال ِ مغزه  
farâpâl-e maqzé
Fr.: profil de cœur

A → profile representing the number density of stars in the → core of a galaxy.

See also:core; → profile.

  اَبَر-نووای ِ رمبش ِ مغزه،اَبَر-نو‌اختر ~ ~  
abar-novâ-ye rombeš-e maqzé, abar-now-axtar-e ~ ~
Fr.: supernova à effondrement de coeur

A supernova arising from the → core collapse of a → massive star. Same as → Type Ib, → Type Ic, or → Type II supernova.

See also:core; → collapse; → supernova.

  اَبَر-نووای ِ رمبش ِ مغزه،اَبَر-نو‌اختر ~ ~  
abar-novâ-ye rombeš-e maqzé, abar-now-axtar-e ~ ~
Fr.: supernova à effondrement de coeur

A supernova arising from the → core collapse of a → massive star. Same as → Type Ib, → Type Ic, or → Type II supernova.

See also:core; → collapse; → supernova.

  کو‌آسار ِ مغزه چیره  
kuâsâr-e maqzé ciré
Fr.: quasar dont l'émission de cœur domine

A → radio-loud quasar in which the central source is enhanced by → relativistic beaming and characterized by a → flat  → spectrum. It has been conjectured that this phenomenon is an → orientation effect. If a radio-loud quasar is seen along its → jet, it will appear as a core-dominated source. See also → lobe-dominated quasar.

See also:core; → dominate; → quasar.

  کو‌آسار ِ مغزه چیره  
kuâsâr-e maqzé ciré
Fr.: quasar dont l'émission de cœur domine

A → radio-loud quasar in which the central source is enhanced by → relativistic beaming and characterized by a → flat  → spectrum. It has been conjectured that this phenomenon is an → orientation effect. If a radio-loud quasar is seen along its → jet, it will appear as a core-dominated source. See also → lobe-dominated quasar.

See also:core; → dominate; → quasar.

  کهکشان ِ مغزه-هاله  
kahkešân-e maqzé-hâlé
Fr.: galaxie cœur-halo

A radio galaxy characterized by an emission “halo” surrounding a more intense “core”. About 20% of the known extended radio sources are of the core-halo type.

See also:core; → halo; → galaxy.

  کهکشان ِ مغزه-هاله  
kahkešân-e maqzé-hâlé
Fr.: galaxie cœur-halo

A radio galaxy characterized by an emission “halo” surrounding a more intense “core”. About 20% of the known extended radio sources are of the core-halo type.

See also:core; → halo; → galaxy.

  مغزه‌تاب  
maqze-tâb
Fr.: éclat de cœur

The → mid-infrared radiation which is scattered by unusually large → dust grains in the denser core regions of → molecular clouds. It occurs between 3 and 5 μm, when the light from nearby stars undergoes → scattering by the grains
provided that they are about 1 μm in size, instead of 0.1 μm, as previously thought. Coreshine, which was detected in Spitzer IRAC data, is a widespread astronomical phenomenon. It is found across dozens of → dark clouds in the Galaxy and during all the phases of the → low-mass star formation (Pagani et al. 2010, Science, 329, 1622).
See also → cloudshine.

See also:core; → shine.

  مغزه‌تاب  
maqze-tâb
Fr.: éclat de cœur

The → mid-infrared radiation which is scattered by unusually large → dust grains in the denser core regions of → molecular clouds. It occurs between 3 and 5 μm, when the light from nearby stars undergoes → scattering by the grains
provided that they are about 1 μm in size, instead of 0.1 μm, as previously thought. Coreshine, which was detected in Spitzer IRAC data, is a widespread astronomical phenomenon. It is found across dozens of → dark clouds in the Galaxy and during all the phases of the → low-mass star formation (Pagani et al. 2010, Science, 329, 1622).
See also → cloudshine.

See also:core; → shine.

  شتاب ِ کوریولیس  
šetâb-e Coriolis (#)
Fr.: accélération de Coriolis

The apparent acceleration corresponding to the → Coriolis force. It is the acceleration which, when added to the acceleration of an object relative to a rotating → reference frame and to its → centrifugal acceleration,
gives the acceleration of the object relative to a fixed reference frame.
Coriolis acceleration equals 2ω x v, where ω is the → angular velocity of the rotating reference frame and v is the radial velocity of a particle relative to the center of the rotating reference frame.

See also:Coriolis effect; → force.

  شتاب ِ کوریولیس  
šetâb-e Coriolis (#)
Fr.: accélération de Coriolis

The apparent acceleration corresponding to the → Coriolis force. It is the acceleration which, when added to the acceleration of an object relative to a rotating → reference frame and to its → centrifugal acceleration,
gives the acceleration of the object relative to a fixed reference frame.
Coriolis acceleration equals 2ω x v, where ω is the → angular velocity of the rotating reference frame and v is the radial velocity of a particle relative to the center of the rotating reference frame.

See also:Coriolis effect; → force.

  اسکر ِ کوریولیس  
oskar-e Koriolis
Fr.: effet Coriolis

The apparent → deflection of a body in motion with respect to the Earth, as seen by an → observer on the Earth, caused by the → Earth’s rotation. Thus, a projectile fired due north from any point on the northern hemisphere will land slightly east of its target (deflection to the right). This involves two factors: 1) the eastward velocity of Earth’s surface decreases from the → equator to the → poles, and 2)
when an object starts to move north or south without being firmly connected to the ground it maintains its initial eastward speed
(conservation of → angular momentum).

Hence, an object travelling away from the equator will be heading east faster than the ground and will seem to be forced east. On the other hand, a ball fired in the northern hemisphere toward the equator deflects to the west. As for the southern hemisphere, a ball fired southward will deflect East. The projectile is not subject to this effect only on the equator, when it is thrown in an east-west direction. The Coriolis effect is therefore greater at higher → latitudes and smaller near the equator.

This effect is of paramount importance to the large-scale → atmospheric circulation, the development of storms, and the sea-breeze circulation.

In low pressure systems, i.e. zones where air ascends, the air is less dense than its surroundings and this creates a center of low atmospheric pressure. Winds blow from areas of high pressure to areas of low pressure, and so the surface winds would tend to blow toward a low pressure center. But, because of the Coriolis effect, they are deflected. In the northern hemisphere they are deflected toward the right, and fail to arrive at the low pressure center, but instead circulate around it → counterclockwise. In the southern hemisphere the circulation around a low pressure center would be → clockwise. Regarding high pressure systems in the northern hemisphere, a general clockwise rotation is created around the center.

Same as the → Coriolis force. See also → geostrophic wind, → geostrophic flow.

See also: Named after Gaspard Gustave Coriolis (1792-1843), French engineer and mathematician who first described this effect; → effect.

  اسکر ِ کوریولیس  
oskar-e Koriolis
Fr.: effet Coriolis

The apparent → deflection of a body in motion with respect to the Earth, as seen by an → observer on the Earth, caused by the → Earth’s rotation. Thus, a projectile fired due north from any point on the northern hemisphere will land slightly east of its target (deflection to the right). This involves two factors: 1) the eastward velocity of Earth’s surface decreases from the → equator to the → poles, and 2)
when an object starts to move north or south without being firmly connected to the ground it maintains its initial eastward speed
(conservation of → angular momentum).

Hence, an object travelling away from the equator will be heading east faster than the ground and will seem to be forced east. On the other hand, a ball fired in the northern hemisphere toward the equator deflects to the west. As for the southern hemisphere, a ball fired southward will deflect East. The projectile is not subject to this effect only on the equator, when it is thrown in an east-west direction. The Coriolis effect is therefore greater at higher → latitudes and smaller near the equator.

This effect is of paramount importance to the large-scale → atmospheric circulation, the development of storms, and the sea-breeze circulation.

In low pressure systems, i.e. zones where air ascends, the air is less dense than its surroundings and this creates a center of low atmospheric pressure. Winds blow from areas of high pressure to areas of low pressure, and so the surface winds would tend to blow toward a low pressure center. But, because of the Coriolis effect, they are deflected. In the northern hemisphere they are deflected toward the right, and fail to arrive at the low pressure center, but instead circulate around it → counterclockwise. In the southern hemisphere the circulation around a low pressure center would be → clockwise. Regarding high pressure systems in the northern hemisphere, a general clockwise rotation is created around the center.

Same as the → Coriolis force. See also → geostrophic wind, → geostrophic flow.

See also: Named after Gaspard Gustave Coriolis (1792-1843), French engineer and mathematician who first described this effect; → effect.

  نیروی ِ کوریولیس  
niru-ye Coriolis (#)
Fr.: force de Coriolis

An apparent, rather than real, force exerted on a body when it moves in a rotating → reference frame. Same as the → Coriolis effect.

See also:Coriolis effect; → force.

  نیروی ِ کوریولیس  
niru-ye Coriolis (#)
Fr.: force de Coriolis

An apparent, rather than real, force exerted on a body when it moves in a rotating → reference frame. Same as the → Coriolis effect.

See also:Coriolis effect; → force.

  بسامد ِ کوریولیس  
basâmad-e Coriolis
Fr.: fréquence de Coriolis

A quantity defined as f = 2ω.sinθ, where ω is the Earth’s → angular velocity, 2π/T, T is the rotation period of the Earth (→ sidereal day),
and θ is the → latitude. Also called the → Coriolis parameter. This frequency occurs often in oceanographic studies. If an → iceberg is floating in a frictionless sea, and is given a push and allowed to move freely, it will travel in a circle of radius U/f, where U is the initial speed imparted by the push. This circle is called an inertial circle.

See also:Coriolis effect; → frequency.

  بسامد ِ کوریولیس  
basâmad-e Coriolis
Fr.: fréquence de Coriolis

A quantity defined as f = 2ω.sinθ, where ω is the Earth’s → angular velocity, 2π/T, T is the rotation period of the Earth (→ sidereal day),
and θ is the → latitude. Also called the → Coriolis parameter. This frequency occurs often in oceanographic studies. If an → iceberg is floating in a frictionless sea, and is given a push and allowed to move freely, it will travel in a circle of radius U/f, where U is the initial speed imparted by the push. This circle is called an inertial circle.

See also:Coriolis effect; → frequency.

  فربین ِ کوریولیس  
farbin-e Coriolis
Fr.: théorème de Coriolis

The → absolute acceleration of a point P, which is moving with respect to a local → reference frame that is also in motion, is equal to the vector sum of:
a) the acceleration P would have if it were fixed to the moving system;
b) the acceleration of P with respect to the local moving system; and
c) a compound supplementary → Coriolis acceleration.

See also:Coriolis effect; → theorem.

  فربین ِ کوریولیس  
farbin-e Coriolis
Fr.: théorème de Coriolis

The → absolute acceleration of a point P, which is moving with respect to a local → reference frame that is also in motion, is equal to the vector sum of:
a) the acceleration P would have if it were fixed to the moving system;
b) the acceleration of P with respect to the local moving system; and
c) a compound supplementary → Coriolis acceleration.

See also:Coriolis effect; → theorem.

  منشور ِ کورنو  
manšur-s Cornu (#)
Fr.: prisme de Cornu

A combination of two 30° prisms, one of left-handed quartz and the other of right-handed quartz. The prisms are cemented together in order to get a 60° prism. The device will correct for light rotation and will transmit the beam in a straight direction. The Cornu prism has good ultraviolet transmitting qualities and no → double refraction.

See also:Cornu’s spiral; → prism.

  منشور ِ کورنو  
manšur-s Cornu (#)
Fr.: prisme de Cornu

A combination of two 30° prisms, one of left-handed quartz and the other of right-handed quartz. The prisms are cemented together in order to get a 60° prism. The device will correct for light rotation and will transmit the beam in a straight direction. The Cornu prism has good ultraviolet transmitting qualities and no → double refraction.

See also:Cornu’s spiral; → prism.

  مارپیچ ِ کورنو  
mârpic-e Cornu (#)
Fr.: spirale de Cornu

A plane curve whose Cartesian coordinates are given in parametric form by the → Fresnel integrals. Cornu’s spiral is an auxiliary tool for calculating the Fresnel integrals. It is
particularly used for the calculation of the diffraction of light at the straight edge of a flat screen or at a straight slit. It is characterized by the fact that the angle it makes with the abscissa axis is proportional to the square of the distance along the curve from the origin of coordinates. Cornu’s spiral comprises two branches, symmetrical with respect to the origin and winding asymptotically on the points (0.5,0.5) and (-0.5,-0.5) respectively. Also known as the → clothoid or Euler’s spiral.

See also: Named after the French physicist Alfred Cornu (1841-1902); → spiral.

  مارپیچ ِ کورنو  
mârpic-e Cornu (#)
Fr.: spirale de Cornu

A plane curve whose Cartesian coordinates are given in parametric form by the → Fresnel integrals. Cornu’s spiral is an auxiliary tool for calculating the Fresnel integrals. It is
particularly used for the calculation of the diffraction of light at the straight edge of a flat screen or at a straight slit. It is characterized by the fact that the angle it makes with the abscissa axis is proportional to the square of the distance along the curve from the origin of coordinates. Cornu’s spiral comprises two branches, symmetrical with respect to the origin and winding asymptotically on the points (0.5,0.5) and (-0.5,-0.5) respectively. Also known as the → clothoid or Euler’s spiral.

See also: Named after the French physicist Alfred Cornu (1841-1902); → spiral.

  پسانه  
pasâné
Fr.: corollaire

A natural outcome of a → theorem.

Etymology (EN): L.L. corollarium “a deduction, consequence,” from L. corollarium, originally “money paid for a garland,” hence “gift, gratuity, something extra;” from corolla “small garland,” diminutive of → corona.

Etymology (PE): Pasâné, from pasân “after,” from pas “after, afterward; consequently,” variant pošt; Mid.Pers. pas “after; behind, before;” O.Pers. pasā “after;” Av. pasca “afterward (of time); then; behind (of space);” cf. Skt. paścā “after, later,
behind;” L. post “after, afterward; behind, in the rear;” O.C.S. po “after, behind;” Lith. pas “at, by;”
PIE *pos-, *posko-, + nunace suffix

  پسانه  
pasâné
Fr.: corollaire

A natural outcome of a → theorem.

Etymology (EN): L.L. corollarium “a deduction, consequence,” from L. corollarium, originally “money paid for a garland,” hence “gift, gratuity, something extra;” from corolla “small garland,” diminutive of → corona.

Etymology (PE): Pasâné, from pasân “after,” from pas “after, afterward; consequently,” variant pošt; Mid.Pers. pas “after; behind, before;” O.Pers. pasā “after;” Av. pasca “afterward (of time); then; behind (of space);” cf. Skt. paścā “after, later,
behind;” L. post “after, afterward; behind, in the rear;” O.C.S. po “after, behind;” Lith. pas “at, by;”
PIE *pos-, *posko-, + nunace suffix

  تاج، هورتاج  
tâj, hurtâj (#)
Fr.: couronne
  1. The outermost atmosphere of the Sun immediately above the → chromosphere, which can be seen during a total Solar eclipse. It consists of hot (1-2 × 106 K), extremely tenuous gas (about 10-16 g cm-3) extending for millions of kilometer from the Sun’s surface.

  2. Meteorology: A set of one or more colored rings of small radii, concentrically surrounding the disk of the Sun, Moon, or other luminary when veiled by a thin cloud.

Etymology (EN): L. corona “crown, garland,” cf. Gk. korone “anything curved, kind of crown.”

Etymology (PE): Tâj “crown,” loanword in Arm. tag “crown,” tagavor “king,” Proto-Iranian tâgâ-, maybe from PIE base (s)teg- “to cover” (L. toga “a garment worn by male citizens in ancient Rome;” hurtâj, from hur, → sun, + tâj.

  تاج، هورتاج  
tâj, hurtâj (#)
Fr.: couronne
  1. The outermost atmosphere of the Sun immediately above the → chromosphere, which can be seen during a total Solar eclipse. It consists of hot (1-2 × 106 K), extremely tenuous gas (about 10-16 g cm-3) extending for millions of kilometer from the Sun’s surface.

  2. Meteorology: A set of one or more colored rings of small radii, concentrically surrounding the disk of the Sun, Moon, or other luminary when veiled by a thin cloud.

Etymology (EN): L. corona “crown, garland,” cf. Gk. korone “anything curved, kind of crown.”

Etymology (PE): Tâj “crown,” loanword in Arm. tag “crown,” tagavor “king,” Proto-Iranian tâgâ-, maybe from PIE base (s)teg- “to cover” (L. toga “a garment worn by male citizens in ancient Rome;” hurtâj, from hur, → sun, + tâj.

  تاج ِ دشتری، ~ جنوبی  
tâj-e daštari, ~ jonubi
Fr.: Couronne australe

The Southern Crown. A small, faint southern → constellation, also called Corona Austrini. Abbreviation: CrA, genitive: Coronae Australis.

See also:corona; L. australis “southern.”

  تاج ِ دشتری، ~ جنوبی  
tâj-e daštari, ~ jonubi
Fr.: Couronne australe

The Southern Crown. A small, faint southern → constellation, also called Corona Austrini. Abbreviation: CrA, genitive: Coronae Australis.

See also:corona; L. australis “southern.”

  تاج ِ هودری، ~ شمالی  
tâj-e hudari, ~ šomâli
Fr.: Couronne boréale

The Northern Crown. A small but prominent northern → constellation that lies east of
Arcturus, between → Boötes and → Hercules, and comprises a distinctive arc formed by the stars seven stars. Abbreviation: CrB; genitive: Coronae Borealis.

See also:corona; L. borealis “northern.”

  تاج ِ هودری، ~ شمالی  
tâj-e hudari, ~ šomâli
Fr.: Couronne boréale

The Northern Crown. A small but prominent northern → constellation that lies east of
Arcturus, between → Boötes and → Hercules, and comprises a distinctive arc formed by the stars seven stars. Abbreviation: CrB; genitive: Coronae Borealis.

See also:corona; L. borealis “northern.”

  تاجنگار، هورتاجنگار  
tâjnegâr (#), hurtâjnegâr (#)
Fr.: coronographe

An instrument which, when used in a telescope,
produces an artificial eclipse, permitting the study of the → solar corona without a total eclipse of the Sun. It was invented in 1930 by the French astronomer Bernard Lyot (1897-1952).

See also: From → corona + → -graph.

  تاجنگار، هورتاجنگار  
tâjnegâr (#), hurtâjnegâr (#)
Fr.: coronographe

An instrument which, when used in a telescope,
produces an artificial eclipse, permitting the study of the → solar corona without a total eclipse of the Sun. It was invented in 1930 by the French astronomer Bernard Lyot (1897-1952).

See also: From → corona + → -graph.

  تاجنگاری، تاجنگاریک  
tâjnegâri, tâjnegârik
Fr.: coronographique

Of, or relating to → coronagraphy.

See also:coronagraphy; → -ic..

  تاجنگاری، تاجنگاریک  
tâjnegâri, tâjnegârik
Fr.: coronographique

Of, or relating to → coronagraphy.

See also:coronagraphy; → -ic..

  تاجنگاری  
tâjnegâri
Fr.: coronograhie

A technique used to observe a relatively dim object (like an → exoplanet) lying close to an outshining bright source (such as star). This is done by blocking the bright object, in the same way the → solar corona is observed using a → coronagraph.

See also:coronagraph + suffix -y.

  تاجنگاری  
tâjnegâri
Fr.: coronograhie

A technique used to observe a relatively dim object (like an → exoplanet) lying close to an outshining bright source (such as star). This is done by blocking the bright object, in the same way the → solar corona is observed using a → coronagraph.

See also:coronagraph + suffix -y.

  تاجی، هورتاجی  
tâji (#), hurtâji (#)
Fr.: coronal

Of or relating to a → corona.

See also: Adj., from → corona + → -al.

  تاجی، هورتاجی  
tâji (#), hurtâji (#)
Fr.: coronal

Of or relating to a → corona.

See also: Adj., from → corona + → -al.

  چگالش ِ تاجی  
cagâleš-e tâji
Fr.: condensation coronale

A part of the → solar corona where the gas density and the temperature are higher than in its vicinity. The coronal condensations are visible on the solar limb, above → sunspot groups. Images in X-rays and those supplied by → coronagraphs in white light reveal that such condensations consist of structures in the form of nodes, underlining the corona magnetic field (M.S.: SDE).

See also:coronal; → condensation.

  چگالش ِ تاجی  
cagâleš-e tâji
Fr.: condensation coronale

A part of the → solar corona where the gas density and the temperature are higher than in its vicinity. The coronal condensations are visible on the solar limb, above → sunspot groups. Images in X-rays and those supplied by → coronagraphs in white light reveal that such condensations consist of structures in the form of nodes, underlining the corona magnetic field (M.S.: SDE).

See also:coronal; → condensation.

  آرنگ‌های ِ هورتاجی  
âranghâ-ye hurtâji
Fr.: motifs coronaux

Several phenomena occurring in the Sun’s corona, such as a → helmet streamer, → polar plume, → coronal loop, → coronal hole.

See also:coronal; → feature.

  آرنگ‌های ِ هورتاجی  
âranghâ-ye hurtâji
Fr.: motifs coronaux

Several phenomena occurring in the Sun’s corona, such as a → helmet streamer, → polar plume, → coronal loop, → coronal hole.

See also:coronal; → feature.

  گاز ِ تاجی  
gâz-e tâji
Fr.: gaz coronal

A component of the → interstellar medium in the Galaxy which appears as pockets of gas at temperatures of over one million degrees, but extremely low densities of 104 atoms per cubic centimeter. The hot coronal gas is believed to be material blown out of violent supernova explosions. It is called “coronal gas”, after a similarity with the hot gas in → solar corona.

See also:coronal; → gas.

  گاز ِ تاجی  
gâz-e tâji
Fr.: gaz coronal

A component of the → interstellar medium in the Galaxy which appears as pockets of gas at temperatures of over one million degrees, but extremely low densities of 104 atoms per cubic centimeter. The hot coronal gas is believed to be material blown out of violent supernova explosions. It is called “coronal gas”, after a similarity with the hot gas in → solar corona.

See also:coronal; → gas.

  سوراخ ِ هورتاجی  
surâx-e hurtâji
Fr.: trou coronal

An area in the → solar corona which appears dark in X-rays and ultraviolet light. The gas density in these
areas are very low, about 100 times less than that of coronal → active regions. The magnetic field lines in a coronal hole extend out into → interplanetary space rather than returning to the Sun’s surface, as they do in other parts of the Sun (→ open magnetic field line). Ionized hot gas can escape easily along such a path, and this brings about
high speed → solar wind streams.

See also:coronal; → hole.

  سوراخ ِ هورتاجی  
surâx-e hurtâji
Fr.: trou coronal

An area in the → solar corona which appears dark in X-rays and ultraviolet light. The gas density in these
areas are very low, about 100 times less than that of coronal → active regions. The magnetic field lines in a coronal hole extend out into → interplanetary space rather than returning to the Sun’s surface, as they do in other parts of the Sun (→ open magnetic field line). Ionized hot gas can escape easily along such a path, and this brings about
high speed → solar wind streams.

See also:coronal; → hole.

  خط ِ هورتاجی  
xatt-e hurtâji
Fr.: raie coronale

An → emission line in the spectrum of the
solar corona caused by highly ionized metal ions; especially those of iron, such as the red and green lines at 6375 Å and 5303 Å [Fe X] (Fe9+ ion) and [Fe XIV] (Fe13+ ion), respectively. From their discovery in 1870 until 1939, it was believed that these → forbidden lines would be due to an unknown element, called → coronium. Ultraviolet and X-ray coronal lines are also detectable in stars.

See also:coronal; → line.

  خط ِ هورتاجی  
xatt-e hurtâji
Fr.: raie coronale

An → emission line in the spectrum of the
solar corona caused by highly ionized metal ions; especially those of iron, such as the red and green lines at 6375 Å and 5303 Å [Fe X] (Fe9+ ion) and [Fe XIV] (Fe13+ ion), respectively. From their discovery in 1870 until 1939, it was believed that these → forbidden lines would be due to an unknown element, called → coronium. Ultraviolet and X-ray coronal lines are also detectable in stars.

See also:coronal; → line.

  گردال ِ هورتاجی  
gerdâl-e hurtâj
Fr.: boucle coronale

An arc-like structure in the Sun’s → corona that is found around → sunspots and in → active regions. These structures are associated with the closed magnetic field lines that
connect magnetic regions on the solar surface. The loops are sometimes as high as 10,000 km with their two ends situated in photosphere regions of opposite magnetic polarity. This implies that the coronal loops are tubes of magnetic flux filled with hot plasma. They last for days or weeks but most change quite rapidly.

See also:coronal; → loop.

  گردال ِ هورتاجی  
gerdâl-e hurtâj
Fr.: boucle coronale

An arc-like structure in the Sun’s → corona that is found around → sunspots and in → active regions. These structures are associated with the closed magnetic field lines that
connect magnetic regions on the solar surface. The loops are sometimes as high as 10,000 km with their two ends situated in photosphere regions of opposite magnetic polarity. This implies that the coronal loops are tubes of magnetic flux filled with hot plasma. They last for days or weeks but most change quite rapidly.

See also:coronal; → loop.

  اشانش ِ جرم از هورتاج  
ešâneš-e jerm az hurtâj
Fr.: éjection de masse coronale

A huge eruption of material from regions of the solar corona in which the magnetic field is closed, but which suffer an extremely energetic disruption. Over the course of several hours up to 10,000 billion kg of this material is ejected into → interplanetary space with a a speed of as high as 3000 km/s.
CMEs are most spectacularly observed by a white light coronagraph located outside Earth’s atmosphere. Such observations from Skylab in the early 1970’s were the first to reveal this phenomenon.
CME’s disrupt the flow of the → solar wind and can produce intense electromagnetic disturbances that can severely damage satellites and disrupt power grids on Earth. When these ejections reach the Earth, they give rise to
geomagnetic storms. The frequency varies with the → solar cycle;
during solar minimum they come at a rate of about one per week, and during maximum there is an average of about two or three per day. See also → interplanetary coronal mass ejections (ICME).

See also:coronal; → mass; → ejection.

  اشانش ِ جرم از هورتاج  
ešâneš-e jerm az hurtâj
Fr.: éjection de masse coronale

A huge eruption of material from regions of the solar corona in which the magnetic field is closed, but which suffer an extremely energetic disruption. Over the course of several hours up to 10,000 billion kg of this material is ejected into → interplanetary space with a a speed of as high as 3000 km/s.
CMEs are most spectacularly observed by a white light coronagraph located outside Earth’s atmosphere. Such observations from Skylab in the early 1970’s were the first to reveal this phenomenon.
CME’s disrupt the flow of the → solar wind and can produce intense electromagnetic disturbances that can severely damage satellites and disrupt power grids on Earth. When these ejections reach the Earth, they give rise to
geomagnetic storms. The frequency varies with the → solar cycle;
during solar minimum they come at a rate of about one per week, and during maximum there is an average of about two or three per day. See also → interplanetary coronal mass ejections (ICME).

See also:coronal; → mass; → ejection.

  باران ِ هورتاجی  
bârân-e hurtâji
Fr.: pluie coronale

Material that condenses in the Sun’s corona and appears to rain down into the chromosphere, as observed at the solar limb above strong sunspots.

See also:coronal; → rain.

  باران ِ هورتاجی  
bârân-e hurtâji
Fr.: pluie coronale

Material that condenses in the Sun’s corona and appears to rain down into the chromosphere, as observed at the solar limb above strong sunspots.

See also:coronal; → rain.

  درفشک ِ هورتاجی  
derafšak-e hurtâji
Fr.: grand jet coronal

A bright, narrow stream of particles traveling through the Sun’s corona, visible in images taken with a coronagraph or during a total solar eclipse. Coronal streamers represent the most outwardly extended structures in the solar corona and result from the interaction between the solar slow wind and the large-scale magnetic field. → helmet streamer.

See also:coronal; → streamer.

  درفشک ِ هورتاجی  
derafšak-e hurtâji
Fr.: grand jet coronal

A bright, narrow stream of particles traveling through the Sun’s corona, visible in images taken with a coronagraph or during a total solar eclipse. Coronal streamers represent the most outwardly extended structures in the solar corona and result from the interaction between the solar slow wind and the large-scale magnetic field. → helmet streamer.

See also:coronal; → streamer.

  کورونیوم  
koroniom
Fr.: coronium

A hypothetical chemical element once thought to be at the origin of the
coronal lines seen during a solar → total eclipse

See also: From coron-, from → corona + → -ium

  کورونیوم  
koroniom
Fr.: coronium

A hypothetical chemical element once thought to be at the origin of the
coronal lines seen during a solar → total eclipse

See also: From coron-, from → corona + → -ium

  کورو  
Corot
Fr.: CoRot

An astronomical satellite led by the French Space Agency (CNES) in conjunction with the European Space Agency (ESA) and other international partners. Launched on 27 December 2006, its two objectives are to search for → extrasolar planets with short → orbital periods, particularly those of large terrestrial size, and to perform → asteroseismology by measuring solar-like oscillations in stars. Corot is the first spacecraft dedicated to extrasolar planet detection. It is equipped with a 27-cm diameter afocal telescope and four CCD cameras sensitive to tiny variations of the light intensity from stars. Corot detected its first extrasolar planet, Corot-1b, in May 2007. Mission flight operations were originally scheduled to end 2.5 years from launch but they have been extended to January 2010.

See also: CoRot, acronym from → COnvection, → ROtation, and planetary → Transits, chosen for its similarity to the name of the French painter Jean Baptiste Camille Corot (1796-1875), the first of the great modern landscapists, who marked a significant departure from academic tradition and strongly influenced the development of landscape painting in the 19th century.

  کورو  
Corot
Fr.: CoRot

An astronomical satellite led by the French Space Agency (CNES) in conjunction with the European Space Agency (ESA) and other international partners. Launched on 27 December 2006, its two objectives are to search for → extrasolar planets with short → orbital periods, particularly those of large terrestrial size, and to perform → asteroseismology by measuring solar-like oscillations in stars. Corot is the first spacecraft dedicated to extrasolar planet detection. It is equipped with a 27-cm diameter afocal telescope and four CCD cameras sensitive to tiny variations of the light intensity from stars. Corot detected its first extrasolar planet, Corot-1b, in May 2007. Mission flight operations were originally scheduled to end 2.5 years from launch but they have been extended to January 2010.

See also: CoRot, acronym from → COnvection, → ROtation, and planetary → Transits, chosen for its similarity to the name of the French painter Jean Baptiste Camille Corot (1796-1875), the first of the great modern landscapists, who marked a significant departure from academic tradition and strongly influenced the development of landscape painting in the 19th century.

  هم‌چرخیدن  
hamcarxidan
Fr.: être en corotation

To rotate jointly with or at the same speed as another rotating body.

See also:co-; → rotate.

  هم‌چرخیدن  
hamcarxidan
Fr.: être en corotation

To rotate jointly with or at the same speed as another rotating body.

See also:co-; → rotate.

  ناحیه‌ی ِ اندرژیرش ِ هم‌چرخنده  
nâhiye-ye andaržireš-e hamcarxandé
Fr.: région d'interaction en corotation

A spiral-shaped density enhancement formed around a star when fast stellar winds collide with slower material. This large-scale wind structure can extend from the stellar surface to possibly several tens of stellar radii. The CIRs can be produced by intensity irregularities at the stellar surface, such as dark and bright spots, magnetic loops and fields, or non-radial pulsations. The surface intensity variations alter the radiative wind acceleration locally, which creates streams of faster and slower wind material. CIRs are responsible for the → discrete absorption components seen in some ultraviolet → resonance lines of → hot stars
(S. R. Cranmer & S. P. Owocki, 1996, ApJ 462, 469).

See also:corotate; → interaction; → region.

  ناحیه‌ی ِ اندرژیرش ِ هم‌چرخنده  
nâhiye-ye andaržireš-e hamcarxandé
Fr.: région d'interaction en corotation

A spiral-shaped density enhancement formed around a star when fast stellar winds collide with slower material. This large-scale wind structure can extend from the stellar surface to possibly several tens of stellar radii. The CIRs can be produced by intensity irregularities at the stellar surface, such as dark and bright spots, magnetic loops and fields, or non-radial pulsations. The surface intensity variations alter the radiative wind acceleration locally, which creates streams of faster and slower wind material. CIRs are responsible for the → discrete absorption components seen in some ultraviolet → resonance lines of → hot stars
(S. R. Cranmer & S. P. Owocki, 1996, ApJ 462, 469).

See also:corotate; → interaction; → region.

  هم‌چرخش  
hamcarxeš
Fr.: corotation

The act of corotating.

See also: Verbal noun of → corotate.

  هم‌چرخش  
hamcarxeš
Fr.: corotation

The act of corotating.

See also: Verbal noun of → corotate.

  شعاع ِ هم‌چرخش  
šoâ'-e ham-carxeš
Fr.: rayon de corotation
  1. In the → X-wind model of → accretion, the distance from the star where the → centrifugal force on a particle corotating with the star balances the → gravitational attraction; in other words, where the → accretion disk rotates at the same
    angular velocity as the star.

  2. In a → spiral galaxy,
    the place where the spiral → pattern speed has the same velocity as the → rotation curve of the → galactic disk. In the frame rotating with the wave, particles inside this radius will appear to revolve in the direction of the frame rotation (prograde) while outside this corotation radius, they will be retrograde.

See also:corotation; → radius.

  شعاع ِ هم‌چرخش  
šoâ'-e ham-carxeš
Fr.: rayon de corotation
  1. In the → X-wind model of → accretion, the distance from the star where the → centrifugal force on a particle corotating with the star balances the → gravitational attraction; in other words, where the → accretion disk rotates at the same
    angular velocity as the star.

  2. In a → spiral galaxy,
    the place where the spiral → pattern speed has the same velocity as the → rotation curve of the → galactic disk. In the frame rotating with the wave, particles inside this radius will appear to revolve in the direction of the frame rotation (prograde) while outside this corotation radius, they will be retrograde.

See also:corotation; → radius.

  باز‌آوایی ِ هم‌چرخش  
bâzâvâyi-ye ham-carxeš
Fr.: résonance de corotation

That condition of a → galactic disk at an orbital radius in which the → angular velocity of the disk equals the → pattern speed. It is significant that the spiral wave pattern rotates as a rigid body (ΩP = const), whereas the galactic disk rotates differentially (Ω is a function of galactocentric distance r). The distance rC at which the two angular velocities coincide (Ω(rC) = ΩP) is referred to as the → corotation radius. The corotation resonance and its position within the galaxy is one of the fundamental properties of a spiral galaxy.

See also:corotation; → resonance.

  باز‌آوایی ِ هم‌چرخش  
bâzâvâyi-ye ham-carxeš
Fr.: résonance de corotation

That condition of a → galactic disk at an orbital radius in which the → angular velocity of the disk equals the → pattern speed. It is significant that the spiral wave pattern rotates as a rigid body (ΩP = const), whereas the galactic disk rotates differentially (Ω is a function of galactocentric distance r). The distance rC at which the two angular velocities coincide (Ω(rC) = ΩP) is referred to as the → corotation radius. The corotation resonance and its position within the galaxy is one of the fundamental properties of a spiral galaxy.

See also:corotation; → resonance.

  آتش ِ سپنت المو  
âtaš-e sepant Elmo
Fr.: feu de Saint-Elme

Same as → Saint Elmo’s fire.

See also: From Portuguese corpo santo “holy body,” from L. corpus sanctum; → corpuscle; → heiligenschein.

  آتش ِ سپنت المو  
âtaš-e sepant Elmo
Fr.: feu de Saint-Elme

Same as → Saint Elmo’s fire.

See also: From Portuguese corpo santo “holy body,” from L. corpus sanctum; → corpuscle; → heiligenschein.

  کرپول  
karpul
Fr.: corpuscule

A discrete particle, such as a → photon or an → electron. See also → corpuscular radiation, → corpuscular theory of light.

Etymology (EN): From L. corpusculum, dim. of corpus “body,” cf. Av. kehrp-, kərəf- “body, form,” Skt. krp- “body, form,” O.E. hrif “belly,” O.H.G. href “womb, belly, abdomen;” Ger. Körper (originally Korper) is a loan word from L. corpus; PIE *kwrpes, from base *kwrep- “body, form.” → -ule.

Etymology (PE): Karpul, from Mid.Pers. karp “body, form,” cognate with L. corpus, as above, + diminutive suffix → -ule.

  کرپول  
karpul
Fr.: corpuscule

A discrete particle, such as a → photon or an → electron. See also → corpuscular radiation, → corpuscular theory of light.

Etymology (EN): From L. corpusculum, dim. of corpus “body,” cf. Av. kehrp-, kərəf- “body, form,” Skt. krp- “body, form,” O.E. hrif “belly,” O.H.G. href “womb, belly, abdomen;” Ger. Körper (originally Korper) is a loan word from L. corpus; PIE *kwrpes, from base *kwrep- “body, form.” → -ule.

Etymology (PE): Karpul, from Mid.Pers. karp “body, form,” cognate with L. corpus, as above, + diminutive suffix → -ule.

  تابش ِ کرپولی  
tâbeš-e karpuli
Fr.: rayonnement corpusculaire

A stream of atomic or subatomic particles.

See also: Corpuscular, adj. from → corpuscle;
radiation.

  تابش ِ کرپولی  
tâbeš-e karpuli
Fr.: rayonnement corpusculaire

A stream of atomic or subatomic particles.

See also: Corpuscular, adj. from → corpuscle;
radiation.

  نگره‌ی ِ کرپولی ِ نور  
negare-ye karpuli-ye nur
Fr.: théorie corpusculaire de la lumière

Newton’s theory according to which light is made up of
point-like particles without any mass. It failed to explains several phenomena: simultaneous reflection and refraction at a semi-transparent boundary, interference, diffraction and polarization. Moreover, it requested that the speed of light be greater in a denser medium than in a rarer medium; this prediction is contrary to experimental results. In 1924 Louis de Broglie postulated that
matter has not only a corpuscular nature but also a wave nature, and subsequent experiments confirmed de Broglie’s model.

See also: Corpuscular, adj. from → corpuscle;
theory, → light.

  نگره‌ی ِ کرپولی ِ نور  
negare-ye karpuli-ye nur
Fr.: théorie corpusculaire de la lumière

Newton’s theory according to which light is made up of
point-like particles without any mass. It failed to explains several phenomena: simultaneous reflection and refraction at a semi-transparent boundary, interference, diffraction and polarization. Moreover, it requested that the speed of light be greater in a denser medium than in a rarer medium; this prediction is contrary to experimental results. In 1924 Louis de Broglie postulated that
matter has not only a corpuscular nature but also a wave nature, and subsequent experiments confirmed de Broglie’s model.

See also: Corpuscular, adj. from → corpuscle;
theory, → light.

  ۱) ارشا؛ ۲) ارشاییدن  
1) aršâ; 2) aršâyidan
Fr.: 1) correct; 2) corriger
  1. Free from error; conforming to an acknowledged or accepted standard or fact; true or accurate.

  2. To remove the errors or mistakes from.

bolometric correction, → correcting plate, → correction, → corrector, → ionization correction factor, → K correction, → Malmquist correction, → Rydberg correction, → wavefront correction.

Etymology (EN): From L. correctus, p.p. of corrigere “make straight, put right,” from → com- intens. prefix + regere “to guide, direct, rule,” cf. Av. raz- “to direct, lead,” razišta- “straightest, most correct,” erezu- “correct, straight,” râzayeiti “directs,” O.Pers. râs- “to be right, straight, true,” râsta- “staright, true,” Mod.Pers. râst “right, straight, true,” Skt. raj- “to direct, stretch,” rjuyant- “walking straight,” Gk. orektos “stretched out,” Ger. recht, E. right; PIE base *reg- “right, just; to move in a straight line.”

Etymology (PE): 1) Aršâ, from Av. arš, ereš, erež “rightly, truly,” as in arš.dâta- “rightly made,” arš.manah- “whose thinking is right,” arš.vacah- “whose speaking is right,” erešya- “righteous, just,” cf. O.Pers. arta- “law, justice,” Skt. rta- “cosmic order,” Gk. arti “just,” artios “complete;” PIE base ar- “to fit together, join.”

Note: For the sake of clarity, we avoid the Persian term dorost because its dominant meaning is “entire, complete, whole, safe, sound,” although it means also “accurate, correct.” Etymology: Mid.Pers. drust “straight, right, healthy,” drôd “health, thriving,” Parthian rwd “health, thriving,” O.Pers. duruva- “firm, certain, immune,” Av. drava- “healthy,” Skt. dhruva- “fixed, firm, lasting,” druh- “to be firm,” Proto-Iranian *druua-.

  1. Aršâyidan, verb from aršâ “correct.”
  ۱) ارشا؛ ۲) ارشاییدن  
1) aršâ; 2) aršâyidan
Fr.: 1) correct; 2) corriger
  1. Free from error; conforming to an acknowledged or accepted standard or fact; true or accurate.

  2. To remove the errors or mistakes from.

bolometric correction, → correcting plate, → correction, → corrector, → ionization correction factor, → K correction, → Malmquist correction, → Rydberg correction, → wavefront correction.

Etymology (EN): From L. correctus, p.p. of corrigere “make straight, put right,” from → com- intens. prefix + regere “to guide, direct, rule,” cf. Av. raz- “to direct, lead,” razišta- “straightest, most correct,” erezu- “correct, straight,” râzayeiti “directs,” O.Pers. râs- “to be right, straight, true,” râsta- “staright, true,” Mod.Pers. râst “right, straight, true,” Skt. raj- “to direct, stretch,” rjuyant- “walking straight,” Gk. orektos “stretched out,” Ger. recht, E. right; PIE base *reg- “right, just; to move in a straight line.”

Etymology (PE): 1) Aršâ, from Av. arš, ereš, erež “rightly, truly,” as in arš.dâta- “rightly made,” arš.manah- “whose thinking is right,” arš.vacah- “whose speaking is right,” erešya- “righteous, just,” cf. O.Pers. arta- “law, justice,” Skt. rta- “cosmic order,” Gk. arti “just,” artios “complete;” PIE base ar- “to fit together, join.”

Note: For the sake of clarity, we avoid the Persian term dorost because its dominant meaning is “entire, complete, whole, safe, sound,” although it means also “accurate, correct.” Etymology: Mid.Pers. drust “straight, right, healthy,” drôd “health, thriving,” Parthian rwd “health, thriving,” O.Pers. duruva- “firm, certain, immune,” Av. drava- “healthy,” Skt. dhruva- “fixed, firm, lasting,” druh- “to be firm,” Proto-Iranian *druua-.

  1. Aršâyidan, verb from aršâ “correct.”
  تیغه‌ی ِ ارشاینده، ~ ارشاگر  
tiqe-ye aršâyandé, ~ aršâgar
Fr.: lame correctrice

A large glass plate placed at the entrance of a Schmidt telescope to correct for spherical aberration over the large field of view.

See also:correct; → plate.

  تیغه‌ی ِ ارشاینده، ~ ارشاگر  
tiqe-ye aršâyandé, ~ aršâgar
Fr.: lame correctrice

A large glass plate placed at the entrance of a Schmidt telescope to correct for spherical aberration over the large field of view.

See also:correct; → plate.

  ارشایش  
aršâyeš
Fr.: correction
  1. The act or process of correcting.

  2. A quantity added to a calculated or observed value to obtain the true value.

  3. Something that is substituted or proposed for what is wrong or inaccurate.

See also: Noun form of → correct.

  ارشایش  
aršâyeš
Fr.: correction
  1. The act or process of correcting.

  2. A quantity added to a calculated or observed value to obtain the true value.

  3. Something that is substituted or proposed for what is wrong or inaccurate.

See also: Noun form of → correct.

  ارشاینده، ~ ارشاگر  
aršâyandé, ~ aršâgar
Fr.: correcteur

A thin lens-like optical piece which removes certain optical aberrations.

See also:correct + → -or.

  ارشاینده، ~ ارشاگر  
aršâyandé, ~ aršâgar
Fr.: correcteur

A thin lens-like optical piece which removes certain optical aberrations.

See also:correct + → -or.

  هم‌باز‌آنیدن  
hambâzânidan
Fr.: corréler
  1. To place in or bring into causal or mutual relation.
  2. To have a mutual or reciprocal relation.

Etymology (EN): From co-, → com-, + relate, → relation

Etymology (PE): Hambâzânidan , from ham-com- + bâzânidanrelate.

  هم‌باز‌آنیدن  
hambâzânidan
Fr.: corréler
  1. To place in or bring into causal or mutual relation.
  2. To have a mutual or reciprocal relation.

Etymology (EN): From co-, → com-, + relate, → relation

Etymology (PE): Hambâzânidan , from ham-com- + bâzânidanrelate.

  هم‌باز‌آنش  
hambâzâneš
Fr.: corrélation

General: The degree to which two or more attributes or measurements on the same group of elements show a tendency to vary together; the state or relation of being correlated.
Statistics: The strength of the linear dependence between two random variables.

Etymology (EN): From M.Fr. corrélation, from cor- “together,” → com- + → relation.

Etymology (PE): Hambâzâneš , from ham-com- + bâzânešrelation.

  هم‌باز‌آنش  
hambâzâneš
Fr.: corrélation

General: The degree to which two or more attributes or measurements on the same group of elements show a tendency to vary together; the state or relation of being correlated.
Statistics: The strength of the linear dependence between two random variables.

Etymology (EN): From M.Fr. corrélation, from cor- “together,” → com- + → relation.

Etymology (PE): Hambâzâneš , from ham-com- + bâzânešrelation.

  همگر ِ هم‌باز‌آنش  
hamgar-e hambâzâneš
Fr.: coefficient de corrélation

A number between -1 and 1 which measures the degree to which two variables are linearly related.

See also:correlation; → coefficient.

  همگر ِ هم‌باز‌آنش  
hamgar-e hambâzâneš
Fr.: coefficient de corrélation

A number between -1 and 1 which measures the degree to which two variables are linearly related.

See also:correlation; → coefficient.

  هم‌باز‌آن‌گر  
hambâzângar
Fr.: corrélateur

In radio astronomy a general term for → autocorrelator and
cross-correlator.

See also:correlate + → -or.

  هم‌باز‌آن‌گر  
hambâzângar
Fr.: corrélateur

In radio astronomy a general term for → autocorrelator and
cross-correlator.

See also:correlate + → -or.

  همبازانش‌نگار  
hambâzâneš-negâr
Fr.: corrélogramme

A plot showing a summary of correlation at different periods of time.

See also: Correlo-, from → correlation; → -gram.

  همبازانش‌نگار  
hambâzâneš-negâr
Fr.: corrélogramme

A plot showing a summary of correlation at different periods of time.

See also: Correlo-, from → correlation; → -gram.

  هم‌پتوازیدن  
hampatvâzidan
Fr.: correspondre

To be in agreement, harmony, or conformity; to be similar or equivalent in character, quantity, origin, structure, or function.

Etymology (EN): From O.Fr. Fr. correspondre, from M.L. correspondere
from cor-, → com-, + respondere “to answer,” → response.

Etymology (PE): Hampatvâzidan, from ham-, → com-, + patvâz “response” [Mo’in], from Mid.Pers. patvâc “response,”
Av. paitivak- + -idan infinitive suffix.

  هم‌پتوازیدن  
hampatvâzidan
Fr.: correspondre

To be in agreement, harmony, or conformity; to be similar or equivalent in character, quantity, origin, structure, or function.

Etymology (EN): From O.Fr. Fr. correspondre, from M.L. correspondere
from cor-, → com-, + respondere “to answer,” → response.

Etymology (PE): Hampatvâzidan, from ham-, → com-, + patvâz “response” [Mo’in], from Mid.Pers. patvâc “response,”
Av. paitivak- + -idan infinitive suffix.

  هم‌پتوازی  
hampatvâzi
Fr.: correspondance

The act, fact, or state of agreeing or conforming.

See also: Verbal noun from → correspond.

  هم‌پتوازی  
hampatvâzi
Fr.: correspondance

The act, fact, or state of agreeing or conforming.

See also: Verbal noun from → correspond.

  پروز ِ همپتوازی  
parvaz-e hampatvâzi
Fr.: principe de correspondance

The principle first put forward by N. Bohr according to which the behavior of quantum mechanical laws reduce to classical laws in the limit of large quantum numbers.

See also:correspondence; → principle.

  پروز ِ همپتوازی  
parvaz-e hampatvâzi
Fr.: principe de correspondance

The principle first put forward by N. Bohr according to which the behavior of quantum mechanical laws reduce to classical laws in the limit of large quantum numbers.

See also:correspondence; → principle.

  کلاغ  
Kalâq (#)
Fr.: Corbeau

The Crow. A small but fairly conspicuous → constellation in the Southern Hemisphere lying south and west of → Virgo and east of → Crater.

Etymology (EN): L. corvus “raven,” Gk. korax “raven,” korone “crow,” PIE base *qer-, *qor-, imitative of harsh sounds, cf. Pers. kalâq, Skt. kâkola- “raven.”

Etymology (PE): Kalâq, Mid.Pers. warag, varâq “crow,” Lori qelâ, Kordi qel, cf. Skt. kâkola- “raven,” PIE base *qer-, *qor-, as above.

  کلاغ  
Kalâq (#)
Fr.: Corbeau

The Crow. A small but fairly conspicuous → constellation in the Southern Hemisphere lying south and west of → Virgo and east of → Crater.

Etymology (EN): L. corvus “raven,” Gk. korax “raven,” korone “crow,” PIE base *qer-, *qor-, imitative of harsh sounds, cf. Pers. kalâq, Skt. kâkola- “raven.”

Etymology (PE): Kalâq, Mid.Pers. warag, varâq “crow,” Lori qelâ, Kordi qel, cf. Skt. kâkola- “raven,” PIE base *qer-, *qor-, as above.

  کوسکانت  
kosekânt (#)
Fr.: cosecante

The → secant of the complement of an arc or angle; abbreviation csc. If θ is an → acute angle of a → right triangle, csc θ = → hypotenuse/(opposite side).

See also:co-; → secante.

  کوسکانت  
kosekânt (#)
Fr.: cosecante

The → secant of the complement of an arc or angle; abbreviation csc. If θ is an → acute angle of a → right triangle, csc θ = → hypotenuse/(opposite side).

See also:co-; → secante.

  کوسینوس  
kosinus (#)
Fr.: cosinus

A trigonometric function giving the ratio of the side adjacent to a given angle to the hypotenuse.

Etymology (EN): Mod.L. complementi sinus, → com-; → sine.

  کوسینوس  
kosinus (#)
Fr.: cosinus

A trigonometric function giving the ratio of the side adjacent to a given angle to the hypotenuse.

Etymology (EN): Mod.L. complementi sinus, → com-; → sine.

  کیهانی  
keyhâni (#)
Fr.: cosmique

Of or relating to the → Universe (instead of universal which may lend to confusion), to the → outer space.

See also: Adj. from → cosmos

  کیهانی  
keyhâni (#)
Fr.: cosmique

Of or relating to the → Universe (instead of universal which may lend to confusion), to the → outer space.

See also: Adj. from → cosmos

  شتاب ِ کیهانی  
šetâb-e keyhâni
Fr.: accélération cosmique

accelerating Universe.

See also:cosmic; → acceleration.

  شتاب ِ کیهانی  
šetâb-e keyhâni
Fr.: accélération cosmique

accelerating Universe.

See also:cosmic; → acceleration.

  پویشگر ِ زمینه‌ی ِ کیهانی  
puyešgar-e zamin-ye keyhâni
Fr.: Satellite COBE

NASA’s satellite, designed to measure the diffuse infrared and → cosmic microwave background radiation from the early → Universe. It was launched on November 18, 1989 and carried three instruments: DIRBE (the Diffuse InfraRed Experiment), DMR (Differential Microwave Radiometers), and FIRAS (Far-InfraRed Absolute Spectrophotometer). The COBE observations showed that the cosmic microwave background spectrum matches that of a → blackbody of temperature 2.725 ± 0.002 K. COBE also found anisotropies in the cosmic microwave background at a level of a part in 100,000 (→ cosmic microwave background anisotropy). These tiny variations in the intensity of the CMB over the sky show how matter and energy was distributed when the Universe was still very young. Later, through a process still poorly understood, the early structures developed into galaxies, galaxy clusters, and the large scale structure that we see in the Universe today. Two of COBE’s principal investigators, George Smoot and John Mather, received the Nobel Prize in Physics in 2006 for their work on the project.

See also:cosmic; → background; → explorer.

  پویشگر ِ زمینه‌ی ِ کیهانی  
puyešgar-e zamin-ye keyhâni
Fr.: Satellite COBE

NASA’s satellite, designed to measure the diffuse infrared and → cosmic microwave background radiation from the early → Universe. It was launched on November 18, 1989 and carried three instruments: DIRBE (the Diffuse InfraRed Experiment), DMR (Differential Microwave Radiometers), and FIRAS (Far-InfraRed Absolute Spectrophotometer). The COBE observations showed that the cosmic microwave background spectrum matches that of a → blackbody of temperature 2.725 ± 0.002 K. COBE also found anisotropies in the cosmic microwave background at a level of a part in 100,000 (→ cosmic microwave background anisotropy). These tiny variations in the intensity of the CMB over the sky show how matter and energy was distributed when the Universe was still very young. Later, through a process still poorly understood, the early structures developed into galaxies, galaxy clusters, and the large scale structure that we see in the Universe today. Two of COBE’s principal investigators, George Smoot and John Mather, received the Nobel Prize in Physics in 2006 for their work on the project.

See also:cosmic; → background; → explorer.

  تابش ِ پس‌زمینه‌ی ِ کیهانی  
tâbeš-e paszaminé-ye keyhâni
Fr.: rayonnement du fond cosmique
  تابش ِ پس‌زمینه‌ی ِ کیهانی  
tâbeš-e paszaminé-ye keyhâni
Fr.: rayonnement du fond cosmique
  عصر ِ تاریک ِ کیهانی  
asr-e târik-e keyhâni
Fr.: âge sombre cosmique

The period of time in the early history of the Universe, between the → recombination era and the advent of the → first stars.

See also:cosmic; → dark; → age.

  عصر ِ تاریک ِ کیهانی  
asr-e târik-e keyhâni
Fr.: âge sombre cosmique

The period of time in the early history of the Universe, between the → recombination era and the advent of the → first stars.

See also:cosmic; → dark; → age.

  آک ِ کیهانی  
âk-e keyhâni
Fr.: défaut cosmique

Topological irregularities in the → space-time  → continuum, caused
by the abrupt cooling of the → early Universe shortly after the → Big Bang, as predicted by some → cosmological models. These regions of immensely high density might have been the seeds of → structure formation through → gravity. Same as → topological defect.

See also:cosmic; → defect.

  آک ِ کیهانی  
âk-e keyhâni
Fr.: défaut cosmique

Topological irregularities in the → space-time  → continuum, caused
by the abrupt cooling of the → early Universe shortly after the → Big Bang, as predicted by some → cosmological models. These regions of immensely high density might have been the seeds of → structure formation through → gravity. Same as → topological defect.

See also:cosmic; → defect.

  مرپل ِ دورای ِ کیهانی  
marpel-e durâ-ye keyhâni
Fr.: échelle des distances cosmiques

Measurement of the distances to the farthest objects in the Universe based on a bootstrapping series of methods, each applicable to more distant objects, and each dependent on the previous methods.

See also:cosmic; → distance; → scale.

  مرپل ِ دورای ِ کیهانی  
marpel-e durâ-ye keyhâni
Fr.: échelle des distances cosmiques

Measurement of the distances to the farthest objects in the Universe based on a bootstrapping series of methods, each applicable to more distant objects, and each dependent on the previous methods.

See also:cosmic; → distance; → scale.

  غبار ِ کیهانی، گرد ِ ~  
qobâr-e keyhâni (#), gard-e ~ (#)
Fr.: poussière cosmique

Aggregations of matter on the order of a fraction of a micron across, irregularly shaped, and composed of → carbon and/or → silicates found in the → interstellar medium. Dust absorbs stellar light causing large dark patches in regions of the → Milky Way Galaxy and dark bands across other galaxies.

See also:cosmic; → dust.

  غبار ِ کیهانی، گرد ِ ~  
qobâr-e keyhâni (#), gard-e ~ (#)
Fr.: poussière cosmique

Aggregations of matter on the order of a fraction of a micron across, irregularly shaped, and composed of → carbon and/or → silicates found in the → interstellar medium. Dust absorbs stellar light causing large dark patches in regions of the → Milky Way Galaxy and dark bands across other galaxies.

See also:cosmic; → dust.

  هموگش ِ کاروژ ِ کیهانی  
hamugeš-e kâruž-e keyhâni
Fr.: équation de l'énergie cosmique

Same as the → Layzer-Irvine equation.

See also:cosmic; → energy; → equation.

  هموگش ِ کاروژ ِ کیهانی  
hamugeš-e kâruž-e keyhâni
Fr.: équation de l'énergie cosmique

Same as the → Layzer-Irvine equation.

See also:cosmic; → energy; → equation.

  سپانش ِ کیهانی  
sopâneš-e keyhâni
Fr.: expansion cosmique

Same as the → expansion of the Universe.

See also:cosmic; → expansion.

  سپانش ِ کیهانی  
sopâneš-e keyhâni
Fr.: expansion cosmique

Same as the → expansion of the Universe.

See also:cosmic; → expansion.

  مژه‌ی ِ کیهانی  
može-ye keyhâni
Fr.: Cil cosmique

A galaxy at a → redshift of z = 2.3259 lying behind a massive → cluster of galaxies and magnified by the → lensing effect of the cluster. It was first discovered in → submillimeter waves. The lensing cluster lies at a redshift z > 1.5 causing an → amplification factor for the background galaxy of 32 (A. M. Swinbank et al. 2010, Nature 464, 733).

Etymology (EN):cosmic; eyelash, from → eye + lash, from M.E. lashe (n.) lashen (v.) “to blow, stroke.”
Such called because of its narrow and elongated shape.

Etymology (PE): Možé “eyelash,” from Mid.Pers. mec “eyelash,” mecitan “to blink;” cf. Skt. mes “to open the eyes;” O.C.S. po-mežiti “to close the eyes;” keyhâni, → cosmic.

  مژه‌ی ِ کیهانی  
može-ye keyhâni
Fr.: Cil cosmique

A galaxy at a → redshift of z = 2.3259 lying behind a massive → cluster of galaxies and magnified by the → lensing effect of the cluster. It was first discovered in → submillimeter waves. The lensing cluster lies at a redshift z > 1.5 causing an → amplification factor for the background galaxy of 32 (A. M. Swinbank et al. 2010, Nature 464, 733).

Etymology (EN):cosmic; eyelash, from → eye + lash, from M.E. lashe (n.) lashen (v.) “to blow, stroke.”
Such called because of its narrow and elongated shape.

Etymology (PE): Možé “eyelash,” from Mid.Pers. mec “eyelash,” mecitan “to blink;” cf. Skt. mes “to open the eyes;” O.C.S. po-mežiti “to close the eyes;” keyhâni, → cosmic.

  رشته‌ی ِ کیهانی  
rešte-ye keyhâni
Fr.: filament cosmique

A very large-scale structure made of → galaxy clusters threaded like beads on a chain. Cosmic filaments are chiefly made up of → dark matter
but also, to a lesser extent, of → baryonic matter. They are the largest entities in the → Universe and can be up to 1 billion → light-years long. They are separated by great → voids.

See also:cosmic; → filament.

  رشته‌ی ِ کیهانی  
rešte-ye keyhâni
Fr.: filament cosmique

A very large-scale structure made of → galaxy clusters threaded like beads on a chain. Cosmic filaments are chiefly made up of → dark matter
but also, to a lesser extent, of → baryonic matter. They are the largest entities in the → Universe and can be up to 1 billion → light-years long. They are separated by great → voids.

See also:cosmic; → filament.

  افق ِ کیهانی  
ofoq-e keyhâni (#)
Fr.: horizon cosmologique

The → observable region of the → Universe, limited in extent by the distance → light has traveled during the time elapsed since the beginning of the Universe (→ Big Bang). No signal from the objects lying beyond the cosmic horizon can be received because light has not yet had enough time to travel the distance. The cosmic horizon can be defined in two ways:

  1. The size of the → observable Universe as derived from ct, where c is the → speed of light and t is the → age of the Universe, 13.8 billion years, hence 13.8 billion → light-years.

  2. The → comoving distance. The distance given above corresponds to the size Universe had 13.8 billion years ago. Since then the Universe has been growing at a rate of 3.52c. Therefore,
    the current radius of the observable Universe is about 48 × 109 light-years.
    Same as → particle horizon,
    Hubble distance, → Hubble radius, and → Hubble length. See also → sound horizon.

See also:cosmic; → horizon.

  افق ِ کیهانی  
ofoq-e keyhâni (#)
Fr.: horizon cosmologique

The → observable region of the → Universe, limited in extent by the distance → light has traveled during the time elapsed since the beginning of the Universe (→ Big Bang). No signal from the objects lying beyond the cosmic horizon can be received because light has not yet had enough time to travel the distance. The cosmic horizon can be defined in two ways:

  1. The size of the → observable Universe as derived from ct, where c is the → speed of light and t is the → age of the Universe, 13.8 billion years, hence 13.8 billion → light-years.

  2. The → comoving distance. The distance given above corresponds to the size Universe had 13.8 billion years ago. Since then the Universe has been growing at a rate of 3.52c. Therefore,
    the current radius of the observable Universe is about 48 × 109 light-years.
    Same as → particle horizon,
    Hubble distance, → Hubble radius, and → Hubble length. See also → sound horizon.

See also:cosmic; → horizon.

  پس‌زمینه‌ی ِ فروسرخ ِ کیهانی  
paszamine-ye forusorx-e keyhâni
Fr.: le cosmique infrarouge

A diffuse radiation which consists of the cumulative infrared emission from all galaxies throughout cosmic history. It is about 50 times weaker than the → cosmic microwave background radiation (CMBR). Since the CIB is produced by the dust within such galaxies, it carries a wealth of information about the processes of star formation therein.

See also:cosmic; → infrared; → background.

  پس‌زمینه‌ی ِ فروسرخ ِ کیهانی  
paszamine-ye forusorx-e keyhâni
Fr.: le cosmique infrarouge

A diffuse radiation which consists of the cumulative infrared emission from all galaxies throughout cosmic history. It is about 50 times weaker than the → cosmic microwave background radiation (CMBR). Since the CIB is produced by the dust within such galaxies, it carries a wealth of information about the processes of star formation therein.

See also:cosmic; → infrared; → background.

  ناهمسانگردیِ تابشِ ریزموجِ پس‌زمینه‌یِ کیهانی  
nâhamsângardi-ye tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni
Fr.: anisotropies du rayonnement du fond cosmique microonde

Tiny fluctuations in the intensity of the → cosmic microwave background radiation (CMBR) as a function of angular position over the sky, first discovered in the → Cosmic Background Explorer (COBE) observations. At a level of 1 part in 100,000, these temperature variations trace the distribution of matter and energy when the Universe was very
young, about 380,000 years old. Since the CMB spectrum is described to a high precision by a → blackbody law with temperature T0, it is usual to express the anisotropies in terms of temperature fluctuations ΔT/T0 and expand them on the sky in → spherical harmonic series

ΔT/T0 (θ,φ) = Σ almYlm(θ,φ), where θ and φ are the → spherical polar coordinates, Ylm is the spherical harmonic functions with → multipole index l, and the sum runs over l = 1, 2, …, ∞, m = -l, …, l, giving 2l + 1 values of m for each l, and alm is the multipole moment of the decomposition. The power spectrum of the anisotropies is defined as Cl≡ mean | alm |2 = 1/(2l + 1) Σ mean | alm |2. See also → CMB angular power spectrum.

See also:cosmic; → microwave; → background; → anisotropy.

  ناهمسانگردیِ تابشِ ریزموجِ پس‌زمینه‌یِ کیهانی  
nâhamsângardi-ye tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni
Fr.: anisotropies du rayonnement du fond cosmique microonde

Tiny fluctuations in the intensity of the → cosmic microwave background radiation (CMBR) as a function of angular position over the sky, first discovered in the → Cosmic Background Explorer (COBE) observations. At a level of 1 part in 100,000, these temperature variations trace the distribution of matter and energy when the Universe was very
young, about 380,000 years old. Since the CMB spectrum is described to a high precision by a → blackbody law with temperature T0, it is usual to express the anisotropies in terms of temperature fluctuations ΔT/T0 and expand them on the sky in → spherical harmonic series

ΔT/T0 (θ,φ) = Σ almYlm(θ,φ), where θ and φ are the → spherical polar coordinates, Ylm is the spherical harmonic functions with → multipole index l, and the sum runs over l = 1, 2, …, ∞, m = -l, …, l, giving 2l + 1 values of m for each l, and alm is the multipole moment of the decomposition. The power spectrum of the anisotropies is defined as Cl≡ mean | alm |2 = 1/(2l + 1) Σ mean | alm |2. See also → CMB angular power spectrum.

See also:cosmic; → microwave; → background; → anisotropy.

  قطبش ِ زمینه‌ی ِ ریزموج ِ کیهانی  
qotbeš-e zamine-ye rizmowj-e keyhâni
Fr.: polarisation du rayonnement du fond cosmique microonde

The polarization of the → cosmic microwave background radiation due to → Thomson scattering by → free electrons during the → recombination era. The polarization can greatly enhance the precision with which the parameters associated with → acoustic oscillations are derived; because it carries directional information on the sky. When an → electromagnetic wave is incident on a free electron, the scattered wave is polarized perpendicular to the incidence direction. If the incident radiation were → isotropic or had only a → dipole variation, the scattered radiation would have no net polarization. However, if the incident radiation from perpendicular directions (separated by 90°) had different intensities, a net → linear polarization would result. Such → anisotropy is called → quadrupole because the poles of anisotropy are 360°/4 = 90° apart.

See also:cosmic; → microwave; → background; → polarization.

  قطبش ِ زمینه‌ی ِ ریزموج ِ کیهانی  
qotbeš-e zamine-ye rizmowj-e keyhâni
Fr.: polarisation du rayonnement du fond cosmique microonde

The polarization of the → cosmic microwave background radiation due to → Thomson scattering by → free electrons during the → recombination era. The polarization can greatly enhance the precision with which the parameters associated with → acoustic oscillations are derived; because it carries directional information on the sky. When an → electromagnetic wave is incident on a free electron, the scattered wave is polarized perpendicular to the incidence direction. If the incident radiation were → isotropic or had only a → dipole variation, the scattered radiation would have no net polarization. However, if the incident radiation from perpendicular directions (separated by 90°) had different intensities, a net → linear polarization would result. Such → anisotropy is called → quadrupole because the poles of anisotropy are 360°/4 = 90° apart.

See also:cosmic; → microwave; → background; → polarization.

  تابشِ ریزموجِ پس‌زمینه‌یِ کیهانی  
tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni
Fr.: rayonnement du fond cosmique microonde

The diffuse → electromagnetic radiation in the → microwave band, coming from all directions in the sky, which consists of relic photons left over from the very hot, early phase of the → Big Bang. More specifically, the CMBR belong to the → recombination era, when the → Universe was about 380,000 years old and had a temperature of about 3,000 K, or a → redshift of about 1,100.
The photons that last scattered at this epoch have now cooled down to a temperature of 2.73 K. They have a pure → blackbody spectrum as they were at → thermal equilibrium before → decoupling.
The CMB was discovered serendipitously in 1965 by Penzias and Wilson (ApJ L 142, 419) and was immediately interpreted as a relic radiation of the Big Bang by Dicke et al. (1965, ApJL 142, 383). Such a radiation had been predicted before by Gamow (1948, Nature 162, 680) and by Alpher and Herman (1948, Nature 162, 774). This discovery was a major argument in favor of the Big Bang theory. In 1992, the satellite → Cosmic Background Explorer (COBE) discovered the first anisotropies in the temperature of the CMB with an amplitude of about 30 µK. See also: → cosmic microwave background anisotropy,
dipole anisotropy, → CMB lensing, → CMB angular power spectrum, → acoustic peak, → baryon acoustic oscillation, → WMAP.

See also:cosmic; → microwave; → background; → radiation.

  تابشِ ریزموجِ پس‌زمینه‌یِ کیهانی  
tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni
Fr.: rayonnement du fond cosmique microonde

The diffuse → electromagnetic radiation in the → microwave band, coming from all directions in the sky, which consists of relic photons left over from the very hot, early phase of the → Big Bang. More specifically, the CMBR belong to the → recombination era, when the → Universe was about 380,000 years old and had a temperature of about 3,000 K, or a → redshift of about 1,100.
The photons that last scattered at this epoch have now cooled down to a temperature of 2.73 K. They have a pure → blackbody spectrum as they were at → thermal equilibrium before → decoupling.
The CMB was discovered serendipitously in 1965 by Penzias and Wilson (ApJ L 142, 419) and was immediately interpreted as a relic radiation of the Big Bang by Dicke et al. (1965, ApJL 142, 383). Such a radiation had been predicted before by Gamow (1948, Nature 162, 680) and by Alpher and Herman (1948, Nature 162, 774). This discovery was a major argument in favor of the Big Bang theory. In 1992, the satellite → Cosmic Background Explorer (COBE) discovered the first anisotropies in the temperature of the CMB with an amplitude of about 30 µK. See also: → cosmic microwave background anisotropy,
dipole anisotropy, → CMB lensing, → CMB angular power spectrum, → acoustic peak, → baryon acoustic oscillation, → WMAP.

See also:cosmic; → microwave; → background; → radiation.

  نوترینو‌ی ِ پس‌زمینه‌ی ِ کیهانی  
notrino-ye paszamine-ye keyhâni
Fr.: fond cosmologique de neutrinos

The theoretical → low-energy neutrinos that decoupled from the rest of matter about two seconds after the → Big Bang when the temperature dropped to approximately 2.5 MeV (redshift of z ~ 6 ×109). The CNB is similar to the → cosmic microwave background (CMB), but
older. It is estimated that today the CNB has a temperature of Tν = (4/11)1/3Tγ, ~ 1.95 K (or 1.67 × 10-4 eV), where Tγ is the CMB temperature of 2.728 K. Also called the relic neutrinos.

See also:cosmic; → neutrino; → background.

  نوترینو‌ی ِ پس‌زمینه‌ی ِ کیهانی  
notrino-ye paszamine-ye keyhâni
Fr.: fond cosmologique de neutrinos

The theoretical → low-energy neutrinos that decoupled from the rest of matter about two seconds after the → Big Bang when the temperature dropped to approximately 2.5 MeV (redshift of z ~ 6 ×109). The CNB is similar to the → cosmic microwave background (CMB), but
older. It is estimated that today the CNB has a temperature of Tν = (4/11)1/3Tγ, ~ 1.95 K (or 1.67 × 10-4 eV), where Tγ is the CMB temperature of 2.728 K. Also called the relic neutrinos.

See also:cosmic; → neutrino; → background.

  نوفه‌یِ رادیوییِ کیهانی  
nufe-ye râdioyi-ye keyhâni
Fr.: bruit radio cosmique

Radio waves emanating from extraterrestrial sources.

See also:cosmic; → radio; → noise.

  نوفه‌یِ رادیوییِ کیهانی  
nufe-ye râdioyi-ye keyhâni
Fr.: bruit radio cosmique

Radio waves emanating from extraterrestrial sources.

See also:cosmic; → radio; → noise.

  پرتوهای ِ کیهانی  
partowhâ-ye keyhâni (#)
Fr.: rayons cosmiques

Extremely energetic atomic nuclei which travel through the Universe at practically the speed of light and strike the Earth from all direction.

Almost 90% of all the incoming → primary cosmic rays are → protons, about 9% are helium nuclei (→ alpha particles) and about 1% are → electrons (beta minus particles). Some cosmic rays come from the Sun (mainly due to → solar flares), most come from galactic → supernovae, and a few with the highest energy are suspected to originate from outside the → Milky Way.

As for their flux, about 1 charged particle per second per cm2 impacts the Earth. The typical kinetic energy of these particles is about 10 MeV/nucleon to several GeV/nucleon, although there are some at higher energies. In fact, the cosmic ray with the highest energy has been measured above × 1020 eV. These → ultra-high energy cosmic rays are suspected to be extragalactic, as there is no plausible mechanism of acceleration to these energies by a supernova, for example. Again, compare these energies to those of solar neutrinos that have only 0.26 MeV.

Cosmic rays may be divided into → primary cosmic rays and → secondary cosmic rays.

Their energy
ranges from 109 to 1020  → electron-volts.

See also:cosmic; → ray; The term “ray” is a misnomer, as cosmic particles arrive individually, not in the form of a ray or beam of particles.

  پرتوهای ِ کیهانی  
partowhâ-ye keyhâni (#)
Fr.: rayons cosmiques

Extremely energetic atomic nuclei which travel through the Universe at practically the speed of light and strike the Earth from all direction.

Almost 90% of all the incoming → primary cosmic rays are → protons, about 9% are helium nuclei (→ alpha particles) and about 1% are → electrons (beta minus particles). Some cosmic rays come from the Sun (mainly due to → solar flares), most come from galactic → supernovae, and a few with the highest energy are suspected to originate from outside the → Milky Way.

As for their flux, about 1 charged particle per second per cm2 impacts the Earth. The typical kinetic energy of these particles is about 10 MeV/nucleon to several GeV/nucleon, although there are some at higher energies. In fact, the cosmic ray with the highest energy has been measured above × 1020 eV. These → ultra-high energy cosmic rays are suspected to be extragalactic, as there is no plausible mechanism of acceleration to these energies by a supernova, for example. Again, compare these energies to those of solar neutrinos that have only 0.26 MeV.

Cosmic rays may be divided into → primary cosmic rays and → secondary cosmic rays.

Their energy
ranges from 109 to 1020  → electron-volts.

See also:cosmic; → ray; The term “ray” is a misnomer, as cosmic particles arrive individually, not in the form of a ray or beam of particles.

  کروند ِ مرپل ِ کیهانی  
karvand-e marpal-e keyhâni
Fr.: facteur d'échelle cosmologique

A quantity, denoted a(t), which describes how the distances between any two galaxies change with time. The physical distance d(t) between two points in the Universe can be expressed as d(t) = R(t).x, where R(t) is the → scale factor and x the → comoving distance between the points. The cosmic scale factor is related to the → redshift, z, by: 1 + z = R(t0)/R(t1), where t0 is the present time and t1 is the time at emission of the radiation. The quantity (1 + z) gives the factor by which the → Universe has expanded in size between t1 and t0. It is also related to the → Hubble parameter by H(t) = R.(t)/R(t), where R.(t) is the time → derivative of the scale factor. In an → expanding Universe the scale factor increases with time. See also the → Friedmann equation.

See also:cosmic; → scale; → factor.

  کروند ِ مرپل ِ کیهانی  
karvand-e marpal-e keyhâni
Fr.: facteur d'échelle cosmologique

A quantity, denoted a(t), which describes how the distances between any two galaxies change with time. The physical distance d(t) between two points in the Universe can be expressed as d(t) = R(t).x, where R(t) is the → scale factor and x the → comoving distance between the points. The cosmic scale factor is related to the → redshift, z, by: 1 + z = R(t0)/R(t1), where t0 is the present time and t1 is the time at emission of the radiation. The quantity (1 + z) gives the factor by which the → Universe has expanded in size between t1 and t0. It is also related to the → Hubble parameter by H(t) = R.(t)/R(t), where R.(t) is the time → derivative of the scale factor. In an → expanding Universe the scale factor increases with time. See also the → Friedmann equation.

See also:cosmic; → scale; → factor.

  کرن ِ کیهانی  
karn-e keyhâni
Fr.: cisaillement cosmique, ~ gravitationnel

The distortion of images of distant galaxies due to → weak gravitational lensing by → large-scale structures in the → Universe (see, e.g., Kilbinger, M., 2015, arXiv:1411.0115).

See also:cosmic; → shear.

  کرن ِ کیهانی  
karn-e keyhâni
Fr.: cisaillement cosmique, ~ gravitationnel

The distortion of images of distant galaxies due to → weak gravitational lensing by → large-scale structures in the → Universe (see, e.g., Kilbinger, M., 2015, arXiv:1411.0115).

See also:cosmic; → shear.

  چکاد ِ کیهانی ِ دیسش ِ ستارگان  
cakâd-e keyhâni-ye diseš-e setâregân
Fr.: pic de formation stellaire cosmique

A crucial period in the history of the → Universe, when the bulk of stars in massive galaxies were likely formed. Observations of young stars in distant galaxies at different times in the past have indicated that the → star formation rate peaked at the → redshift of z ~ 2, some 10 billion years ago, before declining by a factor of around ten to its present value (P. Madau & Dickinson, 2014, arXiv:1403.0007).

See also:cosmic; → star; → formation; → peak.

  چکاد ِ کیهانی ِ دیسش ِ ستارگان  
cakâd-e keyhâni-ye diseš-e setâregân
Fr.: pic de formation stellaire cosmique

A crucial period in the history of the → Universe, when the bulk of stars in massive galaxies were likely formed. Observations of young stars in distant galaxies at different times in the past have indicated that the → star formation rate peaked at the → redshift of z ~ 2, some 10 billion years ago, before declining by a factor of around ten to its present value (P. Madau & Dickinson, 2014, arXiv:1403.0007).

See also:cosmic; → star; → formation; → peak.

  ریسمان ِ کیهانی  
rismân-e keyhâni
Fr.: corde cosmique

A hypothetical → cosmic defect predicted to be infinitesimally small in cross section but enormously long and massive. Cosmic strings should not be confounded with → subatomic strings predicted by → string theory.

See also:cosmic; → string.

  ریسمان ِ کیهانی  
rismân-e keyhâni
Fr.: corde cosmique

A hypothetical → cosmic defect predicted to be infinitesimally small in cross section but enormously long and massive. Cosmic strings should not be confounded with → subatomic strings predicted by → string theory.

See also:cosmic; → string.

  بافت ِ کیهانی  
bâft-e keyhâni
Fr.: texture cosmique

A type of → cosmic defect in the fabric of space-time predicted in some models of the early Universe.

See also:cosmic; → texture

  بافت ِ کیهانی  
bâft-e keyhâni
Fr.: texture cosmique

A type of → cosmic defect in the fabric of space-time predicted in some models of the early Universe.

See also:cosmic; → texture

  زمان ِ کیهانی  
zamân-e keyhâni
Fr.: temps cosmique

The time as measured by a clock that is at rest relative to the expanding space, and that has been set to zero at the very beginning, the time of the hypothetical → Big Bang singularity. The cosmic time is interpreted as the → age of the Universe (Einstein-online).

See also:cosmic; → time.

  زمان ِ کیهانی  
zamân-e keyhâni
Fr.: temps cosmique

The time as measured by a clock that is at rest relative to the expanding space, and that has been set to zero at the very beginning, the time of the hypothetical → Big Bang singularity. The cosmic time is interpreted as the → age of the Universe (Einstein-online).

See also:cosmic; → time.

  وپ ِ کیهانی  
vap-e keyhâni
Fr.: toile cosmique

The entire, large-scale structure of the → Universe in which → galaxy clusters are connected by → cosmic filaments (made up of → dark matter and → baryons)
in a spongelike geometry, while the low-density → voids are connected to each other by low-density tunnels. The term cosmic web was coined in 1996 by J. Richard Bond et al. (Nature, 380, 603).

See also:cosmic; → web.

  وپ ِ کیهانی  
vap-e keyhâni
Fr.: toile cosmique

The entire, large-scale structure of the → Universe in which → galaxy clusters are connected by → cosmic filaments (made up of → dark matter and → baryons)
in a spongelike geometry, while the low-density → voids are connected to each other by low-density tunnels. The term cosmic web was coined in 1996 by J. Richard Bond et al. (Nature, 380, 603).

See also:cosmic; → web.

  بلک ِ پرتوهای ِ کیهانی  
belk-e partowhâ-ye keyhâni
Fr.: sursaut de rayons cosmiques

An intense beam of cosmic rays coming from any direction on the sky, which originates outside the solar system.

See also:cosmic; → ray; → burst.

  بلک ِ پرتوهای ِ کیهانی  
belk-e partowhâ-ye keyhâni
Fr.: sursaut de rayons cosmiques

An intense beam of cosmic rays coming from any direction on the sky, which originates outside the solar system.

See also:cosmic; → ray; → burst.

  رویداد ِ پرتوهای ِ کیهانی  
ruydâd-e partowhâ-ye keyhâni
Fr.: événement des rayons cosmiques, un cosmique

Spurious signals in CCD frames caused by ionizing radiation which appear as a set of pixels with intense values sparsely scattered over the CCD frame. High energy particles generate muons, which deposit around 80 electrons per micron in silicon. With a collection depth of 10-20 microns, a cosmic-ray event is seen on a CCD frame as having a signal of up to a few thousand electrons, usually concentrated in one or two pixels. Although attributed to cosmic-ray hits, they may also be due to background terrestrial radiation.

See also:cosmic rays; → event.

  رویداد ِ پرتوهای ِ کیهانی  
ruydâd-e partowhâ-ye keyhâni
Fr.: événement des rayons cosmiques, un cosmique

Spurious signals in CCD frames caused by ionizing radiation which appear as a set of pixels with intense values sparsely scattered over the CCD frame. High energy particles generate muons, which deposit around 80 electrons per micron in silicon. With a collection depth of 10-20 microns, a cosmic-ray event is seen on a CCD frame as having a signal of up to a few thousand electrons, usually concentrated in one or two pixels. Although attributed to cosmic-ray hits, they may also be due to background terrestrial radiation.

See also:cosmic rays; → event.

  یونش ِ پرتوهای ِ کیهانی  
yoneš-e partowhâ-ye keyhâni
Fr.: ionisation par rayons cosmiques

The ionization of → interstellar medium (ISM) gas by → cosmic rays. Cosmic rays are a primary source of ionization, competing with stellar → ultraviolet photons and → X-rays produced by embedded → young stellar objects. Cosmic rays play a key role in the chemistry and dynamics of the interstellar medium. The ionization fraction in turn drives the chemistry of → molecular clouds and controls the coupling of the gas with the Galactic → magnetic field. Moreover, cosmic rays represent an important source of → heating for → molecular clouds because the energy of primary and secondary electrons produced by the ionization process is in large part converted into heat by → inelastic collisions with ISM atoms and → molecules (see, e.g., Padovanit et al., 2009, arXiv:0904.4149).

See also:cosmic; → ray; → ionization.

  یونش ِ پرتوهای ِ کیهانی  
yoneš-e partowhâ-ye keyhâni
Fr.: ionisation par rayons cosmiques

The ionization of → interstellar medium (ISM) gas by → cosmic rays. Cosmic rays are a primary source of ionization, competing with stellar → ultraviolet photons and → X-rays produced by embedded → young stellar objects. Cosmic rays play a key role in the chemistry and dynamics of the interstellar medium. The ionization fraction in turn drives the chemistry of → molecular clouds and controls the coupling of the gas with the Galactic → magnetic field. Moreover, cosmic rays represent an important source of → heating for → molecular clouds because the energy of primary and secondary electrons produced by the ionization process is in large part converted into heat by → inelastic collisions with ISM atoms and → molecules (see, e.g., Padovanit et al., 2009, arXiv:0904.4149).

See also:cosmic; → ray; → ionization.

  تندبار ِ پرتوهای ِ کیهانی، رگبار ِ ~  
tondbâr-e partowhâ-ye keyhâni, ragbâr-e ~
Fr.: gerbe cosmique

An extensive (many kilometres wide) → cascade of
ionized particles and electromagnetic radiation produced in the atmosphere when a → primary cosmic rays
collides with atmospheric nuclei creating many → secondary cosmic rays. Also known as → air shower.

See also:cosmic; → ray; → shower.

  تندبار ِ پرتوهای ِ کیهانی، رگبار ِ ~  
tondbâr-e partowhâ-ye keyhâni, ragbâr-e ~
Fr.: gerbe cosmique

An extensive (many kilometres wide) → cascade of
ionized particles and electromagnetic radiation produced in the atmosphere when a → primary cosmic rays
collides with atmospheric nuclei creating many → secondary cosmic rays. Also known as → air shower.

See also:cosmic; → ray; → shower.

  کیهان-  
keyhân- (#)
Fr.: cosmo-

Combining form of → cosmos.

See also:cosmos.

  کیهان-  
keyhân- (#)
Fr.: cosmo-

Combining form of → cosmos.

See also:cosmos.

  کیهان-شیمی  
keyhân-šimi
Fr.: cosmochimie

The study of the chemical composition of the universe and the processes that produced those compositions. Cosmochemistry is an interdisciplinary science that overlaps with geochemistry, geology, astronomy, astrophysics, and geophysics.

See also:cosmo-; → chemistry.

  کیهان-شیمی  
keyhân-šimi
Fr.: cosmochimie

The study of the chemical composition of the universe and the processes that produced those compositions. Cosmochemistry is an interdisciplinary science that overlaps with geochemistry, geology, astronomy, astrophysics, and geophysics.

See also:cosmo-; → chemistry.

  نوترینوی‌ ِ پرتو ِ کیهانی، ~ کیهانزاد  
notrino-ye partow-e keyhâni, ~ keyhânzâd
Fr.: neutrino cosmogénique

A type of neutrino generated by → UHECRs during their journey from distant sources to the Earth. Also called → ultra high energy neutrino.

See also: Constructed from cosmo-, from → cosmic rays + -genic, → cryogenic.

  نوترینوی‌ ِ پرتو ِ کیهانی، ~ کیهانزاد  
notrino-ye partow-e keyhâni, ~ keyhânzâd
Fr.: neutrino cosmogénique

A type of neutrino generated by → UHECRs during their journey from distant sources to the Earth. Also called → ultra high energy neutrino.

See also: Constructed from cosmo-, from → cosmic rays + -genic, → cryogenic.

  کیهانزایش  
keyhânzâyeš
Fr.: cosmogonie

A philosophical, religious, or mythical story of the creation or origin of the → Universe, usually referring to the → solar system.

Etymology (EN): From → cosmo- + -gony, from
L. -gonia, from Gk. -goneia, from gonos, offspring; cf. Av. zan- “to bear, give birth to a child, be born,” infinitive zizâite, zâta- “born,” Pers. zâdan “give birth, be born”, Skt. janati “begets, bears,” Gk. gignesthai “to become, happen” L. gignere “to beget,” gnasci “to be born,” PIE base *gen- “to give birth, beget”).

Etymology (PE): Keyhânzâyeš, from keyhân, → cosmo-, + zâyeš verbal noun from zâdan “be born; give birth,” as above.

  کیهانزایش  
keyhânzâyeš
Fr.: cosmogonie

A philosophical, religious, or mythical story of the creation or origin of the → Universe, usually referring to the → solar system.

Etymology (EN): From → cosmo- + -gony, from
L. -gonia, from Gk. -goneia, from gonos, offspring; cf. Av. zan- “to bear, give birth to a child, be born,” infinitive zizâite, zâta- “born,” Pers. zâdan “give birth, be born”, Skt. janati “begets, bears,” Gk. gignesthai “to become, happen” L. gignere “to beget,” gnasci “to be born,” PIE base *gen- “to give birth, beget”).

Etymology (PE): Keyhânzâyeš, from keyhân, → cosmo-, + zâyeš verbal noun from zâdan “be born; give birth,” as above.

  کیهاننگاری  
keyhânnegâri
Fr.: cosmographie

The branch of → cosmology concerned with the dimensional structures of the → Universe and their measurement.

See also:cosmo-; → -graphy.

  کیهاننگاری  
keyhânnegâri
Fr.: cosmographie

The branch of → cosmology concerned with the dimensional structures of the → Universe and their measurement.

See also:cosmo-; → -graphy.

  کیهان‌شناختی، کیهان‌شناسیک  
keyhânšenâxti, keyhânšenâsik
Fr.: cosmologique

Pertaining or relating to → cosmology.

See also:cosmology; → -al.

  کیهان‌شناختی، کیهان‌شناسیک  
keyhânšenâxti, keyhânšenâsik
Fr.: cosmologique

Pertaining or relating to → cosmology.

See also:cosmology; → -al.

  پایای ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
pâyâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: constante cosmologique

A term introduced by Einstein into his gravitational → field equations in order to allow a solution corresponding to a → static Universe. The cosmological constant is physically interpreted as due to the → vacuum energy of quantized fields. See also → dark energy.

See also:cosmological; → constant.

  پایای ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
pâyâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: constante cosmologique

A term introduced by Einstein into his gravitational → field equations in order to allow a solution corresponding to a → static Universe. The cosmological constant is physically interpreted as due to the → vacuum energy of quantized fields. See also → dark energy.

See also:cosmological; → constant.

  پراسه‌ی ِ پایای ِ کیهانشناختی  
parâse-ye pâyâ-ye keyhânšenâxti
Fr.: problème de la constante cosmologique

The impressive discrepancy of about 120 orders of magnitude between the theoretical value of the → cosmological constant and its observed value. → Quantum field theory interprets the cosmological constant as the density of the → vacuum energy. This density can be derived from the maximum energy at which the theory is valid, i.e. the → Planck energy scale (1018 GeV).
The theoretical vacuum → energy density is
(1018 GeV)4 = (1027 eV)4 = 10112 erg cm-3. On the other hand, the observed vacuum energy density is estimated to be about (10-3 eV)4 = 10-8 erg cm-3. There is, therefore, a discrepancy of about 120 orders of magnitude.

See also:cosmological; → constant; → problem.

  پراسه‌ی ِ پایای ِ کیهانشناختی  
parâse-ye pâyâ-ye keyhânšenâxti
Fr.: problème de la constante cosmologique

The impressive discrepancy of about 120 orders of magnitude between the theoretical value of the → cosmological constant and its observed value. → Quantum field theory interprets the cosmological constant as the density of the → vacuum energy. This density can be derived from the maximum energy at which the theory is valid, i.e. the → Planck energy scale (1018 GeV).
The theoretical vacuum → energy density is
(1018 GeV)4 = (1027 eV)4 = 10112 erg cm-3. On the other hand, the observed vacuum energy density is estimated to be about (10-3 eV)4 = 10-8 erg cm-3. There is, therefore, a discrepancy of about 120 orders of magnitude.

See also:cosmological; → constant; → problem.

  دورای ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
durâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: distance cosmologique

The distance to a remote galaxy based on its redshift assuming that the redshift is caused by the → Doppler effect and reflects the general expansion of the Universe.

See also:cosmological; → distance .

  دورای ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
durâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: distance cosmologique

The distance to a remote galaxy based on its redshift assuming that the redshift is caused by the → Doppler effect and reflects the general expansion of the Universe.

See also:cosmological; → distance .

  زیمه‌ی ِ کیهانشناختی  
zime-ye keyhânšenâxti
Fr.: époque cosmologique

See also:cosmological; → epoch.

  زیمه‌ی ِ کیهانشناختی  
zime-ye keyhânšenâxti
Fr.: époque cosmologique

See also:cosmological; → epoch.

  مدل ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
model-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: modèle cosmologique

A mathematical description of the Universe, based on observation, which tries to explain its current aspect, and to describe its evolution during time.

See also:cosmological; → model.

  مدل ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
model-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: modèle cosmologique

A mathematical description of the Universe, based on observation, which tries to explain its current aspect, and to describe its evolution during time.

See also:cosmological; → model.

  پروز ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
parvaz-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: principe cosmologique

The → hypothesis that on → large scales the → Universe is → isotropic and → homogeneous, that is, it appears the same at all places and, from any one place, looks the same in all directions. See also → perfect cosmological principle.

See also: Introduced by E.A. Milne in 1933; → cosmological; → principle.

  پروز ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
parvaz-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: principe cosmologique

The → hypothesis that on → large scales the → Universe is → isotropic and → homogeneous, that is, it appears the same at all places and, from any one place, looks the same in all directions. See also → perfect cosmological principle.

See also: Introduced by E.A. Milne in 1933; → cosmological; → principle.

  سرخ کیب ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
sorxkib-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: décalage vers le rouge cosmologique, redshift ~

The → redshift of a remote object (galaxy, quasar, supenova) due to the expansion of the Universe.

See also:cosmological; → redshift.

  سرخ کیب ِ کیهان‌شناسیک، ~ کیهان‌شناختی  
sorxkib-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti
Fr.: décalage vers le rouge cosmologique, redshift ~

The → redshift of a remote object (galaxy, quasar, supenova) due to the expansion of the Universe.

See also:cosmological; → redshift.

  کیهان‌شناسی  
keyhânšenâsi (#)
Fr.: cosmologie

The science of the origin, structure, and evolution of the Universe including the origin of galaxies, the chemical elements, and matter.

Etymology (EN): Cosmology, from → cosmo- + → -logy.

Etymology (PE): Keyhânšenâsi, from keyhân, → cosmos, + šenâsi, → -logy.

  کیهان‌شناسی  
keyhânšenâsi (#)
Fr.: cosmologie

The science of the origin, structure, and evolution of the Universe including the origin of galaxies, the chemical elements, and matter.

Etymology (EN): Cosmology, from → cosmo- + → -logy.

Etymology (PE): Keyhânšenâsi, from keyhân, → cosmos, + šenâsi, → -logy.

  کیهان نورد، فضا نورد  
keyhânnavard (#), fazânavard (#)
Fr.: cosmonaute, astronaute

The Russian term for → astronaut.

See also: Cosmonaut, from → cosmo- + naute, from Gk. nautes “sailor,” from naus “ship” (cognate with Pers. nâv “ship,” Av./O.Pers. *nāv-, O.Pers. nāviyā- “fleet,” Skt. nau-, nava- “ship, boat,” Gk. naus, neus, L. navis; PIE *nâu- “ship”).

  کیهان نورد، فضا نورد  
keyhânnavard (#), fazânavard (#)
Fr.: cosmonaute, astronaute

The Russian term for → astronaut.

See also: Cosmonaut, from → cosmo- + naute, from Gk. nautes “sailor,” from naus “ship” (cognate with Pers. nâv “ship,” Av./O.Pers. *nāv-, O.Pers. nāviyā- “fleet,” Skt. nau-, nava- “ship, boat,” Gk. naus, neus, L. navis; PIE *nâu- “ship”).

  کیهان  
keyhân (#)
Fr.: cosmos

Everything that exists anywhere; → outer space; → Universe.

Etymology (EN): M.E., from Gk. kosmos “orderly arrangement.”

Etymology (PE): Keyhân “world,” variants geyhân, jahân, giti “world, material world, time,” Mid.Pers. gêhân, gêtig, Manichean Mid.Pers. gyh “world,” Av. gaeθa- “being, world, matter, mankind”, gaya- “life, manner of living,” root gay- “to live” (present tense jiva-), O.Pers. gaiθā- “live-stock,” cognate with Skt. jivah “alive, living,” Gk. bios “life,” L. vivus “living, alive,” vita “life;” PIE base *gweie- “to live” (cf. O.E. cwic, “alive;” O.C.S. zivo “to live;” Lith. gyvas “living, alive;” O.Ir. bethu “life,” bith “age;” Welsh byd “world”). The Persian terms zistan “to live,” zendé “alive,” zendegi “life,” and jân “vital spirit, soul” belong to this family.

  کیهان  
keyhân (#)
Fr.: cosmos

Everything that exists anywhere; → outer space; → Universe.

Etymology (EN): M.E., from Gk. kosmos “orderly arrangement.”

Etymology (PE): Keyhân “world,” variants geyhân, jahân, giti “world, material world, time,” Mid.Pers. gêhân, gêtig, Manichean Mid.Pers. gyh “world,” Av. gaeθa- “being, world, matter, mankind”, gaya- “life, manner of living,” root gay- “to live” (present tense jiva-), O.Pers. gaiθā- “live-stock,” cognate with Skt. jivah “alive, living,” Gk. bios “life,” L. vivus “living, alive,” vita “life;” PIE base *gweie- “to live” (cf. O.E. cwic, “alive;” O.C.S. zivo “to live;” Lith. gyvas “living, alive;” O.Ir. bethu “life,” bith “age;” Welsh byd “world”). The Persian terms zistan “to live,” zendé “alive,” zendegi “life,” and jân “vital spirit, soul” belong to this family.

  کوتانژانت  
kotânžânt (#)
Fr.: cotangent

The → tangent of the complement of an arc or angle; abbreviation cot. If θ is an → acute angle of a → right angle, cot θ = (adjacent side)/(opposite side).

See also:co-; → tangent.

  کوتانژانت  
kotânžânt (#)
Fr.: cotangent

The → tangent of the complement of an arc or angle; abbreviation cot. If θ is an → acute angle of a → right angle, cot θ = (adjacent side)/(opposite side).

See also:co-; → tangent.

  پنبه  
panbé (#)
Fr.: coton

A soft, usually white fibrous substance like fine wool surrounding the seeds of various tropical and subtropical plants of the mallow family. It is extensively used in making threads, yarns, and fabrics.

Etymology (EN): M.E. coton, from O.Fr. coton, from O.It. cotone, from Ar. qutn (قطن), perhaps of Egyptian origin.

Etymology (PE): Panbé “cotton” (dialectal Lori pamma, Kurd. pemû, maybe Tajik, Afqân pakta, pakhta, bakhta, bakta), from
Mid.Pers. pambag “cotton,” pambagin “made of cotton,” perhaps loaned in Gk. bombux “silk, any silk-like fine fiber;” L. bombyx “silk, cotton,” L.L. bombax “cotton,” hence O.Fr. bombace “cotton, cotton wadding,” E. bombast “cotton wool; inflated language.”

  پنبه  
panbé (#)
Fr.: coton

A soft, usually white fibrous substance like fine wool surrounding the seeds of various tropical and subtropical plants of the mallow family. It is extensively used in making threads, yarns, and fabrics.

Etymology (EN): M.E. coton, from O.Fr. coton, from O.It. cotone, from Ar. qutn (قطن), perhaps of Egyptian origin.

Etymology (PE): Panbé “cotton” (dialectal Lori pamma, Kurd. pemû, maybe Tajik, Afqân pakta, pakhta, bakhta, bakta), from
Mid.Pers. pambag “cotton,” pambagin “made of cotton,” perhaps loaned in Gk. bombux “silk, any silk-like fine fiber;” L. bombyx “silk, cotton,” L.L. bombax “cotton,” hence O.Fr. bombace “cotton, cotton wadding,” E. bombast “cotton wool; inflated language.”

  کانون ِ آرنج‌وار  
kânun-e ârenjvâr, ~ kudé
Fr.: foyer coudé

An → optical system in which the → beam of light from the → primary mirror is reflected down through the instrument’s → polar axis by a path bent like an → elbow.
Since the focus remains fixed with respect to the Earth, light can be analyzed with permanently installed instruments. In addition long → focal lengths allow higher → spectral dispersions.

Etymology (EN): From Fr. coudé “elbowed,” from coude “elbow,” L. cubitus; → focus.

Etymology (PE): Kânun, → focus; ârenjvâr “elbow-like,” → elbow.

  کانون ِ آرنج‌وار  
kânun-e ârenjvâr, ~ kudé
Fr.: foyer coudé

An → optical system in which the → beam of light from the → primary mirror is reflected down through the instrument’s → polar axis by a path bent like an → elbow.
Since the focus remains fixed with respect to the Earth, light can be analyzed with permanently installed instruments. In addition long → focal lengths allow higher → spectral dispersions.

Etymology (EN): From Fr. coudé “elbowed,” from coude “elbow,” L. cubitus; → focus.

Etymology (PE): Kânun, → focus; ârenjvâr “elbow-like,” → elbow.

  تچان ِ کویءت  
tacân-e Couette
Fr.: écoulement de Couette

In fluid dynamics, the motion of an → incompressible → laminar flow passing between two parallel plates, when the upper plate is moving with some velocity while the lower one is stationary. The flow is driven owing to the fluid → viscosity and the applied pressure gradient parallel to the plates. See also → Taylor-Couette flow.

See also: Named after Maurice Marie Alfred Couette (1858-1943), a French physicist who dealt mainly with fluid mechanics; → flow

  تچان ِ کویءت  
tacân-e Couette
Fr.: écoulement de Couette

In fluid dynamics, the motion of an → incompressible → laminar flow passing between two parallel plates, when the upper plate is moving with some velocity while the lower one is stationary. The flow is driven owing to the fluid → viscosity and the applied pressure gradient parallel to the plates. See also → Taylor-Couette flow.

See also: Named after Maurice Marie Alfred Couette (1858-1943), a French physicist who dealt mainly with fluid mechanics; → flow

  وشک‌سنج ِ کویءت  
vošksanj-e Couette
Fr.: viscosimètre de Couette

A device consisting of two vertical coaxial cylinders and a fluid filling the volume between the cylinders and used for measuring the viscosity of the fluid. The inner cylinder is stationary while the outer cylinder rotates. The amount of shear stress produced owing to rotation is directly proportional to the viscosity of the fluid.

See also:Couette flow; → viscometer.

  وشک‌سنج ِ کویءت  
vošksanj-e Couette
Fr.: viscosimètre de Couette

A device consisting of two vertical coaxial cylinders and a fluid filling the volume between the cylinders and used for measuring the viscosity of the fluid. The inner cylinder is stationary while the outer cylinder rotates. The amount of shear stress produced owing to rotation is directly proportional to the viscosity of the fluid.

See also:Couette flow; → viscometer.

  تچان ِ کویءت-تیلر  
tacân-e Couette-Taylor
Fr.: écoulement de Couette-Taylor

In fluid mechanics, the motion of a fluid between two concentric cylinders when one or both of the cylinders rotate.

See also:Couette flow; Geoffrey Ingram Taylor (1886-1975), British physicist; → flow.

  تچان ِ کویءت-تیلر  
tacân-e Couette-Taylor
Fr.: écoulement de Couette-Taylor

In fluid mechanics, the motion of a fluid between two concentric cylinders when one or both of the cylinders rotate.

See also:Couette flow; Geoffrey Ingram Taylor (1886-1975), British physicist; → flow.

  کولن  
coulomb (#)
Fr.: coulomb

The unit of → electric charge in the → mks system,
equal to the quantity of charge transferred in one second by a steady current of one → ampere. One coulomb represents a charge of approximately 6.241 506 × 1018 → electrons. Compared with the charge unit in the → cgs system, 1 C = 2.998 × 109 → esu.

See also: Named after the French physicist Charles Augustin de Coulomb (1736-1806), who pioneered research into magnetism and electricity.

  کولن  
coulomb (#)
Fr.: coulomb

The unit of → electric charge in the → mks system,
equal to the quantity of charge transferred in one second by a steady current of one → ampere. One coulomb represents a charge of approximately 6.241 506 × 1018 → electrons. Compared with the charge unit in the → cgs system, 1 C = 2.998 × 109 → esu.

See also: Named after the French physicist Charles Augustin de Coulomb (1736-1806), who pioneered research into magnetism and electricity.

  ورغه‌ی ِ کولن  
varqe-ye Coulomb (#)
Fr.: barrière de Coulomb

The energy barrier due to electrostatic interaction that two nuclei (for example two protons) need to overcome so they can get close enough to undergo nuclear fusion (to form a helium).

See also:coulomb; → barrier.

  ورغه‌ی ِ کولن  
varqe-ye Coulomb (#)
Fr.: barrière de Coulomb

The energy barrier due to electrostatic interaction that two nuclei (for example two protons) need to overcome so they can get close enough to undergo nuclear fusion (to form a helium).

See also:coulomb; → barrier.

  همکوبش ِ کولن  
hamkubeš-e Coulomb
Fr.: collision coulombienne

A particle → collision where the dominant force is described by
Coulomb’s law. The collision results in deflections of the particles away from their initial paths.

See also:coulomb; → collision.

  همکوبش ِ کولن  
hamkubeš-e Coulomb
Fr.: collision coulombienne

A particle → collision where the dominant force is described by
Coulomb’s law. The collision results in deflections of the particles away from their initial paths.

See also:coulomb; → collision.

  کاروژ ِ کولن  
kâruž-e Coulomb
Fr.: énergie coulombienne

The → potential energy from which derives the repulsive electrostatic force between two → charged particles.
For example, the Coulomb energy between two protons is e2/r ~ 0.5 MeV, which is small compared with the average → binding energy per particle (~ 8 Mev). However the Coulomb repulsion becomes important for heavy nuclei. The total Coulomb energy of a nucleus is given by: (3/5) Z(Z - 1)e2/R, where Z is the → atomic number, e the charge, and R the nuclear radius. Since R ∝ A1/3 and Z is roughly proportional to A, the Coulomb energy is roughly proportional to A5/3. On the other hand, the total binding energy is proportional to A, which means that the relative importance of the repulsive electrostatic energy increases with increasing mass number as A2/3.

See also:coulomb; → energy.

  کاروژ ِ کولن  
kâruž-e Coulomb
Fr.: énergie coulombienne

The → potential energy from which derives the repulsive electrostatic force between two → charged particles.
For example, the Coulomb energy between two protons is e2/r ~ 0.5 MeV, which is small compared with the average → binding energy per particle (~ 8 Mev). However the Coulomb repulsion becomes important for heavy nuclei. The total Coulomb energy of a nucleus is given by: (3/5) Z(Z - 1)e2/R, where Z is the → atomic number, e the charge, and R the nuclear radius. Since R ∝ A1/3 and Z is roughly proportional to A, the Coulomb energy is roughly proportional to A5/3. On the other hand, the total binding energy is proportional to A, which means that the relative importance of the repulsive electrostatic energy increases with increasing mass number as A2/3.

See also:coulomb; → energy.

  بر‌انگیزش ِ کولن  
barangizeš-e Coulomb
Fr.: excitation coulombienne

The transition to a higher → energy level than → ground state undergone by an atomic nucleus when a → charged particle of appropriate energy moves past it.

See also:coulomb; → excitation.

  بر‌انگیزش ِ کولن  
barangizeš-e Coulomb
Fr.: excitation coulombienne

The transition to a higher → energy level than → ground state undergone by an atomic nucleus when a → charged particle of appropriate energy moves past it.

See also:coulomb; → excitation.

  نیروی ِ کولن  
niru-ye Coulomb (#)
Fr.: force de Coulomb

An attractive or repulsive → electrostatic force between objects bearing electric charge, as described by → Coulomb’s law. If the charges are of opposite sign, then the force is attractive; if thy are of the same sign, the force is repulsive.

See also:Coulomb; → force.

  نیروی ِ کولن  
niru-ye Coulomb (#)
Fr.: force de Coulomb

An attractive or repulsive → electrostatic force between objects bearing electric charge, as described by → Coulomb’s law. If the charges are of opposite sign, then the force is attractive; if thy are of the same sign, the force is repulsive.

See also:Coulomb; → force.

  گز ِ کولن  
gaz-e Coulomb
Fr.: jauge de Coulomb

The optimum → gauge for steady fields, defined by: ∇.A = 0, where A is the → magnetic vector potential. Also called transverse gauge.

See also:Coulomb; → gauge.

  گز ِ کولن  
gaz-e Coulomb
Fr.: jauge de Coulomb

The optimum → gauge for steady fields, defined by: ∇.A = 0, where A is the → magnetic vector potential. Also called transverse gauge.

See also:Coulomb; → gauge.

  اندرژیرش ِ کولن  
andaržireš-e Coulomb
Fr.: interaction de Coulomb

The reciprocal force between two or more → charged particles according to → Coulomb’s law.

See also:coulomb; → interaction.

  اندرژیرش ِ کولن  
andaržireš-e Coulomb
Fr.: interaction de Coulomb

The reciprocal force between two or more → charged particles according to → Coulomb’s law.

See also:coulomb; → interaction.

  فشار ِ کولن  
fešâr-e Coulomb
Fr.: pression de Coulomb

The repulsive interaction due to the → Coulomb energy between two ions. If the ionic charge is Z, then the Coulomb potential energy is Z2e2/a, where a is some typical separation between the ions. The Coulomb pressure is expected to become important when the ratio ΓC = Z2e2/akT is much larger than 1. In that case, Coulomb effects dominate those of
thermal agitation and the gas settles down into a → crystal.

See also:Coulomb; → pressure.

  فشار ِ کولن  
fešâr-e Coulomb
Fr.: pression de Coulomb

The repulsive interaction due to the → Coulomb energy between two ions. If the ionic charge is Z, then the Coulomb potential energy is Z2e2/a, where a is some typical separation between the ions. The Coulomb pressure is expected to become important when the ratio ΓC = Z2e2/akT is much larger than 1. In that case, Coulomb effects dominate those of
thermal agitation and the gas settles down into a → crystal.

See also:Coulomb; → pressure.

  قانون ِ کولن  
qânun-e Coulomb (#)
Fr.: loi de Coulomb

The electrical force between two charged objects is directly proportional to the product of the quantity of charge on the objects and inversely proportional to the square of the separation distance between the two objects

See also:coulomb; → law.

  قانون ِ کولن  
qânun-e Coulomb (#)
Fr.: loi de Coulomb

The electrical force between two charged objects is directly proportional to the product of the quantity of charge on the objects and inversely proportional to the square of the separation distance between the two objects

See also:coulomb; → law.

  هاشین  
hâšin
Fr.: conseil

An assembly of persons summoned or convened for consultation, deliberation, or advice (Dictionary.com).

Etymology (EN): From M.E. counseil, conseil, from Anglo-Norman cuncile, from O.Fr. concile “assembly; council meeting,” from L. concilium “a meeting, a gathering of people,” from → com- “together” + calere “to call, announce” + -ium.

Etymology (PE): Hâšin, literally “sitting together” (on the model of Skt. samsad- “sitting together, assembly”), from prefix hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + (ne)šin, present stem of nešastan “to sit;” Mid.Pers. nišin-, nišastan “to sit;” O.Pers. (ni)šâd- “to establish;” Av. hiδ- “to sit;” cf. Skt. sad- “to sit,” sidati “sits;” Gk. ezesthai “to sit,” L. sedere “to sit;” Goth. sitan, Ger. sitzen, E. (to) sit; PIE root *sed- “to sit.”

  هاشین  
hâšin
Fr.: conseil

An assembly of persons summoned or convened for consultation, deliberation, or advice (Dictionary.com).

Etymology (EN): From M.E. counseil, conseil, from Anglo-Norman cuncile, from O.Fr. concile “assembly; council meeting,” from L. concilium “a meeting, a gathering of people,” from → com- “together” + calere “to call, announce” + -ium.

Etymology (PE): Hâšin, literally “sitting together” (on the model of Skt. samsad- “sitting together, assembly”), from prefix hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + (ne)šin, present stem of nešastan “to sit;” Mid.Pers. nišin-, nišastan “to sit;” O.Pers. (ni)šâd- “to establish;” Av. hiδ- “to sit;” cf. Skt. sad- “to sit,” sidati “sits;” Gk. ezesthai “to sit,” L. sedere “to sit;” Goth. sitan, Ger. sitzen, E. (to) sit; PIE root *sed- “to sit.”

  ۱) شماردن؛ ۲) شمار  
1) šomârdan (#); 2) šomâr (#)
Fr.: 1) compter; 2) coup
  1. (v.) To enumerate; reckon up; calculate; compute.

  2. (n.) A single ionizing event registered by a device such as a → Geiger counter.
    The indication of the total number of ionizing events registered by a device.

Etymology (EN): From O.Fr. conter “add up,” from L. computare, → compute.

Etymology (PE): Šomârdan, from Mid.Pers. ôšmârtan, ôšmurtan “to reckon, calculate, enumerate, account for,” from Av. base (š)mar- “to have in mind, remember, recall,” pati-šmar- “to recall; to long for,” hišmar-, cf. Skt. smar- “to remember, become aware,” smarati “he remembers,” L. memor, memoria, Gk. mermera “care,” merimna “anxious thought, sorrow,” martyr “witness.”

  ۱) شماردن؛ ۲) شمار  
1) šomârdan (#); 2) šomâr (#)
Fr.: 1) compter; 2) coup
  1. (v.) To enumerate; reckon up; calculate; compute.

  2. (n.) A single ionizing event registered by a device such as a → Geiger counter.
    The indication of the total number of ionizing events registered by a device.

Etymology (EN): From O.Fr. conter “add up,” from L. computare, → compute.

Etymology (PE): Šomârdan, from Mid.Pers. ôšmârtan, ôšmurtan “to reckon, calculate, enumerate, account for,” from Av. base (š)mar- “to have in mind, remember, recall,” pati-šmar- “to recall; to long for,” hišmar-, cf. Skt. smar- “to remember, become aware,” smarati “he remembers,” L. memor, memoria, Gk. mermera “care,” merimna “anxious thought, sorrow,” martyr “witness.”

  فروشمارش  
forušomâreš
Fr.: compte à rebours
  1. The backward counting in fixed time units from the initiation of a project, as a rocket launching, with the moment of firing designated as zero.

    1. The final preparations made during this period (Dictionary.com).

See also:count; → down.

  فروشمارش  
forušomâreš
Fr.: compte à rebours
  1. The backward counting in fixed time units from the initiation of a project, as a rocket launching, with the moment of firing designated as zero.

    1. The final preparations made during this period (Dictionary.com).

See also:count; → down.

  شمارگر  
šomârgar (#)
Fr.: compteur

Generally,a device for indicating a number or amount.
Any of various instruments for detecting ionizing radiation and for registering counts. → Geiger counter.

Etymology (EN): M.E. countour, from O.Fr. conteor, from L. computator, from computa(re) “to compute” + → -tor suffix forming personal agent nouns mainly from verbs.

Etymology (PE): Šomârgar, from šomâr present tense stem of šomârdan “to count,” → count

  • agent suffix -gar.
  شمارگر  
šomârgar (#)
Fr.: compteur

Generally,a device for indicating a number or amount.
Any of various instruments for detecting ionizing radiation and for registering counts. → Geiger counter.

Etymology (EN): M.E. countour, from O.Fr. conteor, from L. computator, from computa(re) “to compute” + → -tor suffix forming personal agent nouns mainly from verbs.

Etymology (PE): Šomârgar, from šomâr present tense stem of šomârdan “to count,” → count

  • agent suffix -gar.
  پاد-  
pâd- (#)
Fr.: contre-

A prefix used with the meanings “against, contrary, opposite.” → contra-.

Etymology (EN): M.E. countre-, from O.Fr. contre-, from L. contra “opposite, against;” PIE base *kom- “beside, near, by, with.”

Etymology (PE): Pâd- “contrary to; against; opposing,” variants

pâ- (pâsox, pâzahr, pâhang, → response),

paž- (pažvâk, → echo, pažâvand “the bar of a door or a gate, door lock”),

baž- (bažkam, → forbidden),

pat- (patvâz, → correspond),

pa- (panâh, padid),

from Mid.Pers.
pât-, from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti.

  پاد-  
pâd- (#)
Fr.: contre-

A prefix used with the meanings “against, contrary, opposite.” → contra-.

Etymology (EN): M.E. countre-, from O.Fr. contre-, from L. contra “opposite, against;” PIE base *kom- “beside, near, by, with.”

Etymology (PE): Pâd- “contrary to; against; opposing,” variants

pâ- (pâsox, pâzahr, pâhang, → response),

paž- (pažvâk, → echo, pažâvand “the bar of a door or a gate, door lock”),

baž- (bažkam, → forbidden),

pat- (patvâz, → correspond),

pa- (panâh, padid),

from Mid.Pers.
pât-, from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti.

  پاتراز  
pâtarâz
Fr.: contrebalance

An equal weight, power, or influence acting in opposition.

See also:counter-; → balance.

  پاتراز  
pâtarâz
Fr.: contrebalance

An equal weight, power, or influence acting in opposition.

See also:counter-; → balance.

  پادساعت‌سو  
pâdsâ'atsu (#)
Fr.: en sens inverse des aiguilles d'une montre

In a direction opposite to the rotating hands of a clock.

Etymology (EN): From counter- “contrary; opposite; opposing,” + → clockwise.

Etymology (PE): Pâdsâ’atsu, from pâd-, → counter-,

  • sâ’atsu, → clockwise.
  پادساعت‌سو  
pâdsâ'atsu (#)
Fr.: en sens inverse des aiguilles d'une montre

In a direction opposite to the rotating hands of a clock.

Etymology (EN): From counter- “contrary; opposite; opposing,” + → clockwise.

Etymology (PE): Pâdsâ’atsu, from pâd-, → counter-,

  • sâ’atsu, → clockwise.
  پادنمونه  
pâdnemuné
Fr.: contre-exemple

Logic: An individual case or instance that falsifies a universal generalization. A counterexample to an → argument is a situation in which the → premises are → true, but the → conclusion is → false. For example, “All dogs are mammals” (true). “All cats are mammals” (true). “Therefore, all cats are dogs.” (false).

See also:counter-; → example.

  پادنمونه  
pâdnemuné
Fr.: contre-exemple

Logic: An individual case or instance that falsifies a universal generalization. A counterexample to an → argument is a situation in which the → premises are → true, but the → conclusion is → false. For example, “All dogs are mammals” (true). “All cats are mammals” (true). “Therefore, all cats are dogs.” (false).

See also:counter-; → example.

  پادتچان  
pâdtacân
Fr.: contreflot

The movement of a fluid in the opposite direction to a fluid flowing in the same cross section of a turbulent medium.

See also:counter-; → flow.

  پادتچان  
pâdtacân
Fr.: contreflot

The movement of a fluid in the opposite direction to a fluid flowing in the same cross section of a turbulent medium.

See also:counter-; → flow.

  پادفروغ  
pâdforuq
Fr.: gegenschein

Same as → gegenschein.

  پادفروغ  
pâdforuq
Fr.: gegenschein

Same as → gegenschein.

  همتا  
hamtâ (#)
Fr.: contrpartie

A person or thing that corresponds to or has the same function as another person or thing in a different place or situation (OxfordDictionaries.com).
electromagnetic counterpart, → optical counterpart, → radio counterpart.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contrepartie, from contre “facing, opposite,” → counter-, + partie “copy of a person or thing,” originally feminine p.p. of partir “to divide.”

Etymology (PE): Hamtâ “counterpart, resembling, equal,” from ham- “together, with; same, equally, even,” → com-,

  • “fold, plait, ply; piece, part,” also a multiplicative suffix; Mid.Pers. tâg “piece, part.”
  همتا  
hamtâ (#)
Fr.: contrpartie

A person or thing that corresponds to or has the same function as another person or thing in a different place or situation (OxfordDictionaries.com).
electromagnetic counterpart, → optical counterpart, → radio counterpart.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contrepartie, from contre “facing, opposite,” → counter-, + partie “copy of a person or thing,” originally feminine p.p. of partir “to divide.”

Etymology (PE): Hamtâ “counterpart, resembling, equal,” from ham- “together, with; same, equally, even,” → com-,

  • “fold, plait, ply; piece, part,” also a multiplicative suffix; Mid.Pers. tâg “piece, part.”
  پارسنگ  
pârsang (#)
Fr.: contrepoids

A weight that balances another weight.

Etymology (EN):counter-; → weight.

Etymology (PE): Pârsang “a make-weight,” from pâr-, a variant of pâd-, → counter-, + sang a variant of sanj, sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object; alternatively, pârsang “a piece of stone,” from pâr, short for pâré “piece, part,” + sang, → stone, meaning “weight.”

  پارسنگ  
pârsang (#)
Fr.: contrepoids

A weight that balances another weight.

Etymology (EN):counter-; → weight.

Etymology (PE): Pârsang “a make-weight,” from pâr-, a variant of pâd-, → counter-, + sang a variant of sanj, sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object; alternatively, pârsang “a piece of stone,” from pâr, short for pâré “piece, part,” + sang, → stone, meaning “weight.”

  ۱) کشور؛ ۲) روستا  
1) kešvar (#); 2) rustâ (#)
Fr.: pays
  1. A nation or state; the territory of a nation or state.

    1. An area or expanse outside large urban areas; the countryside; rural area.

Etymology (EN): M.E. contre, contree, from O.Fr. contree, from V.L. (terra) contrata “(land) lying opposite,” or “(land) spread before),” derived from L. contra “against, opposite,” → contra-.

Etymology (PE): 1) Kešvar “country; clime;” Mid.Pers. kišwar “region, clime, continent;” Av. karšvar-, from karš- “to furrow,” karšu- “tilled ground.”

  1. Rustâ, → countryside.
  ۱) کشور؛ ۲) روستا  
1) kešvar (#); 2) rustâ (#)
Fr.: pays
  1. A nation or state; the territory of a nation or state.

    1. An area or expanse outside large urban areas; the countryside; rural area.

Etymology (EN): M.E. contre, contree, from O.Fr. contree, from V.L. (terra) contrata “(land) lying opposite,” or “(land) spread before),” derived from L. contra “against, opposite,” → contra-.

Etymology (PE): 1) Kešvar “country; clime;” Mid.Pers. kišwar “region, clime, continent;” Av. karšvar-, from karš- “to furrow,” karšu- “tilled ground.”

  1. Rustâ, → countryside.
  روستا  
rustâ (#)
Fr.: campagne

A rural area; he inhabitants of a countryside.

Etymology (EN):country; → side.

Etymology (PE): Rustâ, from Mid.Pers. rôstâk, rôtastâk “village, district, river-bed;” loaned into Armenian rotstak, ərotastak “district.”

  روستا  
rustâ (#)
Fr.: campagne

A rural area; he inhabitants of a countryside.

Etymology (EN):country; → side.

Etymology (PE): Rustâ, from Mid.Pers. rôstâk, rôtastâk “village, district, river-bed;” loaned into Armenian rotstak, ərotastak “district.”

  ۱) جفت، ۲) جفت‌نیرو؛ ۳) جفتیدن، جفسر کردن  
1) joft (#), 2) joftniru (#); 3) joftidan (#), jafsar kardan
Fr.: 1, 2) couple; 3) coupler
  1. General: Two items of the same kind; a pair; something that joins or connects two things together; a link.

  2. A system of two equal and opposite, parallel, but not → collinear forces acting upon a body.

  3. To fasten, join together; connect.

See also → coupled, → coupled system, → charge-coupled device, → coupling,
decouple, → galvanic couple, → Nasireddin couple, → pair; → parity, → thermocouple.

Etymology (PE): 1) joft “pair, couple,” Lori, Laki jeft, Qâyeni jof, Tabari jeft, Mid.Pers. yuxt “pair, couple,” Av. yuxta- “a team of horses,” from yaog- “to yoke, harness, put to; to join, unite,” infinitive yuxta, Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,” Mod.Pers. yuq “yoke,” cf. Skt. yugam “yoke,” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,” L. jugare “to join,” from jugum “yoke,”
P.Gmc. *yukam, E. yoke; PIE *yeug- “to join.”

  1. joftniru, from joft as above + niru, → force.

  2. Joftidan, infinitive from joft, → couple; jafsar kardan infinitive from jafsar, → coupled,

  • kardan “to do, to make.”
  ۱) جفت، ۲) جفت‌نیرو؛ ۳) جفتیدن، جفسر کردن  
1) joft (#), 2) joftniru (#); 3) joftidan (#), jafsar kardan
Fr.: 1, 2) couple; 3) coupler
  1. General: Two items of the same kind; a pair; something that joins or connects two things together; a link.

  2. A system of two equal and opposite, parallel, but not → collinear forces acting upon a body.

  3. To fasten, join together; connect.

See also → coupled, → coupled system, → charge-coupled device, → coupling,
decouple, → galvanic couple, → Nasireddin couple, → pair; → parity, → thermocouple.

Etymology (PE): 1) joft “pair, couple,” Lori, Laki jeft, Qâyeni jof, Tabari jeft, Mid.Pers. yuxt “pair, couple,” Av. yuxta- “a team of horses,” from yaog- “to yoke, harness, put to; to join, unite,” infinitive yuxta, Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,” Mod.Pers. yuq “yoke,” cf. Skt. yugam “yoke,” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,” L. jugare “to join,” from jugum “yoke,”
P.Gmc. *yukam, E. yoke; PIE *yeug- “to join.”

  1. joftniru, from joft as above + niru, → force.

  2. Joftidan, infinitive from joft, → couple; jafsar kardan infinitive from jafsar, → coupled,

  • kardan “to do, to make.”
  جفسر، جفتیده  
jafsar, joftidé
Fr.: couplé

Joined together, connected by a link. → coupled system, → charge-coupled device.

Etymology (EN): Adj. from → couple.

Etymology (PE): Jafsar “connected, joined pair,” in Tâleši, from jaf, variant of joft, as above + sar “head,” literally “joined by head” (Mid.Pers. sar, Av. sarah- “head,” Skt. siras- “head,” Gk. kara “head,” keras “horn,” Mod.Pers. sarun “horn,” L. cerebrum “brain;” PIE *ker- “head, horn”); joftidé adj./p.p. from joftidan, → couple.

  جفسر، جفتیده  
jafsar, joftidé
Fr.: couplé

Joined together, connected by a link. → coupled system, → charge-coupled device.

Etymology (EN): Adj. from → couple.

Etymology (PE): Jafsar “connected, joined pair,” in Tâleši, from jaf, variant of joft, as above + sar “head,” literally “joined by head” (Mid.Pers. sar, Av. sarah- “head,” Skt. siras- “head,” Gk. kara “head,” keras “horn,” Mod.Pers. sarun “horn,” L. cerebrum “brain;” PIE *ker- “head, horn”); joftidé adj./p.p. from joftidan, → couple.

  راژمان‌های ِ جفسر، ~ جفتیده  
râžmânhâ-ye jafsar, ~ joftidé
Fr.: systèmes couplés

A set of two or more mechanical vibrating systems connected so that they interact with one another.

See also:coupled; → system;

  راژمان‌های ِ جفسر، ~ جفتیده  
râžmânhâ-ye jafsar, ~ joftidé
Fr.: systèmes couplés

A set of two or more mechanical vibrating systems connected so that they interact with one another.

See also:coupled; → system;

  جفسری، جفتش  
jafsari, jofteš
Fr.: couplage

The act of linking together or forming couples; a connection between two things so they move together.
The quality of coupled systems or the way they are coupled.

See also: Noun from → couple; → -ing.

  جفسری، جفتش  
jafsari, jofteš
Fr.: couplage

The act of linking together or forming couples; a connection between two things so they move together.
The quality of coupled systems or the way they are coupled.

See also: Noun from → couple; → -ing.

  همگر ِ جفسری  
hamgar-e jafsari
Fr.: coefficient de couplage

A parameter that indicates the strength of the interaction between two systems.

See also:coupling; → coefficient.

  همگر ِ جفسری  
hamgar-e jafsari
Fr.: coefficient de couplage

A parameter that indicates the strength of the interaction between two systems.

See also:coupling; → coefficient.

  پایای ِ جفسری  
pâyâ-ye jafsari
Fr.: constante de couplage

In nuclear physics, a constant that indicates a measure of how strongly two particles interact.

See also:coupling; → constant.

  پایای ِ جفسری  
pâyâ-ye jafsari
Fr.: constante de couplage

In nuclear physics, a constant that indicates a measure of how strongly two particles interact.

See also:coupling; → constant.

  پردلی، دلیری، درش  
pordeli (#), deliri (#), darš
Fr.: courage

The quality of mind or spirit that enables a person to face difficulty, danger, pain, etc.

Etymology (EN): M.E. corage, from O.Fr., derivative of cœur “heart,” from L. cor, cognate with Pers. del and E. → heart

Etymology (PE): Pordeli, deliri, from pordel, delir, → courageous.
Darš, → dare.

  پردلی، دلیری، درش  
pordeli (#), deliri (#), darš
Fr.: courage

The quality of mind or spirit that enables a person to face difficulty, danger, pain, etc.

Etymology (EN): M.E. corage, from O.Fr., derivative of cœur “heart,” from L. cor, cognate with Pers. del and E. → heart

Etymology (PE): Pordeli, deliri, from pordel, delir, → courageous.
Darš, → dare.

  پردل، دلیر، درشمند  
pordel (#), delir (#), daršmand
Fr.: courageux

Having or characterized by courage.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. corageus, corajos, from → courage.

Etymology (PE): Pordel, literally “greathearted,” from por, → full, + del, → heart. Delir “brave, courageous,” from del “heart,” as above.
Daršmand, → daring.

  پردل، دلیر، درشمند  
pordel (#), delir (#), daršmand
Fr.: courageux

Having or characterized by courage.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. corageus, corajos, from → courage.

Etymology (PE): Pordel, literally “greathearted,” from por, → full, + del, → heart. Delir “brave, courageous,” from del “heart,” as above.
Daršmand, → daring.

  ترزا  
tarzâ
Fr.: cousin
  1. The son or daughter of an uncle or aunt.

    1. One related by descent in a diverging line from a known common ancestor, as from one’s grandparent or from one’s father’s or mother’s sister or brother (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. cosin, from O.Fr. cusin, cosin, from L. consobrinus, from → com-

  • sobrinus</i< “second cousin,” from soror, → sister.

Etymology (PE): Tarzâ, from tar, from Baluci teru “uncle, aunt,” tri “aunt;” cf. Av. tuiriia- “uncle,” + “son/daughter of; born,” → birth.

  ترزا  
tarzâ
Fr.: cousin
  1. The son or daughter of an uncle or aunt.

    1. One related by descent in a diverging line from a known common ancestor, as from one’s grandparent or from one’s father’s or mother’s sister or brother (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. cosin, from O.Fr. cusin, cosin, from L. consobrinus, from → com-

  • sobrinus</i< “second cousin,” from soror, → sister.

Etymology (PE): Tarzâ, from tar, from Baluci teru “uncle, aunt,” tri “aunt;” cf. Av. tuiriia- “uncle,” + “son/daughter of; born,” → birth.

  هم ارزایی  
ham-arzâyi
Fr.: covalence

Chemistry: The number of covalent bonds which an atom can from. The sharing of electrons to form chemical bonds. → equivalence.

Etymology (EN): From → co- + valence, from L. valentia “strength, worth,” valere “to be worth; be strong.”

Etymology (PE): Ham-arzâyi, from ham-co- + arzâyi, from arzidan “to be worth,” arzân “worthy; of small value, cheap,” arj “esteem, honour, price, worth,” Mid.Pers. arz “value, worth,” arzidan “be worth,”
arzân “valuable;” Av. arəjaiti “is worth,” arəja- “valuable,” arəg- “to be worth;” cf. Skt. arh- “to be worth, to earn,” árhant- “worthy person;” Gk. alphanein “to bring in as profit,” alphein “to ear, obtain;” Lith. algà “salary, pay;” PIE base *algwh- “to earn; price, value.”

  هم ارزایی  
ham-arzâyi
Fr.: covalence

Chemistry: The number of covalent bonds which an atom can from. The sharing of electrons to form chemical bonds. → equivalence.

Etymology (EN): From → co- + valence, from L. valentia “strength, worth,” valere “to be worth; be strong.”

Etymology (PE): Ham-arzâyi, from ham-co- + arzâyi, from arzidan “to be worth,” arzân “worthy; of small value, cheap,” arj “esteem, honour, price, worth,” Mid.Pers. arz “value, worth,” arzidan “be worth,”
arzân “valuable;” Av. arəjaiti “is worth,” arəja- “valuable,” arəg- “to be worth;” cf. Skt. arh- “to be worth, to earn,” árhant- “worthy person;” Gk. alphanein “to bring in as profit,” alphein “to ear, obtain;” Lith. algà “salary, pay;” PIE base *algwh- “to earn; price, value.”

  بند ِ هم ارزا  
band-e ham-arzâ
Fr.: lien covalent

A chemical bond between two atoms of the same or different elements, in which each atom contributes one electron to be shared in a pair.

See also: Covalent, adj. of → covalence; → bond.

  بند ِ هم ارزا  
band-e ham-arzâ
Fr.: lien covalent

A chemical bond between two atoms of the same or different elements, in which each atom contributes one electron to be shared in a pair.

See also: Covalent, adj. of → covalence; → bond.

  هم‌ورتایی  
hamvartâyi
Fr.: covariance

In statistics, a measure of linear dependence. For two random variables X and Y with expectations mx and my, the covariance is E{(X - mx)(Y - my)}.

Etymology (EN): From co-, → com-, + → variance.

Etymology (PE): From ham-, → com-, + vartâyi, → variance.

  هم‌ورتایی  
hamvartâyi
Fr.: covariance

In statistics, a measure of linear dependence. For two random variables X and Y with expectations mx and my, the covariance is E{(X - mx)(Y - my)}.

Etymology (EN): From co-, → com-, + → variance.

Etymology (PE): From ham-, → com-, + vartâyi, → variance.

  هم‌ورتا  
hamvartâ
Fr.: covariant

In physics, having the property of remaining invariant in form under a Lorentz transformation.

See also:com-; → variance.

  هم‌ورتا  
hamvartâ
Fr.: covariant

In physics, having the property of remaining invariant in form under a Lorentz transformation.

See also:com-; → variance.

  تانسر ِ هم‌ورتا  
tânsor-e hamvartâ
Fr.: tenseur covariant

A tensor whose components are distinguished by → subscript indices.

See also:covariant; → tensor.

  تانسر ِ هم‌ورتا  
tânsor-e hamvartâ
Fr.: tenseur covariant

A tensor whose components are distinguished by → subscript indices.

See also:covariant; → tensor.

  پوشیدن؛ پوشش  
pušidan; pušeš (#)
Fr.: couvrir; couverture
  1. To spread over an area or surface.

  2. Something that covers.

Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. covrir, from L. cooperire “to cover over, overwhelm, bury,” from the intensive prefix → com- + operire “to close, cover.”

Etymology (PE): Pušidan “to cover; to put on,” → envelope; pušeš, verbal noun of
pušidan.

  پوشیدن؛ پوشش  
pušidan; pušeš (#)
Fr.: couvrir; couverture
  1. To spread over an area or surface.

  2. Something that covers.

Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. covrir, from L. cooperire “to cover over, overwhelm, bury,” from the intensive prefix → com- + operire “to close, cover.”

Etymology (PE): Pušidan “to cover; to put on,” → envelope; pušeš, verbal noun of
pušidan.

  پوشش  
pušeš (#)
Fr.: couverture
  1. General: The extent to which something is covered.

  2. Astro.: The total area of the sky observed in a particular → sky survey. See also → fractional sky coverage.

  3. The area within which a radio signal sent by a transmitter is received reliably .

  4. In film making, the shooting of a scene from various views and using various exposures.

Etymology (EN): From → cover + -age a suffix forming abstract nouns.

Etymology (PE):cover.

  پوشش  
pušeš (#)
Fr.: couverture
  1. General: The extent to which something is covered.

  2. Astro.: The total area of the sky observed in a particular → sky survey. See also → fractional sky coverage.

  3. The area within which a radio signal sent by a transmitter is received reliably .

  4. In film making, the shooting of a scene from various views and using various exposures.

Etymology (EN): From → cover + -age a suffix forming abstract nouns.

Etymology (PE):cover.

  گاو  
gâv (#)
Fr.: vache

The female of bovine animals.

Etymology (EN): M.E. cou, cognate with Pers. Gâv, as below.

Etymology (PE): Mid.Pers. <i<gâv “bull, cow;” Av. gao-, gāvuš; cf. Skt. go-, gáus; Gk. bous “;” L. bos “ox, bull, cow;” O.E. cu “cow;” Ger. Kuh “cow;” PIE *gwows “cow.”

  گاو  
gâv (#)
Fr.: vache

The female of bovine animals.

Etymology (EN): M.E. cou, cognate with Pers. Gâv, as below.

Etymology (PE): Mid.Pers. <i<gâv “bull, cow;” Av. gao-, gāvuš; cf. Skt. go-, gáus; Gk. bous “;” L. bos “ox, bull, cow;” O.E. cu “cow;” Ger. Kuh “cow;” PIE *gwows “cow.”

  مدل ِ کاؤلینگ  
model-e Cowling
Fr.: modèle de Cowling

A model of the internal structure of → massive stars in which a → convective core is surrounded by a large → radiative envelope. However, recent studies point to
the presence of a thin → convection zone in
the outer envelope of hot massive stars, beneath the → photosphere, which is caused by opacity peaks associated with iron and helium ionization. See also → iron convection zone.

See also: After Thomas Cowling (1906-1990), a British astronomer, who put forward the model; → model.

  مدل ِ کاؤلینگ  
model-e Cowling
Fr.: modèle de Cowling

A model of the internal structure of → massive stars in which a → convective core is surrounded by a large → radiative envelope. However, recent studies point to
the presence of a thin → convection zone in
the outer envelope of hot massive stars, beneath the → photosphere, which is caused by opacity peaks associated with iron and helium ionization. See also → iron convection zone.

See also: After Thomas Cowling (1906-1990), a British astronomer, who put forward the model; → model.