diseš-e CO Fr.: formation de CO The chemical reaction that gives rise to → carbon monoxide
in the → interstellar medium.
According to models, several processes may lead to CO formation. For example,
HCO+ + e → CO + H. The molecule HCO+ is itself
produced through several paths, for example:
H3+ + C → CH2+ + H,
CH2+ + H2 → CH3+ + H,
CH3+ + O → HCO+ + H.
Alternatively: See also: → carbon monoxide; → formation. |
diseš-e CO Fr.: formation de CO The chemical reaction that gives rise to → carbon monoxide
in the → interstellar medium.
According to models, several processes may lead to CO formation. For example,
HCO+ + e → CO + H. The molecule HCO+ is itself
produced through several paths, for example:
H3+ + C → CH2+ + H,
CH2+ + H2 → CH3+ + H,
CH3+ + O → HCO+ + H.
Alternatively: See also: → carbon monoxide; → formation. |
nardebân-e CO Fr.: échelle CO A spectral line energy distribution which plots the intensity of each → carbon monoxide (CO) transition as a function of the upper J number. This type of → diagram is a powerful diagnostic tool, where models show that these CO ladders have very different shapes depending on the type of excitation (i.e. photon dominated region, PDR or X-ray dominated region, XDR) as well as density and radiation environment. See also: → carbon monoxide (CO); → ladder. |
nardebân-e CO Fr.: échelle CO A spectral line energy distribution which plots the intensity of each → carbon monoxide (CO) transition as a function of the upper J number. This type of → diagram is a powerful diagnostic tool, where models show that these CO ladders have very different shapes depending on the type of excitation (i.e. photon dominated region, PDR or X-ray dominated region, XDR) as well as density and radiation environment. See also: → carbon monoxide (CO); → ladder. |
ham- (#) Fr.: co- → com-. |
ham- (#) Fr.: co- → com-. |
vine-ye hamafzudé, tasvir-e ~ Fr.: image intégrée An image made up of several individual images of relatively short exposure times which are added together in order to produce a final image of higher quality. Etymology (EN): Co-added, from → co- “together” + added p.p. of → add; → image. Etymology (PE): Tasvir, → image; hamafzudé from ham- “together”, → com-, + afzudé p.p. of afzudan, → add. |
vine-ye hamafzudé, tasvir-e ~ Fr.: image intégrée An image made up of several individual images of relatively short exposure times which are added together in order to produce a final image of higher quality. Etymology (EN): Co-added, from → co- “together” + added p.p. of → add; → image. Etymology (PE): Tasvir, → image; hamafzudé from ham- “together”, → com-, + afzudé p.p. of afzudan, → add. |
negare-ye ham-diseš Fr.: théorie de co-formation A theory according to which See also → giant impact hypothesis, → capture theory, → fission theory. |
negare-ye ham-diseš Fr.: théorie de co-formation A theory according to which See also → giant impact hypothesis, → capture theory, → fission theory. |
ham-madâr Fr.: co-orbital |
ham-madâr Fr.: co-orbital |
jonbeš-e ham-madâri Fr.: mouvement co-orbital The motion of two or more bodies around the Sun on different orbits when it takes them the same amount of time to complete one revolution. There are three possible types of co-orbital motions of a small body associated with a planet: → tadpole orbits, → horseshoe orbits, and → quasi-satellite orbits. See also: → co-orbital; → motion. |
jonbeš-e ham-madâri Fr.: mouvement co-orbital The motion of two or more bodies around the Sun on different orbits when it takes them the same amount of time to complete one revolution. There are three possible types of co-orbital motions of a small body associated with a planet: → tadpole orbits, → horseshoe orbits, and → quasi-satellite orbits. See also: → co-orbital; → motion. |
mâhvâre-ye ham-madâr, bandevâr-e ~ Fr.: satellite co-orbital Any of satellites which either share the same orbit or which occupy immediately adjacent orbits that change periodically as the satellites approach one another (Ellis et al., 2007, Planetary Ring Systems, Springer). See also: → co-orbital; → satellite. |
mâhvâre-ye ham-madâr, bandevâr-e ~ Fr.: satellite co-orbital Any of satellites which either share the same orbit or which occupy immediately adjacent orbits that change periodically as the satellites approach one another (Ellis et al., 2007, Planetary Ring Systems, Springer). See also: → co-orbital; → satellite. |
ham-madâri; ham-madâr Fr.: co-orbitage; c-orbitant, co-orbiteur |
ham-madâri; ham-madâr Fr.: co-orbitage; c-orbitant, co-orbiteur |
sayyârak-e ham-madâr Fr.: astéroïde co-orbiteur An asteroid having a → co-orbital motion. See also: → co-orbiting; → asteroid. |
sayyârak-e ham-madâr Fr.: astéroïde co-orbiteur An asteroid having a → co-orbital motion. See also: → co-orbiting; → asteroid. |
hadd-e ham-carxeši Fr.: limite co-rotationnelle For any rotating planetary body, a thermal limit beyond which the → rotational velocity at the equator intersects the → Keplerian orbital velocity. Beyond this corotation limit, a hot planetary body forms a structure, called a → synestia, with a corotating inner region connected to a disk-like outer region. Beyond this limit a body cannot have a single → angular velocity. It can instead exhibit a range of morphologies with disk-like outer regions. The (CoRoL is a function that depends upon the composition, thermal state, → angular momentum and mass of a body (Simon J. Lock nd Sarah T. Stewart, 2017, arXiv:1705.07858v1). See also: → co-; → rotational; → limit. |
hadd-e ham-carxeši Fr.: limite co-rotationnelle For any rotating planetary body, a thermal limit beyond which the → rotational velocity at the equator intersects the → Keplerian orbital velocity. Beyond this corotation limit, a hot planetary body forms a structure, called a → synestia, with a corotating inner region connected to a disk-like outer region. Beyond this limit a body cannot have a single → angular velocity. It can instead exhibit a range of morphologies with disk-like outer regions. The (CoRoL is a function that depends upon the composition, thermal state, → angular momentum and mass of a body (Simon J. Lock nd Sarah T. Stewart, 2017, arXiv:1705.07858v1). See also: → co-; → rotational; → limit. |
mâsidan, rocidan, laxté bastan Fr.: coaguler
Etymology (PE): Mâsidan “to coagulate, clot,” originally “of milk, to turn into yogurt,”
mâst “clotted milk, yogurt;” Gilaki mas, Lori mâs,
Kurd. mâzd, mâst, Sangesari must, Baluchi madhagh, mastagh;
Mid.Pers. mâs- “to coagulate, become hard;”
cf. Skt. mástu- “milk cream,” Arm. macum
“soar milk,” macanim “to clot, congeal.” |
mâsidan, rocidan, laxté bastan Fr.: coaguler
Etymology (PE): Mâsidan “to coagulate, clot,” originally “of milk, to turn into yogurt,”
mâst “clotted milk, yogurt;” Gilaki mas, Lori mâs,
Kurd. mâzd, mâst, Sangesari must, Baluchi madhagh, mastagh;
Mid.Pers. mâs- “to coagulate, become hard;”
cf. Skt. mástu- “milk cream,” Arm. macum
“soar milk,” macanim “to clot, congeal.” |
mâseš, roceš, laxté bandi Fr.: coagulation Verbal noun from → coagulate. See also: Verbal noun from → coagulate. |
mâseš, roceš, laxté bandi Fr.: coagulation Verbal noun from → coagulate. See also: Verbal noun from → coagulate. |
zoqâlsang (#) Fr.: charbon, houille A black, hard mineral consisting of carbon and various carbon compounds.
Coal is formed from the decomposition of ancient plants buried deep in the
Earth’s crust Etymology (EN): M.E. cole, from O.E. col “charcoal, live coal;” (cf. O.Fr. kole, M.Du. cole, Du. kool, O.H.G. chol, Ger. Kohle, from PIE root *g(e)u-lo- “live coal” (cf. Irish gual “coal”). |
zoqâlsang (#) Fr.: charbon, houille A black, hard mineral consisting of carbon and various carbon compounds.
Coal is formed from the decomposition of ancient plants buried deep in the
Earth’s crust Etymology (EN): M.E. cole, from O.E. col “charcoal, live coal;” (cf. O.Fr. kole, M.Du. cole, Du. kool, O.H.G. chol, Ger. Kohle, from PIE root *g(e)u-lo- “live coal” (cf. Irish gual “coal”). |
Guni-ye Zoqâl (#) Fr.: sac de charbon A prominent → dark nebula visible to the naked eye as a dark patch silhouetted against the starry band of → Milky Way in the Southern sky. It obscures an area of about 5 by 7 degrees on the sky and extends beyond the borders of → Crux into neighboring → constellations → Centaurus and → Musca. It lies at a distance of approximately 500 → light-years. Etymology (EN): → coal; sack, from M.E., from O.E. sacc, from L. saccus, from Gk. sakkos, of Semitic origin (cf. Heb. saq “sack”). Etymology (PE): Guni “sack;” zoqâl, → charcoal. |
Guni-ye Zoqâl (#) Fr.: sac de charbon A prominent → dark nebula visible to the naked eye as a dark patch silhouetted against the starry band of → Milky Way in the Southern sky. It obscures an area of about 5 by 7 degrees on the sky and extends beyond the borders of → Crux into neighboring → constellations → Centaurus and → Musca. It lies at a distance of approximately 500 → light-years. Etymology (EN): → coal; sack, from M.E., from O.E. sacc, from L. saccus, from Gk. sakkos, of Semitic origin (cf. Heb. saq “sack”). Etymology (PE): Guni “sack;” zoqâl, → charcoal. |
âhamidan Fr.: fusionner To grow together;
to come together so as to form one whole, to fuse. → merge; Etymology (EN): From L. coalescere, from co- + al-, stem of alere “to nourish, make grow” + -esce, from -escere, a suffix conveying an inchoative meaning. Etymology (PE): Âhamidan, from â- nuance prefix + ham “together” (Av. hama- “similar, the same;” Skt. samah “even, level, similar, identical;” Gk. hama “together with, at the same time,” homos “one and the same,” PIE *samos “same,” from base *sem- “one, together”) + -idan infinitive suffix. |
âhamidan Fr.: fusionner To grow together;
to come together so as to form one whole, to fuse. → merge; Etymology (EN): From L. coalescere, from co- + al-, stem of alere “to nourish, make grow” + -esce, from -escere, a suffix conveying an inchoative meaning. Etymology (PE): Âhamidan, from â- nuance prefix + ham “together” (Av. hama- “similar, the same;” Skt. samah “even, level, similar, identical;” Gk. hama “together with, at the same time,” homos “one and the same,” PIE *samos “same,” from base *sem- “one, together”) + -idan infinitive suffix. |
âhameš Fr.: coalescence
See also: Verbal noun from → coalesce. |
âhameš Fr.: coalescence
See also: Verbal noun from → coalesce. |
model-e âhameš Fr.: modèle de coalescence A scenario for building up → massive stars through merging of → intermediate-mass protostars. It occurs in the cores of dense stellar clusters that have undergone core contraction due to rapid → accretion of gas with low → specific angular momentum. The required densities are, however, very high, 108 stars pc-3, which are extremely rare (Bonnell et al. 1998, MNRAS 298, 93). See also: → coalescence; → model. |
model-e âhameš Fr.: modèle de coalescence A scenario for building up → massive stars through merging of → intermediate-mass protostars. It occurs in the cores of dense stellar clusters that have undergone core contraction due to rapid → accretion of gas with low → specific angular momentum. The required densities are, however, very high, 108 stars pc-3, which are extremely rare (Bonnell et al. 1998, MNRAS 298, 93). See also: → coalescence; → model. |
rahâraftan Fr.: accoster To move without further use of propelling power. → coasting flight, → coasting Universe. Etymology (EN): M.E. coste, from O.Fr., from L. costa “rib, side,” cf. Mid.Pers. kust, kustag “side, direction; district,” Mod.Pers. xost, xwast “a beaten road; island;” PIE *kost- “leg, bone.” Etymology (PE): Rahâraftan, from rahâ “free, set free” |
rahâraftan Fr.: accoster To move without further use of propelling power. → coasting flight, → coasting Universe. Etymology (EN): M.E. coste, from O.Fr., from L. costa “rib, side,” cf. Mid.Pers. kust, kustag “side, direction; district,” Mod.Pers. xost, xwast “a beaten road; island;” PIE *kost- “leg, bone.” Etymology (PE): Rahâraftan, from rahâ “free, set free” |
parvâz-e rahârow Fr.: vol d'accostage |
parvâz-e rahârow Fr.: vol d'accostage |
giti-ye rahârow Fr.: Univers à densité critique |
giti-ye rahârow Fr.: Univers à densité critique |
andudan (#) Fr.: revêtir, couvrir To → cover with a → thin → layer of a → substance, as → aluminum over the → surface of a → mirror, → aluminize. Etymology (EN): Verb from noun coat, from M.E. cote, from O.Fr. cote “coat, robe,” from some Germanic source; cf. O.S. kot “woolen mantle,” O.H.G. chozza “cloak of coarse wool,” Ger. Kotze “a coarse coat,” of unknown origin. Etymology (PE): Andudan, variant andâyidan, from Mid.Pers. handudan, from O.Iranian *ham-dâvaya-, from ham- “together” + *dâvaya-, from dav- “to rub, clear,” cf. Av. dav- “to clean, polish,” Skt. dhâv-, PIE *dheu- “to shine”. |
andudan (#) Fr.: revêtir, couvrir To → cover with a → thin → layer of a → substance, as → aluminum over the → surface of a → mirror, → aluminize. Etymology (EN): Verb from noun coat, from M.E. cote, from O.Fr. cote “coat, robe,” from some Germanic source; cf. O.S. kot “woolen mantle,” O.H.G. chozza “cloak of coarse wool,” Ger. Kotze “a coarse coat,” of unknown origin. Etymology (PE): Andudan, variant andâyidan, from Mid.Pers. handudan, from O.Iranian *ham-dâvaya-, from ham- “together” + *dâvaya-, from dav- “to rub, clear,” cf. Av. dav- “to clean, polish,” Skt. dhâv-, PIE *dheu- “to shine”. |
raxtâviz (#) Fr.: amas du Cintre An open cluster of about 40 stars at the border of
→ Vulpecula and → Sagitta.
It has an apparent size of about 1° and Etymology (EN): → coat; hanger, from hang, M.E. han(i)gen, fusion of O.E. hon “suspend” and hangian “be suspended;” also probably influenced by O.N. hengja “suspend” and hanga “be suspended” (cf. O.Frisian hangia, Du. hangen, Germ. hängen). Etymology (PE): Raxtâviz, from raxt “clothes, garment, wearing apparel” + âviz “hang,” → pendulum. |
raxtâviz (#) Fr.: amas du Cintre An open cluster of about 40 stars at the border of
→ Vulpecula and → Sagitta.
It has an apparent size of about 1° and Etymology (EN): → coat; hanger, from hang, M.E. han(i)gen, fusion of O.E. hon “suspend” and hangian “be suspended;” also probably influenced by O.N. hengja “suspend” and hanga “be suspended” (cf. O.Frisian hangia, Du. hangen, Germ. hängen). Etymology (PE): Raxtâviz, from raxt “clothes, garment, wearing apparel” + âviz “hang,” → pendulum. |
andud (#) Fr.: revêtement |
andud (#) Fr.: revêtement |
kobâlt (#) Fr.: cobalt A silver gray, brittle, hard metallic → chemical element which is highly magnetic; symbol Co. → Atomic number 27; → atomic weight 58.9332; → melting point 1,495°C; → boiling point about 2,870°C; → specific gravity 8.9 at 20°C. It is used in many → alloys, and in particular its compounds have been used since ancient times (Egyptians, Persians, Greeks) to produce a blue color in glass and ceramics. Cobalt was discovered in 1735 by the Swedish chemist Georg Brandt (1694-1768). It has several radioactive isotopes, including Co-56, half-life about 77 days, Co-57, 272 days, Co-58, 71 days, Co-60, 5.27 years. The → light curve of → type I supernovae is explained by the radioactive decay of nickel-56 through cobalt-56 to iron-56. See also: From Ger. kobold “evil spirits or goblins,” who were superstitiously thought to cause trouble for miners, since the mineral contained arsenic which injured their health and the metallic ores did not yield metals when treated with the normal methods. |
kobâlt (#) Fr.: cobalt A silver gray, brittle, hard metallic → chemical element which is highly magnetic; symbol Co. → Atomic number 27; → atomic weight 58.9332; → melting point 1,495°C; → boiling point about 2,870°C; → specific gravity 8.9 at 20°C. It is used in many → alloys, and in particular its compounds have been used since ancient times (Egyptians, Persians, Greeks) to produce a blue color in glass and ceramics. Cobalt was discovered in 1735 by the Swedish chemist Georg Brandt (1694-1768). It has several radioactive isotopes, including Co-56, half-life about 77 days, Co-57, 272 days, Co-58, 71 days, Co-60, 5.27 years. The → light curve of → type I supernovae is explained by the radioactive decay of nickel-56 through cobalt-56 to iron-56. See also: From Ger. kobold “evil spirits or goblins,” who were superstitiously thought to cause trouble for miners, since the mineral contained arsenic which injured their health and the metallic ores did not yield metals when treated with the normal methods. |
qolve (#) Fr.: Geology: A → sedimentary particle that is between 64 and 256 mm in size. Cobbles are larger than → pebbles but smaller than → boulders. Cobbles have typically been rounded by abrasion during sedimentary transport (geology.com/dictionary). Etymology (EN): From M.E. cobill, kobill, probably a diminutive of M.E. *cob, *cobb, ultimately from Proto-Germanic *kubb- (“lump; round object”)
Etymology (PE): Qolve, variant of gorde “kidney.” |
qolve (#) Fr.: Geology: A → sedimentary particle that is between 64 and 256 mm in size. Cobbles are larger than → pebbles but smaller than → boulders. Cobbles have typically been rounded by abrasion during sedimentary transport (geology.com/dictionary). Etymology (EN): From M.E. cobill, kobill, probably a diminutive of M.E. *cob, *cobb, ultimately from Proto-Germanic *kubb- (“lump; round object”)
Etymology (PE): Qolve, variant of gorde “kidney.” |
karu (#), kâtené (#) Fr.: toile d'arraignée A web spun by a spider to entrap its prey; a single thread spun by a spider; something resembling a cobweb; anything finespun, flimsy, or insubstantial (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. coppeweb, derivative of O.E. -coppe “spider” in atorcoppe “poison spider;” + → web. Etymology (PE): Karu “cobweb, web,” variants kari, kartané, kartiné, kârtanak, kârtané, kare tan (all in Dehxodâ), (Malâyeri, Hamadâni) kâtena, (Gilaki) kârtang, (Kermâni) kerâš, (Qêyeni) kalaš, (Qomi) kârye, (Tabari) kel, kuli, (Yazdi) kare, from *kar-, *kâr-, *kel- “to weave;” cf. (Ormuri, in Pakistan, Afghanistan) gal-/galôk- “to weave;” PIE base *ker- “to weave; rope.” |
karu (#), kâtené (#) Fr.: toile d'arraignée A web spun by a spider to entrap its prey; a single thread spun by a spider; something resembling a cobweb; anything finespun, flimsy, or insubstantial (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. coppeweb, derivative of O.E. -coppe “spider” in atorcoppe “poison spider;” + → web. Etymology (PE): Karu “cobweb, web,” variants kari, kartané, kartiné, kârtanak, kârtané, kare tan (all in Dehxodâ), (Malâyeri, Hamadâni) kâtena, (Gilaki) kârtang, (Kermâni) kerâš, (Qêyeni) kalaš, (Qomi) kârye, (Tabari) kel, kuli, (Yazdi) kare, from *kar-, *kâr-, *kel- “to weave;” cf. (Ormuri, in Pakistan, Afghanistan) gal-/galôk- “to weave;” PIE base *ker- “to weave; rope.” |
miq-e pilé Fr.: nébuleuse du cocon An emission nebula located about 3,000 light-years away toward the → constellation → Cygnus. It is thought to be a region of active → star formation. Etymology (EN): Cocoon, from Provençal Fr. coucoun, Etymology (PE): Miq, → nebula; pilé “the silkworm’s cocoon; a purse”, cf. Skt. patta- “woven silk.” |
miq-e pilé Fr.: nébuleuse du cocon An emission nebula located about 3,000 light-years away toward the → constellation → Cygnus. It is thought to be a region of active → star formation. Etymology (EN): Cocoon, from Provençal Fr. coucoun, Etymology (PE): Miq, → nebula; pilé “the silkworm’s cocoon; a purse”, cf. Skt. patta- “woven silk.” |
setâre-ye pileyi Fr.: étoile dans son cocon A star hidden in a dense envelope of gas and dust which is a strong source of infrared emission. Etymology (EN): → Cocoon nebula; → star. |
setâre-ye pileyi Fr.: étoile dans son cocon A star hidden in a dense envelope of gas and dust which is a strong source of infrared emission. Etymology (EN): → Cocoon nebula; → star. |
ramz (#) Fr.: code
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. code, from L. codex
“book, book of laws,” later form of caudex Etymology (PE): Ramz “secret writing, enigma,” loan from Ar. |
ramz (#) Fr.: code
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. code, from L. codex
“book, book of laws,” later form of caudex Etymology (PE): Ramz “secret writing, enigma,” loan from Ar. |
hamvâkileš Fr.: codéclinaison The complement of → declination; the angular distance
along a great circle from the celestial pole, Etymology (EN): Codeclination, from → co- + → declination. Etymology (PE): Hamvâkil, from ham-, → co-, + vâkil, |
hamvâkileš Fr.: codéclinaison The complement of → declination; the angular distance
along a great circle from the celestial pole, Etymology (EN): Codeclination, from → co- + → declination. Etymology (PE): Hamvâkil, from ham-, → co-, + vâkil, |
nebigân Fr.: codex A manuscript text in book form which was common before the invention of printing. The codex is the earliest known form of a bound book which replaced the scroll. It was a Roman invention. → Dresden codex. Etymology (EN): From L. codex “book,” → code. Etymology (PE): Nebigân, from nebi / nepi / nevi “book, scripture,” from Mid.Pers. nibêg “writing, scripture, book,” related to neveštan, → write, + -gân suffix denoting collective nature. |
nebigân Fr.: codex A manuscript text in book form which was common before the invention of printing. The codex is the earliest known form of a bound book which replaced the scroll. It was a Roman invention. → Dresden codex. Etymology (EN): From L. codex “book,” → code. Etymology (PE): Nebigân, from nebi / nepi / nevi “book, scripture,” from Mid.Pers. nibêg “writing, scripture, book,” related to neveštan, → write, + -gân suffix denoting collective nature. |
ham-daman Fr.: ensemble d'arrivée |
ham-daman Fr.: ensemble d'arrivée |
hamgar (#) Fr.: coefficient
Etymology (PE): Hamgar, from ham- “together,” → com- + -gar agent suffix, from kar-, kardan “to do, to make,” Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.” |
hamgar (#) Fr.: coefficient
Etymology (PE): Hamgar, from ham- “together,” → com- + -gar agent suffix, from kar-, kardan “to do, to make,” Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.” |
hamgar-e vošksâni Fr.: coefficient de viscosité A quantity that indicates a property of fluids and is defined by the ratio of shearing → stress to the rate of change of shearing → strain. It is also simply called viscosity. The coefficient of viscosity is expressed by: μ = (F/A) / (dv/dy), where F is the force required to maintain a steady velocity difference dv between any two parallel layers of the fluid, A is the area of the layers, and dv/dy is the → velocity gradient between two points separated by a small distance measured at right angles to the direction of flow. The unit of viscosity is that of force times distance divided by area times velocity. Thus, in the cgs system, the unit is 1 dyne.cm/cm2.(cm/s), which reduces to 1 dyne.s/cm2. This unit is called 1 → poise. See also: → viscosity; → coefficient. |
hamgar-e vošksâni Fr.: coefficient de viscosité A quantity that indicates a property of fluids and is defined by the ratio of shearing → stress to the rate of change of shearing → strain. It is also simply called viscosity. The coefficient of viscosity is expressed by: μ = (F/A) / (dv/dy), where F is the force required to maintain a steady velocity difference dv between any two parallel layers of the fluid, A is the area of the layers, and dv/dy is the → velocity gradient between two points separated by a small distance measured at right angles to the direction of flow. The unit of viscosity is that of force times distance divided by area times velocity. Thus, in the cgs system, the unit is 1 dyne.cm/cm2.(cm/s), which reduces to 1 dyne.s/cm2. This unit is called 1 → poise. See also: → viscosity; → coefficient. |
âsmândâštâr Fr.: coelestat A flat mirror with a clock-drive mounted in such a way that
it moves from east to west to compensate for the apparent Etymology (EN): Coelostat, from L. coelo-, for caeli-, combination form of coelum “sky” + -stat prefix denoting something that stabilizes, keeps, fixes, from -stata, from Gk. -states “one that causes to stand,” or statos “standing,” from *sta- “to stand.” Etymology (PE): Âsmândâštâr, from âsmân, → sky, +
dâštâr “holder, maintainer,” from dâštan
“to hold, maintain; to have; to possess,” Mid.Pers. dâštan,
O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,”
Skt. dhr-, dharma- “law,” |
âsmândâštâr Fr.: coelestat A flat mirror with a clock-drive mounted in such a way that
it moves from east to west to compensate for the apparent Etymology (EN): Coelostat, from L. coelo-, for caeli-, combination form of coelum “sky” + -stat prefix denoting something that stabilizes, keeps, fixes, from -stata, from Gk. -states “one that causes to stand,” or statos “standing,” from *sta- “to stand.” Etymology (PE): Âsmândâštâr, from âsmân, → sky, +
dâštâr “holder, maintainer,” from dâštan
“to hold, maintain; to have; to possess,” Mid.Pers. dâštan,
O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,”
Skt. dhr-, dharma- “law,” |
pazuridan Fr.: contraindre, forcer
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. cohercier, from L. coercere “to restrain, surround,” form → com- “together” + arcere “to enclose, confine, keep off,” from PIE *ark- “to hold, contain, guard.” Etymology (PE): Pazuridan, literally “to force against,” from pa- “contrary to; against; opposing,” → counter- + zur “power, force,” → strength, + infinitive suffix -idan. |
pazuridan Fr.: contraindre, forcer
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. cohercier, from L. coercere “to restrain, surround,” form → com- “together” + arcere “to enclose, confine, keep off,” from PIE *ark- “to hold, contain, guard.” Etymology (PE): Pazuridan, literally “to force against,” from pa- “contrary to; against; opposing,” → counter- + zur “power, force,” → strength, + infinitive suffix -idan. |
pazureš Fr.: coercition The act, practice, or power of using physical or moral force to compel a person to do something. See also: Verbal noun of → coerce. |
pazureš Fr.: coercition The act, practice, or power of using physical or moral force to compel a person to do something. See also: Verbal noun of → coerce. |
pazurandé Fr.: coercitif |
pazurandé Fr.: coercitif |
meydân-e pazurandé Fr.: champ coercitif Same as → coercive force. |
meydân-e pazurandé Fr.: champ coercitif Same as → coercive force. |
niru-ye pazurandé Fr.: force coercitive The strength of an external → magnetic field that brings to zero the → magnetic flux density of a magnetic material when that field is caused to operate in the opposite direction from the orientation of the → magnetization of the material. Also called coercivity. Coercive force is a measure of the magnetization of a → ferromagnetic material. It is usually measured in the units of → oersted or ampere/m. |
niru-ye pazurandé Fr.: force coercitive The strength of an external → magnetic field that brings to zero the → magnetic flux density of a magnetic material when that field is caused to operate in the opposite direction from the orientation of the → magnetization of the material. Also called coercivity. Coercive force is a measure of the magnetization of a → ferromagnetic material. It is usually measured in the units of → oersted or ampere/m. |
pazurandegi Fr.: coercivité
|
pazurandegi Fr.: coercivité
|
hamsenn (#) Fr.: du même âge, contemporain |
hamsenn (#) Fr.: du même âge, contemporain |
hamkarvand Fr.: cofacteur A number associated with an → element of a → determinant. If A is a square matrix [aij], the cofactor of the element aij is equal to (-1)i+j times the determinant of the matrix obtained by deleting the i-th row and j-th column of A. |
hamkarvand Fr.: cofacteur A number associated with an → element of a → determinant. If A is a square matrix [aij], the cofactor of the element aij is equal to (-1)i+j times the determinant of the matrix obtained by deleting the i-th row and j-th column of A. |
šenâxtâr (#) Fr.: connaissance, cognition
Etymology (EN): M.E. cognicioun; L. cognitionem (nominative cognitio, from cognitus p.p. of cognoscere, from → co-
Etymology (PE): Šenâxtâr, verbal noun of šenâxtan
“to know, recognize,” dânestan “to know;”
O.Pers./Av. xšnā- “to know, learn, come to know, recognize;” |
šenâxtâr (#) Fr.: connaissance, cognition
Etymology (EN): M.E. cognicioun; L. cognitionem (nominative cognitio, from cognitus p.p. of cognoscere, from → co-
Etymology (PE): Šenâxtâr, verbal noun of šenâxtan
“to know, recognize,” dânestan “to know;”
O.Pers./Av. xšnā- “to know, learn, come to know, recognize;” |
šenâxtâri (#) Fr.: cognitif
|
šenâxtâri (#) Fr.: cognitif
|
hamdusidan (#) Fr.: adhérer, être cohérent
Etymology (EN): From L. cohaerere “to cleave together,” from → com- “together,” + haerere “to stick.” Etymology (PE): Hamdusidan, from ham- “together,” → com-,
|
hamdusidan (#) Fr.: adhérer, être cohérent
Etymology (EN): From L. cohaerere “to cleave together,” from → com- “together,” + haerere “to stick.” Etymology (PE): Hamdusidan, from ham- “together,” → com-,
|
hamdusi (#) Fr.: cohérence |
hamdusi (#) Fr.: cohérence |
pahne-ye hamdusi Fr.: zone de cohérence Of an → electromagnetic wave, the area of a surface perpendicular to the direction of → propagation, over which the wave maintains a specified → degree of coherence. According to the van Cittert-Zernike theorem, the coherence area is given by: Ac = D2λ2/(πd2), where d is the diameter of the light source and D is the distance away. The coherence area is an important parameter in photon correlation experiments. In the → Young’s experiment the → interference pattern is only seen if slits are inside one coherence area. |
pahne-ye hamdusi Fr.: zone de cohérence Of an → electromagnetic wave, the area of a surface perpendicular to the direction of → propagation, over which the wave maintains a specified → degree of coherence. According to the van Cittert-Zernike theorem, the coherence area is given by: Ac = D2λ2/(πd2), where d is the diameter of the light source and D is the distance away. The coherence area is an important parameter in photon correlation experiments. In the → Young’s experiment the → interference pattern is only seen if slits are inside one coherence area. |
derâzâ-ye hamdusi Fr.: longueur de cohérence The distance over which an → electromagnetic wave train maintains a specified → degree of coherence. The coherence length is related to the → coherence time multiplied by vacuum → velocity of light. |
derâzâ-ye hamdusi Fr.: longueur de cohérence The distance over which an → electromagnetic wave train maintains a specified → degree of coherence. The coherence length is related to the → coherence time multiplied by vacuum → velocity of light. |
zamân hamdusi Fr.: temps de cohérence The time over which a propagating → electromagnetic wave may be considered → coherent. The coherence time of an interferometer is the interval during which the fringe phase remains stable. |
zamân hamdusi Fr.: temps de cohérence The time over which a propagating → electromagnetic wave may be considered → coherent. The coherence time of an interferometer is the interval during which the fringe phase remains stable. |
hamdus (#) Fr.: cohérent Two or more wave sources are said to be coherent sources if the phase difference between a pair of points, one in each source, remains constant. See also: Coherent, adj., → coherence. |
hamdus (#) Fr.: cohérent Two or more wave sources are said to be coherent sources if the phase difference between a pair of points, one in each source, remains constant. See also: Coherent, adj., → coherence. |
nur-e hamdus (#) Fr.: lumière cohérente |
nur-e hamdus (#) Fr.: lumière cohérente |
nurik-e hamdus Fr.: optique cohérente |
nurik-e hamdus Fr.: optique cohérente |
parâkaneš-e hamdus Fr.: diffusion cohérente A scattering process in which the scattered radiation bears the same frequency and phase as the incident radiation. See also: → coherent; → scattering. |
parâkaneš-e hamdus Fr.: diffusion cohérente A scattering process in which the scattered radiation bears the same frequency and phase as the incident radiation. See also: → coherent; → scattering. |
xan-e hamdus Fr.: source cohérente One of two light beams derived from the same source in → interference experiments. It is impossible to obtain interference from two separate sources because their → wavefronts do not have a constant → phase difference. In → Young’s experiment, → Fresnel’s biprism, → Fresnel’s mirrors, and → Lloyd’s mirror the two sources always have a point-to-point correspondence of phase, since they are both derived from the same source. |
xan-e hamdus Fr.: source cohérente One of two light beams derived from the same source in → interference experiments. It is impossible to obtain interference from two separate sources because their → wavefronts do not have a constant → phase difference. In → Young’s experiment, → Fresnel’s biprism, → Fresnel’s mirrors, and → Lloyd’s mirror the two sources always have a point-to-point correspondence of phase, since they are both derived from the same source. |
hamduseš (#) Fr.: cohésion |
hamduseš (#) Fr.: cohésion |
hamdusandé, hamduseši Fr.: cohésif |
hamdusandé, hamduseši Fr.: cohésif |
kâruž-e hamduseš Fr.: énergie de cohésion |
kâruž-e hamduseš Fr.: énergie de cohésion |
niru-ye hamduseš Fr.: force cohésive, ~ de cohésion The force of → attraction between the molecules of the same substance. |
niru-ye hamduseš Fr.: force cohésive, ~ de cohésion The force of → attraction between the molecules of the same substance. |
picé (#) Fr.: bobine A device consisting of a length of electrical wire wound in a spiral to provide magnetic field by → electromagnetic induction. Etymology (EN): Maybe from M.E. cull, from M.Fr. culier, coillir “to gather,” from L. colligere “to bind together,” → collect. Etymology (PE): Picé “a curled, a twisted figure or object,” from picidan “to twist, invove, enttwine, coil.” |
picé (#) Fr.: bobine A device consisting of a length of electrical wire wound in a spiral to provide magnetic field by → electromagnetic induction. Etymology (EN): Maybe from M.E. cull, from M.Fr. culier, coillir “to gather,” from L. colligere “to bind together,” → collect. Etymology (PE): Picé “a curled, a twisted figure or object,” from picidan “to twist, invove, enttwine, coil.” |
barhamoftâdan, hamoftâdan Fr.: coïncider
Etymology (EN): Coincide, from Fr. coincider, from M.L. coincidere, from L. → co- “together” + incidere “to fall upon,” from in- “upon” + cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall”. Etymology (PE): Barhamoftâdan, from bar- “to, upon, together” + oftâdan “to fall,” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall,” Av. pat- " to fly, fall, rush," cf. Skt. patati “he flies, falls,” L. petere “to fall, rush out,” Gk. piptein “to fall,” petomai “I fly,” PIE base *pet- “to fly, to rush.” |
barhamoftâdan, hamoftâdan Fr.: coïncider
Etymology (EN): Coincide, from Fr. coincider, from M.L. coincidere, from L. → co- “together” + incidere “to fall upon,” from in- “upon” + cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall”. Etymology (PE): Barhamoftâdan, from bar- “to, upon, together” + oftâdan “to fall,” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall,” Av. pat- " to fly, fall, rush," cf. Skt. patati “he flies, falls,” L. petere “to fall, rush out,” Gk. piptein “to fall,” petomai “I fly,” PIE base *pet- “to fly, to rush.” |
barhamoft, hamoft, hamoftâd Fr.: coïncidence
See also: → coincide. |
barhamoft, hamoft, hamoftâd Fr.: coïncidence
See also: → coincide. |
barhamoftân Fr.: coïncident |
barhamoftân Fr.: coïncident |
ham-varunâ Fr.: colatitude |
ham-varunâ Fr.: colatitude |
sard (#) Fr.: froid Having a relatively low temperature. Etymology (EN): M.E., from O.E. cald, ceald “cold, cool” (cf. O.Fr. and O.Sax. kald, O.H.G. and Ger. kalt, Goth. kalds “cold”), from PIE root *gel-/*gol- “cold;” cf. L. gelare “to freeze,” gelu “frost,” glacies “ice;” Kurd. girsân, girsiân “to coagulate” (Cheung 2007). Etymology (PE): Sard “cold, cool,” afsordan, afsârdan “to congeal;” Mid.Pers. sard/sart “cold;” Av. sarəta- “cold;” cf. Skt. śiśira- “cold;” L. calidus “warm;” Lith. šaltas “cold;” Welsh clyd “warm;” PIE *keltos- “cool.” |
sard (#) Fr.: froid Having a relatively low temperature. Etymology (EN): M.E., from O.E. cald, ceald “cold, cool” (cf. O.Fr. and O.Sax. kald, O.H.G. and Ger. kalt, Goth. kalds “cold”), from PIE root *gel-/*gol- “cold;” cf. L. gelare “to freeze,” gelu “frost,” glacies “ice;” Kurd. girsân, girsiân “to coagulate” (Cheung 2007). Etymology (PE): Sard “cold, cool,” afsordan, afsârdan “to congeal;” Mid.Pers. sard/sart “cold;” Av. sarəta- “cold;” cf. Skt. śiśira- “cold;” L. calidus “warm;” Lith. šaltas “cold;” Welsh clyd “warm;” PIE *keltos- “cool.” |
daršamgar-e sard Fr.: absorbeur froid A broad → absorption feature observed in
→ X-ray spectra of
→ active galactic nuclei (AGN). → Quasars commonly have their X-ray spectrum absorbed by cold gas between us and the quasar X-ray source (along our → line of sight). This is particularly common in less luminous quasars. See also → warm absorber. |
daršamgar-e sard Fr.: absorbeur froid A broad → absorption feature observed in
→ X-ray spectra of
→ active galactic nuclei (AGN). → Quasars commonly have their X-ray spectrum absorbed by cold gas between us and the quasar X-ray source (along our → line of sight). This is particularly common in less luminous quasars. See also → warm absorber. |
tacân-e farbâl-e sard Fr.: écoulement d'accrétion froid
Galaxies grow by accreting gas from → cosmic filaments. Feedback from star formation and → active galactic nuclei returns a significant fraction of the → interstellar medium (ISM) to the halo and may even blow it out of the halo into the IGM. This “cold accretion” will happen if the cooling time of → virialized gas is too short to maintain a hot, → hydrostatic halo. The existence of such a cold accretion mode has been confirmed by simulations, which have furthermore demonstrated that cold mode accretion can also be important for halos sufficiently massive to contain hot, hydrostatic gas. Because gas accretes preferentially along the filaments of the cosmic web, the streams of infalling gas have relatively high gas densities and correspondingly low cooling times. This allows the cold streams to penetrate the hot, hydrostatic halos surrounding massive galaxies, particularly at → high redshifts (F. van de Voort et al., 2012, MNRAS 421, 2809). |
tacân-e farbâl-e sard Fr.: écoulement d'accrétion froid
Galaxies grow by accreting gas from → cosmic filaments. Feedback from star formation and → active galactic nuclei returns a significant fraction of the → interstellar medium (ISM) to the halo and may even blow it out of the halo into the IGM. This “cold accretion” will happen if the cooling time of → virialized gas is too short to maintain a hot, → hydrostatic halo. The existence of such a cold accretion mode has been confirmed by simulations, which have furthermore demonstrated that cold mode accretion can also be important for halos sufficiently massive to contain hot, hydrostatic gas. Because gas accretes preferentially along the filaments of the cosmic web, the streams of infalling gas have relatively high gas densities and correspondingly low cooling times. This allows the cold streams to penetrate the hot, hydrostatic halos surrounding massive galaxies, particularly at → high redshifts (F. van de Voort et al., 2012, MNRAS 421, 2809). |
mâdde-ye sard-e târik (#) Fr.: matière noire froide Any → hypothetical → non-baryonic → dark matter that is → non-relativistic at the point of → decoupling in the → early Universe. CDM plays a key role in → cosmic structure formation. See also → CDM model, → lambda cold dark matter, → Meszaros effect, → missing satellites problem. |
mâdde-ye sard-e târik (#) Fr.: matière noire froide Any → hypothetical → non-baryonic → dark matter that is → non-relativistic at the point of → decoupling in the → early Universe. CDM plays a key role in → cosmic structure formation. See also → CDM model, → lambda cold dark matter, → Meszaros effect, → missing satellites problem. |
gerde-ye farbâl-e sard Fr.: disque d'accrétion froid An accretion process whereby material coming from an → accretion disk settles onto the → protostellar surface through a geometrically thin layer or thin accretion columns. Heat brought into the protostar in the accretion flow radiates freely into space until the temperature attains the photospheric value. Most of the stellar surface is unaffected by the accretion flow (see, e.g., Hosokawa et al. 2010, ApJ 721, 478). |
gerde-ye farbâl-e sard Fr.: disque d'accrétion froid An accretion process whereby material coming from an → accretion disk settles onto the → protostellar surface through a geometrically thin layer or thin accretion columns. Heat brought into the protostar in the accretion flow radiates freely into space until the temperature attains the photospheric value. Most of the stellar surface is unaffected by the accretion flow (see, e.g., Hosokawa et al. 2010, ApJ 721, 478). |
hamkâri (#) Fr.: collaboration |
hamkâri (#) Fr.: collaboration |
rombaxtar Fr.: collapsar The collapse of the core of a very massive star which results in a black hole accompanied by a very energetic → gamma-ray burst. See also: From collaps(e) + (st)ar. |
rombaxtar Fr.: collapsar The collapse of the core of a very massive star which results in a black hole accompanied by a very energetic → gamma-ray burst. See also: From collaps(e) + (st)ar. |
1) rombidan (#); 2) rombeš (#) Fr.: 1) s'effondrer; 2) effondrement
Etymology (EN): From L. collapsus, p.p. of collabi “fall together,” from → com- “together” + labi “to fall, slip.” Etymology (PE): 1) Mod.Pers. rombidan “to fall apart, to crumble,” Hamadâni,
Malâyeri: rommidan, Lori remese “get destroyed,”
remane “to destroy a building,” possibly
|
1) rombidan (#); 2) rombeš (#) Fr.: 1) s'effondrer; 2) effondrement
Etymology (EN): From L. collapsus, p.p. of collabi “fall together,” from → com- “together” + labi “to fall, slip.” Etymology (PE): 1) Mod.Pers. rombidan “to fall apart, to crumble,” Hamadâni,
Malâyeri: rommidan, Lori remese “get destroyed,”
remane “to destroy a building,” possibly
|
rombeš-e karyâ-ye mowj Fr.: effondrement de la fonction d'onde The idea, central to the → Copenhagen Interpretation of quantum theory, whereby at the moment of observation the → wave function changes irreversibly from a description of all of the possibilities that could be observed to a description of only the event that is observed. More specifically, quantum entities such as electrons exist as waves until they are observed, then “collapse” into point-like particles. According to the Copenhagen Interpretation, observation causes the wave function to collapse. However it is not known what causes the wave function to collapse. Same as → wave collapse. See also: → collapse; → wave function. |
rombeš-e karyâ-ye mowj Fr.: effondrement de la fonction d'onde The idea, central to the → Copenhagen Interpretation of quantum theory, whereby at the moment of observation the → wave function changes irreversibly from a description of all of the possibilities that could be observed to a description of only the event that is observed. More specifically, quantum entities such as electrons exist as waves until they are observed, then “collapse” into point-like particles. According to the Copenhagen Interpretation, observation causes the wave function to collapse. However it is not known what causes the wave function to collapse. Same as → wave collapse. See also: → collapse; → wave function. |
setâre-ye rombidé Fr.: étoile effondrée |
setâre-ye rombidé Fr.: étoile effondrée |
1) gerdâvardan (#), anbâštan (#); 2) gerdâmadan Fr.: 1) collecter, réunir, accumuler, ramasser; 2) s'accumuler, se réunir 1a) To bring together into a one body or place. 1b) To gather and gradually accumulate in a place.
Etymology (EN): From O.Fr. collecter, from L. collectus, p.p. of colligere
“gather together,” from → com- “together” + legere “to gather,”
cf. L. lignum “wood, firewood,” lit. “that which is gathered”; Etymology (PE): 1) Gerdâvardan “to collect,” from gerd “round; around,”
→ disk; alternatively, ultimately from PIE base
*ger- “to gather,” cf. Iranian ger-, gor-, etc. “to gather,”
|
1) gerdâvardan (#), anbâštan (#); 2) gerdâmadan Fr.: 1) collecter, réunir, accumuler, ramasser; 2) s'accumuler, se réunir 1a) To bring together into a one body or place. 1b) To gather and gradually accumulate in a place.
Etymology (EN): From O.Fr. collecter, from L. collectus, p.p. of colligere
“gather together,” from → com- “together” + legere “to gather,”
cf. L. lignum “wood, firewood,” lit. “that which is gathered”; Etymology (PE): 1) Gerdâvardan “to collect,” from gerd “round; around,”
→ disk; alternatively, ultimately from PIE base
*ger- “to gather,” cf. Iranian ger-, gor-, etc. “to gather,”
|
model-e anbâšt va rombeš Fr.: modèle d'accumulation et d'effondrement A → sequential star formation model
involving → massive stars and
→ H II regions. The energetic
ultraviolet photons from a massive star born in a
→ molecular cloud drive a spherical
→ ionization front radially outward from the star at a
velocity much higher than the → sound speed in the cold
neutral gas. The supersonic expansion of the H II region through the surrounding
neutral gas creates a → shock front, sweeping up an
increasingly massive and dense shell of cool neutral gas. This is the
collect phase of the process in which the H II region simply acts like a
snowplough. If the expansion of the H II region continues for long enough, the
surface density of the shell increases to the point where the shell
becomes self-gravitating. The shell is then expected to collapse and fragment. |
model-e anbâšt va rombeš Fr.: modèle d'accumulation et d'effondrement A → sequential star formation model
involving → massive stars and
→ H II regions. The energetic
ultraviolet photons from a massive star born in a
→ molecular cloud drive a spherical
→ ionization front radially outward from the star at a
velocity much higher than the → sound speed in the cold
neutral gas. The supersonic expansion of the H II region through the surrounding
neutral gas creates a → shock front, sweeping up an
increasingly massive and dense shell of cool neutral gas. This is the
collect phase of the process in which the H II region simply acts like a
snowplough. If the expansion of the H II region continues for long enough, the
surface density of the shell increases to the point where the shell
becomes self-gravitating. The shell is then expected to collapse and fragment. |
pahne-ye gerdâvar Fr.: surface collectrice Of an interferometric telescope made up of several mirrors, the hypothetical mirror created by the combination of the individual mirrors. See also: → collect; → area. |
pahne-ye gerdâvar Fr.: surface collectrice Of an interferometric telescope made up of several mirrors, the hypothetical mirror created by the combination of the individual mirrors. See also: → collect; → area. |
gerdâvareš, gerdâvard, gerdâmad, gerdâyand (#) Fr.: collection
See also: Verbal noun from → collect. |
gerdâvareš, gerdâvard, gerdâmad, gerdâyand (#) Fr.: collection
See also: Verbal noun from → collect. |
gerdâmadi Fr.: collectif |
gerdâmadi Fr.: collectif |
raftâr-e gerdâmadi Fr.: comportement collectif
See also: → collective; → behavior. |
raftâr-e gerdâmadi Fr.: comportement collectif
See also: → collective; → behavior. |
diseš-e gerdâmdi-ye setâregân Fr.: formation collective d'étolies Formation of stars, especially → massive stars, in group as opposed to individual formation. See also: → collective; → star; → formation. |
diseš-e gerdâmdi-ye setâregân Fr.: formation collective d'étolies Formation of stars, especially → massive stars, in group as opposed to individual formation. See also: → collective; → star; → formation. |
gerdâmadgerâyi Fr.: collectivisme
See also: → collective; → -ism. |
gerdâmadgerâyi Fr.: collectivisme
See also: → collective; → -ism. |
gerdâmadigi Fr.: collectivité
See also: → collective; → -ity. |
gerdâmadigi Fr.: collectivité
See also: → collective; → -ity. |
gerâmadideš, gerâdmad-kard Fr.: collectivisation The process of forming collectives or collective communities where property and resources are owned by the community and not individuals (TheFreeDictionary.com). See also: Verbal noun of → collectivize. |
gerâmadideš, gerâdmad-kard Fr.: collectivisation The process of forming collectives or collective communities where property and resources are owned by the community and not individuals (TheFreeDictionary.com). See also: Verbal noun of → collectivize. |
gerâmadidan, gerâdmad kardan Fr.: collectiviser To organize (a people, industry, economy, etc.) according to the principles of → collectivism (Dictionary.com). See also: → collective; → -ize. |
gerâmadidan, gerâdmad kardan Fr.: collectiviser To organize (a people, industry, economy, etc.) according to the principles of → collectivism (Dictionary.com). See also: → collective; → -ize. |
gerdâvar (#) Fr.: collecteur A device that collects: a solar energy collector; a dust collector. See also: From → collect + -or. |
gerdâvar (#) Fr.: collecteur A device that collects: a solar energy collector; a dust collector. See also: From → collect + -or. |
hamkubidan Fr.: se heurter, heurter, entrer en collision
Etymology (EN): From L. collidere “to strike together,” from col- variant of → com- “together” + laedere “to strike,” of unknown origin. Etymology (PE): Ham- “together, with,” → com-
|
hamkubidan Fr.: se heurter, heurter, entrer en collision
Etymology (EN): From L. collidere “to strike together,” from col- variant of → com- “together” + laedere “to strike,” of unknown origin. Etymology (PE): Ham- “together, with,” → com-
|
hamkubgar, hamkubandé Fr.: collisionneur |
hamkubgar, hamkubandé Fr.: collisionneur |
šetâbgar bâ tâbe-ye hamkubandé Fr.: accélérateur à faisceau de collision Same as → collider. See also: → collide; → beam; → accelerator. |
šetâbgar bâ tâbe-ye hamkubandé Fr.: accélérateur à faisceau de collision Same as → collider. See also: → collide; → beam; → accelerator. |
hamrâstâyidan, hamrâstâ kardan Fr.: collimater To pack and align photons or atomic particles parallel to a particular direction. Etymology (EN): L. collimatus, p.p. of collimare, alteration of collineare “to make straight,” from → com- + linea, → line. Etymology (PE): From ham- “together, with,” → com- + râstâ, → direction, + -idan infinitive suffix, kardan “to do,” → work. |
hamrâstâyidan, hamrâstâ kardan Fr.: collimater To pack and align photons or atomic particles parallel to a particular direction. Etymology (EN): L. collimatus, p.p. of collimare, alteration of collineare “to make straight,” from → com- + linea, → line. Etymology (PE): From ham- “together, with,” → com- + râstâ, → direction, + -idan infinitive suffix, kardan “to do,” → work. |
hamrâstâ Fr.: collimaté Made accurately parallel or brought into line. See also: Past participle of → collimate. |
hamrâstâ Fr.: collimaté Made accurately parallel or brought into line. See also: Past participle of → collimate. |
tâbe-ye hamrâstâ Fr.: faisceau collimaté A → beam of → photons or → subatomic particles with a narrow → cross section that has little or no spatial spread. See also: → collimated; → beam. |
tâbe-ye hamrâstâ Fr.: faisceau collimaté A → beam of → photons or → subatomic particles with a narrow → cross section that has little or no spatial spread. See also: → collimated; → beam. |
šân-e hamrâstâ Fr.: jet collimaté A beam of particles in which every particle would have exactly the same direction of travel, thereby the jet moves without → dispersion. Collimated jets of → plasma are associated with → protostars. See also: → collimated; → jet. |
šân-e hamrâstâ Fr.: jet collimaté A beam of particles in which every particle would have exactly the same direction of travel, thereby the jet moves without → dispersion. Collimated jets of → plasma are associated with → protostars. See also: → collimated; → jet. |
hamrâstâyeš Fr.: collimation
See also: Verbal noun of → collimate. |
hamrâstâyeš Fr.: collimation
See also: Verbal noun of → collimate. |
hamrâstâgar Fr.: collimateur An instrument that creates a tight parallel beam of light or particles. See also: Agent noun from → collimate. |
hamrâstâgar Fr.: collimateur An instrument that creates a tight parallel beam of light or particles. See also: Agent noun from → collimate. |
kâtâlog-e Collinder Fr.: catalogue de Collinder A catalog of → open clusters published in 1931. See also: Named after Per Collinder (1890-1975) the Swedish astronomer who created the catalog; → catalog. |
kâtâlog-e Collinder Fr.: catalogue de Collinder A catalog of → open clusters published in 1931. See also: Named after Per Collinder (1890-1975) the Swedish astronomer who created the catalog; → catalog. |
ham-xatt Fr.: colinéaire |
ham-xatt Fr.: colinéaire |
niruhâ-ye ham-xatt Fr.: forces collinéaires A system of two or more forces that lie along the same → line of action. |
niruhâ-ye ham-xatt Fr.: forces collinéaires A system of two or more forces that lie along the same → line of action. |
ham-xatti Fr.: collinéarité |
ham-xatti Fr.: collinéarité |
hamkubeš Fr.: collision |
hamkubeš Fr.: collision |
hamkubeši Fr.: collisionnel |
hamkubeši Fr.: collisionnel |
sekanj-e oskarmand-e hamkubeši Fr.: section efficace de collision Same as → cross section. See also: → collisional; → cross; → section. |
sekanj-e oskarmand-e hamkubeši Fr.: section efficace de collision Same as → cross section. See also: → collisional; → cross; → section. |
tabâhi-ye hamkuneši Fr.: désexcitation collisionnelle The process when the energy difference between the excited and non excited states of an atom is taken away by an electron during a collision. See also: → collisional; → decay. |
tabâhi-ye hamkuneši Fr.: désexcitation collisionnelle The process when the energy difference between the excited and non excited states of an atom is taken away by an electron during a collision. See also: → collisional; → decay. |
barangizeš-e hamkubeši Fr.: excitation collisionnelle A physical process which is caused by the free electrons that are energized either by → photoionization or → collisional ionization. Collisional excitation puts ions, atoms, and molecules into excited states from which they may decay radiatively. Collisional excitation is important in the → interstellar medium. See also: → collisional; → excitation. |
barangizeš-e hamkubeši Fr.: excitation collisionnelle A physical process which is caused by the free electrons that are energized either by → photoionization or → collisional ionization. Collisional excitation puts ions, atoms, and molecules into excited states from which they may decay radiatively. Collisional excitation is important in the → interstellar medium. See also: → collisional; → excitation. |
garmeš-e hamkubeši Fr.: chauffage par collisions A physical process whereby heat is imparted to (e.g. → interstellar dust grains or → molecular hydrogen) through collisions (with hot electrons, ions, etc.). See also: → collisional; → heating. |
garmeš-e hamkubeši Fr.: chauffage par collisions A physical process whereby heat is imparted to (e.g. → interstellar dust grains or → molecular hydrogen) through collisions (with hot electrons, ions, etc.). See also: → collisional; → heating. |
yoneš-e hamkubeši Fr.: ionisation collisionnelle An → ionization resulting from a → collision. See also: → collisional; → ionization. |
yoneš-e hamkubeši Fr.: ionisation collisionnelle An → ionization resulting from a → collision. See also: → collisional; → ionization. |
pelâsmâ-ye hamkubeši Fr.: plasma collisionnel A plasma in which the → mean free path of the → charged particles between two → collisions is much smaller than the size of the system containing the plasma. See also: → collisional; → plasma. |
pelâsmâ-ye hamkubeši Fr.: plasma collisionnel A plasma in which the → mean free path of the → charged particles between two → collisions is much smaller than the size of the system containing the plasma. See also: → collisional; → plasma. |
mirâyi-ye bihamkubeš Fr.: amortissement sans collision Same as the → Landau damping. |
mirâyi-ye bihamkubeš Fr.: amortissement sans collision Same as the → Landau damping. |
hacâyé Fr.: colloque
Etymology (EN): From L. colloquium “conference, conversation,” from → com- “together” + loqui “to speak”. Etymology (PE): From Lori hacâyé “conversation among two or more people,” maybe from Av. ušyāi- “to speak, talk,” from vak- “to speak,” Skt. vacas “speech, word,” cognate with L. vox “voice,” vocare “to call,” Gk. ops “voice,” epos “song;” PIE root *wek- “to speak”. |
hacâyé Fr.: colloque
Etymology (EN): From L. colloquium “conference, conversation,” from → com- “together” + loqui “to speak”. Etymology (PE): From Lori hacâyé “conversation among two or more people,” maybe from Av. ušyāi- “to speak, talk,” from vak- “to speak,” Skt. vacas “speech, word,” cognate with L. vox “voice,” vocare “to call,” Gk. ops “voice,” epos “song;” PIE root *wek- “to speak”. |
rang (#) Fr.: couleur
Etymology (EN): From M.E. colour, from O.Fr. colur, from L. color Etymology (PE): Rang, from Mid.Pers. rang “color” (abrang “splendor”),
related to Mod.Pers. razidan “to color,” raxš “a mixture of
red and white,” also the name of Rostam’s horse (loan from Sogd.?), |
rang (#) Fr.: couleur
Etymology (EN): From M.E. colour, from O.Fr. colur, from L. color Etymology (PE): Rang, from Mid.Pers. rang “color” (abrang “splendor”),
related to Mod.Pers. razidan “to color,” raxš “a mixture of
red and white,” also the name of Rostam’s horse (loan from Sogd.?), |
bâr-e rang Fr.: charge de couleur In the → standard model of particle physics, a property possessed by → quarks and → gluons that determine rules for how these particles may interact in the context of → quantum chromodynamics. Color charge is analogous to electromagnetic charge, but it comes in three
types rather than two, which results in a different
type of force, the → strong interaction. |
bâr-e rang Fr.: charge de couleur In the → standard model of particle physics, a property possessed by → quarks and → gluons that determine rules for how these particles may interact in the context of → quantum chromodynamics. Color charge is analogous to electromagnetic charge, but it comes in three
types rather than two, which results in a different
type of force, the → strong interaction. |
fozuni-ye rang, Fr.: excès de couleur The difference between the observed → color index of a star and the intrinsic color index corresponding to its → spectral type. It indicates the modification brought to a color index by the → interstellar absorption. Etymology (EN): → color; excess, M.E., from O.Fr.,
from L. excessus “departure, going beyond,” Etymology (PE): Fozuni, from afzuni “excess,” afzuni kardan “to exceed bounds,” → add; → color. |
fozuni-ye rang, Fr.: excès de couleur The difference between the observed → color index of a star and the intrinsic color index corresponding to its → spectral type. It indicates the modification brought to a color index by the → interstellar absorption. Etymology (EN): → color; excess, M.E., from O.Fr.,
from L. excessus “departure, going beyond,” Etymology (PE): Fozuni, from afzuni “excess,” afzuni kardan “to exceed bounds,” → add; → color. |
dišan-e rang Fr.: indice de couleur The difference between the → apparent magnitude of a star measured at one standard wavelength and the apparent magnitude at another longer, standard wavelength, allowing the quantitative measure of a star’s color. |
dišan-e rang Fr.: indice de couleur The difference between the → apparent magnitude of a star measured at one standard wavelength and the apparent magnitude at another longer, standard wavelength, allowing the quantitative measure of a star’s color. |
damâ-ye rang Fr.: température de couleur The temperature of that black-body which has the same spectral energy distribution in a limited spectral region, as the object under study has. See also: → color; → temperature. |
damâ-ye rang Fr.: température de couleur The temperature of that black-body which has the same spectral energy distribution in a limited spectral region, as the object under study has. See also: → color; → temperature. |
tarâdis-e rang Fr.: transformation de couleur Empirical mathematical transformation applied to the observed magnitudes in order to convert them into a standard system, or into a different system. See also: → color; → transformation. |
tarâdis-e rang Fr.: transformation de couleur Empirical mathematical transformation applied to the observed magnitudes in order to convert them into a standard system, or into a different system. See also: → color; → transformation. |
nemudâr-e rang-rang (#) Fr.: diagramme couleur-couleur A diagram based on two photometric colors usually representing the same class of astronomical objects. See also: → color; → diagram. |
nemudâr-e rang-rang (#) Fr.: diagramme couleur-couleur A diagram based on two photometric colors usually representing the same class of astronomical objects. See also: → color; → diagram. |
nemudâr-e rang-rang (#) Fr.: diagramme couleur-couleur
|
nemudâr-e rang-rang (#) Fr.: diagramme couleur-couleur
|
nemudâr-e rang-tâbandegi Fr.: diagramme couleur-luminosité A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the luminosity is the vertical axis and the → color index the horizontal axis. See also: → color; → luminosity, |
nemudâr-e rang-tâbandegi Fr.: diagramme couleur-luminosité A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the luminosity is the vertical axis and the → color index the horizontal axis. See also: → color; → luminosity, |
nemudâr-e rang-borz Fr.: diagramme couleur-magnitude A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the visual absolute magnitude Mv is the vertical axis and the → color index the horizontal axis. |
nemudâr-e rang-borz Fr.: diagramme couleur-magnitude A form of → Hertzsprung-Russell diagram in which the visual absolute magnitude Mv is the vertical axis and the → color index the horizontal axis. |
rangsanji (#) Fr.: colorimétrie |
rangsanji (#) Fr.: colorimétrie |
Kabutar (#) Fr.: Colombe The Dove. A small → constellation in the Southern Hemisphere just south to → Canis Major and → Lepus. Abbreviation: Col; genitive: Columbae. Etymology (EN): L. columba “dove.” Etymology (PE): Kabutar “pigeon,” Mid.Pers. kabôtar, from kabôd “grey-blue; pigeon,” cf. Skt. kapota- “a dove, pigeon; the grey color of a pigeon.” |
Kabutar (#) Fr.: Colombe The Dove. A small → constellation in the Southern Hemisphere just south to → Canis Major and → Lepus. Abbreviation: Col; genitive: Columbae. Etymology (EN): L. columba “dove.” Etymology (PE): Kabutar “pigeon,” Mid.Pers. kabôtar, from kabôd “grey-blue; pigeon,” cf. Skt. kapota- “a dove, pigeon; the grey color of a pigeon.” |
sotun (#) Fr.: colonne CCD detector: Series of pixels arranged under one another. Etymology (EN): Column, from O.Fr. columpne, from L. columna “pillar,” collateral form of columen “top, summit,” from PIE *kel- “to project.” Etymology (PE): Sotun, from Mid.Pers. stun, from O.Pers. stênâ “column,” Av. stuna-, Skt. sthuna- “column.” |
sotun (#) Fr.: colonne CCD detector: Series of pixels arranged under one another. Etymology (EN): Column, from O.Fr. columpne, from L. columna “pillar,” collateral form of columen “top, summit,” from PIE *kel- “to project.” Etymology (PE): Sotun, from Mid.Pers. stun, from O.Pers. stênâ “column,” Av. stuna-, Skt. sthuna- “column.” |
cagâli-ye sotun Fr.: densité de colonne |
cagâli-ye sotun Fr.: densité de colonne |
koldom Fr.: colure Either of two great circles of the celestial sphere that passes through the poles and meets the ecliptic at either the solstice points (the solstitial colure) or the equinox points (the equinoctial colure). Etymology (EN): From L. colurus, from Gk. kolouros “dock-tailed,” from kol(os) “docked” + -ouros “-tailed,” from oura “tail;” so called because the lower part is permanently hidden beneath the horizon. Etymology (PE): Koldom, from Mod.Pers. kol “docked, short,” most probably cognate with the Gk. term, as above, + dom(b) “tail,” Av. duma- “tail.” Recorded in classical dictionaries, kol has several variants in a large number of dialects: kola, kalta, kel, kelma, koc, kall, kor, kul in Gilaki, Tâleši, Lori, Malâyeri, Hamedâni, Qâeni, and others, cf. Av. kaurva- “bald, docked,” kaurvôduma- “with a bald tail,” kaurvôgaoša- “with bald ears.” |
koldom Fr.: colure Either of two great circles of the celestial sphere that passes through the poles and meets the ecliptic at either the solstice points (the solstitial colure) or the equinox points (the equinoctial colure). Etymology (EN): From L. colurus, from Gk. kolouros “dock-tailed,” from kol(os) “docked” + -ouros “-tailed,” from oura “tail;” so called because the lower part is permanently hidden beneath the horizon. Etymology (PE): Koldom, from Mod.Pers. kol “docked, short,” most probably cognate with the Gk. term, as above, + dom(b) “tail,” Av. duma- “tail.” Recorded in classical dictionaries, kol has several variants in a large number of dialects: kola, kalta, kel, kelma, koc, kall, kor, kul in Gilaki, Tâleši, Lori, Malâyeri, Hamedâni, Qâeni, and others, cf. Av. kaurva- “bald, docked,” kaurvôduma- “with a bald tail,” kaurvôgaoša- “with bald ears.” |
ham- (#), han- (#), hâ- (#), ha- (#) Fr.: com-, col-, con-, cor-, co- Prefix denoting “together; with; joint; jointly”. It is sometimes used for intensification as in complete, complain, convince. Etymology (EN): M.E., from O.L., classical L. form cum “together, together with,” Gk. koinos “common,” from PIE *kom- “beside, near, by, with.” Etymology (PE): Ham- and ham “together, with; same, equally, even,”
Mid.Pers. ham-, like L. com- and Gk. syn- with neither of
which it is cognate. O.Pers./Av.
ham-, Skt. sam-, sa-; also O.Pers./Av. hama-
“one and the same,” Skt. sama-, Gk. homos-; |
ham- (#), han- (#), hâ- (#), ha- (#) Fr.: com-, col-, con-, cor-, co- Prefix denoting “together; with; joint; jointly”. It is sometimes used for intensification as in complete, complain, convince. Etymology (EN): M.E., from O.L., classical L. form cum “together, together with,” Gk. koinos “common,” from PIE *kom- “beside, near, by, with.” Etymology (PE): Ham- and ham “together, with; same, equally, even,”
Mid.Pers. ham-, like L. com- and Gk. syn- with neither of
which it is cognate. O.Pers./Av.
ham-, Skt. sam-, sa-; also O.Pers./Av. hama-
“one and the same,” Skt. sama-, Gk. homos-; |
gis, gisu (#) Fr.: coma
See also: L. coma “hair,” from Gk. kome “hair;” → hair. |
gis, gisu (#) Fr.: coma
See also: L. coma “hair,” from Gk. kome “hair;” → hair. |
Gisovân-e Bereniké (#) Fr.: Chevelure de Bérénice Berenice’s Hair. A → constellation made up of many faint stars and located near the north Galactic pole between → Canes Venatici to the north, → Virgo to the south, → Leo to the west, and → Boötes to the east. Abbreviation: Com; genitive: Comae Berenices. See also: → coma; L. Berenices genitive of
Berenice, |
Gisovân-e Bereniké (#) Fr.: Chevelure de Bérénice Berenice’s Hair. A → constellation made up of many faint stars and located near the north Galactic pole between → Canes Venatici to the north, → Virgo to the south, → Leo to the west, and → Boötes to the east. Abbreviation: Com; genitive: Comae Berenices. See also: → coma; L. Berenices genitive of
Berenice, |
xuše-ye Gisu (#) Fr.: amas de Coma The nearest rich cluster of galaxies which contains more than a thousand known galaxies, is about 20 million light-years in diameter, and lies about 280 million light-years away in the → constellation → Coma Berenices. Also known as Abell 1656. |
xuše-ye Gisu (#) Fr.: amas de Coma The nearest rich cluster of galaxies which contains more than a thousand known galaxies, is about 20 million light-years in diameter, and lies about 280 million light-years away in the → constellation → Coma Berenices. Also known as Abell 1656. |
miyâzeš Fr.: combinaison
See also: Noun from → combine |
miyâzeš Fr.: combinaison
See also: Noun from → combine |
miyâzešik Fr.: combinatoire A branch of mathematics dealing with the → combination
and → permutation of Etymology (EN): From combinator(ial) (from combinatorial analysis),
Etymology (PE): Miyâzešik, from miyâzeš, → combination,
|
miyâzešik Fr.: combinatoire A branch of mathematics dealing with the → combination
and → permutation of Etymology (EN): From combinator(ial) (from combinatorial analysis),
Etymology (PE): Miyâzešik, from miyâzeš, → combination,
|
miyâzidan Fr.: combiner To cause to join in a close union or whole; unite. Etymology (EN): From M.Fr. combiner, from L.L. combinare “to unite, yoke together,” from L. → com- “together” + bini “two by two,” adv. from bi- “two, twice,” cf. Av. biš “twice,” bi-, dva- “two,” Skt. dvi- “two,” Gk. di-, O.E. twi-. Etymology (PE): Miyâzidan, infinitive from miyâz-, variant of miz- in
â-miz-, âmixtan “to mix,” âmizé, âmižé “mixture,”
âmiq “mixture; copulation;” |
miyâzidan Fr.: combiner To cause to join in a close union or whole; unite. Etymology (EN): From M.Fr. combiner, from L.L. combinare “to unite, yoke together,” from L. → com- “together” + bini “two by two,” adv. from bi- “two, twice,” cf. Av. biš “twice,” bi-, dva- “two,” Skt. dvi- “two,” Gk. di-, O.E. twi-. Etymology (PE): Miyâzidan, infinitive from miyâz-, variant of miz- in
â-miz-, âmixtan “to mix,” âmizé, âmižé “mixture,”
âmiq “mixture; copulation;” |
suzâ (#) Fr.: combustible
See also: → combustion; → -ible. |
suzâ (#) Fr.: combustible
See also: → combustion; → -ible. |
suzeš Fr.: combustion
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. combustion, from L. combustionem (nominative combustio) “a burning,” noun of action from p.p. stem of comburere “to burn,” from → com-, intensive prefix + urere “to burn.” Etymology (PE): Suzeš, → burning |
suzeš Fr.: combustion
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. combustion, from L. combustionem (nominative combustio) “a burning,” noun of action from p.p. stem of comburere “to burn,” from → com-, intensive prefix + urere “to burn.” Etymology (PE): Suzeš, → burning |
âmadan (#) Fr.: arriver To approach or move toward a particular person or place. Etymology (EN): M.E., from O.E. cuman “come, approach, arrive;” cf. Du. komen, Ger. kommen, Goth. qiman; cognate with Pers. âmadan, as below. Etymology (PE): Âmadan “to come, to occur;” Mid.Pers. âmatan; |
âmadan (#) Fr.: arriver To approach or move toward a particular person or place. Etymology (EN): M.E., from O.E. cuman “come, approach, arrive;” cf. Du. komen, Ger. kommen, Goth. qiman; cognate with Pers. âmadan, as below. Etymology (PE): Âmadan “to come, to occur;” Mid.Pers. âmatan; |
donbâledâr (#), domdâr (#) Fr.: comète A small body of → gas and → dust
which revolves around the → Sun
in a usually very → elliptical or even
→ parabolic → orbit.
It is seen to be composed of a → head,
or → coma, and often with a spectacular gaseous
→ tail extending a great distance from the head. The rocky-icy
head is called the → comet nucleus. As the comet nears the Sun,
the increased temperature causes the → ice
in the nucleus to → sublimate Comets are primarily composed of amorphous → water ice, but also contain → carbon dioxide (CO2), → carbon monoxide (CO), → formaldehyde (H2CO), → methanol (CH3OH), → methane (CH4) at a few percent level (with respect to water), and many other molecules at a lower level. See also → comet designation. Etymology (EN): From O.Fr. comète, from L. cometa, from Gk. (aster) kometes, “long-haired (star),” from kome “hair of the head,” so called from resemblance of the comet’s tail to streaming hair. Etymology (PE): Dombâledâr, from
|
donbâledâr (#), domdâr (#) Fr.: comète A small body of → gas and → dust
which revolves around the → Sun
in a usually very → elliptical or even
→ parabolic → orbit.
It is seen to be composed of a → head,
or → coma, and often with a spectacular gaseous
→ tail extending a great distance from the head. The rocky-icy
head is called the → comet nucleus. As the comet nears the Sun,
the increased temperature causes the → ice
in the nucleus to → sublimate Comets are primarily composed of amorphous → water ice, but also contain → carbon dioxide (CO2), → carbon monoxide (CO), → formaldehyde (H2CO), → methanol (CH3OH), → methane (CH4) at a few percent level (with respect to water), and many other molecules at a lower level. See also → comet designation. Etymology (EN): From O.Fr. comète, from L. cometa, from Gk. (aster) kometes, “long-haired (star),” from kome “hair of the head,” so called from resemblance of the comet’s tail to streaming hair. Etymology (PE): Dombâledâr, from
|
donbâledâr 67P Churyumov-Gerasimenko Fr.: comète Churyumov-Gerasimenko A → comet with an irregular → nucleus of roughly 3 × 5 km across orbiting the Sun between → Jupiter and → Earth with a period of 6.45 years. The comet has been observed from Earth on seven approaches to the Sun: in 1969, 1976, 1982, 1989, 1996, 2002, and 2009. It was also imaged by the → Hubble Space Telescope in 2003, which allowed estimates of its size and shape. It arrived at → perihelion on 13 August 2015. In 2014 the → European Space Agency probe → Rosetta, launched in 2004, was placed on an orbit around 67P/Churyumov-Gerasimenko. Over an entire year, as it approached the Sun, Rosetta mapped the comet’s surface and studied changes in its activity. See also: → comet;
Named after its discoverers, Klim Churyumov and Svetlana Gerasimenko, Ukrainian |
donbâledâr 67P Churyumov-Gerasimenko Fr.: comète Churyumov-Gerasimenko A → comet with an irregular → nucleus of roughly 3 × 5 km across orbiting the Sun between → Jupiter and → Earth with a period of 6.45 years. The comet has been observed from Earth on seven approaches to the Sun: in 1969, 1976, 1982, 1989, 1996, 2002, and 2009. It was also imaged by the → Hubble Space Telescope in 2003, which allowed estimates of its size and shape. It arrived at → perihelion on 13 August 2015. In 2014 the → European Space Agency probe → Rosetta, launched in 2004, was placed on an orbit around 67P/Churyumov-Gerasimenko. Over an entire year, as it approached the Sun, Rosetta mapped the comet’s surface and studied changes in its activity. See also: → comet;
Named after its discoverers, Klim Churyumov and Svetlana Gerasimenko, Ukrainian |
nâmgozini-ye donbâledâr Fr.: désignation des comètes A → nomenclature system for naming
→ comets.
In early 1995, a new comet designation system was established by the
→ International Astronomical Union. The main rules
are as follows: See also: → comet; → designation. |
nâmgozini-ye donbâledâr Fr.: désignation des comètes A → nomenclature system for naming
→ comets.
In early 1995, a new comet designation system was established by the
→ International Astronomical Union. The main rules
are as follows: See also: → comet; → designation. |
xânevâde-ye donbâledârân (#) Fr.: famille de comètes |
xânevâde-ye donbâledârân (#) Fr.: famille de comètes |
donbâledâr-e Hale-Bopp, domdâr-e ~ (#) Fr.: comète Hale-Bopp One of the brightest comets seen in the twentieth century, even though it came no closer to Earth than 1.32 AU (on 22 March 1997). It was visible to the naked eye for many months. The → nucleus of Hale-Bopp was estimated to be about 30 to 40 km across. Hale-Bopp has an orbital period of 2,380 years and is predicted to be seen again in AD 4377. See also: Discovered independently by American amateur astronomers Alan Hale and Thomas Bopp on July 22, 1995; → comet. |
donbâledâr-e Hale-Bopp, domdâr-e ~ (#) Fr.: comète Hale-Bopp One of the brightest comets seen in the twentieth century, even though it came no closer to Earth than 1.32 AU (on 22 March 1997). It was visible to the naked eye for many months. The → nucleus of Hale-Bopp was estimated to be about 30 to 40 km across. Hale-Bopp has an orbital period of 2,380 years and is predicted to be seen again in AD 4377. See also: Discovered independently by American amateur astronomers Alan Hale and Thomas Bopp on July 22, 1995; → comet. |
donbladâr-e Hyakutake Fr.: comète Hyakutake A → long-period comet found in January 1996, which
became the brightest comet since → Comet West
in 1976. It was a bright naked-eye object and remained so in
March, April, and May of 1996.
At closest approach to Earth on March 25, is was only 0.10 AU away, See also: → comet; Named after the Japanese amateur astronomer Yuuji Hyakutake (1951-2002), who discovered this comet in the morning of January 30, 1996. |
donbladâr-e Hyakutake Fr.: comète Hyakutake A → long-period comet found in January 1996, which
became the brightest comet since → Comet West
in 1976. It was a bright naked-eye object and remained so in
March, April, and May of 1996.
At closest approach to Earth on March 25, is was only 0.10 AU away, See also: → comet; Named after the Japanese amateur astronomer Yuuji Hyakutake (1951-2002), who discovered this comet in the morning of January 30, 1996. |
haste-ye donbâledâr (#) Fr.: noyau de comète The solid, centrally located part of a → comet. The nucleus is a mass of dust and frozen gases. When heated by the → Sun, the gases sublimate and produce an atmosphere surrounding the nucleus known as the → coma, which is later swept into an elongated tail. Reliable measurements of cometary nuclei indicate sizes from a few km to 10 or 20 km. The nucleus of → Comet Hale-Bopp is one of the largest (perhaps 40 km). The composition of the nucleus is determined by measuring the
composition of the coma (except for 67P/Churyumov-Gerasimenko). |
haste-ye donbâledâr (#) Fr.: noyau de comète The solid, centrally located part of a → comet. The nucleus is a mass of dust and frozen gases. When heated by the → Sun, the gases sublimate and produce an atmosphere surrounding the nucleus known as the → coma, which is later swept into an elongated tail. Reliable measurements of cometary nuclei indicate sizes from a few km to 10 or 20 km. The nucleus of → Comet Hale-Bopp is one of the largest (perhaps 40 km). The composition of the nucleus is determined by measuring the
composition of the coma (except for 67P/Churyumov-Gerasimenko). |
donbâledâr-e Shoemaker-Levy 9 Fr.: comète Shoemaker-Levy 9 A comet, formally designated D/1993 F2, whose shattered nucleus crashed into the planet → Jupiter over the period of July 16-22, 1994, several months after its discovery. The collision produced scars that were visible from Earth even in small telescopes. The cataclysmic event was the first collision between two → solar system bodies ever observed. The comet had been discovered on March 24, 1993, from photographs taken using the 0.46 m → Schmidt telescope at → Palomar Observatory. The appearance of the comet was reported as “most unusual”: the object appeared as a “dense linear bar’’ with a “fainter, wispy tail.’’ The comet’s brightness was reported as about magnitude 14, more than a thousand times too faint to be seen with the naked eye. Later observations revealed that the “bar’’ was made up of as many as 21 pieces “strung out like pearls on a string,’’ according to one researcher. Orbit calculations show that on July 7, 1992, the comet had passed only 25,000 km See also: → comet; Named after the husband and wife scientific team of American Carolyn S. (1929-) and Eugene M. Shoemaker (1928-1997) and Canadian amateur astronomer David H. Levy (1948-) |
donbâledâr-e Shoemaker-Levy 9 Fr.: comète Shoemaker-Levy 9 A comet, formally designated D/1993 F2, whose shattered nucleus crashed into the planet → Jupiter over the period of July 16-22, 1994, several months after its discovery. The collision produced scars that were visible from Earth even in small telescopes. The cataclysmic event was the first collision between two → solar system bodies ever observed. The comet had been discovered on March 24, 1993, from photographs taken using the 0.46 m → Schmidt telescope at → Palomar Observatory. The appearance of the comet was reported as “most unusual”: the object appeared as a “dense linear bar’’ with a “fainter, wispy tail.’’ The comet’s brightness was reported as about magnitude 14, more than a thousand times too faint to be seen with the naked eye. Later observations revealed that the “bar’’ was made up of as many as 21 pieces “strung out like pearls on a string,’’ according to one researcher. Orbit calculations show that on July 7, 1992, the comet had passed only 25,000 km See also: → comet; Named after the husband and wife scientific team of American Carolyn S. (1929-) and Eugene M. Shoemaker (1928-1997) and Canadian amateur astronomer David H. Levy (1948-) |
donbâledâr-e West, domdâr-e ~ Fr.: comète West A spectacular comet that at its closest approach to Earth reached a brightness of -1 magnitude. It was so bright that could be seen even at sunrise. The comet reached → perihelion on 1976 Feb. 25 at 0.20 A.U. and had a fan-shaped tail of dimensions 25° x 25° x 15° on the sky. A few days after perihelion, the nucleus split in four fragments. The → carbon monoxide (CO) molecule in comets was first detected in West. The comet’s orbit has a period of about 500,000 years. Formerly designated 1976 VI. See also: After the Danish astronomer Richard M. West (1941-), who worked at the → European Southern Observatory (ESO); → comet. |
donbâledâr-e West, domdâr-e ~ Fr.: comète West A spectacular comet that at its closest approach to Earth reached a brightness of -1 magnitude. It was so bright that could be seen even at sunrise. The comet reached → perihelion on 1976 Feb. 25 at 0.20 A.U. and had a fan-shaped tail of dimensions 25° x 25° x 15° on the sky. A few days after perihelion, the nucleus split in four fragments. The → carbon monoxide (CO) molecule in comets was first detected in West. The comet’s orbit has a period of about 500,000 years. Formerly designated 1976 VI. See also: After the Danish astronomer Richard M. West (1941-), who worked at the → European Southern Observatory (ESO); → comet. |
donbâledâr; gisvâr Fr.: cométaire |
donbâledâr; gisvâr Fr.: cométaire |
žirandegi-ye donbâledâr Fr.: activité cométaire The appearance of → gas and → dust features from the rocky-icy nucleus of a comet when approaching the Sun (→ cometary atmosphere, → cometary tail). The → sublimation of → water can explain cometary activity at distances from the Sun up to about 4 → astronomical units. At larger distances, the average temperature of the → comet nucleus’ surface is less than 140 K, too low for efficient sublimation of water → ice. However, there are many examples of cometary activity at larger distances. This can probably be due to the sublimation of more → volatile → chemical species. Indeed, radio spectroscopic observations of comets at large distances have revealed an important → outgassing of → carbon monoxide (CO), which can sublimate at temperatures as low as 25 K. |
žirandegi-ye donbâledâr Fr.: activité cométaire The appearance of → gas and → dust features from the rocky-icy nucleus of a comet when approaching the Sun (→ cometary atmosphere, → cometary tail). The → sublimation of → water can explain cometary activity at distances from the Sun up to about 4 → astronomical units. At larger distances, the average temperature of the → comet nucleus’ surface is less than 140 K, too low for efficient sublimation of water → ice. However, there are many examples of cometary activity at larger distances. This can probably be due to the sublimation of more → volatile → chemical species. Indeed, radio spectroscopic observations of comets at large distances have revealed an important → outgassing of → carbon monoxide (CO), which can sublimate at temperatures as low as 25 K. |
javv-e donbâledâr, havâsepehr-e ~ Fr.: atmosphère de comète The envelope of → gas and → dust
around a → comet nucleus, also known as
→ coma.
As the comet approaches the → Sun,
the frozen materials → sublimate and give rise to an expanding
atmosphere. The atmosphere is composed of dust, → molecules, (ii) carbon and related molecules (C, C+, CO, CO+, CO2+, C2, CH, CH+, HCO, H2CO), (iii) → nitrogen and related molecules (CN, CN+, HCN, CH3CN, NH, NH2, N2+, NH3, NH4), (iv) → sulphur and related molecules (S, CS, S2, H2S+), (v) → metals (Na, K, Ca, Co, Cr, Cu, V, Fe, Mn, Ni). For a typical average comet the neutral atmosphere is first seen when the heliocentric distance is d ≤ 3 → astronomical units. See also: → cometary; → atmosphere. |
javv-e donbâledâr, havâsepehr-e ~ Fr.: atmosphère de comète The envelope of → gas and → dust
around a → comet nucleus, also known as
→ coma.
As the comet approaches the → Sun,
the frozen materials → sublimate and give rise to an expanding
atmosphere. The atmosphere is composed of dust, → molecules, (ii) carbon and related molecules (C, C+, CO, CO+, CO2+, C2, CH, CH+, HCO, H2CO), (iii) → nitrogen and related molecules (CN, CN+, HCN, CH3CN, NH, NH2, N2+, NH3, NH4), (iv) → sulphur and related molecules (S, CS, S2, H2S+), (v) → metals (Na, K, Ca, Co, Cr, Cu, V, Fe, Mn, Ni). For a typical average comet the neutral atmosphere is first seen when the heliocentric distance is d ≤ 3 → astronomical units. See also: → cometary; → atmosphere. |
guyce-ye gisvâr Fr.: globule cométaire A relatively small cloud of → dust and
→ gas in the → interstellar medium
shaped like a comet with a bright-rimmed head. Cometary globules are situated near |
guyce-ye gisvâr Fr.: globule cométaire A relatively small cloud of → dust and
→ gas in the → interstellar medium
shaped like a comet with a bright-rimmed head. Cometary globules are situated near |
haste-ye donbâledâr (#) Fr.: noyau cométaire |
haste-ye donbâledâr (#) Fr.: noyau cométaire |
madâr-e donbâledâr Fr.: orbite de comète The → path followed by a → comet in the → solar system around the → Sun. Most cometary orbits appear to be → elliptical,
or in some cases → parabolic.
The orbits of → short-period comets are
elliptical, carrying them out to a region lying from → Jupiter
to beyond the orbit of → Neptune.
Those of → long-period comets are
very elliptical. The orbits may be strongly influenced if they pass near the Jovian
planets, particularly Jupiter itself.
The cometary orbits are also influenced to some degree by gases shooting out
of comets, so their orbits are primarily but not completely determined
by gravity. |
madâr-e donbâledâr Fr.: orbite de comète The → path followed by a → comet in the → solar system around the → Sun. Most cometary orbits appear to be → elliptical,
or in some cases → parabolic.
The orbits of → short-period comets are
elliptical, carrying them out to a region lying from → Jupiter
to beyond the orbit of → Neptune.
Those of → long-period comets are
very elliptical. The orbits may be strongly influenced if they pass near the Jovian
planets, particularly Jupiter itself.
The cometary orbits are also influenced to some degree by gases shooting out
of comets, so their orbits are primarily but not completely determined
by gravity. |
dome- donbâledâr Fr.: queue de comète A formation of → gas and/or → dust that streams away from the → coma of many comets under the influence of the Sun’s → radiation pressure and the → solar wind. See also: → dust tail, → gas tail, → ion tail, → plasma tail, → sodium tail, → Type I tail, → Type II tail, → antitail. |
dome- donbâledâr Fr.: queue de comète A formation of → gas and/or → dust that streams away from the → coma of many comets under the influence of the Sun’s → radiation pressure and the → solar wind. See also: → dust tail, → gas tail, → ion tail, → plasma tail, → sodium tail, → Type I tail, → Type II tail, → antitail. |
ham-miz Fr.: commensal
Etymology (EN): From M.L. commensalis, from → com- “with, together” + mensa (genitive mensalis) “table,” → Mensa. Etymology (PE): Ham-miz “(eating together) at the same table,” from ham-, → com-, + miz “table,” → Mensa. |
ham-miz Fr.: commensal
Etymology (EN): From M.L. commensalis, from → com- “with, together” + mensa (genitive mensalis) “table,” → Mensa. Etymology (PE): Ham-miz “(eating together) at the same table,” from ham-, → com-, + miz “table,” → Mensa. |
bardid-e ham-miz Fr.: relevé commensal A mode of → survey particularly in → radio astronomy such that two different observing goals are achieved simultaneously. Commensal survey necessitates compromises whenever necessary. |
bardid-e ham-miz Fr.: relevé commensal A mode of → survey particularly in → radio astronomy such that two different observing goals are achieved simultaneously. Commensal survey necessitates compromises whenever necessary. |
hammasâ Fr.: commensurable (adj.) Of the same size, extent, or duration as another; proportionate. Etymology (EN): L.L. commensuratus, from → com- “together, with” + mensuratus, p.p. of mensurare “to measure,” from menusra “measure.” Etymology (PE): Hammasâ, from ham- “together,” → com- + masâ “size, greatness,” from Mid.Pers. masây, masâk “size,” Av. masah- “size, greatness, length,” maz-, masan-, mazant- “great, important,” mazan- “greatness, majesty,” mazišta- “greatest,” cf. Skt. mah-, mahant-, Gk. megas, L. magnus; PIE *meg- “great.” |
hammasâ Fr.: commensurable (adj.) Of the same size, extent, or duration as another; proportionate. Etymology (EN): L.L. commensuratus, from → com- “together, with” + mensuratus, p.p. of mensurare “to measure,” from menusra “measure.” Etymology (PE): Hammasâ, from ham- “together,” → com- + masâ “size, greatness,” from Mid.Pers. masây, masâk “size,” Av. masah- “size, greatness, length,” maz-, masan-, mazant- “great, important,” mazan- “greatness, majesty,” mazišta- “greatest,” cf. Skt. mah-, mahant-, Gk. megas, L. magnus; PIE *meg- “great.” |
madârhâ-ye hammasâ Fr.: orbites commensurables Of two bodies orbiting around a common barycenter, when the orbital period of one is an exact fraction, for example one-half or two-thirds, of the other. See also: → commensurate; → orbit. |
madârhâ-ye hammasâ Fr.: orbites commensurables Of two bodies orbiting around a common barycenter, when the orbital period of one is an exact fraction, for example one-half or two-thirds, of the other. See also: → commensurate; → orbit. |
1) hâmat; 2) hâmatidan Fr.: commentaire 1a) A remark, observation, or criticism (Dictionary.com). 1b) A note in explanation, expansion, or criticism of a passage in a book,
article, or the like; annotation (Dictionary.com).
Etymology (EN): M.E. coment, from O.Fr. coment “commentary;” L.L. commentum “comment, interpretation,” in classical L. “invention, fiction,” from comminisci “to contrive, devise,” from → com-, intensive prefix + base of meminisse “to remember,” related to mens, → mind. Etymology (PE): Hâmat, from hâ-, intensive prefix,
|
1) hâmat; 2) hâmatidan Fr.: commentaire 1a) A remark, observation, or criticism (Dictionary.com). 1b) A note in explanation, expansion, or criticism of a passage in a book,
article, or the like; annotation (Dictionary.com).
Etymology (EN): M.E. coment, from O.Fr. coment “commentary;” L.L. commentum “comment, interpretation,” in classical L. “invention, fiction,” from comminisci “to contrive, devise,” from → com-, intensive prefix + base of meminisse “to remember,” related to mens, → mind. Etymology (PE): Hâmat, from hâ-, intensive prefix,
|
hâmatgân Fr.: commentaire
Etymology (EN): From M.E. commentaries (plural), from L. commentarium “notebook,” noun use of neuter of commentarius, from comment(um), → comment, + -arium, → -ary. Etymology (PE): Hâmatgân, from hâmat, → comment, + gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna. |
hâmatgân Fr.: commentaire
Etymology (EN): From M.E. commentaries (plural), from L. commentarium “notebook,” noun use of neuter of commentarius, from comment(um), → comment, + -arium, → -ary. Etymology (PE): Hâmatgân, from hâmat, → comment, + gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna. |
hâmatidan Fr.: commenter To deliver, to write a → commentary on. See also: Verb from → comment. |
hâmatidan Fr.: commenter To deliver, to write a → commentary on. See also: Verb from → comment. |
hâmatandé Fr.: commentateur
See also: Agent noun from → commentate. |
hâmatandé Fr.: commentateur
See also: Agent noun from → commentate. |
râhandâzeš Fr.: rodage Putting a telescope or an observing instrument into active service after their final construction. Etymology (EN): From L. commissionem “delegation of business,” from commissus, p.p. of committere “to bring together,” from → com- “together” + mittere “to put, send.” Etymology (PE): Râhandâzeš, verbal noun from compound verb râhandâxtan “to set in work; to prepare,” from râh “way, path” + andâxtan “to cast; to make, do; to throw.” |
râhandâzeš Fr.: rodage Putting a telescope or an observing instrument into active service after their final construction. Etymology (EN): From L. commissionem “delegation of business,” from commissus, p.p. of committere “to bring together,” from → com- “together” + mittere “to put, send.” Etymology (PE): Râhandâzeš, verbal noun from compound verb râhandâxtan “to set in work; to prepare,” from râh “way, path” + andâxtan “to cast; to make, do; to throw.” |
dowre-ye râhandâzeš Fr.: période de rodage A period during which a newly constructed observing instrument is used for test. See also: → commissioning; → period. |
dowre-ye râhandâzeš Fr.: période de rodage A period during which a newly constructed observing instrument is used for test. See also: → commissioning; → period. |
hamdâr Fr.: commun Belonging to or shared by two or more or all in question. → common denominator, → least common multiplier. Etymology (EN): From M.E. comun, from O.Fr. comun, from L. communis “in common,
public, general, shared by all or many,” originally
“sharing common duties,” akin to munia “duties, public duties, functions,” from Etymology (PE): Hamdâr, literally “possessing together, sharing together,” from ham-, |
hamdâr Fr.: commun Belonging to or shared by two or more or all in question. → common denominator, → least common multiplier. Etymology (EN): From M.E. comun, from O.Fr. comun, from L. communis “in common,
public, general, shared by all or many,” originally
“sharing common duties,” akin to munia “duties, public duties, functions,” from Etymology (PE): Hamdâr, literally “possessing together, sharing together,” from ham-, |
ânâmengar-e hamdâr Fr.: dénominateur commun A quantity into which all the denominators of a set of fractions may be divided without a remainder. See also: → common; → denominator. |
ânâmengar-e hamdâr Fr.: dénominateur commun A quantity into which all the denominators of a set of fractions may be divided without a remainder. See also: → common; → denominator. |
barxe-ye hamdâr Fr.: fraction d'entiers A fraction written as a/b where a and b are → positive → integers, as opposed to a → decimal fraction; for example, 5/7. Common fractions are sometimes also called → vulgar fractions. |
barxe-ye hamdâr Fr.: fraction d'entiers A fraction written as a/b where a and b are → positive → integers, as opposed to a → decimal fraction; for example, 5/7. Common fractions are sometimes also called → vulgar fractions. |
logâritm-e dahdahi Fr.: logarithme décimal The logarithm with → base 10. It is known also as |
logâritm-e dahdahi Fr.: logarithme décimal The logarithm with → base 10. It is known also as |
sâl-e hamdâr Fr.: année commune A calendar year which is not a → leap year. In the → Gregorian calendar, a year with 365 days divided into 12 → months, and only 28 days in February. In the → Iranian calendar, a year consisting of 365 days with 12 months, and only 29 days in the month of Esfand. |
sâl-e hamdâr Fr.: année commune A calendar year which is not a → leap year. In the → Gregorian calendar, a year with 365 days divided into 12 → months, and only 28 days in February. In the → Iranian calendar, a year consisting of 365 days with 12 months, and only 29 days in the month of Esfand. |
pâtram (#) Fr.: peuple, foule The ordinary people, as distinguished from those with authority, rank, station, etc.; the common people. Also, commonality (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E., from M.Fr. comunalte, from comunal- “communal,” → common, + -te “-ty,” a suffix denoting state, quality, etc. Etymology (PE): Mid.Pers. pâtram “common people, commonalty” (MacKenzie), variant pâyram, prefixed from ram “herd, flock,” Mod.Pers. ramé “herd, flock.” |
pâtram (#) Fr.: peuple, foule The ordinary people, as distinguished from those with authority, rank, station, etc.; the common people. Also, commonality (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E., from M.Fr. comunalte, from comunal- “communal,” → common, + -te “-ty,” a suffix denoting state, quality, etc. Etymology (PE): Mid.Pers. pâtram “common people, commonalty” (MacKenzie), variant pâyram, prefixed from ram “herd, flock,” Mod.Pers. ramé “herd, flock.” |
hamdâri Fr.: caractère commun, banalité |
hamdâri Fr.: caractère commun, banalité |
hamdâré Fr.: commune
Etymology (EN): From M.Fr. commune “free city, group of citizens,” from M.L. communia, noun use of neuter plural of L. adj. communis, literally “that which is common,” from communis, → common. Etymology (PE): Hamdâré, from hamdâr, → common. |
hamdâré Fr.: commune
Etymology (EN): From M.Fr. commune “free city, group of citizens,” from M.L. communia, noun use of neuter plural of L. adj. communis, literally “that which is common,” from communis, → common. Etymology (PE): Hamdâré, from hamdâr, → common. |
hamdârgandan Fr.: communiquer 1a) To impart knowledge of; make known. 1b) To give to another; impart; transmit (as a disease). 2a) To give or interchange thoughts, feelings, information, or the like, by writing, speaking,
etc. 2b) To express thoughts, feelings, or information easily or effectively (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. communicatus, p.p. of communicare Etymology (PE): Hamdârgandan, literally “to diffuse to the public,” from hamdâr, → common, + gan, variant kan “to throw, diffuse” (as in parâgan-, parâgandan “to diffuse, disperse, scatter;” afgandan “to throw; to lay, place;” kandan “to dig; to extract”), from Proto-Ir. *kan- “to throw, place, put, disperse, → scatter” + -dan infinitive suffix. |
hamdârgandan Fr.: communiquer 1a) To impart knowledge of; make known. 1b) To give to another; impart; transmit (as a disease). 2a) To give or interchange thoughts, feelings, information, or the like, by writing, speaking,
etc. 2b) To express thoughts, feelings, or information easily or effectively (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. communicatus, p.p. of communicare Etymology (PE): Hamdârgandan, literally “to diffuse to the public,” from hamdâr, → common, + gan, variant kan “to throw, diffuse” (as in parâgan-, parâgandan “to diffuse, disperse, scatter;” afgandan “to throw; to lay, place;” kandan “to dig; to extract”), from Proto-Ir. *kan- “to throw, place, put, disperse, → scatter” + -dan infinitive suffix. |
hamdârganeš Fr.: communication
See also: Verbal noun of → communicate. |
hamdârganeš Fr.: communication
See also: Verbal noun of → communicate. |
hamdârbâvari, hamdâgerâyi Fr.: communisme |
hamdârbâvari, hamdâgerâyi Fr.: communisme |
hamdârgângerâ, hamdârgânbâvar Fr.: communautaire- |
hamdârgângerâ, hamdârgânbâvar Fr.: communautaire- |
hamdârgângerâyi, hamdârgânbâvari Fr.: communautarisme A doctrine or system of social organization that upholds the importance of communities. It tends to lessen the focus on individual rights and increase the focus on communal responsibilities. See also: → communitarian; → -ism. |
hamdârgângerâyi, hamdârgânbâvari Fr.: communautarisme A doctrine or system of social organization that upholds the importance of communities. It tends to lessen the focus on individual rights and increase the focus on communal responsibilities. See also: → communitarian; → -ism. |
hamdârgâni Fr.: communautaire- |
hamdârgâni Fr.: communautaire- |
1) hamdârgân; 2) hamdâri Fr.: communauté 1a) A social group whose members
share common characteristics or interests, such as values, identity, and often
a common location (e.g. a village, town, or neighborhood). 1b) Ecology: A group of populations of different species (plants and animals) within a specified location in space and time.
Etymology (EN): Ultimately from L. communitas “partnership, society, fellowship,” from communis, → common “common, public, general,” + -itas, → -ity Etymology (PE): Hamdârgân, from hamdâr, → common, + -gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna, on the model of hamegân, → public. |
1) hamdârgân; 2) hamdâri Fr.: communauté 1a) A social group whose members
share common characteristics or interests, such as values, identity, and often
a common location (e.g. a village, town, or neighborhood). 1b) Ecology: A group of populations of different species (plants and animals) within a specified location in space and time.
Etymology (EN): Ultimately from L. communitas “partnership, society, fellowship,” from communis, → common “common, public, general,” + -itas, → -ity Etymology (PE): Hamdârgân, from hamdâr, → common, + -gân suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna, on the model of hamegân, → public. |
âmuteš Fr.: commutation General: A substitution, exchange, or interchange. See also: Noun from → commute. |
âmuteš Fr.: commutation General: A substitution, exchange, or interchange. See also: Noun from → commute. |
razanhâ-ye âmuteš Fr.: règles de commutation The specification of commutators of operators that in quantum physics correspond to the coordinates and momenta of a system. See also: → commutation; → rule. |
razanhâ-ye âmuteš Fr.: règles de commutation The specification of commutators of operators that in quantum physics correspond to the coordinates and momenta of a system. See also: → commutation; → rule. |
âmutandé Fr.: commutatif (adj.) Of or pertaining to → commutation. See also: Adj. from → commute. |
âmutandé Fr.: commutatif (adj.) Of or pertaining to → commutation. See also: Adj. from → commute. |
qânun-e âmuteši Fr.: loi commutative A principle holding for the operations of addition and multiplication (in some number domains) that asserts that the consequence of the given operation is not affected by the order in which the terms are considered. Thus x + y = y + x; x . y = y . x. See also: → commutative; → law. |
qânun-e âmuteši Fr.: loi commutative A principle holding for the operations of addition and multiplication (in some number domains) that asserts that the consequence of the given operation is not affected by the order in which the terms are considered. Thus x + y = y + x; x . y = y . x. See also: → commutative; → law. |
âmutandegi Fr.: commutativité The state or quality of being commutative. See also: Noun from → commutative. |
âmutandegi Fr.: commutativité The state or quality of being commutative. See also: Noun from → commutative. |
âmutgar Fr.: commutateur Math.: The commutator of a and b is the element c of a group such that bac = ab. See also: Agent noun from → commute. |
âmutgar Fr.: commutateur Math.: The commutator of a and b is the element c of a group such that bac = ab. See also: Agent noun from → commute. |
âmutidan Fr.: échanger To substitute (one thing for another); exchange. → mutation. Etymology (EN): From L. commutare “to change altogether,” from → Etymology (PE): Âmutidan, from intensive prefix â- + mut,
|
âmutidan Fr.: échanger To substitute (one thing for another); exchange. → mutation. Etymology (EN): From L. commutare “to change altogether,” from → Etymology (PE): Âmutidan, from intensive prefix â- + mut,
|
hamjonb, ham-miyâv Fr.: comobile |
hamjonb, ham-miyâv Fr.: comobile |
hamârâhâ-ye hamjonb Fr.: coordonnées comobiles A system of coordinates used in cosmology which is |
hamârâhâ-ye hamjonb Fr.: coordonnées comobiles A system of coordinates used in cosmology which is |
apest-e ham-miyâv Fr.: distance comobile
More specifically, it is the → proper distance divided by the ratio of the → scale factor of the Universe between then, a(t)em, and now, a(t)obs: DC = Dproper . [a(t)obs/a(t)em]. In terms of → redshift (z), it is the proper distance multiplied by (1 + z). At the present epoch, i.e. a = a(tobs) = 1, If the objects have no peculiar velocity their comoving distance at
any time is the same as their distance today. The comoving distance of the → cosmic horizon
is about 48 × 109→ light-years.
|
apest-e ham-miyâv Fr.: distance comobile
More specifically, it is the → proper distance divided by the ratio of the → scale factor of the Universe between then, a(t)em, and now, a(t)obs: DC = Dproper . [a(t)obs/a(t)em]. In terms of → redshift (z), it is the proper distance multiplied by (1 + z). At the present epoch, i.e. a = a(tobs) = 1, If the objects have no peculiar velocity their comoving distance at
any time is the same as their distance today. The comoving distance of the → cosmic horizon
is about 48 × 109→ light-years.
|
cârcub-e hamjonb Fr.: rérérentiel comobile A → reference frame that is attached to a moving object. The object in this frame is therefore at rest. |
cârcub-e hamjonb Fr.: rérérentiel comobile A → reference frame that is attached to a moving object. The object in this frame is therefore at rest. |
gonj-e hamjonb Fr.: volume comobile The volume that a structure at → redshift z would have if it was seen at the → current cosmological epoch (defined by z = 0). |
gonj-e hamjonb Fr.: volume comobile The volume that a structure at → redshift z would have if it was seen at the → current cosmological epoch (defined by z = 0). |
1) hampak; 2) hampakidan, hampak kardan Fr.: 1) compacte; 2) condenser, resserer
Etymology (EN): M.E., from L. compactus “concentrated,” p.p. of compingere Etymology (PE): 1) Hampak, from ham-, → com-, +
|
1) hampak; 2) hampakidan, hampak kardan Fr.: 1) compacte; 2) condenser, resserer
Etymology (EN): M.E., from L. compactus “concentrated,” p.p. of compingere Etymology (PE): 1) Hampak, from ham-, → com-, +
|
râžmân-e dorin-e hampak Fr.: système binaire compact A binary star system which is composed of a collapsed object
(→ degenerate dwarf, → neutron star,
or → black hole) in orbit with a low-mass (≤ 0.5 Msol)
secondary star, wherein the collapsed star → accretes
matter from its → companion.
These two objects form a binary system of overall dimensions
106 km with an orbital period of only hours or less.
See also:
→ X-ray binary. |
râžmân-e dorin-e hampak Fr.: système binaire compact A binary star system which is composed of a collapsed object
(→ degenerate dwarf, → neutron star,
or → black hole) in orbit with a low-mass (≤ 0.5 Msol)
secondary star, wherein the collapsed star → accretes
matter from its → companion.
These two objects form a binary system of overall dimensions
106 km with an orbital period of only hours or less.
See also:
→ X-ray binary. |
barâxt-e hampak-e markazi Fr.: objet compact central An → X-ray source detected close to the center of
young → supernova remnant (SNR)s |
barâxt-e hampak-e markazi Fr.: objet compact central An → X-ray source detected close to the center of
young → supernova remnant (SNR)s |
kahkešân-e hampak-e beyzivâr Fr.: galaxie elliptique compacte A galaxy belonging to a comparatively rare class of galaxies possessing
very small radii Compact ellipticals have → effective radii (Re) generally less than 0.6 kpc, while their diffuse counterparts, the → dwarf elliptical galaxies (dEs) or → dwarf spheroidals (dSphs), have Re ~ 0.6-3 kpc at similar mass. One formation scenario for cEs proposes that they are low-mass classical → elliptical galaxies, in accordance with the fact that they follow the same trend on the fundamental plane as the giant ellipticals. This implies formation through hierarchical mergers, as in “normal” ellipticals. Most cEs are notably more → metal-rich than dEs and are outliers from the → mass-metallicity relation of massive early type galaxies and low-mass galaxies in the Local Group. An alternative formation scenario addresses the problem of high metallicity by proposing that cEs are the remnants of larger, more massive galaxies. In this scenario, their disks are stripped by strong tidal interactions (→ tidal stripping) with an even more massive host galaxy, leaving only the compact, metal-rich bulges (Du et al., 2018, arxiv/1811.06778 and references therein). See also: → compact; → elliptical; → galaxy. |
kahkešân-e hampak-e beyzivâr Fr.: galaxie elliptique compacte A galaxy belonging to a comparatively rare class of galaxies possessing
very small radii Compact ellipticals have → effective radii (Re) generally less than 0.6 kpc, while their diffuse counterparts, the → dwarf elliptical galaxies (dEs) or → dwarf spheroidals (dSphs), have Re ~ 0.6-3 kpc at similar mass. One formation scenario for cEs proposes that they are low-mass classical → elliptical galaxies, in accordance with the fact that they follow the same trend on the fundamental plane as the giant ellipticals. This implies formation through hierarchical mergers, as in “normal” ellipticals. Most cEs are notably more → metal-rich than dEs and are outliers from the → mass-metallicity relation of massive early type galaxies and low-mass galaxies in the Local Group. An alternative formation scenario addresses the problem of high metallicity by proposing that cEs are the remnants of larger, more massive galaxies. In this scenario, their disks are stripped by strong tidal interactions (→ tidal stripping) with an even more massive host galaxy, leaving only the compact, metal-rich bulges (Du et al., 2018, arxiv/1811.06778 and references therein). See also: → compact; → elliptical; → galaxy. |
kahkašân-e hampak Fr.: galaxie compacte |
kahkašân-e hampak Fr.: galaxie compacte |
nâhiye-ye H II-ye hampak Fr.: région H II compacte A Galactic H II region with an electron density ≥ 103 cm-3 and of a linear dimension ≤ 1 pc. See also: → compact; → H II region. |
nâhiye-ye H II-ye hampak Fr.: région H II compacte A Galactic H II region with an electron density ≥ 103 cm-3 and of a linear dimension ≤ 1 pc. See also: → compact; → H II region. |
abrhâ-ye hampak-e tondrow Fr.: nuages compacts à grande vitesse A population of relatively small (typically < 2°)
→ high-velocity clouds, which are spatially and kinematically
isolated from the gas distribution in their environment. They are thought to be
located in the → intergalactic medium of the See also: → compact; → high-velocity cloud. |
abrhâ-ye hampak-e tondrow Fr.: nuages compacts à grande vitesse A population of relatively small (typically < 2°)
→ high-velocity clouds, which are spatially and kinematically
isolated from the gas distribution in their environment. They are thought to be
located in the → intergalactic medium of the See also: → compact; → high-velocity cloud. |
kahkešân-e porjerm-e hampak Fr.: galaxie massive compacte A galaxy with a stellar mass of M ≥ 1011Msun and an
→ effective radius of Re ≤ 1.5 kpc.
Many studies have shown that massive galaxies with low
→ star formation rates
were remarkably compact at a → redshift of
z≥ 2. At fixed stellar mass of
Mstars ≅ 1011Msun, |
kahkešân-e porjerm-e hampak Fr.: galaxie massive compacte A galaxy with a stellar mass of M ≥ 1011Msun and an
→ effective radius of Re ≤ 1.5 kpc.
Many studies have shown that massive galaxies with low
→ star formation rates
were remarkably compact at a → redshift of
z≥ 2. At fixed stellar mass of
Mstars ≅ 1011Msun, |
barâxt-e hampak Fr.: objet compact An astronomical object that is substantially denser or more compact |
barâxt-e hampak Fr.: objet compact An astronomical object that is substantially denser or more compact |
setâre-ye B[e]-ye miq-e sayyâre-yi-ye hampak Fr.: étoile de nébuleuse planétaire compacte A star whose spectrum shows striking similarities to → B[e] stars and is evolving into a → planetary nebula (→ preplanetary nebula). |
setâre-ye B[e]-ye miq-e sayyâre-yi-ye hampak Fr.: étoile de nébuleuse planétaire compacte A star whose spectrum shows striking similarities to → B[e] stars and is evolving into a → planetary nebula (→ preplanetary nebula). |
xan-e râdioyi-ye hampak Fr.: source radio compacte An object emitting intense energy in radio wavelength from a small, unresolved central region. See also: → compact; → radio source. |
xan-e râdioyi-ye hampak Fr.: source radio compacte An object emitting intense energy in radio wavelength from a small, unresolved central region. See also: → compact; → radio source. |
fazâ-ye hampak Fr.: espace compact |
fazâ-ye hampak Fr.: espace compact |
hampakâneš Fr.: compactification
See also: Compactification, n. from → compactify. |
hampakâneš Fr.: compactification
See also: Compactification, n. from → compactify. |
hampakânidan Fr.: compactifier Verbal form of → compactification. See also: Compactify, from → compact + -ify |
hampakânidan Fr.: compactifier Verbal form of → compactification. See also: Compactify, from → compact + -ify |
hampakeš Fr.: compactage |
hampakeš Fr.: compactage |
hampaki, hampakidegi Fr.: compacité
|
hampaki, hampakidegi Fr.: compacité
|
hamdam (#) Fr.: compagnon The fainter of the two components in a → binary system. Etymology (EN): Companion from O.Fr. compaignon “fellow, mate,” from Etymology (PE): Hamdam “bearthing together, i.e. an intimate companion, friend,” from |
hamdam (#) Fr.: compagnon The fainter of the two components in a → binary system. Etymology (EN): Companion from O.Fr. compaignon “fellow, mate,” from Etymology (PE): Hamdam “bearthing together, i.e. an intimate companion, friend,” from |
hamdam-e Tištar Fr.: compagnon de Sirius A faint star of 8th magnitude in a binary system with → Sirius. |
hamdam-e Tištar Fr.: compagnon de Sirius A faint star of 8th magnitude in a binary system with → Sirius. |
hamsanješi (#) Fr.: comparatif
See also: → comparison; → -ive. |
hamsanješi (#) Fr.: comparatif
See also: → comparison; → -ive. |
hamsanjgar Fr.: comparateur A device that compares the measured property of an object Etymology (EN): L.L. comparator “comparer,” from compara, → compare,
Etymology (PE): Hamsanjgar, agent noun from hamsanjidan→ comparison. |
hamsanjgar Fr.: comparateur A device that compares the measured property of an object Etymology (EN): L.L. comparator “comparer,” from compara, → compare,
Etymology (PE): Hamsanjgar, agent noun from hamsanjidan→ comparison. |
hamsanjidan (#) Fr.: comparer To examine in order to note similarities and differences. Etymology (EN): From O.Fr. comparer, from L. comparare “to match, make equal with, liken,” from → com- “with” + parare “to make or esteem equal,” from par “equal.” Etymology (PE): Sanjidan “to compare; to measure,” from Mid.Pers. sanjidan “to weigh,” |
hamsanjidan (#) Fr.: comparer To examine in order to note similarities and differences. Etymology (EN): From O.Fr. comparer, from L. comparare “to match, make equal with, liken,” from → com- “with” + parare “to make or esteem equal,” from par “equal.” Etymology (PE): Sanjidan “to compare; to measure,” from Mid.Pers. sanjidan “to weigh,” |
hamsanješ (#) Fr.: comparaison |
hamsanješ (#) Fr.: comparaison |
binâb-e hamsanješ Fr.: spectre de comparaison A spectrum of known substances used as a standard of comparison for investigating spectra of celestial objects. See also: → comparison; → spectrum. |
binâb-e hamsanješ Fr.: spectre de comparaison A spectrum of known substances used as a standard of comparison for investigating spectra of celestial objects. See also: → comparison; → spectrum. |
setâre-ye hamsanješ Fr.: étoile de comparaison A non-variable star used to monitor the variations of another nearby star. See also: → comparison; → star. |
setâre-ye hamsanješ Fr.: étoile de comparaison A non-variable star used to monitor the variations of another nearby star. See also: → comparison; → star. |
qotbnemâ (#) Fr.: compas magnétique A device for determining directions, as by means of a freely rotating → magnetic needle that indicates → magnetic north. Etymology (EN): M.E. compas, from O.Fr. compas “circle, pair of compasses,” from compasser “to go around, measure,” from V.L. *compassare “to pace out,” from L. → com- “together” + passus “a step.” Etymology (PE): Qotbnemâ, literally “pole indicator,” from qotb, → pole,
|
qotbnemâ (#) Fr.: compas magnétique A device for determining directions, as by means of a freely rotating → magnetic needle that indicates → magnetic north. Etymology (EN): M.E. compas, from O.Fr. compas “circle, pair of compasses,” from compasser “to go around, measure,” from V.L. *compassare “to pace out,” from L. → com- “together” + passus “a step.” Etymology (PE): Qotbnemâ, literally “pole indicator,” from qotb, → pole,
|
suzan-e qotbnemâ (#) Fr.: aiguille de compas magnétique The needle in a → magnetic compass. |
suzan-e qotbnemâ (#) Fr.: aiguille de compas magnétique The needle in a → magnetic compass. |
pargâr (#) Fr.: compas An instrument that consists of two arms, joined at the top, one arm of which serves as a stationary reference point or pivot, while the other describes a circle or is extended. It is used for measuring angles, transferring lengths, and drawing circumferences. Also pair of compasses. Etymology (EN): → compass. Etymology (PE): Pargâr “a pair of compasses,” from Proto-Ir. *pari-kar- “to draw around, to plough around,” from *pari- “around, round about” (Mod.Pers. par-, pirâ-, cognate with Gk. peri-), → circum-, + *kar-, karš- “to draw (a furrow), till, plant” (Mod.Pers. kašidan “to draw,” kâštan, kâridan “to plant”); Lori, Hamadâni kerr “line, scratch;” Laki keronen, Hamadâni kerândan “to pull along, drag;” Tâleši kernye; Tabari kərəš “to drag;” cf. Av. pairikara- “a furrow round about,” Skt. parikara- “girdle, waist-band, zone.” |
pargâr (#) Fr.: compas An instrument that consists of two arms, joined at the top, one arm of which serves as a stationary reference point or pivot, while the other describes a circle or is extended. It is used for measuring angles, transferring lengths, and drawing circumferences. Also pair of compasses. Etymology (EN): → compass. Etymology (PE): Pargâr “a pair of compasses,” from Proto-Ir. *pari-kar- “to draw around, to plough around,” from *pari- “around, round about” (Mod.Pers. par-, pirâ-, cognate with Gk. peri-), → circum-, + *kar-, karš- “to draw (a furrow), till, plant” (Mod.Pers. kašidan “to draw,” kâštan, kâridan “to plant”); Lori, Hamadâni kerr “line, scratch;” Laki keronen, Hamadâni kerândan “to pull along, drag;” Tâleši kernye; Tabari kərəš “to drag;” cf. Av. pairikara- “a furrow round about,” Skt. parikara- “girdle, waist-band, zone.” |
sâzgâri (#) Fr.: compatibilité General: The fact or conditions of existing or working together. See also: Noun from → compatible. |
sâzgâri (#) Fr.: compatibilité General: The fact or conditions of existing or working together. See also: Noun from → compatible. |
sâzgâr (#) Fr.: compatible <i<General: Capable of existing harmoniously with another or others. Etymology (EN): M.Fr. compatible, from M.L. compatibilis, literally “sympathetic,” from L.L. compati, from → com- “together”
Etymology (PE): Sâzgâr variant sâzkâr “consonant, in accordance, agreeing,”
from sâz- present tense stem of sâzidan, sâxtan
“to adapt, adjust, be fit; to build, make, fashion,” Mid.Pers. sâxtan, sâz-,
Manichean Parthian s’c’dn “to prepare, to form,” Av. sak- “to understand,
to mark,” sâcaya- (causative) “to teach;” + agent suffix -gâr,
variant -kâr, O.Pers. kara-, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,”
Av. kerenaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” |
sâzgâr (#) Fr.: compatible <i<General: Capable of existing harmoniously with another or others. Etymology (EN): M.Fr. compatible, from M.L. compatibilis, literally “sympathetic,” from L.L. compati, from → com- “together”
Etymology (PE): Sâzgâr variant sâzkâr “consonant, in accordance, agreeing,”
from sâz- present tense stem of sâzidan, sâxtan
“to adapt, adjust, be fit; to build, make, fashion,” Mid.Pers. sâxtan, sâz-,
Manichean Parthian s’c’dn “to prepare, to form,” Av. sak- “to understand,
to mark,” sâcaya- (causative) “to teach;” + agent suffix -gâr,
variant -kâr, O.Pers. kara-, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,”
Av. kerenaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” |
vâdâridan, vâdâr kardan Fr.: obliger, contraindre, forcer To force or oblige (someone) to do something. Etymology (EN): M.E. compellen, from O.Fr. compellir and directly from L. compellere “to drive together, drive to one place” (of cattle), “to force or compel” (of persons), from → com- “together” + pellere “to drive.” Etymology (PE): Vadâridan, vâdâr kardan, from vâdâr present stem of vâdâštan “to keep back, restrain, oblige; to provoke, impel, instigate; to hide, conceal,” from vâ-, → de-, + dâr-, dâštan “to hold, have, possess,” → possession. |
vâdâridan, vâdâr kardan Fr.: obliger, contraindre, forcer To force or oblige (someone) to do something. Etymology (EN): M.E. compellen, from O.Fr. compellir and directly from L. compellere “to drive together, drive to one place” (of cattle), “to force or compel” (of persons), from → com- “together” + pellere “to drive.” Etymology (PE): Vadâridan, vâdâr kardan, from vâdâr present stem of vâdâštan “to keep back, restrain, oblige; to provoke, impel, instigate; to hide, conceal,” from vâ-, → de-, + dâr-, dâštan “to hold, have, possess,” → possession. |
vâdârgar Fr.: 1) puissant, percutant; 2) irréfutable, convaincant |
vâdârgar Fr.: 1) puissant, percutant; 2) irréfutable, convaincant |
pâhangidan Fr.: compenser To reduce or balance the effect of something unwanted by exerting an opposite force or effect. Etymology (EN): From L. compensatus, p.p. of compensare “to weigh one thing (against another),” thus, “to counterbalance,” from → com- “with”+ pensare, frequentative of pendere “to weigh, to hang.” Etymology (PE): Pâhangidan, from pâhang (Dehxodâ) “that which is put in a balance scale to equalize the weights,” from pâ- variant of pâd-, → counter-, + hangidan variant of sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object. |
pâhangidan Fr.: compenser To reduce or balance the effect of something unwanted by exerting an opposite force or effect. Etymology (EN): From L. compensatus, p.p. of compensare “to weigh one thing (against another),” thus, “to counterbalance,” from → com- “with”+ pensare, frequentative of pendere “to weigh, to hang.” Etymology (PE): Pâhangidan, from pâhang (Dehxodâ) “that which is put in a balance scale to equalize the weights,” from pâ- variant of pâd-, → counter-, + hangidan variant of sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object. |
pâhangandé Fr.: compensateur One who, or that which, compensates. See also: → compensate; → -or. |
pâhangandé Fr.: compensateur One who, or that which, compensates. See also: → compensate; → -or. |
tiqe-ye pâhangandé Fr.: compensatrice A transparent plate inserted in one of the arms of an interferometer, in particular the → Michelson interferometer, to compensate for a longer → optical path in the other arm. Its function is to ensure that the beams transverse the same total thickness of glass in both arms of the interferometer. This is not essential for producing → interference fringes in monochromatic light. The compensator plate is of the same glass and the same thickness as the → beam splitter plate. See also: → compensator; → plate. |
tiqe-ye pâhangandé Fr.: compensatrice A transparent plate inserted in one of the arms of an interferometer, in particular the → Michelson interferometer, to compensate for a longer → optical path in the other arm. Its function is to ensure that the beams transverse the same total thickness of glass in both arms of the interferometer. This is not essential for producing → interference fringes in monochromatic light. The compensator plate is of the same glass and the same thickness as the → beam splitter plate. See also: → compensator; → plate. |
hâjuyidan Fr.: concourir, rivaliser To strive to outdo another for acknowledgment, a prize, supremacy, profit, etc.; engage in a contest (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E., from M.Fr. compéter, from L.L. competere “to strive in common,” from → com- “together” + petere “to strive, go forward, seek,” from PIE base *pet- “to fly, rush” (cf. Av. pat- “to fly, fall, rush,” patarəta- “winged;” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall;” Mod.Pers. oftâdan “to fall;” Skt. patati “he flies, falls,” pátra- “wing, feather, leaf;” Gk. piptein “to fall,” pterux “wing;” O.E. feðer “feather;” L. penna “feather, wing”). Etymology (PE): Hâjuyidan, from hâ-, variant of ham-, → com-, + juyidan “to strive for, seek,” Parthian Mid.Pers. ywdy- “to strive for,” Khotanese juv- “to fight,” Av. yūd- (yaoda-) “to fight, struggle,” yūdiieiti “fights,” cf. Skt. yodh- “to fight,” yúdh- “fight,” Gk. hysmine “battle, fight,” Lith. judus “belligerent.” |
hâjuyidan Fr.: concourir, rivaliser To strive to outdo another for acknowledgment, a prize, supremacy, profit, etc.; engage in a contest (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E., from M.Fr. compéter, from L.L. competere “to strive in common,” from → com- “together” + petere “to strive, go forward, seek,” from PIE base *pet- “to fly, rush” (cf. Av. pat- “to fly, fall, rush,” patarəta- “winged;” Mid.Pers. patet “falls,” opastan “to fall;” Mod.Pers. oftâdan “to fall;” Skt. patati “he flies, falls,” pátra- “wing, feather, leaf;” Gk. piptein “to fall,” pterux “wing;” O.E. feðer “feather;” L. penna “feather, wing”). Etymology (PE): Hâjuyidan, from hâ-, variant of ham-, → com-, + juyidan “to strive for, seek,” Parthian Mid.Pers. ywdy- “to strive for,” Khotanese juv- “to fight,” Av. yūd- (yaoda-) “to fight, struggle,” yūdiieiti “fights,” cf. Skt. yodh- “to fight,” yúdh- “fight,” Gk. hysmine “battle, fight,” Lith. judus “belligerent.” |
hâjuyeš Fr.: compétition |
hâjuyeš Fr.: compétition |
hâjuyeši, hâjuyâné Fr.: compétitif |
hâjuyeši, hâjuyâné Fr.: compétitif |
model-e farbâl-e hâjuyeši Fr.: modèle d'accrétion compétitive A scenario for → massive star formation whereby developing
→ protostars in their natal
→ molecular clouds compete with each other to gather mass.
The protostars → accrete
mass with a rate which depends on their location within the protocluster.
They use the same reservoir of gas to grow. Therefore those protostars nearest the center,
where the potential well is deep, and gas densities are higher, have the highest
→ accretion rates.
The competitive accretion model explains the observational fact that the most massive
stars are generally found in cluster cores. It accounts also for
the distribution of stellar masses. In this model the accretion process
depends on the content of the cluster. In clusters where gas dominates the potential
(e.g. at initial stages of cluster formation), See also: → competitive; → accretion; → model. |
model-e farbâl-e hâjuyeši Fr.: modèle d'accrétion compétitive A scenario for → massive star formation whereby developing
→ protostars in their natal
→ molecular clouds compete with each other to gather mass.
The protostars → accrete
mass with a rate which depends on their location within the protocluster.
They use the same reservoir of gas to grow. Therefore those protostars nearest the center,
where the potential well is deep, and gas densities are higher, have the highest
→ accretion rates.
The competitive accretion model explains the observational fact that the most massive
stars are generally found in cluster cores. It accounts also for
the distribution of stellar masses. In this model the accretion process
depends on the content of the cluster. In clusters where gas dominates the potential
(e.g. at initial stages of cluster formation), See also: → competitive; → accretion; → model. |
hâjuyandegi Fr.: compétivité The state of being competitive. See also: → competitive; → -ness. |
hâjuyandegi Fr.: compétivité The state of being competitive. See also: → competitive; → -ness. |
hâju Fr.: compétiteur |
hâju Fr.: compétiteur |
hâtaleš Fr.: compilation |
hâtaleš Fr.: compilation |
hâtalidan Fr.: compiler
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. compiler “compile, collect,” from L. compilare “to plunder, rob,” probably originally “bundle together, heap up;” from → com- “together” + pilare “to fix firmly, accumulate.” Etymology (PE): Hâtalidan, from hâ- variant of ham-, → com-,
|
hâtalidan Fr.: compiler
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. compiler “compile, collect,” from L. compilare “to plunder, rob,” probably originally “bundle together, heap up;” from → com- “together” + pilare “to fix firmly, accumulate.” Etymology (PE): Hâtalidan, from hâ- variant of ham-, → com-,
|
hâtalgar Fr.: compilateur |
hâtalgar Fr.: compilateur |
garzidan Fr.: se plaindre To express dissatisfaction, pain, uneasiness, censure, resentment, or grief; find fault (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. compleinen, from O.Fr. complaindre “to lament” from V.L. *complangere, originally “to beat the breast,” from L. → com- an intensive prefix
Etymology (PE): Mid.Pers. garz- “to weep, lament,” garzišn “complaint;” Mod.Pers. geristan, geryidan “to weep,” gelé “gripe, complaint, lamentation;” Kurd (Kurm.) girižin/giriž- “to be grumpy, growl;” Av. gərəz- “to lament, weep;” cf. Skt. grah “to complain;” Proto-Ir. *garz- “to lament, weep.” |
garzidan Fr.: se plaindre To express dissatisfaction, pain, uneasiness, censure, resentment, or grief; find fault (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. compleinen, from O.Fr. complaindre “to lament” from V.L. *complangere, originally “to beat the breast,” from L. → com- an intensive prefix
Etymology (PE): Mid.Pers. garz- “to weep, lament,” garzišn “complaint;” Mod.Pers. geristan, geryidan “to weep,” gelé “gripe, complaint, lamentation;” Kurd (Kurm.) girižin/giriž- “to be grumpy, growl;” Av. gərəz- “to lament, weep;” cf. Skt. grah “to complain;” Proto-Ir. *garz- “to lament, weep.” |
garzeš Fr.: plaint |
garzeš Fr.: plaint |
osporân Fr.: complément
Etymology (EN): From O.Fr. complement, from L. complementum “that which fills up or completes,” from complere “fill up,” → complete. Etymology (PE): Osporân, from ospor present tense stem of osporidan “to → complete.” |
osporân Fr.: complément
Etymology (EN): From O.Fr. complement, from L. complementum “that which fills up or completes,” from complere “fill up,” → complete. Etymology (PE): Osporân, from ospor present tense stem of osporidan “to → complete.” |
osporandegi Fr.: complémentarité The state or quality of being → complementary. Etymology (EN): From → complementary + → -ity. Etymology (PE): From osporandé, → complementary, + -gi, same as -i noun suffix. |
osporandegi Fr.: complémentarité The state or quality of being → complementary. Etymology (EN): From → complementary + → -ity. Etymology (PE): From osporandé, → complementary, + -gi, same as -i noun suffix. |
parvaz-e osporandegi Fr.: principe de complémentarité Physical principle, put forward by Niels Bohr in 1928, See also: → complementarity; → principle. |
parvaz-e osporandegi Fr.: principe de complémentarité Physical principle, put forward by Niels Bohr in 1928, See also: → complementarity; → principle. |
osporandé Fr.: complémentaire Forming or serving as a complement; completing. See also: From → complement. |
osporandé Fr.: complémentaire Forming or serving as a complement; completing. See also: From → complement. |
zâviyé-ye osporandé Fr.: angle complémentaire Any angle that when added to another one creates a 90° angle. See also: → complementary; → angle. |
zâviyé-ye osporandé Fr.: angle complémentaire Any angle that when added to another one creates a 90° angle. See also: → complementary; → angle. |
dahânehâ-ye osporandé Fr.: ouvertures complémentaires Same as → complementary screens. See also: → complementary; → aperture. |
dahânehâ-ye osporandé Fr.: ouvertures complémentaires Same as → complementary screens. See also: → complementary; → aperture. |
pardehâ-ye osporandé Fr.: écrans complémentaires Two apertures where opaque and transparent areas are inverted. If A is an aperture that has some opaque areas and some transparent ones, the complementary pattern A’ is the pattern in which exactly the opposite areas are opaque and transparent. Thus, the complimentary screen of a single slit is a wire of the same size, and the complementary screen of a circular opening is a dot. A better term would be → complementary apertures. See also: → complementary; → screen. |
pardehâ-ye osporandé Fr.: écrans complémentaires Two apertures where opaque and transparent areas are inverted. If A is an aperture that has some opaque areas and some transparent ones, the complementary pattern A’ is the pattern in which exactly the opposite areas are opaque and transparent. Thus, the complimentary screen of a single slit is a wire of the same size, and the complementary screen of a circular opening is a dot. A better term would be → complementary apertures. See also: → complementary; → screen. |
1) ospor; 2) osporidan Fr.: 1) complet; 2) compléter 1a) General: Having all necessary parts, elements, or steps. 1b) Math: Of a deductive theory or system, the property that
every statement formulated in terms of the theory can be either proved
or disproved.
Etymology (EN): From O.Fr. complet “full,” from L. completus, p.p. of
complere “to fill up,” from → com- + plere
“to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel- “to be full;”
cf. O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-,
par- “to fill,” Etymology (PE): 1) Ospor, from Mid.Pers. uspurr “complete, entire,” from
prefix us-, os-, → ex-, + por “full,”
O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-,
par- “to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel-
“to be full;” cf. Skt. puru-, Gk. polus,
|
1) ospor; 2) osporidan Fr.: 1) complet; 2) compléter 1a) General: Having all necessary parts, elements, or steps. 1b) Math: Of a deductive theory or system, the property that
every statement formulated in terms of the theory can be either proved
or disproved.
Etymology (EN): From O.Fr. complet “full,” from L. completus, p.p. of
complere “to fill up,” from → com- + plere
“to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel- “to be full;”
cf. O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-,
par- “to fill,” Etymology (PE): 1) Ospor, from Mid.Pers. uspurr “complete, entire,” from
prefix us-, os-, → ex-, + por “full,”
O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-,
par- “to fill,” PIE *pelu- “full,” from *pel-
“to be full;” cf. Skt. puru-, Gk. polus,
|
negâre-ye ospor Fr.: graphe complet In → graph theory, a simple graph with an → edge between every pair of → vertices. |
negâre-ye ospor Fr.: graphe complet In → graph theory, a simple graph with an → edge between every pair of → vertices. |
hangard-e ospor Fr.: ensemble complet |
hangard-e ospor Fr.: ensemble complet |
ospori Fr.: complétude |
ospori Fr.: complétude |
borz-e ospori Fr.: magnitude de complétude In photometric studies of a → population of astronomical objects (usually stars or galaxies), the magnitude that represents the faintest members of the population. See also: → completeness; → magnitude. |
borz-e ospori Fr.: magnitude de complétude In photometric studies of a → population of astronomical objects (usually stars or galaxies), the magnitude that represents the faintest members of the population. See also: → completeness; → magnitude. |
hamtâft (#) Fr.: complexe
Etymology (EN): From Fr. complexe, from L. complexus “surrounding, encompassing,” p.p. of complecti “to embrace, encompass, include,” from → com- “together” + plectere “to weave, twine.” Etymology (PE): Hamtâft, from ham- “together,” → com- + tâft past stem of tâftan, tâbidan “to twist, to spin, to bend, to crook,” p.p. tâftah “spun, silk or linen cloth,” loaned into E. taffeta (from O.Fr. taffetas, from It. taffeta); similarly Gk. tapetion “little carpet” is probably from this Iranian origin (from which tapestry, tapis); Proto-Ir. *tap- “to spin,” related to tan-, tanidan “to spin; to stretch,” → tension. |
hamtâft (#) Fr.: complexe
Etymology (EN): From Fr. complexe, from L. complexus “surrounding, encompassing,” p.p. of complecti “to embrace, encompass, include,” from → com- “together” + plectere “to weave, twine.” Etymology (PE): Hamtâft, from ham- “together,” → com- + tâft past stem of tâftan, tâbidan “to twist, to spin, to bend, to crook,” p.p. tâftah “spun, silk or linen cloth,” loaned into E. taffeta (from O.Fr. taffetas, from It. taffeta); similarly Gk. tapetion “little carpet” is probably from this Iranian origin (from which tapestry, tapis); Proto-Ir. *tap- “to spin,” related to tan-, tanidan “to spin; to stretch,” → tension. |
hamyuq-e hamtâft (#) Fr.: conjugé A → complex number in which the → real part of the number remains the same, but i is replaced by -i. For example, the complex conjugate of x + iy is x - iy. Same as → conjugate complex number. |
hamyuq-e hamtâft (#) Fr.: conjugé A → complex number in which the → real part of the number remains the same, but i is replaced by -i. For example, the complex conjugate of x + iy is x - iy. Same as → conjugate complex number. |
vartande-ye tavânik-e hamtâft Fr.: variable dynamique complexe A → dynamical variable which has an → imaginary number part. |
vartande-ye tavânik-e hamtâft Fr.: variable dynamique complexe A → dynamical variable which has an → imaginary number part. |
seri-ye Fourier-ye hamtâft Fr.: série de Fourier complexe The complex notation for the → Fourier series of a function f(x). Using → Euler’s formulae, the function can be written in cimplex form as f(x) = Σ cn einx (summed from -∞ to ∞), where the → Fourier coefficients are cn = (1/2π)∫ f(x) e-inx dx (integral from -π to +π). See also: → complex; → Fourier series. |
seri-ye Fourier-ye hamtâft Fr.: série de Fourier complexe The complex notation for the → Fourier series of a function f(x). Using → Euler’s formulae, the function can be written in cimplex form as f(x) = Σ cn einx (summed from -∞ to ∞), where the → Fourier coefficients are cn = (1/2π)∫ f(x) e-inx dx (integral from -π to +π). See also: → complex; → Fourier series. |
barxe-ye hamtâft Fr.: fraction complexe A fraction in which the → numerator or → denominator, or both, contain fractions. For example (3/5)/(6/7). Also called → compound fraction. |
barxe-ye hamtâft Fr.: fraction complexe A fraction in which the → numerator or → denominator, or both, contain fractions. For example (3/5)/(6/7). Also called → compound fraction. |
karyâ-ye hamtâft Fr.: fonction complexe A function whose → variables are → complex numbers. |
karyâ-ye hamtâft Fr.: fonction complexe A function whose → variables are → complex numbers. |
molekul-e hamtâft Fr.: molécule complexe A molecule in the → interstellar medium comprising at least six atoms (e.g. Herbst & van Dishoeck, 2009, ARA&A). |
molekul-e hamtâft Fr.: molécule complexe A molecule in the → interstellar medium comprising at least six atoms (e.g. Herbst & van Dishoeck, 2009, ARA&A). |
adad-e hamtâft (#) Fr.: nombre complexe Any number of the form u = a + bi, where a and b are → real numbers and i imaginary, i.e. i2 = -1. |
adad-e hamtâft (#) Fr.: nombre complexe Any number of the form u = a + bi, where a and b are → real numbers and i imaginary, i.e. i2 = -1. |
molekul-e orgânik-e hamtâft Fr.: molécule organique complexe A → complex molecule containing C, H, O, and N atoms and involved in life developing processes. See also → organic molecule. |
molekul-e orgânik-e hamtâft Fr.: molécule organique complexe A → complex molecule containing C, H, O, and N atoms and involved in life developing processes. See also → organic molecule. |
porineš-e hamtâft Fr.: population complexe Same as → composite population. See also: → complex; → population. |
porineš-e hamtâft Fr.: population complexe Same as → composite population. See also: → complex; → population. |
mowj-e hamtâft (#) Fr.: onde complexe |
mowj-e hamtâft (#) Fr.: onde complexe |
hamneh (#) Fr.: composante A constituent part; an individual part of an organized whole. Etymology (EN): L. componentem, pr.p. of componere “to put together,” → compose. Etymology (PE): Hamneh from ham- “together,” → com- + neh present tense stem of nehâdan “to put, place,” → compose. |
hamneh (#) Fr.: composante A constituent part; an individual part of an organized whole. Etymology (EN): L. componentem, pr.p. of componere “to put together,” → compose. Etymology (PE): Hamneh from ham- “together,” → com- + neh present tense stem of nehâdan “to put, place,” → compose. |
hamnehâdan (#) Fr.: composer To create or form by putting together things, parts, or elements. Etymology (EN): From O.Fr. composer “put together, arrange,” from → com- “together” + poser “to place,” from L. ponere “to put, place.” Etymology (PE): Hamnehâdan from ham-, → com-, + nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE),
|
hamnehâdan (#) Fr.: composer To create or form by putting together things, parts, or elements. Etymology (EN): From O.Fr. composer “put together, arrange,” from → com- “together” + poser “to place,” from L. ponere “to put, place.” Etymology (PE): Hamnehâdan from ham-, → com-, + nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE),
|
hamnehâdé (#) Fr.: composite Made up of distinct components. The components may retain part of their identities. → compound, → combination. Etymology (EN): From O.Fr. composite, from L. compositus, p.p. of componere “to put together,” → compose. Etymology (PE): Hamnehâdé, p.p. of hamnehâdan→ compose. |
hamnehâdé (#) Fr.: composite Made up of distinct components. The components may retain part of their identities. → compound, → combination. Etymology (EN): From O.Fr. composite, from L. compositus, p.p. of componere “to put together,” → compose. Etymology (PE): Hamnehâdé, p.p. of hamnehâdan→ compose. |
adad-e hamnehâdé Fr.: nombre composite A whole number which is the product of whole numbers other than itself and 1. The opposite of prime number. → compound number. |
adad-e hamnehâdé Fr.: nombre composite A whole number which is the product of whole numbers other than itself and 1. The opposite of prime number. → compound number. |
porineš-e hamnehâdé Fr.: population composite A stellar population consisting of more than one → simple population. Also called complex population. See also: → composite; → population. |
porineš-e hamnehâdé Fr.: population composite A stellar population consisting of more than one → simple population. Also called complex population. See also: → composite; → population. |
binâb-e hamnehâdé Fr.: spectre composite |
binâb-e hamnehâdé Fr.: spectre composite |
hamneheš (#) Fr.: composition
Etymology (PE): Hamnehesh, from ham-, → com-,
|
hamneheš (#) Fr.: composition
Etymology (PE): Hamnehesh, from ham-, → com-,
|
1) hamnât; 2) hamnâtidan Fr.: 1) composé; 2) composer 1a) General: Consisting of two or more separate substances, ingredients,
elements, or parts. A compound usually constitutes a new and independent
entity with regard to its components. → composite,
→ combination. 1b) Chemistry: A substance whose molecules are made up of at least two
different elements. 1c) Linguistics: A word consisting of two or more
independent elements such as sunflower, eyeball, football. 2a) To combine so as to form a whole; mix. 2b) To produce or create by combining two or more ingredients or parts; compose or make up. Etymology (EN): M.E. compouned, p.p. of compounen, M.Fr. compon-, stem of compondre, from L. componere, → compose. Etymology (PE): Hamnât, literally “placed together,” from ham- “together,” → com-, + nât “placed, put,” variant of nâd, nâde, from Lori nâdan “to place, put” (Tabari da-nâyan “to place, put”), variant of nehâdan “to place, put,” → compose. |
1) hamnât; 2) hamnâtidan Fr.: 1) composé; 2) composer 1a) General: Consisting of two or more separate substances, ingredients,
elements, or parts. A compound usually constitutes a new and independent
entity with regard to its components. → composite,
→ combination. 1b) Chemistry: A substance whose molecules are made up of at least two
different elements. 1c) Linguistics: A word consisting of two or more
independent elements such as sunflower, eyeball, football. 2a) To combine so as to form a whole; mix. 2b) To produce or create by combining two or more ingredients or parts; compose or make up. Etymology (EN): M.E. compouned, p.p. of compounen, M.Fr. compon-, stem of compondre, from L. componere, → compose. Etymology (PE): Hamnât, literally “placed together,” from ham- “together,” → com-, + nât “placed, put,” variant of nâd, nâde, from Lori nâdan “to place, put” (Tabari da-nâyan “to place, put”), variant of nehâdan “to place, put,” → compose. |
zâviye-ye hamnât Fr.: angle composé An angle that results from the combination of two other angles. These angles |
zâviye-ye hamnât Fr.: angle composé An angle that results from the combination of two other angles. These angles |
disul-e zaviye-ye hamnât Fr.: formule d'angle composé One of eight equations that give the → trigonometric functions
of → compound angles. sin(A± B) = sinA.cosnd angleB±
cosA.sinB cos(A + B) = cosA.cosB - sinA.sinB cos(A - B) = cosA.cosB + sinA.sinB tan(A + B) = (tanA + tanB)/(1 - tanA.tanB) tan(A - B) = (tanA - tanB)/(1 + tanA.tanB). |
disul-e zaviye-ye hamnât Fr.: formule d'angle composé One of eight equations that give the → trigonometric functions
of → compound angles. sin(A± B) = sinA.cosnd angleB±
cosA.sinB cos(A + B) = cosA.cosB - sinA.sinB cos(A - B) = cosA.cosB + sinA.sinB tan(A + B) = (tanA + tanB)/(1 - tanA.tanB) tan(A - B) = (tanA - tanB)/(1 + tanA.tanB). |
xam-e hamnât Fr.: courbe composée |
xam-e hamnât Fr.: courbe composée |
ruydâd-e hamnât Fr.: événement composé |
ruydâd-e hamnât Fr.: événement composé |
barxe-ye hamnât Fr.: fraction composée Same as → complex fraction. |
barxe-ye hamnât Fr.: fraction composée Same as → complex fraction. |
adasi-ye hamnât Fr.: lentille composée |
adasi-ye hamnât Fr.: lentille composée |
hasteh-ye hamnât Fr.: noyau composé |
hasteh-ye hamnât Fr.: noyau composé |
adad-e hamnât Fr.: nombre composé A quantity expressed as the sum of two or more quantities of differing units. For example 5 hours and 15 minutes or 4 meters and 20 centimeters. → composite number. |
adad-e hamnât Fr.: nombre composé A quantity expressed as the sum of two or more quantities of differing units. For example 5 hours and 15 minutes or 4 meters and 20 centimeters. → composite number. |
gozâre-ye hamnât Fr.: proposition composée A statement formed from simple statements by the use of words such as “and,” “or,” “not,” “implies,” or their corresponding symbols. See also: → compound; → proposition. |
gozâre-ye hamnât Fr.: proposition composée A statement formed from simple statements by the use of words such as “and,” “or,” “not,” “implies,” or their corresponding symbols. See also: → compound; → proposition. |
karvâz-e hamnât Fr.: verbe composé |
karvâz-e hamnât Fr.: verbe composé |
hamnutidan Fr.: comprendre
See also: From L. comprehendere “to take together, to unite; include; seize,” from → com- “together, with,” + prehendere “to seize,” → prehend. |
hamnutidan Fr.: comprendre
See also: From L. comprehendere “to take together, to unite; include; seize,” from → com- “together, with,” + prehendere “to seize,” → prehend. |
hamnuteš Fr.: compréhension
See also: Verbal noun of → comprehend. |
hamnuteš Fr.: compréhension
See also: Verbal noun of → comprehend. |
hamnutande Fr.: 1) détaillé, complet; 2) vaste, étendu
See also: From M.Fr. compréhensif, from L.L. comprehensivus, from L. comprehendere, → comprehend. comprehendo. |
hamnutande Fr.: 1) détaillé, complet; 2) vaste, étendu
See also: From M.Fr. compréhensif, from L.L. comprehensivus, from L. comprehendere, → comprehend. comprehendo. |
tanjidan (#) Fr.: comprimer To press together; force into less space. Etymology (EN): From O.Fr. compresser, from L. compressare “to press together,” from comprimere “to squeeze,” from → com- “together”
Etymology (PE): Tanjidan “to squeeze, press, pull together,”
related to tang “tight,” also “horse girth, a strap for fastening a load” (Mid.Pers. |
tanjidan (#) Fr.: comprimer To press together; force into less space. Etymology (EN): From O.Fr. compresser, from L. compressare “to press together,” from comprimere “to squeeze,” from → com- “together”
Etymology (PE): Tanjidan “to squeeze, press, pull together,”
related to tang “tight,” also “horse girth, a strap for fastening a load” (Mid.Pers. |
tanjidé (#) Fr.: comprimé Pressed into less space; condensed. See also: Past participle of → compress. |
tanjidé (#) Fr.: comprimé Pressed into less space; condensed. See also: Past participle of → compress. |
havâ-ye tanjidé Fr.: air comprimé Air whose density is increased by being subjected to a pressure greater than atmospheric pressure. See also: → compressed; → air. |
havâ-ye tanjidé Fr.: air comprimé Air whose density is increased by being subjected to a pressure greater than atmospheric pressure. See also: → compressed; → air. |
tanješpaziri Fr.: compressibilité The ability or quality to be reduced in volume.
The coefficient of compressibility of a substance is given by
c = (1/V).(δV/δp), where δV is the change in the volume See also: Noun from → compressible. |
tanješpaziri Fr.: compressibilité The ability or quality to be reduced in volume.
The coefficient of compressibility of a substance is given by
c = (1/V).(δV/δp), where δV is the change in the volume See also: Noun from → compressible. |
tanjidani, tanješpazir Fr.: compressible Able to be reduced in volume. → compressible flow. Etymology (EN): Adjective from → compress + -ible, variant of -able. Etymology (PE): Tanjidani, tanješpazir from
|
tanjidani, tanješpazir Fr.: compressible Able to be reduced in volume. → compressible flow. Etymology (EN): Adjective from → compress + -ible, variant of -able. Etymology (PE): Tanjidani, tanješpazir from
|
tacân-e tanjidani, ~ tanješpazir Fr.: flot compressible A flow in which changes of the density, induced by velocities and their fluctuations, are not negligible. See also: → compressible; → flow. |
tacân-e tanjidani, ~ tanješpazir Fr.: flot compressible A flow in which changes of the density, induced by velocities and their fluctuations, are not negligible. See also: → compressible; → flow. |
tanješ (#) Fr.: compression The act or process of compressing; the state of being compressed. See also: Verbal noun from → compress. |
tanješ (#) Fr.: compression The act or process of compressing; the state of being compressed. See also: Verbal noun from → compress. |
karvand-e tanješ Fr.: facteur de compression In thermodynamics, the quantity Z = pVm/RT, in which
P is the gas pressure, Vm the molar volume,
R the gas constant, and T the temperature. See also: → compression; → facteur. |
karvand-e tanješ Fr.: facteur de compression In thermodynamics, the quantity Z = pVm/RT, in which
P is the gas pressure, Vm the molar volume,
R the gas constant, and T the temperature. See also: → compression; → facteur. |
mowj-e tanješ Fr.: onde de compression A → longitudinal wave that compresses the → medium along the direction of → propagation, such as a → sound wave. Same as → compressional wave. See also: → compression; → wave. |
mowj-e tanješ Fr.: onde de compression A → longitudinal wave that compresses the → medium along the direction of → propagation, such as a → sound wave. Same as → compressional wave. See also: → compression; → wave. |
tanješi (#) Fr.: de compression Of or relating to → compression. See also: → compression; → -al. |
tanješi (#) Fr.: de compression Of or relating to → compression. See also: → compression; → -al. |
mowj-e tanješi Fr.: onde de compression An → elastic wave that travels through a See also: → compressional; → wave. |
mowj-e tanješi Fr.: onde de compression An → elastic wave that travels through a See also: → compressional; → wave. |
Compton Fr.: Compton The American physicist Arthur Holly Compton (1892-1962), |
Compton Fr.: Compton The American physicist Arthur Holly Compton (1892-1962), |
negunzâr-e Compton Fr.: catastrophe de Compton In a compact, steady radio-source where the density of relativistic electrons and the density of synchrotron radiation due to these electrons are very large, the radio photons should be transformed into X-ray and gamma-ray photons through inelastic Compton scatterings onto the relativistic electrons. Thus the radio photons should rapidly disappear and only gamma-ray photons should be observed. This phenomenon does not take place if the radio source is in relativistic expansion. See also: → Compton; → catastrophe. |
negunzâr-e Compton Fr.: catastrophe de Compton In a compact, steady radio-source where the density of relativistic electrons and the density of synchrotron radiation due to these electrons are very large, the radio photons should be transformed into X-ray and gamma-ray photons through inelastic Compton scatterings onto the relativistic electrons. Thus the radio photons should rapidly disappear and only gamma-ray photons should be observed. This phenomenon does not take place if the radio source is in relativistic expansion. See also: → Compton; → catastrophe. |
oskar-e Compton Fr.: effet Compton |
oskar-e Compton Fr.: effet Compton |
hamugeš-e Compton Fr.: équation de Compton Theoretical equation which gives the change in the photon wavelength due to the → Compton effect. |
hamugeš-e Compton Fr.: équation de Compton Theoretical equation which gives the change in the photon wavelength due to the → Compton effect. |
dowrân-e Compton Fr.: ère de Compton A period in the early evolution of the Universe, before t = 10-23 |
dowrân-e Compton Fr.: ère de Compton A period in the early evolution of the Universe, before t = 10-23 |
paszani-ye Compton Fr.: recul de Compton The change of direction undergone by the electron in the → Compton effect. The scattered photon and the collided electron move in different directions from that of the incident photon. |
paszani-ye Compton Fr.: recul de Compton The change of direction undergone by the electron in the → Compton effect. The scattered photon and the collided electron move in different directions from that of the incident photon. |
parâkaneš-e Compton (#) Fr.: diffusion Compton Scattering of a → photon due to the → Compton effect. See also: → Compton; → scattering. |
parâkaneš-e Compton (#) Fr.: diffusion Compton Scattering of a → photon due to the → Compton effect. See also: → Compton; → scattering. |
kib-e Compton Fr.: décalage de Compton Of the → Compton effect, the amount of increase in the wavelength of an energetic photon upon its collision with an electron. |
kib-e Compton Fr.: décalage de Compton Of the → Compton effect, the amount of increase in the wavelength of an energetic photon upon its collision with an electron. |
nehâveš-e Compton Fr.: suppression de Compton In → gamma ray → spectroscopy, a technique to reduce the contribution of gamma rays generated by → Compton scattering. See also: → Compton; → suppression. |
nehâveš-e Compton Fr.: suppression de Compton In → gamma ray → spectroscopy, a technique to reduce the contribution of gamma rays generated by → Compton scattering. See also: → Compton; → suppression. |
mowjtul-e Compton, tul-e mowj-e ~ Fr.: longueur d'onde de Compton, longueur d'onde Compton The quantum wavelength of a particle with a highly relativistic velocity. The Compton wavelength is given by h/mc, where h is Planck’s constant, m is the mass of the particle, and c the light speed. For an electron, the Compton wavelength is about 2.4 × 10-10 cm, intermediate between the size of an atomic nucleus and an atom. See also: → Compton; → wavelength. |
mowjtul-e Compton, tul-e mowj-e ~ Fr.: longueur d'onde de Compton, longueur d'onde Compton The quantum wavelength of a particle with a highly relativistic velocity. The Compton wavelength is given by h/mc, where h is Planck’s constant, m is the mass of the particle, and c the light speed. For an electron, the Compton wavelength is about 2.4 × 10-10 cm, intermediate between the size of an atomic nucleus and an atom. See also: → Compton; → wavelength. |
Kâmptoneš Fr.: comptonisation The change in the → spectrum of → electromagnetic radiation due to → scattering from → electrons. When → photons and electrons coexist in the same volume of space, their → collisions can → transfer energy from photons to electrons (→ Compton effect) or from electrons to photons (→ inverse Compton effect). See also: Verbal noun of → Comptonize; → -tion. |
Kâmptoneš Fr.: comptonisation The change in the → spectrum of → electromagnetic radiation due to → scattering from → electrons. When → photons and electrons coexist in the same volume of space, their → collisions can → transfer energy from photons to electrons (→ Compton effect) or from electrons to photons (→ inverse Compton effect). See also: Verbal noun of → Comptonize; → -tion. |
Kâmptonidan Fr.: comptoniser The verb describing the → Camptonization process. |
Kâmptonidan Fr.: comptoniser The verb describing the → Camptonization process. |
gosil-e Kâmptonidé Fr.: émission comptonisée Emission undergone → Comptonization. See also: → Comptonize; → emission. |
gosil-e Kâmptonidé Fr.: émission comptonisée Emission undergone → Comptonization. See also: → Comptonize; → emission. |
vâdâreš, vâdârkard Fr.: obligation |
vâdâreš, vâdârkard Fr.: obligation |
vâdâreši, vâdârkardi Fr.: obligatoire Required by law or a rule; obligatory; involving or exercising compulsion; coercive (OxforddDctionaries.com). Etymology (EN): From M.L. compulsorius, from L. compulsus, p.p. of compellere, → compel. Etymology (PE): Adjective from vâdâreš, vâdârkard, → compulsion. |
vâdâreši, vâdârkardi Fr.: obligatoire Required by law or a rule; obligatory; involving or exercising compulsion; coercive (OxforddDctionaries.com). Etymology (EN): From M.L. compulsorius, from L. compulsus, p.p. of compellere, → compel. Etymology (PE): Adjective from vâdâreš, vâdârkard, → compulsion. |
hesâb (#) Fr.: calcul The act, process, or method of calculating. See also: Verbal noun of → compute. |
hesâb (#) Fr.: calcul The act, process, or method of calculating. See also: Verbal noun of → compute. |
hesâbidan (#) Fr.: calculer To determine by calculation, especially by numerical methods; to determine by using a computer or calculator. See also → calculate. Etymology (EN): From Fr. computer, from L. computare “to count, sum up,” from → com- “with” + putare “to prune, clean, settle an account, think over, reflect;” PIE base *pau- “to cut, strike, stamp.” Etymology (PE): Hesâbidan, from Ar. hesâb “reckoning, computation,” + infinitive suffix -idan. |
hesâbidan (#) Fr.: calculer To determine by calculation, especially by numerical methods; to determine by using a computer or calculator. See also → calculate. Etymology (EN): From Fr. computer, from L. computare “to count, sum up,” from → com- “with” + putare “to prune, clean, settle an account, think over, reflect;” PIE base *pau- “to cut, strike, stamp.” Etymology (PE): Hesâbidan, from Ar. hesâb “reckoning, computation,” + infinitive suffix -idan. |
râyângar (#) Fr.: ordinateur An electronic device which can accept data, apply a series of logical instructions rapidly, and supply the results of the processes as information. Etymology (EN): From → compute + suffix → -er. Etymology (PE): Râyângar “arranger, organizer,” on the model of Fr. ordinateur according to which the electronic device arranges/organizes instructions and information. Râyângar, from râyân- stem of râyânidan “to regulate, set in order,” from Mid.Pers. râyânīdan “to arrange, organize”
|
râyângar (#) Fr.: ordinateur An electronic device which can accept data, apply a series of logical instructions rapidly, and supply the results of the processes as information. Etymology (EN): From → compute + suffix → -er. Etymology (PE): Râyângar “arranger, organizer,” on the model of Fr. ordinateur according to which the electronic device arranges/organizes instructions and information. Râyângar, from râyân- stem of râyânidan “to regulate, set in order,” from Mid.Pers. râyânīdan “to arrange, organize”
|
virus-e azdâyik, ~ râyângar Fr.: virus informatique |
virus-e azdâyik, ~ râyângar Fr.: virus informatique |
râyângareš, râyângarâneš Fr.: The process or state of computerizing. See also: → computerize. |
râyângareš, râyângarâneš Fr.: The process or state of computerizing. See also: → computerize. |
râyângaridan, râyângarândan Fr.: |
râyângaridan, râyângarândan Fr.: |
kâv (#) Fr.: concave Of a surface, curving inward. Etymology (EN): From L. concavus “hollow,” from → com- intensive prefix + cavus “hollow;” PIE base *keu- “a swelling, arch, cavity.” Etymology (PE): Kâv “hollow,” verb kâvidan (kâftan) “to dig; to examine, investigate,” cf. L. cavus “hollow” (E. derivatives: cavity, concave, cave, excavate), Gk. koilos “hollow,” Armenian sor; PIE *kowos “hollow.” |
kâv (#) Fr.: concave Of a surface, curving inward. Etymology (EN): From L. concavus “hollow,” from → com- intensive prefix + cavus “hollow;” PIE base *keu- “a swelling, arch, cavity.” Etymology (PE): Kâv “hollow,” verb kâvidan (kâftan) “to dig; to examine, investigate,” cf. L. cavus “hollow” (E. derivatives: cavity, concave, cave, excavate), Gk. koilos “hollow,” Armenian sor; PIE *kowos “hollow.” |
turi-ye kâv (#) Fr.: réseau concave A → diffraction grating ruled on a concave spherical mirror that eliminates chromatic aberration and transmits regions of the spectrum, such as the ultraviolet, which is not transmitted by glass lenses. |
turi-ye kâv (#) Fr.: réseau concave A → diffraction grating ruled on a concave spherical mirror that eliminates chromatic aberration and transmits regions of the spectrum, such as the ultraviolet, which is not transmitted by glass lenses. |
adasi-ye kâv (#) Fr.: lentille concave |
adasi-ye kâv (#) Fr.: lentille concave |
âyene-ye kâv (#) Fr.: miroir concave |
âyene-ye kâv (#) Fr.: miroir concave |
adasi-ye kâv-kuž (#) Fr.: lentille concavo-convexe A type of → convergent lens that is concave on one surface and convex on the opposite surface. Also called → meniscus lens. Meniscus lenses are used most often in conjunction with another lens to produce an optical system of a longer or shorter → focal length than the original lens. |
adasi-ye kâv-kuž (#) Fr.: lentille concavo-convexe A type of → convergent lens that is concave on one surface and convex on the opposite surface. Also called → meniscus lens. Meniscus lenses are used most often in conjunction with another lens to produce an optical system of a longer or shorter → focal length than the original lens. |
begertidan Fr.: concevoir |
begertidan Fr.: concevoir |
1) hammarkazidan, hammarkaz kardan; 2) dabzidan Fr.: concentrer
See also: Verb with p.p. → concentrated. |
1) hammarkazidan, hammarkaz kardan; 2) dabzidan Fr.: concentrer
See also: Verb with p.p. → concentrated. |
1) hammarkazidé; 2) dabz Fr.: concentré
Etymology (EN): Past participle of → concentrate. Etymology (PE): 1) Past participle of hammarkazidan, → concentrate.
|
1) hammarkazidé; 2) dabz Fr.: concentré
Etymology (EN): Past participle of → concentrate. Etymology (PE): 1) Past participle of hammarkazidan, → concentrate.
|
1) hammarkazeš, dabzeš 2) dabzeš Fr.: concentration
See also: Verbal noun from → concentrate. |
1) hammarkazeš, dabzeš 2) dabzeš Fr.: concentration
See also: Verbal noun from → concentrate. |
hammarkaz (#) Fr.: concentrique |
hammarkaz (#) Fr.: concentrique |
adasi-ye hammarkaz (#) Fr.: lentille concentrique A lens having surfaces whose centers of curvature coincide. See also: → concentric; → lens. |
adasi-ye hammarkaz (#) Fr.: lentille concentrique A lens having surfaces whose centers of curvature coincide. See also: → concentric; → lens. |
begert Fr.: concept
Etymology (EN): From M.L. conceptus “something conceived,” p.p. of concipere “to take in,” from → com- intensive prefix + cipere, combining form of capere “to take,” PIE base *kap- “to grasp;” cf. Skt. kapati “two handfuls;” Gk. kaptein “to swallow;” O.Ir. cacht “servant-girl,” literally “captive;” Goth. haban “have, hold;” O.E. habban “to have, hold;” Av. haf-, hap- “to keep, observe;” probably Mod.Pers. kapidan, qâpidan “to seize.” Etymology (PE): Begert “seized, taken, caught; supposed, imagined,” from intensive prefix be- “to, for, in, on, with, by” (→ ad hoc)
|
begert Fr.: concept
Etymology (EN): From M.L. conceptus “something conceived,” p.p. of concipere “to take in,” from → com- intensive prefix + cipere, combining form of capere “to take,” PIE base *kap- “to grasp;” cf. Skt. kapati “two handfuls;” Gk. kaptein “to swallow;” O.Ir. cacht “servant-girl,” literally “captive;” Goth. haban “have, hold;” O.E. habban “to have, hold;” Av. haf-, hap- “to keep, observe;” probably Mod.Pers. kapidan, qâpidan “to seize.” Etymology (PE): Begert “seized, taken, caught; supposed, imagined,” from intensive prefix be- “to, for, in, on, with, by” (→ ad hoc)
|
naqše-ye begerti Fr.: schéma conceptuel |
naqše-ye begerti Fr.: schéma conceptuel |
begerteš Fr.: conception
See also: Verbal noun of → conceive. |
begerteš Fr.: conception
See also: Verbal noun of → conceive. |
begertâl, begerti Fr.: conceptuel |
begertâl, begerti Fr.: conceptuel |
nemudâr-e begerti Fr.: schéma conceptuel Same as → concept map. See also: → conceptual; → diagram. |
nemudâr-e begerti Fr.: schéma conceptuel Same as → concept map. See also: → conceptual; → diagram. |
begertâlbâvari Fr.: conceptualisme Any of several doctrines existing as a compromise between realism and nominalism and regarding universals as concepts (Dictionary.com). See also: → conceptual; → -ism. |
begertâlbâvari Fr.: conceptualisme Any of several doctrines existing as a compromise between realism and nominalism and regarding universals as concepts (Dictionary.com). See also: → conceptual; → -ism. |
begertâleš, begerti-kard Fr.: conceptualisation The act or result of forming into a → concept. See also: → conceptual + → -ize. |
begertâleš, begerti-kard Fr.: conceptualisation The act or result of forming into a → concept. See also: → conceptual + → -ize. |
begertâlidan, begerti kardan Fr.: conceptualiser To form a → concept of or to interpret conceptually. See also: → conceptual + → -ize. |
begertâlidan, begerti kardan Fr.: conceptualiser To form a → concept of or to interpret conceptually. See also: → conceptual + → -ize. |
1) hâžidan, hâžé dâštan; 2) hâžé Fr.: 1) concerner, toucher, affecter; 2) rapport, relation
2a) Marked interest or regard usually arising through a personal tie or relationship. 2b) Matter for consideration. Etymology (EN): M.E. concernen, from M.Fr. concerner, from M.L. concernere “to concern, touch, belong to,” from L. concernere “to sift, mix, as in a sieve,” from → com- “with” + cernere “to sift,” hence “perceive, comprehend,” → crisis. Etymology (PE): Hâžidan (Dehxodâ, Steingass) “to look at, to see; to be distracted, at a loss” (on the model of E. regard, as regards, regarding), maybe ultimately from Proto-Ir. *Haxš- “to guard, supervise, to look, see;” cf. Av. aiβiiāxš- “to guard, supervise;” Mid.Pers. ‘xšyn- “to hear;” Gazi b-âš “look!;” Yaghnobi yaxš- “to be seen, visible;” Skt. áksi- “eye;” Gk. osse “both eyes;” L. oculus “eye” (Cheung 2007). |
1) hâžidan, hâžé dâštan; 2) hâžé Fr.: 1) concerner, toucher, affecter; 2) rapport, relation
2a) Marked interest or regard usually arising through a personal tie or relationship. 2b) Matter for consideration. Etymology (EN): M.E. concernen, from M.Fr. concerner, from M.L. concernere “to concern, touch, belong to,” from L. concernere “to sift, mix, as in a sieve,” from → com- “with” + cernere “to sift,” hence “perceive, comprehend,” → crisis. Etymology (PE): Hâžidan (Dehxodâ, Steingass) “to look at, to see; to be distracted, at a loss” (on the model of E. regard, as regards, regarding), maybe ultimately from Proto-Ir. *Haxš- “to guard, supervise, to look, see;” cf. Av. aiβiiāxš- “to guard, supervise;” Mid.Pers. ‘xšyn- “to hear;” Gazi b-âš “look!;” Yaghnobi yaxš- “to be seen, visible;” Skt. áksi- “eye;” Gk. osse “both eyes;” L. oculus “eye” (Cheung 2007). |
1) hâžidé; 2) negarân Fr.: 1) concerné; 2) inquiét, soucieux, affecté 1a) Involved in something or affected by it. 1b) Having a connection or involvement; participating.
See also: Past participle of → concern. |
1) hâžidé; 2) negarân Fr.: 1) concerné; 2) inquiét, soucieux, affecté 1a) Involved in something or affected by it. 1b) Having a connection or involvement; participating.
See also: Past participle of → concern. |
hâžân-e Fr.: concernant |
hâžân-e Fr.: concernant |
âkolândan Fr.: conclure |
âkolândan Fr.: conclure |
âkolân Fr.: conclusion |
âkolân Fr.: conclusion |
âkolânandé, âkolânmand Fr.: concluant Serving to put an end to debate; decisive; definitive; convincing. See also: Adj. from → conclude. |
âkolânandé, âkolânmand Fr.: concluant Serving to put an end to debate; decisive; definitive; convincing. See also: Adj. from → conclude. |
hamsâzi (#) Fr.: concorde Agreement between persons, groups, nations, etc.; unanimity; accord. Etymology (EN): From O.Fr. concorde, from L. concordia “agreement, union,”
from concors (gen. concordis) “of the same mind,” literally
“of the same heart, hearts together,” from → com- “together” +
cor “heart;” cf. Pers. del “heart;” Av. zərəd-;
Skt. hrd-; Gk. kardia; Arm. sirt;
P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte,
E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”); Etymology (PE): Hamsâzi, from ham-, → com-, + sâz
“(musical) instrument; apparatus; harness; furniture,”
from sâzidan, sâxtan
“to build, make, fashion; to adapt, adjust, be fit” (from |
hamsâzi (#) Fr.: concorde Agreement between persons, groups, nations, etc.; unanimity; accord. Etymology (EN): From O.Fr. concorde, from L. concordia “agreement, union,”
from concors (gen. concordis) “of the same mind,” literally
“of the same heart, hearts together,” from → com- “together” +
cor “heart;” cf. Pers. del “heart;” Av. zərəd-;
Skt. hrd-; Gk. kardia; Arm. sirt;
P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte,
E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”); Etymology (PE): Hamsâzi, from ham-, → com-, + sâz
“(musical) instrument; apparatus; harness; furniture,”
from sâzidan, sâxtan
“to build, make, fashion; to adapt, adjust, be fit” (from |
model-e hamsâzgâni Fr.: modèle de concordance The currently most commonly used cosmological model that describes the
Universe as a flat infinite space in eternal expansion, accelerated
under the effect of a repulsive → dark energy. Etymology (EN): M.E. concordaunce, from O.Fr. concordance, from L. concordantia, from → concord + -ance a suffix used to form nouns either from adjectives in -ant or from verbs. Etymology (PE): Hamsâzgâni, from hamsâz, → concord,
|
model-e hamsâzgâni Fr.: modèle de concordance The currently most commonly used cosmological model that describes the
Universe as a flat infinite space in eternal expansion, accelerated
under the effect of a repulsive → dark energy. Etymology (EN): M.E. concordaunce, from O.Fr. concordance, from L. concordantia, from → concord + -ance a suffix used to form nouns either from adjectives in -ant or from verbs. Etymology (PE): Hamsâzgâni, from hamsâz, → concord,
|
1a,b) ambas, basudani; 1c) ambas; 2) ambasidan Fr.: 1) concret; 2) se concrétiser 1a) Relating to a particular instance or object, as opposed to
→ general. 1b) Relating to or characteristic of things capable of being perceived by the senses,
as opposed to → abstractions. 1c) Formed by the coalescence of particles; condensed; solid. 2a) To form into a mass by coalescence of particles; render solid. 2b) To make real, tangible, or particular. Etymology (EN): M.E. concret, from L. concretus “condensed, hardened, thick, stiff, clotted,”
p.p. of concrescere “to grow together,” from → com-
“together” + crescere “to grow,” cognate with Pers. korré Etymology (PE): Ambas, a variant of anbast in several dialects (e.g. Tabari) “dense, thick;”
Mid.Pers. hambast “compact, tied together,”
from ham- “together,” → com- + bast p.p. |
1a,b) ambas, basudani; 1c) ambas; 2) ambasidan Fr.: 1) concret; 2) se concrétiser 1a) Relating to a particular instance or object, as opposed to
→ general. 1b) Relating to or characteristic of things capable of being perceived by the senses,
as opposed to → abstractions. 1c) Formed by the coalescence of particles; condensed; solid. 2a) To form into a mass by coalescence of particles; render solid. 2b) To make real, tangible, or particular. Etymology (EN): M.E. concret, from L. concretus “condensed, hardened, thick, stiff, clotted,”
p.p. of concrescere “to grow together,” from → com-
“together” + crescere “to grow,” cognate with Pers. korré Etymology (PE): Ambas, a variant of anbast in several dialects (e.g. Tabari) “dense, thick;”
Mid.Pers. hambast “compact, tied together,”
from ham- “together,” → com- + bast p.p. |
ambaseš Fr.: concrétion
See also: Verbal noun of → concrete. |
ambaseš Fr.: concrétion
See also: Verbal noun of → concrete. |
hâtazidan Fr.: concourir
Etymology (EN): From L. concurrere “to run together, assemble hurriedly; fight,” from → com- “together” + currere “to run.” Etymology (PE): Hâtazidan, from hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + taz-, variant of tâz-, tâxtan “to run; to hasten; to assault,” → flow. |
hâtazidan Fr.: concourir
Etymology (EN): From L. concurrere “to run together, assemble hurriedly; fight,” from → com- “together” + currere “to run.” Etymology (PE): Hâtazidan, from hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + taz-, variant of tâz-, tâxtan “to run; to hasten; to assault,” → flow. |
hâtazeš Fr.: concours The act of concurring; accordance in opinion; agreement. See also: Verbal noun of → concur. |
hâtazeš Fr.: concours The act of concurring; accordance in opinion; agreement. See also: Verbal noun of → concur. |
hâtazandé Fr.: concourant
See also: Verbal adj. from → concur. |
hâtazandé Fr.: concourant
See also: Verbal adj. from → concur. |
niruhâ-ye hâtazandé Fr.: forces concourantes A system of forces applied to a → rigid body in such manner that their lines of action intersect at a single point. A system of concurrent forces acting on a rigid body can be replaced by an equivalent force applied at the same point. → line of action. See also: → concurrent; → force. |
niruhâ-ye hâtazandé Fr.: forces concourantes A system of forces applied to a → rigid body in such manner that their lines of action intersect at a single point. A system of concurrent forces acting on a rigid body can be replaced by an equivalent force applied at the same point. → line of action. See also: → concurrent; → force. |
erâxtan (#), erâzidan (#) Fr.: condamner
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. condamner “to condemn,” from L. condemnare “to sentence, blame, disapprove,” from → com- intensive prefix + damnare “to harm, damage.” Etymology (PE): Erâxtan, erâzidan, from Mid.Pers. êrâxtan, êrâžinidan “to condemn” (Parthian êranz- " to condemn, damn, blame, conquer"); ultimately from Proto-Ir. *api-raic-, from *raic- “to leave, abandon,” cf. Av. raēc- “to leave;” Pers. parhiz “to keep away from, abstain, avoid,” gorixtan, goriz- “to escape.” |
erâxtan (#), erâzidan (#) Fr.: condamner
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. condamner “to condemn,” from L. condemnare “to sentence, blame, disapprove,” from → com- intensive prefix + damnare “to harm, damage.” Etymology (PE): Erâxtan, erâzidan, from Mid.Pers. êrâxtan, êrâžinidan “to condemn” (Parthian êranz- " to condemn, damn, blame, conquer"); ultimately from Proto-Ir. *api-raic-, from *raic- “to leave, abandon,” cf. Av. raēc- “to leave;” Pers. parhiz “to keep away from, abstain, avoid,” gorixtan, goriz- “to escape.” |
erâzeš Fr.: condamnation The act of condemning; the state of being condemned. See also: Verbal noun of → condemn. |
erâzeš Fr.: condamnation The act of condemning; the state of being condemned. See also: Verbal noun of → condemn. |
cagâlâk Fr.: condensat |
cagâlâk Fr.: condensat |
cagâleš (#) Fr.: condensation
|
cagâleš (#) Fr.: condensation
|
haste-ye cagâleš Fr.: noyau de condensation A tiny suspended particle in the → atmosphere
around which → water vapor condenses to form
→ droplets. Condensation nuclei are usually less than
about 0.001 mm in diameter and can be made of → ice,
→ salt, → dust, and See also: → condensation; → nucleus. |
haste-ye cagâleš Fr.: noyau de condensation A tiny suspended particle in the → atmosphere
around which → water vapor condenses to form
→ droplets. Condensation nuclei are usually less than
about 0.001 mm in diameter and can be made of → ice,
→ salt, → dust, and See also: → condensation; → nucleus. |
cagâleš-e boxâr (#) Fr.: condensation de vapeur Change of vapor into liquid. It takes place when the pressure of the vapor becomes equal to the maximum vapor pressure of the liquid at that temperature. See also: → condensation; → vapor. |
cagâleš-e boxâr (#) Fr.: condensation de vapeur Change of vapor into liquid. It takes place when the pressure of the vapor becomes equal to the maximum vapor pressure of the liquid at that temperature. See also: → condensation; → vapor. |
cagâlidan (#) Fr.: condenser General: (v.tr.) To reduce the volume of, to make more concise. (v.intr.)
To become more compact, to undergo condensation. Etymology (EN): L. condensare “to make dense,” from → com- intensive prefix + densare “make thick,” from densus, → dense. Etymology (PE): Cagâlidan from cagâl “dense, thick,” of unknown etymology, + -idan infinitive suffix. |
cagâlidan (#) Fr.: condenser General: (v.tr.) To reduce the volume of, to make more concise. (v.intr.)
To become more compact, to undergo condensation. Etymology (EN): L. condensare “to make dense,” from → com- intensive prefix + densare “make thick,” from densus, → dense. Etymology (PE): Cagâlidan from cagâl “dense, thick,” of unknown etymology, + -idan infinitive suffix. |
cagâlidé (#) Fr.: condensé Relating to or produced by → condensation. See also: Adj. from → condense. |
cagâlidé (#) Fr.: condensé Relating to or produced by → condensation. See also: Adj. from → condense. |
mâdeh-ye cagâlidé (#) Fr.: matière condensée |
mâdeh-ye cagâlidé (#) Fr.: matière condensée |
butâr Fr.: condition
Etymology (EN): From O.Fr. condition, from L. condicionem (nom. condicio) “agreement, situation,” from condicere “to speak with, talk together,” from → com- “together” + dicere “to speak,” from PIE *deik- “to point out;” cf. Av. daēs- “to show; assign; make known,” Skt. dis- “to show, point toward,” disati “shows,” Gk. deiknunai “to show,” O.H.G. zeigon, Ger. zeigen “to show,” E. token “indication, sign.” Etymology (PE): Butâr, from Mid.Pers. but past tense stem of butan Mod.Pers. budan “to be, become,” → exist,
|
butâr Fr.: condition
Etymology (EN): From O.Fr. condition, from L. condicionem (nom. condicio) “agreement, situation,” from condicere “to speak with, talk together,” from → com- “together” + dicere “to speak,” from PIE *deik- “to point out;” cf. Av. daēs- “to show; assign; make known,” Skt. dis- “to show, point toward,” disati “shows,” Gk. deiknunai “to show,” O.H.G. zeigon, Ger. zeigen “to show,” E. token “indication, sign.” Etymology (PE): Butâr, from Mid.Pers. but past tense stem of butan Mod.Pers. budan “to be, become,” → exist,
|
butâri, butârmand Fr.: conditionnel
2a) Logic: (of a proposition) Asserting that the existence or occurrence of one
thing or event depends on the existence or occurrence of another thing or event. 2b) (of a → syllogism) Containing at least one
→ conditional proposition as a
→ premise (Dictionary.com). 2c) The “if … then” relation. |
butâri, butârmand Fr.: conditionnel
2a) Logic: (of a proposition) Asserting that the existence or occurrence of one
thing or event depends on the existence or occurrence of another thing or event. 2b) (of a → syllogism) Containing at least one
→ conditional proposition as a
→ premise (Dictionary.com). 2c) The “if … then” relation. |
andarhâzeš-e butâri Fr.: introduction conditionnelle A derivation rule that begins with an → assumption in a → subproof and allows for deriving a conditional outside the subproof. The derived conditional consists of the assumed proposition as the → antecedent and the derived conclusion in the subproof as the → consequent. See also: → conditional; → introduction. |
andarhâzeš-e butâri Fr.: introduction conditionnelle A derivation rule that begins with an → assumption in a → subproof and allows for deriving a conditional outside the subproof. The derived conditional consists of the assumed proposition as the → antecedent and the derived conclusion in the subproof as the → consequent. See also: → conditional; → introduction. |
šavânâyi-ye butâri Fr.: probabilité conditionnelle Of an event B in relationship to an event A, the probability that event B occurs given that event A has already occurred. The notation for conditional probability is P(B|A), read as the probability of B given A: P(B|A) = P(A ∩ B)/P(A). → Bayes’ theorem. See also: → conditional; → probability. |
šavânâyi-ye butâri Fr.: probabilité conditionnelle Of an event B in relationship to an event A, the probability that event B occurs given that event A has already occurred. The notation for conditional probability is P(B|A), read as the probability of B given A: P(B|A) = P(A ∩ B)/P(A). → Bayes’ theorem. See also: → conditional; → probability. |
âvin-e butâri Fr.: preuve conditionnelle |
âvin-e butâri Fr.: preuve conditionnelle |
gozâre-ye butâri Fr.: proposition conditionelle A compound → proposition in which one → clause
asserts something as true provided that the other clause is true. See also: → conditional; → proposition. |
gozâre-ye butâri Fr.: proposition conditionelle A compound → proposition in which one → clause
asserts something as true provided that the other clause is true. See also: → conditional; → proposition. |
hâxtan, hâzidan Fr.: conduire (v.tr.) To direct the course of; to lead or guide.
To serve as a medium for conveying; transmit. Etymology (EN): From L. conductus, p.p. of conducere “to lead or bring together,” from → com- “together” + ducere “to lead.” Etymology (PE): Hâxtan, hâzidan, from Mid.Pers. “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,", L. sequi “to follow;” PIE *sekw-. |
hâxtan, hâzidan Fr.: conduire (v.tr.) To direct the course of; to lead or guide.
To serve as a medium for conveying; transmit. Etymology (EN): From L. conductus, p.p. of conducere “to lead or bring together,” from → com- “together” + ducere “to lead.” Etymology (PE): Hâxtan, hâzidan, from Mid.Pers. “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,", L. sequi “to follow;” PIE *sekw-. |
hâzâyi Fr.: conductance The ability of a system to conduct electricity, calculated as the ratio of the current which flows to the potential difference present. This is the reciprocal of the → resistance, and is measured in → siemens or → mhos. |
hâzâyi Fr.: conductance The ability of a system to conduct electricity, calculated as the ratio of the current which flows to the potential difference present. This is the reciprocal of the → resistance, and is measured in → siemens or → mhos. |
hâzeš Fr.: conduction The transference of energy through a body, without visible motion of
any part of the body. → induction; → reduction; See also: Verbal noun from → conduct. |
hâzeš Fr.: conduction The transference of energy through a body, without visible motion of
any part of the body. → induction; → reduction; See also: Verbal noun from → conduct. |
elektron-e hâzeš Fr.: électron de conduction An electron whose energy lies in the conduction band of a solid, where it is free to move under the influence of an electron field. See also: → conduction; → electron. |
elektron-e hâzeš Fr.: électron de conduction An electron whose energy lies in the conduction band of a solid, where it is free to move under the influence of an electron field. See also: → conduction; → electron. |
bând-e hâzeš Fr.: bande de conduction In the energy spectrum of a solid, a range of energies in which electrons can move freely under the influence of an electrical field. Metals have many electrons in this range, insulators have none. In semiconductors the conduction band contains few electrons provided by impurity atoms or ejected from the valence bands by thermal energy or photon absorption. See also: → conduction; → bande. |
bând-e hâzeš Fr.: bande de conduction In the energy spectrum of a solid, a range of energies in which electrons can move freely under the influence of an electrical field. Metals have many electrons in this range, insulators have none. In semiconductors the conduction band contains few electrons provided by impurity atoms or ejected from the valence bands by thermal energy or photon absorption. See also: → conduction; → bande. |
hâzandé Fr.: conducteur (Adj.) Having the property or capability of conducting. See also: From → conduct + -ive a suffix of adj. |
hâzandé Fr.: conducteur (Adj.) Having the property or capability of conducting. See also: From → conduct + -ive a suffix of adj. |
hâzandegi Fr.: conductivité
See also: From → conductive + → -ity suffix forming abstract nouns expressing state or condition. |
hâzandegi Fr.: conductivité
See also: From → conductive + → -ity suffix forming abstract nouns expressing state or condition. |
hâzandé Fr.: conducteur |
hâzandé Fr.: conducteur |
maxrut (#) Fr.: cône A solid bounded by a plane and the surface generated by a straight line which always touches a simple closed curve on the plane and passes through a fixed point not on the plane. Etymology (EN): L. conus “a wedge, peak, cone,” from Gk. konos “cone, spinning top, pine cone,” from PIE base *ko(n)- “to sharpen.” Etymology (PE): Maxrut from Ar. |
maxrut (#) Fr.: cône A solid bounded by a plane and the surface generated by a straight line which always touches a simple closed curve on the plane and passes through a fixed point not on the plane. Etymology (EN): L. conus “a wedge, peak, cone,” from Gk. konos “cone, spinning top, pine cone,” from PIE base *ko(n)- “to sharpen.” Etymology (PE): Maxrut from Ar. |
ham-hiyâveš Fr.: confédération A body comprising independent organizations that cooperate for a common purpose. See also: → com-; → federation. |
ham-hiyâveš Fr.: confédération A body comprising independent organizations that cooperate for a common purpose. See also: → com-; → federation. |
xastuyidan, xastu šodan (#) Fr.: avouer To acknowledge or avow (a fault, crime, misdeed, weakness, etc.) by way of revelation (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. confessen, from Old French confesser (transitive and intransitive), from Vulgar Latin *confessare, from Latin confess-, past participle stem of confiteri “to acknowledge,” from assimilated form of com “together” (see com-) + fateri “to admit,” akin to fari “speak,” from PIE root *bha- (2) “to speak, tell, say.” Etymology (PE): Xastuyidan, infinitive from xastu, → confessor. |
xastuyidan, xastu šodan (#) Fr.: avouer To acknowledge or avow (a fault, crime, misdeed, weakness, etc.) by way of revelation (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. confessen, from Old French confesser (transitive and intransitive), from Vulgar Latin *confessare, from Latin confess-, past participle stem of confiteri “to acknowledge,” from assimilated form of com “together” (see com-) + fateri “to admit,” akin to fari “speak,” from PIE root *bha- (2) “to speak, tell, say.” Etymology (PE): Xastuyidan, infinitive from xastu, → confessor. |
xastuyeš Fr.: aveu
See also: Verbal noun of → xastuyidan, “to → confess.” |
xastuyeš Fr.: aveu
See also: Verbal noun of → xastuyidan, “to → confess.” |
xastu (#) Fr.: avouant A person who makes a confession. Etymology (EN): → confess; → -or. Etymology (PE): Xastu “a person who makes a confession, confessing,” from Mid.Pers. xwastûg “confessing,” xwastûgih “confession;” ultimately from *xva.stavana-, from *xva- “own, one’s own,” + *stau- “to paray, celebrate (in songs), praise” (Pers. sotudan/setây- “to praise”); cf. Av. stau-, stû- “to praise” (āstau- “to confess”); Skt. stav- “to honour, praise;” Gk. steutai “announces solemnly, boasts.” |
xastu (#) Fr.: avouant A person who makes a confession. Etymology (EN): → confess; → -or. Etymology (PE): Xastu “a person who makes a confession, confessing,” from Mid.Pers. xwastûg “confessing,” xwastûgih “confession;” ultimately from *xva.stavana-, from *xva- “own, one’s own,” + *stau- “to paray, celebrate (in songs), praise” (Pers. sotudan/setây- “to praise”); cf. Av. stau-, stû- “to praise” (āstau- “to confess”); Skt. stav- “to honour, praise;” Gk. steutai “announces solemnly, boasts.” |
hampeykareš (#) Fr.: configuration General: Arrangement of parts or elements in a composite object. Etymology (EN): L.L. configuration, configuratio “similar formation,” from L. configurare “to form from or after,” from → com- + figurare “to form,” from figura “figure.” Etymology (PE): Hampeykareš (verbal noun from hampeykaridan), |
hampeykareš (#) Fr.: configuration General: Arrangement of parts or elements in a composite object. Etymology (EN): L.L. configuration, configuratio “similar formation,” from L. configurare “to form from or after,” from → com- + figurare “to form,” from figura “figure.” Etymology (PE): Hampeykareš (verbal noun from hampeykaridan), |
parbastan (#), parbast kardan (#) Fr.: confiner To enclose within bounds; to restrict. Etymology (EN): M.E., from M.Fr. confins, confines, from L. confinis “boundary, border,” from con-, → com- “with” + finis “end.” Etymology (PE): Parbastan, parbast kardan, literally “close around,” from par- “around,” → circum-, + bast, bastan “to close,” → closed. |
parbastan (#), parbast kardan (#) Fr.: confiner To enclose within bounds; to restrict. Etymology (EN): M.E., from M.Fr. confins, confines, from L. confinis “boundary, border,” from con-, → com- “with” + finis “end.” Etymology (PE): Parbastan, parbast kardan, literally “close around,” from par- “around,” → circum-, + bast, bastan “to close,” → closed. |
pelâsmâ-ye parbasté Fr.: plasma confiné |
pelâsmâ-ye parbasté Fr.: plasma confiné |
parbast (#) Fr.: confinement General: The act of confining; the state of being confined. Physics: A property of quantum electrodynamics whereby quarks cannot exist as free particles, but are forever bound into protons, neutrons, etc. See also: Noun from → confine. |
parbast (#) Fr.: confinement General: The act of confining; the state of being confined. Physics: A property of quantum electrodynamics whereby quarks cannot exist as free particles, but are forever bound into protons, neutrons, etc. See also: Noun from → confine. |
âdešidan Fr.: confirmer
Etymology (EN): L. confirmare “make firm, establish,” from → com- intensive prefix + firmare “to strengthen,” from firmus, → firm. Etymology (PE): Âdešidan, from prefix a- + deš “→ firm” + infinitive suffix -idan. |
âdešidan Fr.: confirmer
Etymology (EN): L. confirmare “make firm, establish,” from → com- intensive prefix + firmare “to strengthen,” from firmus, → firm. Etymology (PE): Âdešidan, from prefix a- + deš “→ firm” + infinitive suffix -idan. |
âdeš Fr.: confirmation The act of confirming or the state of being confirmed. See also: Verbal noun from → confirm. |
âdeš Fr.: confirmation The act of confirming or the state of being confirmed. See also: Verbal noun from → confirm. |
kešmakeš (#) Fr.: conflit
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conflit and directly from L. conflictus, Etymology (PE): Kešmakeš, literally “pulling different ways,” from kešidan “to pull, carry, draw,” → galaxy. |
kešmakeš (#) Fr.: conflit
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conflit and directly from L. conflictus, Etymology (PE): Kešmakeš, literally “pulling different ways,” from kešidan “to pull, carry, draw,” → galaxy. |
1) hamdisidan; 2) hamdis šodan Fr.: 1) conformer; 2) se conformer |
1) hamdisidan; 2) hamdis šodan Fr.: 1) conformer; 2) se conformer |
hamdis Fr.: conforme |
hamdis Fr.: conforme |
hampakâneš-e hamdi Fr.: compactification conforme A mapping of an infinite → space-time
onto a finite one that may make the far away parts of the former accessible to study.
The technique invented by Penrose defines an equivalence class of
→ metrics, gab being equivalent to
ĝab = Ω2gab, See also: → conformal; → compactification. |
hampakâneš-e hamdi Fr.: compactification conforme A mapping of an infinite → space-time
onto a finite one that may make the far away parts of the former accessible to study.
The technique invented by Penrose defines an equivalence class of
→ metrics, gab being equivalent to
ĝab = Ω2gab, See also: → conformal; → compactification. |
keyhânšenâsi-ye carxe-yi-ye hamdis Fr.: cosmologie cyclique conforme A cosmological model developped by Roger Penrose and colleagues according which the Universe undergoes repeated cycles of expansion. Each cycle, referred to an aeon, starts from its own “→ big bang” and finally comes to a stage of accelerated expansion which continues indefinitely. There is no stage of contraction (to a “→ big crunch”) in this model. Instead, each aeon of the universe, in a sense “forgets” how big it is, both at its big bang and in its very remote future where it becomes physically identical with the big bang of the next aeon, despite there being an infinite scale change involved, on passing from one aeon to the next. This model considers a conformal structure rather than a metric structure. Conformal structure may be viewed as family of metrics that are equivalent to one another via a scale change, which may vary from place to place. Thus, in conformal space-time geometry, there is not a particular metric gab, but an equivalence class of metrics where the metrics ğab and gab are considered to be equivalent if there is a smooth positive scalar field Ω for which ğab = Ω gab (R. Penrose, 2012, The Basic Ideas of Conformal Cyclic Cosmology). |
keyhânšenâsi-ye carxe-yi-ye hamdis Fr.: cosmologie cyclique conforme A cosmological model developped by Roger Penrose and colleagues according which the Universe undergoes repeated cycles of expansion. Each cycle, referred to an aeon, starts from its own “→ big bang” and finally comes to a stage of accelerated expansion which continues indefinitely. There is no stage of contraction (to a “→ big crunch”) in this model. Instead, each aeon of the universe, in a sense “forgets” how big it is, both at its big bang and in its very remote future where it becomes physically identical with the big bang of the next aeon, despite there being an infinite scale change involved, on passing from one aeon to the next. This model considers a conformal structure rather than a metric structure. Conformal structure may be viewed as family of metrics that are equivalent to one another via a scale change, which may vary from place to place. Thus, in conformal space-time geometry, there is not a particular metric gab, but an equivalence class of metrics where the metrics ğab and gab are considered to be equivalent if there is a smooth positive scalar field Ω for which ğab = Ω gab (R. Penrose, 2012, The Basic Ideas of Conformal Cyclic Cosmology). |
hendese-ye hamdis Fr.: géométrie conforme |
hendese-ye hamdis Fr.: géométrie conforme |
hamtâyeš-e hamdis Fr.: application conforme |
hamtâyeš-e hamdis Fr.: application conforme |
pašidan Fr.: confondre
Etymology (EN): M.E. conf(o)unden, from Anglo-Fr. confoundre, O.Fr. confondre “throw into disorder, crush, ruin,” from L. confundere “to confuse,” literally “to pour together, mix, mingle,” from → com- + fundere “to pour” Etymology (PE): Pašidan, from Tâti paši “confused, blend;” ultimately from Proto-Ir. *apa-šan-, from *šan- “to shake;” cf. Mid.Pers. pašân-, afšân- “to spread, scatter;” Pers. afšândan “to disperse;” Kurd. pašiv “messy, disordered,” pašukân “to be agitated, distraught;” Gilaki voršin “messy, disordered;” see → chaos for other dialectal examples. |
pašidan Fr.: confondre
Etymology (EN): M.E. conf(o)unden, from Anglo-Fr. confoundre, O.Fr. confondre “throw into disorder, crush, ruin,” from L. confundere “to confuse,” literally “to pour together, mix, mingle,” from → com- + fundere “to pour” Etymology (PE): Pašidan, from Tâti paši “confused, blend;” ultimately from Proto-Ir. *apa-šan-, from *šan- “to shake;” cf. Mid.Pers. pašân-, afšân- “to spread, scatter;” Pers. afšândan “to disperse;” Kurd. pašiv “messy, disordered,” pašukân “to be agitated, distraught;” Gilaki voršin “messy, disordered;” see → chaos for other dialectal examples. |
pašidan Fr.: confondre |
pašidan Fr.: confondre |
pašidé, pašnâk Fr.: confus
See also: Past participle of → confuse. |
pašidé, pašnâk Fr.: confus
See also: Past participle of → confuse. |
pašeš Fr.: confusion
See also: Verbal noun of → confuse. |
pašeš Fr.: confusion
See also: Verbal noun of → confuse. |
hadd-e pašeš Fr.: limite de confusion The → fluctuations of the → background → sky brightness below which astronomical → sources cannot be → detected individually. The confusion limit is reached when the density of sources brighter than the → root mean square → noise becomes high enough within the area of the resolution element. |
hadd-e pašeš Fr.: limite de confusion The → fluctuations of the → background → sky brightness below which astronomical → sources cannot be → detected individually. The confusion limit is reached when the density of sources brighter than the → root mean square → noise becomes high enough within the area of the resolution element. |
hâgolemidan Fr.: conglomérer
Etymology (EN): From L. conglomeratus, p.p. of conglomerare “to roll together,” from → com- “together” + glomerare “to gather into a ball,” from glomus (genitive glomeris) “a ball,” globus “globe;” PIE *gel- “to make into a ball.” Etymology (PE): Hâgolemidan, from hâ- “together,” → com-, + golem “glomus,” → agglomerate. |
hâgolemidan Fr.: conglomérer
Etymology (EN): From L. conglomeratus, p.p. of conglomerare “to roll together,” from → com- “together” + glomerare “to gather into a ball,” from glomus (genitive glomeris) “a ball,” globus “globe;” PIE *gel- “to make into a ball.” Etymology (PE): Hâgolemidan, from hâ- “together,” → com-, + golem “glomus,” → agglomerate. |
hâgolemeš Fr.: conglomération
See also: Verbal noun of → conglomerate. |
hâgolemeš Fr.: conglomération
See also: Verbal noun of → conglomerate. |
damsâzi Fr.: congruence |
damsâzi Fr.: congruence |
damsâz Fr.: congruent
Etymology (EN): Congruent “suitable, proper,” from L. congruentem (nominative congruens) “agreeing, fit, suitable,” p.p. of congruere, literally “to come together, agree, correspond with,” from → com- “with” + a lost verb *gruere, *ruere “fall, rush.” Etymology (PE): Damsâz “agreeing, consenting, harmonious,” maybe from hamsâz “unanimous,” → compatible. |
damsâz Fr.: congruent
Etymology (EN): Congruent “suitable, proper,” from L. congruentem (nominative congruens) “agreeing, fit, suitable,” p.p. of congruere, literally “to come together, agree, correspond with,” from → com- “with” + a lost verb *gruere, *ruere “fall, rush.” Etymology (PE): Damsâz “agreeing, consenting, harmonious,” maybe from hamsâz “unanimous,” → compatible. |
zâviyehâ-ye damsâz Fr.: angles congrus |
zâviyehâ-ye damsâz Fr.: angles congrus |
parhunhâ-ye damsâz Fr.: cercles congrus |
parhunhâ-ye damsâz Fr.: cercles congrus |
borankhâ-ye damsâz Fr.: segments congru |
borankhâ-ye damsâz Fr.: segments congru |
adad-e damsâz Fr.: nombre congru Number theory:
An → integer N if there exists a |
adad-e damsâz Fr.: nombre congru Number theory:
An → integer N if there exists a |
candbarhâ-ye damsâz Fr.: polygones congrus |
candbarhâ-ye damsâz Fr.: polygones congrus |
sebarhâ-ye damsâz Fr.: triangles congrus |
sebarhâ-ye damsâz Fr.: triangles congrus |
maxruti (#) Fr.: conique Same as → conic section. See also: Adj. from → cone. |
maxruti (#) Fr.: conique Same as → conic section. See also: Adj. from → cone. |
sekanj-e maxruti Fr.: section conique |
sekanj-e maxruti Fr.: section conique |
1) hâšan; 2) hâšanidan Fr.: 1) conjecture; 2) conjecturer, supposer 1a) The formation or expression of an opinion or theory without sufficient
evidence for proof. → mathematical conjecture. 1b) An opinion or theory so formed or expressed;
→ guess; → speculation.
An opinion or theory formed without sufficient evidence for proof; guess; speculation. Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conjecture “surmise, guess,” or directly from L. coniectura “conclusion, interpretation, guess, inference,” literally “a casting together (of facts, etc.),” from coniectus, p.p. of conicere “to throw together,” from → com- “together” + iacere “to throw,” → eject. Etymology (PE): Hâšan, from hâ-, variant ham-, → com-,
|
1) hâšan; 2) hâšanidan Fr.: 1) conjecture; 2) conjecturer, supposer 1a) The formation or expression of an opinion or theory without sufficient
evidence for proof. → mathematical conjecture. 1b) An opinion or theory so formed or expressed;
→ guess; → speculation.
An opinion or theory formed without sufficient evidence for proof; guess; speculation. Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conjecture “surmise, guess,” or directly from L. coniectura “conclusion, interpretation, guess, inference,” literally “a casting together (of facts, etc.),” from coniectus, p.p. of conicere “to throw together,” from → com- “together” + iacere “to throw,” → eject. Etymology (PE): Hâšan, from hâ-, variant ham-, → com-,
|
1) hamyuq (#); 2) hamyuqidan (#) Fr.: 1) conjugué; 2) conjuguer
Etymology (EN): From L. conjugare “to join together,” from → com- “together” + jugare “to join,” from jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;” cf. Av. yaog- “to yoke, put to; to join, unite,” Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,” Mod.Pers. yuq “yoke,” Skt. yugam “yoke,” Hittite yugan “yoke;” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,” O.C.S. igo, O.Welsh iou, Lith. jungas O.E. geoc. Etymology (PE): Hamyuq, from ham- “together,” → com- + yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” as above. |
1) hamyuq (#); 2) hamyuqidan (#) Fr.: 1) conjugué; 2) conjuguer
Etymology (EN): From L. conjugare “to join together,” from → com- “together” + jugare “to join,” from jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;” cf. Av. yaog- “to yoke, put to; to join, unite,” Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,” Mod.Pers. yuq “yoke,” Skt. yugam “yoke,” Hittite yugan “yoke;” Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,” O.C.S. igo, O.Welsh iou, Lith. jungas O.E. geoc. Etymology (PE): Hamyuq, from ham- “together,” → com- + yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” as above. |
zâviyehâ-ye hamyuq Fr.: angles conjugués |
zâviyehâ-ye hamyuq Fr.: angles conjugués |
âse-ye hamyuq Fr.: axe conjugué |
âse-ye hamyuq Fr.: axe conjugué |
adad-e hamtâft hamyuq (#) Fr.: nombre complexe conjugé The conjugate of a → complex number, expressed by |
adad-e hamtâft hamyuq (#) Fr.: nombre complexe conjugé The conjugate of a → complex number, expressed by |
jonbâk hamyuq Fr.: moment conjugué |
jonbâk hamyuq Fr.: moment conjugué |
noqtehâ-ye hamyuq Fr.: points conjugués |
noqtehâ-ye hamyuq Fr.: points conjugués |
partow-e hamyuq Fr.: rayon conjugué Of an optical ray, the parallel ray that passes through the center of the → optical system. |
partow-e hamyuq Fr.: rayon conjugué Of an optical ray, the parallel ray that passes through the center of the → optical system. |
tarânehâd-e hamyuq Fr.: transpose conjugé Of an m x n→ matrix A with → complex → elements, the n x m matrix A* obtained from A by taking the → transpose and then taking the → complex conjugate of each element. Same as → adjoint matrix or Hermitian transpose. |
tarânehâd-e hamyuq Fr.: transpose conjugé Of an m x n→ matrix A with → complex → elements, the n x m matrix A* obtained from A by taking the → transpose and then taking the → complex conjugate of each element. Same as → adjoint matrix or Hermitian transpose. |
hamyuqeš (#) Fr.: conjugaison
Etymology (EN): Verbal noun form of → conjugate. Etymology (PE): Hamyuqeš, from ham-, as above + yuqeš verbal noun of yuqidan “to yoke, join,” from yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” → conjugate. |
hamyuqeš (#) Fr.: conjugaison
Etymology (EN): Verbal noun form of → conjugate. Etymology (PE): Hamyuqeš, from ham-, as above + yuqeš verbal noun of yuqidan “to yoke, join,” from yuq “yoke,” from PIE *yeug- “to join,” → conjugate. |
hamjuhé Fr.: Any of the component statements of a → conjunction. See also: → conjunction. |
hamjuhé Fr.: Any of the component statements of a → conjunction. See also: → conjunction. |
1) hamistân, hâjuheš; 2) hâjuheš Fr.: conjonction
Etymology (EN): M.E. conjunccio(u)n, from O.Fr. conjonction, from L.
conjunctionem, p.p. of conjugare “to join together,” from
→ com- “together” + jugare “to join,” from
jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;” Etymology (PE): Hamistân “standing together,” from ham- “together,” |
1) hamistân, hâjuheš; 2) hâjuheš Fr.: conjonction
Etymology (EN): M.E. conjunccio(u)n, from O.Fr. conjonction, from L.
conjunctionem, p.p. of conjugare “to join together,” from
→ com- “together” + jugare “to join,” from
jugum “yoke,” from PIE *yeug- “to join;” Etymology (PE): Hamistân “standing together,” from ham- “together,” |
hâbandidan Fr.: connecter, se connecter To join, link, or fasten together. To establish communication with or between. Etymology (EN): M.E., from L. connectere, from “to fasten together, join together,” from → com- “together” + nectere “to bind, tie,” from nexus “bond, link,” related to nodus “knot.” Etymology (PE): Hâbandidan, from hâ- intensive prefix, from ham-, → com-, + band present stem of bandidan, bastan, → band; cf. (dialectal Anâraki) ha-bend. |
hâbandidan Fr.: connecter, se connecter To join, link, or fasten together. To establish communication with or between. Etymology (EN): M.E., from L. connectere, from “to fasten together, join together,” from → com- “together” + nectere “to bind, tie,” from nexus “bond, link,” related to nodus “knot.” Etymology (PE): Hâbandidan, from hâ- intensive prefix, from ham-, → com-, + band present stem of bandidan, bastan, → band; cf. (dialectal Anâraki) ha-bend. |
hâbandidé Fr.: connecté Joined, linked, or having a connection. → connected graph. See also: Past participle of → connect. |
hâbandidé Fr.: connecté Joined, linked, or having a connection. → connected graph. See also: Past participle of → connect. |
negâre-ye hâbandidé Fr.: graphe connecté In → =graph theory, a graph if for every pair of distinct vertices there is a path. |
negâre-ye hâbandidé Fr.: graphe connecté In → =graph theory, a graph if for every pair of distinct vertices there is a path. |
hâband, hâbandeš Fr.: connexion The act or state of connecting. The state of being connected. Something that connects; link; bond. See also: Verbal noun of → connect. |
hâband, hâbandeš Fr.: connexion The act or state of connecting. The state of being connected. Something that connects; link; bond. See also: Verbal noun of → connect. |
hâbandâr, hâbandandé Fr.: 1) connectif; 2) connecteur
Etymology (EN): → connect + → -ive. Etymology (PE): Hâbdandâr, from hâband present stem of hâbandidan, → connect, + -âr contraction of âvar, from âvardan “to bring, cause, produce,” → format; hâbandandé verbal adj. from hâbandidan. |
hâbandâr, hâbandandé Fr.: 1) connectif; 2) connecteur
Etymology (EN): → connect + → -ive. Etymology (PE): Hâbdandâr, from hâband present stem of hâbandidan, → connect, + -âr contraction of âvar, from âvardan “to bring, cause, produce,” → format; hâbandandé verbal adj. from hâbandidan. |
hâbandandegi Fr.: connectivité
See also: → connective + → -ity. |
hâbandandegi Fr.: connectivité
See also: → connective + → -ity. |
hâbandgar Fr.: connecteur |
hâbandgar Fr.: connecteur |
hanânidan Fr.: conquérir
Etymology (EN): From O.Fr. conquerre “conquer, defeat, vanquish,” from V.L. *conquaerere, L. conquirere “to search for, procure by effort,” from → com- + quaerere “to seek, gain.” Etymology (PE): Hanânidan, from Av. hanānī, han-
“to conquer;” cf. Skt. sani “to win, gain;” |
hanânidan Fr.: conquérir
Etymology (EN): From O.Fr. conquerre “conquer, defeat, vanquish,” from V.L. *conquaerere, L. conquirere “to search for, procure by effort,” from → com- + quaerere “to seek, gain.” Etymology (PE): Hanânidan, from Av. hanānī, han-
“to conquer;” cf. Skt. sani “to win, gain;” |
hanânandé Fr.: conquérant |
hanânandé Fr.: conquérant |
hanâneš Fr.: conquête
See also: Ultimately related to → conquer. |
hanâneš Fr.: conquête
See also: Ultimately related to → conquer. |
hâsan Fr.: conscient
Etymology (EN): From L. conscius “knowing, aware,” from conscire Etymology (PE): Hâsan, from hâ- intensive and nuance prefix, → com-, |
hâsan Fr.: conscient
Etymology (EN): From L. conscius “knowing, aware,” from conscire Etymology (PE): Hâsan, from hâ- intensive and nuance prefix, → com-, |
hâsani Fr.: conscience
|
hâsani Fr.: conscience
|
hamrâyân Fr.: consensus |
hamrâyân Fr.: consensus |
1) hamrâyi (#); 2) hamrâyi kardan (#) Fr.: 1) consentement; 2) consentir 1a) Agreement in sentiment, opinion, a course of action, etc. 1b) Permission, approval, or agreement; compliance; acquiescence.
Etymology (EN): M.E. consenten, from O.Fr. consentir “agree, comply,” from L. consentire “feel together,” from → com- “with” + sentire, “to feel,” → sense. Etymology (PE): Hamrâyi, from hamrây “of the same mind, of equal opinion,” from ham-, → com-, + rây “opinion, consult,” → reason. |
1) hamrâyi (#); 2) hamrâyi kardan (#) Fr.: 1) consentement; 2) consentir 1a) Agreement in sentiment, opinion, a course of action, etc. 1b) Permission, approval, or agreement; compliance; acquiescence.
Etymology (EN): M.E. consenten, from O.Fr. consentir “agree, comply,” from L. consentire “feel together,” from → com- “with” + sentire, “to feel,” → sense. Etymology (PE): Hamrâyi, from hamrây “of the same mind, of equal opinion,” from ham-, → com-, + rây “opinion, consult,” → reason. |
peyâmad (#) Fr.: conséquence A phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon. Etymology (EN): From O.Fr. consequence “result,” from L. consequentia, from consequentem (nom. consequens), prp. of consequi “to follow after,” from &arr; com- “with” + sequi “to follow,” (cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Av. hacaiti, Gk. hepesthai “to follow”), from PIE base *sekw- “to follow”. Etymology (PE): Peyâmad, from pey “after; footstep; foot” (Mid.Pers. pay “step, after,” O.Pers. nipadiy “on the track of, close after,” from ni-, → ni- (PIE),
|
peyâmad (#) Fr.: conséquence A phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon. Etymology (EN): From O.Fr. consequence “result,” from L. consequentia, from consequentem (nom. consequens), prp. of consequi “to follow after,” from &arr; com- “with” + sequi “to follow,” (cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Av. hacaiti, Gk. hepesthai “to follow”), from PIE base *sekw- “to follow”. Etymology (PE): Peyâmad, from pey “after; footstep; foot” (Mid.Pers. pay “step, after,” O.Pers. nipadiy “on the track of, close after,” from ni-, → ni- (PIE),
|
peyây, peyâyandé Fr.: conséquent Logic: In a → conditional proposition, the → clause which follows then. See also → antecedent. See also: → consequence. |
peyây, peyâyandé Fr.: conséquent Logic: In a → conditional proposition, the → clause which follows then. See also → antecedent. See also: → consequence. |
patâyâneš, patâyeš Fr.: conservation, préservation The act or an instance of conserving. See also: Verbal noun of → conserve. |
patâyâneš, patâyeš Fr.: conservation, préservation The act or an instance of conserving. See also: Verbal noun of → conserve. |
qânun-e patâyeš Fr.: loi de conservation A general statement that a → physical quantity,
such as → energy,
→ mass,
→ momentum, or
→ electric charge
is unchanged in an → interaction
occurring within a → closed system.
See also: See also: → conservation; → law. |
qânun-e patâyeš Fr.: loi de conservation A general statement that a → physical quantity,
such as → energy,
→ mass,
→ momentum, or
→ electric charge
is unchanged in an → interaction
occurring within a → closed system.
See also: See also: → conservation; → law. |
patâyeš-e bâr Fr.: conservation de charge In any given → frame of reference, → electric charge is neither created nor destroyed. This → law must not be confused with → charge invariance. See also: → conservation; → charge. |
patâyeš-e bâr Fr.: conservation de charge In any given → frame of reference, → electric charge is neither created nor destroyed. This → law must not be confused with → charge invariance. See also: → conservation; → charge. |
patâyeš-e kâruž Fr.: conservation d'énergie The → principle whereby the → total energy of a → closed system remains → constant. This means that energy can neither be created nor destroyed. See also the → first law of thermodynamics. See also: → conservation; → energy. |
patâyeš-e kâruž Fr.: conservation d'énergie The → principle whereby the → total energy of a → closed system remains → constant. This means that energy can neither be created nor destroyed. See also the → first law of thermodynamics. See also: → conservation; → energy. |
patâyeš-e jerm Fr.: conservation de masse A → principle of → classical physics whereby → matter can be neither created nor destroyed. Matter can, however, be → converted into → energy, as predicated by the theory of → special relativity. Also called → conservation of matter. See also: → conservation; → mass. |
patâyeš-e jerm Fr.: conservation de masse A → principle of → classical physics whereby → matter can be neither created nor destroyed. Matter can, however, be → converted into → energy, as predicated by the theory of → special relativity. Also called → conservation of matter. See also: → conservation; → mass. |
patâyeš-e jerm o kâruž Fr.: conservation de masse et d'énergie A principle, resulting from Einstein’s theory of → special relativity whereby in any → closed system the sum of mass and energy remains → constant. See also: → conservation; → mass; → energy. |
patâyeš-e jerm o kâruž Fr.: conservation de masse et d'énergie A principle, resulting from Einstein’s theory of → special relativity whereby in any → closed system the sum of mass and energy remains → constant. See also: → conservation; → mass; → energy. |
patâyeš-e mâddé Fr.: conservation de matière Same as → conservation of mass. See also: → conservation; → matter. |
patâyeš-e mâddé Fr.: conservation de matière Same as → conservation of mass. See also: → conservation; → matter. |
patâyeš-e jonbâk Fr.: conservation de quantité de mouvement A fundamental law of physics which states that the momentum of a → physical system does not change in the course of time if there are no external forces acting on the system. It is embodied in → Newton’s first law. This principle shows that the interaction of bodies composing a → closed system leads only to an exchange in momentum between the bodies but does not affect the motion of the system as a whole. More specifically, interactions between the composing bodies do not change the velocity of the system’s → center of mass. See also: → conservation; → momentum. |
patâyeš-e jonbâk Fr.: conservation de quantité de mouvement A fundamental law of physics which states that the momentum of a → physical system does not change in the course of time if there are no external forces acting on the system. It is embodied in → Newton’s first law. This principle shows that the interaction of bodies composing a → closed system leads only to an exchange in momentum between the bodies but does not affect the motion of the system as a whole. More specifically, interactions between the composing bodies do not change the velocity of the system’s → center of mass. See also: → conservation; → momentum. |
-patâyeše šavânâyi, pâyandegi-ye ~ Fr.: conservation de probabilité A principle according to which the sum of probabilities of all possible states that might come out of an initial state equals the probability of the initial state. See also: → conservation; → probability. |
-patâyeše šavânâyi, pâyandegi-ye ~ Fr.: conservation de probabilité A principle according to which the sum of probabilities of all possible states that might come out of an initial state equals the probability of the initial state. See also: → conservation; → probability. |
patâyešgerâyi Fr.: conservatisme The disposition, or political philosophy, to preserve the existing or traditional order and oppose radical change. See also: → conservative; → -ism. |
patâyešgerâyi Fr.: conservatisme The disposition, or political philosophy, to preserve the existing or traditional order and oppose radical change. See also: → conservative; → -ism. |
patâyešmand Fr.: conservateur
Etymology (EN): M.Fr. conservatif, from L.L. conservativus, from L. conservatus, p.p. of conservare, → conserve. Etymology (PE): Pâyešmand, from pâyeš, → conservation,
|
patâyešmand Fr.: conservateur
Etymology (EN): M.Fr. conservatif, from L.L. conservativus, from L. conservatus, p.p. of conservare, → conserve. Etymology (PE): Pâyešmand, from pâyeš, → conservation,
|
meydân-e patâyešmand Fr.: champ conservatif A → field of → force
in which the → work done in taking a particle from one point See also: → conservative; → field. |
meydân-e patâyešmand Fr.: champ conservatif A → field of → force
in which the → work done in taking a particle from one point See also: → conservative; → field. |
râžmân-e patâyešmand Fr.: système conservatif A system in which there is no dissipation of energy so that the total energy remains unchanged with time. See also: → conservative→ system. |
râžmân-e patâyešmand Fr.: système conservatif A system in which there is no dissipation of energy so that the total energy remains unchanged with time. See also: → conservative→ system. |
patâyešmandi Fr.: conservatisme The condition or quality of being → conservative. See also: → conservative; → -ness. |
patâyešmandi Fr.: conservatisme The condition or quality of being → conservative. See also: → conservative; → -ness. |
1) patâyândan; 2) patâye Fr.: conserver 1a) General: To keep or protect from harm, decay, or destruction. 1b) Physics, chemistry: To maintain a quantity constant during an interaction
or process of evolutionary change. → conservation law. 1c) To preserve (fruit) by cooking with sugar.
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conserver, from L. conservare “to keep, preserve, guard,” from → com- + servare “keep, watch, maintain,” → observe. Etymology (PE): Patâyândan, transitive of Mid.Pers. patâyidan “to endure, remain, continue,” ultimately from Proto-Ir *pati-tauH-, from base *tauH- “to be able, strong;” cf. Av. tauu- “to be able, strong,” O.Pers. tav- “to be strong,” Pers. tavân “power,” tavânestan “to be able,” Skt. tavi- “to be strong;” Gk. saos “healthy;” PIE *tuH- “to swell, be strong” (Cheung 2007). |
1) patâyândan; 2) patâye Fr.: conserver 1a) General: To keep or protect from harm, decay, or destruction. 1b) Physics, chemistry: To maintain a quantity constant during an interaction
or process of evolutionary change. → conservation law. 1c) To preserve (fruit) by cooking with sugar.
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. conserver, from L. conservare “to keep, preserve, guard,” from → com- + servare “keep, watch, maintain,” → observe. Etymology (PE): Patâyândan, transitive of Mid.Pers. patâyidan “to endure, remain, continue,” ultimately from Proto-Ir *pati-tauH-, from base *tauH- “to be able, strong;” cf. Av. tauu- “to be able, strong,” O.Pers. tav- “to be strong,” Pers. tavân “power,” tavânestan “to be able,” Skt. tavi- “to be strong;” Gk. saos “healthy;” PIE *tuH- “to swell, be strong” (Cheung 2007). |
candâ-ye patâyide Fr.: quantité conservée A → quantity that remains → constant when its corresponding → physical system undergoes a → transformation. |
candâ-ye patâyide Fr.: quantité conservée A → quantity that remains → constant when its corresponding → physical system undergoes a → transformation. |
âgâridan Fr.: considérer To think carefully about, especially in order to make a decision; contemplate; reflect on (dictionary.com). Etymology (EN): M.E. consideren, from O.Fr. considerer “reflect on, study,” from L. considerare “to examine, look at closely,” literally “to observe the stars,” from → com- “with” + sider (stem of sidus) “star, group of stars,” → sideral. Etymology (PE): Âgâridan, from intensive prefix â- + gâr-, variants
gar-, gâl- |
âgâridan Fr.: considérer To think carefully about, especially in order to make a decision; contemplate; reflect on (dictionary.com). Etymology (EN): M.E. consideren, from O.Fr. considerer “reflect on, study,” from L. considerare “to examine, look at closely,” literally “to observe the stars,” from → com- “with” + sider (stem of sidus) “star, group of stars,” → sideral. Etymology (PE): Âgâridan, from intensive prefix â- + gâr-, variants
gar-, gâl- |
âgâridani Fr.: considérable |
âgâridani Fr.: considérable |
âgâreš Fr.: considération |
âgâreš Fr.: considération |
1) hânesidé šodan; 2) hânesidan; 3) hânesgâr budan Fr.: consister
Etymology (EN): M.E., from M.Fr. consister, from L. consistere “to stand firm, take a standing position, halt,” from → com- “with, together” + sistere “to place,” causative of stare “to stand, be standing,” cognate with Pers. ist-/istâdan. Etymology (PE): Hânesidan, literally “to put together,” from prefix hâ-, → com-, + nesidan “to put, place,” variant of nehidan, nehâdan “to put, place,” → position. |
1) hânesidé šodan; 2) hânesidan; 3) hânesgâr budan Fr.: consister
Etymology (EN): M.E., from M.Fr. consister, from L. consistere “to stand firm, take a standing position, halt,” from → com- “with, together” + sistere “to place,” causative of stare “to stand, be standing,” cognate with Pers. ist-/istâdan. Etymology (PE): Hânesidan, literally “to put together,” from prefix hâ-, → com-, + nesidan “to put, place,” variant of nehidan, nehâdan “to put, place,” → position. |
hânesgâri Fr.: cohérence, consistance
|
hânesgâri Fr.: cohérence, consistance
|
hânesgâr Fr.: cohérent, consistant
Etymology (EN): → consist; → -ent. Etymology (PE): Hânesgâr, from hânes- present stem of hânesidan, → consist, + -gâr agect noun suffix (on the model of sâzgâr), → -or. |
hânesgâr Fr.: cohérent, consistant
Etymology (EN): → consist; → -ent. Etymology (PE): Hânesgâr, from hânes- present stem of hânesidan, → consist, + -gâr agect noun suffix (on the model of sâzgâr), → -or. |
hamâvâ (#) Fr.: consonne In general, a speech sound in whose production the flow of air is obstructed at some point in the mouth, throat, or larynx, at least sufficiently to cause audible friction. A speech sound other than a → vowel. Etymology (EN): M.E., from L. consonant-, consonans “sounding with,” p.p. of consonare “to sound together, agree,” from → com- “together,” + sonare “to sound;” originally a sound that had to be accompanied by a vowel. Etymology (PE): Hamâvâ, literally “sounding with,” from ham-, → com-,
|
hamâvâ (#) Fr.: consonne In general, a speech sound in whose production the flow of air is obstructed at some point in the mouth, throat, or larynx, at least sufficiently to cause audible friction. A speech sound other than a → vowel. Etymology (EN): M.E., from L. consonant-, consonans “sounding with,” p.p. of consonare “to sound together, agree,” from → com- “together,” + sonare “to sound;” originally a sound that had to be accompanied by a vowel. Etymology (PE): Hamâvâ, literally “sounding with,” from ham-, → com-,
|
hoveydâ (#) Fr.: remarquable, manifeste Easily seen or noticed; readily → visible or → observable (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. conspicuus “visible, open to view,” from conspicere “to look at, observe, see, notice,” from → com-, intensive prefix, + specere “to watch, look at,” → spectrum. Etymology (PE): Hoveydâ “conspicuous, manifest, evident,” variant vidâ, probably related to Av. hu-vaēiδiia- “good knowledge, well-known,” from hu- “good, well,” → eu-, + vaēiδiia- “knowlege, known.” |
hoveydâ (#) Fr.: remarquable, manifeste Easily seen or noticed; readily → visible or → observable (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. conspicuus “visible, open to view,” from conspicere “to look at, observe, see, notice,” from → com-, intensive prefix, + specere “to watch, look at,” → spectrum. Etymology (PE): Hoveydâ “conspicuous, manifest, evident,” variant vidâ, probably related to Av. hu-vaēiδiia- “good knowledge, well-known,” from hu- “good, well,” → eu-, + vaēiδiia- “knowlege, known.” |
pâyâ (#) Fr.: constante A quantity that does not change during a particular process. Etymology (EN): L. constantem “standing firm, stable,” pr.p. of constare,
from → com- “together” + stare “to stand;” Etymology (PE): pâyâ verbal adj./noun from pâyidan “to stand firm, to be constant, steady, fixed,” Mid.Pers. pâyitan, pâtan, pây- “to protect; wait, stand,” Sogdian p’y “to protect, watch over,” O.Pers./Av. pâ(y)- “to protect, keep” pâtar- “protector, watcher,” cf. Skt. pâ- “to protect, keep,” pâti “protects,” Gk. poimen “shepherd,” poma “lid, cover,” L. pastor “shepherd,” panis “bread;” PIE base *pa- “to protect, guard, pasture, feed.” |
pâyâ (#) Fr.: constante A quantity that does not change during a particular process. Etymology (EN): L. constantem “standing firm, stable,” pr.p. of constare,
from → com- “together” + stare “to stand;” Etymology (PE): pâyâ verbal adj./noun from pâyidan “to stand firm, to be constant, steady, fixed,” Mid.Pers. pâyitan, pâtan, pây- “to protect; wait, stand,” Sogdian p’y “to protect, watch over,” O.Pers./Av. pâ(y)- “to protect, keep” pâtar- “protector, watcher,” cf. Skt. pâ- “to protect, keep,” pâti “protects,” Gk. poimen “shepherd,” poma “lid, cover,” L. pastor “shepherd,” panis “bread;” PIE base *pa- “to protect, guard, pasture, feed.” |
pâyâ-ye birâheš Fr.: constante d'aberration The maximum amount of the apparent yearly displacement of a star, resulting from the → aberration of starlight. The value of the constant of aberration, κ, at J2000.0 is 20".49552. κ = (v/c) csc 1", where v is the average speed of the Earth about the Sun and c is the → speed of light in vacuum. The Earth’s speed is given by: v = 2πa / [P(1 - e2)1/2], where a is the → semi-major axis of the Earth’s orbit, e is the → eccentricity of the Earth’s orbit, and P is the → sidereal period of the Earth. Same as → constant of annual aberration. See also → constant of diurnal aberration. See also: → constant; → aberration. |
pâyâ-ye birâheš Fr.: constante d'aberration The maximum amount of the apparent yearly displacement of a star, resulting from the → aberration of starlight. The value of the constant of aberration, κ, at J2000.0 is 20".49552. κ = (v/c) csc 1", where v is the average speed of the Earth about the Sun and c is the → speed of light in vacuum. The Earth’s speed is given by: v = 2πa / [P(1 - e2)1/2], where a is the → semi-major axis of the Earth’s orbit, e is the → eccentricity of the Earth’s orbit, and P is the → sidereal period of the Earth. Same as → constant of annual aberration. See also → constant of diurnal aberration. See also: → constant; → aberration. |
pâyâ-ye birâheš sâlâné Fr.: constante d'aberration annuelle Same as → constant of aberration. See also: → constant; → annual; → aberration. |
pâyâ-ye birâheš sâlâné Fr.: constante d'aberration annuelle Same as → constant of aberration. See also: → constant; → annual; → aberration. |
pâyâ-ye birâheš ruzâné Fr.: constante d'aberration diurne The quantity 0’’.3200 ρ cos φ’, where ρ is the geocentric distance of the observer measured in units of → equatorial radius the Earth and φ’ is the observer’s → geocentric latitude. The numerical part is equal to 2πa csc1’’ / (cP), where a is the equatorial radius of the Earth, P is its → sidereal period of rotation, and c is the → speed of light in vacuum. See also: → constant; → diurnal; → aberration. |
pâyâ-ye birâheš ruzâné Fr.: constante d'aberration diurne The quantity 0’’.3200 ρ cos φ’, where ρ is the geocentric distance of the observer measured in units of → equatorial radius the Earth and φ’ is the observer’s → geocentric latitude. The numerical part is equal to 2πa csc1’’ / (cP), where a is the equatorial radius of the Earth, P is its → sidereal period of rotation, and c is the → speed of light in vacuum. See also: → constant; → diurnal; → aberration. |
pâyâ-ye gerâneši (#) Fr.: constante de la gravitation |
pâyâ-ye gerâneši (#) Fr.: constante de la gravitation |
pâyâ-ye jonbeš Fr.: constante de mouvement
|
pâyâ-ye jonbeš Fr.: constante de mouvement
|
hamaxtarân Fr.: constellation A grouping of conspicuous stars that, when seen from Earth, form an apparent pattern. The sky is divided into 88 constellations. → asterism. Etymology (EN): From O.Fr. constellation, from L.L. constellationem (nom. constellatus) “set with stars,” from L. → com- “with” + p.p. of stellare “to shine,” from stella, → star. Etymology (PE): Hamaxtarân, from ham- “with, together” + axtar→ star + -ân suffix denoting group. |
hamaxtarân Fr.: constellation A grouping of conspicuous stars that, when seen from Earth, form an apparent pattern. The sky is divided into 88 constellations. → asterism. Etymology (EN): From O.Fr. constellation, from L.L. constellationem (nom. constellatus) “set with stars,” from L. → com- “with” + p.p. of stellare “to shine,” from stella, → star. Etymology (PE): Hamaxtarân, from ham- “with, together” + axtar→ star + -ân suffix denoting group. |
âsâtande Fr.: constituant
See also: → constitute; → -ent. |
âsâtande Fr.: constituant
See also: → constitute; → -ent. |
âsâtidan Fr.: constituer
Etymology (EN): From L. constitutus, p.p. of constituere “to cause to stand, set up, fix, place, establish, set in order; form something new,” from → com- an intensive prefix
Etymology (PE): Âsâtidan, from intensive prefix â- + sât variant of sâz-/sâxtan “to build, make, prepare,” cf. Gazi sât- “to be reconciled with,” Abyaneyi, Abuzeydâbâdi, Nâyini, |
âsâtidan Fr.: constituer
Etymology (EN): From L. constitutus, p.p. of constituere “to cause to stand, set up, fix, place, establish, set in order; form something new,” from → com- an intensive prefix
Etymology (PE): Âsâtidan, from intensive prefix â- + sât variant of sâz-/sâxtan “to build, make, prepare,” cf. Gazi sât- “to be reconciled with,” Abyaneyi, Abuzeydâbâdi, Nâyini, |
âsâteš Fr.: constitution
See also: Verbal noun of → constitution. |
âsâteš Fr.: constitution
See also: Verbal noun of → constitution. |
âsâteši Fr.: constitutionnel
See also: → constitution; → -al. |
âsâteši Fr.: constitutionnel
See also: → constitution; → -al. |
âsâtgar Fr.: constitutif
See also: → constitite; → -ive. |
âsâtgar Fr.: constitutif
See also: → constitite; → -ive. |
pâvandidan, pâvand kardan Fr.: contraindre To confine forcibly, as by bonds; to force, compel, or oblige; to repress or restrain. → constrained body, → constrained system. See also: → constraint. |
pâvandidan, pâvand kardan Fr.: contraindre To confine forcibly, as by bonds; to force, compel, or oblige; to repress or restrain. → constrained body, → constrained system. See also: → constraint. |
jesm-e pâvandidé Fr.: corps lié A → rigid body whose displacement is prevented because it is under → constraint or a body that can move only in certain directions. Contrasted with → free body. |
jesm-e pâvandidé Fr.: corps lié A → rigid body whose displacement is prevented because it is under → constraint or a body that can move only in certain directions. Contrasted with → free body. |
râžmân-e pâvandidé Fr.: système contraint Opposite of a → free system. See also → constraint. |
râžmân-e pâvandidé Fr.: système contraint Opposite of a → free system. See also → constraint. |
pâvand (#) Fr.: contrainte
Etymology (EN): M.E. constreinte, from M.F., from constreindre, from L. constringere “to bind together, tie tightly,” from → com- “together”
Etymology (PE): Pâvand “fetter, shackle,” from pâ “foot”
(Mid.Pers. pâd, pây; Khotanese fad; Av. pad-; cf. Skt. pat-,
Gk. pos, genitive podos; L. pes, genitive pedis; |
pâvand (#) Fr.: contrainte
Etymology (EN): M.E. constreinte, from M.F., from constreindre, from L. constringere “to bind together, tie tightly,” from → com- “together”
Etymology (PE): Pâvand “fetter, shackle,” from pâ “foot”
(Mid.Pers. pâd, pây; Khotanese fad; Av. pad-; cf. Skt. pat-,
Gk. pos, genitive podos; L. pes, genitive pedis; |
Fr.: constringence Same as → Abbe number. See also: Noun from → constrain. |
Fr.: constringence Same as → Abbe number. See also: Noun from → constrain. |
andarzaneš-e sâznadé Fr.: interférence constructive An → interference process in which the → amplitude of the resultant wave is greater than that of either individual waves. See also → destructive interference. Etymology (EN): Constructive, from M.Fr. constructif or from M.L. constructivus, from L. construct-, p.p. stem of construere “to heap up,” from → con- + struc- variant stem of struere “to build,” → structure; → interference. Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; sâzandé “constructive,” from sâxtan, → structure. |
andarzaneš-e sâznadé Fr.: interférence constructive An → interference process in which the → amplitude of the resultant wave is greater than that of either individual waves. See also → destructive interference. Etymology (EN): Constructive, from M.Fr. constructif or from M.L. constructivus, from L. construct-, p.p. stem of construere “to heap up,” from → con- + struc- variant stem of struere “to build,” → structure; → interference. Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; sâzandé “constructive,” from sâxtan, → structure. |
hagârdan, rây zadan (#) Fr.: consulter To seek advice or information from; ask guidance from. Etymology (EN): From M.Fr. consulter, from L. consultere “to deliberate, consult,” frequentative of consulere “to consult, deliberate, consider, ask advice,” from → com- “together” + -sulere, from PIE *selh- “to take, grab,” cognate with E. sell, sold. Etymology (PE): Hagârdan, from ha-, variant of ham- “together,” → com-, + gâr “to observe, consider,” variants gar-, gâl- (as in engâridan “to suppose,” negaristan “to observe, look, notice,” segâlidan “to think, discuss, consider”) ultimately from Proto-Ir. *kar- “to observe, consider,” cf. Av. kar- “to remember, to impress on memory,” Skt. kal- “to observe, conside,” kalayati “considers, observes;” see also âgâridan, → consider. |
hagârdan, rây zadan (#) Fr.: consulter To seek advice or information from; ask guidance from. Etymology (EN): From M.Fr. consulter, from L. consultere “to deliberate, consult,” frequentative of consulere “to consult, deliberate, consider, ask advice,” from → com- “together” + -sulere, from PIE *selh- “to take, grab,” cognate with E. sell, sold. Etymology (PE): Hagârdan, from ha-, variant of ham- “together,” → com-, + gâr “to observe, consider,” variants gar-, gâl- (as in engâridan “to suppose,” negaristan “to observe, look, notice,” segâlidan “to think, discuss, consider”) ultimately from Proto-Ir. *kar- “to observe, consider,” cf. Av. kar- “to remember, to impress on memory,” Skt. kal- “to observe, conside,” kalayati “considers, observes;” see also âgâridan, → consider. |
1) hagârgar; 2) hagârande Fr.: consultant
See also: Agent noun with suffix → -ant. |
1) hagârgar; 2) hagârande Fr.: consultant
See also: Agent noun with suffix → -ant. |
hagâreš Fr.: consultation The act or procedure of consulting. See also: Verbal noun from → consult. |
hagâreš Fr.: consultation The act or procedure of consulting. See also: Verbal noun from → consult. |
gosârdan (#) Fr.: consommer
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. consumer “to consume” and directly from L. consumere “to use up, eat, waste,” from → com-, intensive prefix, + sumere “to take,” from → sub- “under” + emere “to buy, take,” from PIE root *em- “to take, distribute;” cf. Skt. yam- “to hold,” Av. yam- “to hold, keep,” → expend. Etymology (PE): Gosârdan “to consume, drink; dissipate, wipe out; let go,” probably from Proto-Ir. *ui-sard-, from *sard- “to smear, rub;” cf. Khotanese (+*ā-) esaly “to besmear;” Kurd. sirīn “to wipe,” sirewe “to wipe out, erase;” Oss. særdyn “to smear.” |
gosârdan (#) Fr.: consommer
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. consumer “to consume” and directly from L. consumere “to use up, eat, waste,” from → com-, intensive prefix, + sumere “to take,” from → sub- “under” + emere “to buy, take,” from PIE root *em- “to take, distribute;” cf. Skt. yam- “to hold,” Av. yam- “to hold, keep,” → expend. Etymology (PE): Gosârdan “to consume, drink; dissipate, wipe out; let go,” probably from Proto-Ir. *ui-sard-, from *sard- “to smear, rub;” cf. Khotanese (+*ā-) esaly “to besmear;” Kurd. sirīn “to wipe,” sirewe “to wipe out, erase;” Oss. særdyn “to smear.” |
gosâreš Fr.: consommation
See also: Verbal noun of → consume. |
gosâreš Fr.: consommation
See also: Verbal noun of → consume. |
1) parmâs (#); 2) parmâsidan (#) Fr.: 1) contact; 2) contacter, toucher 1a) The act or state of touching or being in immediate proximity, as in a
→ contact binary. 1b) One of the instances when the apparent position of the edges of the Sun and the
Moon cross one another during an eclipse. They are designated as the
→ first contact, → second contact,
→ third contact, and → fourth contact. 2a) (v. intr.) To be in or come into contact. 2b) (v.tr.) To bring or put in contact. Etymology (EN): From L. contactus “a touching,” p.p. of contingere “to touch,” from → com- “together” + tangere “to touch.” Etymology (PE): Parmâs “contact, touching,” stem of parmâsidan “to touch, feel,”
from *pari-mars-, from Indo-Iranian *pari- “around”
(O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi
“around, over,” Skt. pari) + *mars- “to touch; to wipe, rub,”
Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,”
Mod.Pers. mâlidan “to rub,”
Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,”
Skt. mrś- “to touch,”
mrśáti; L. mulceo “to caress,”
margo “edge” (Fr. marge “margin”); P.Gmc. *marko; |
1) parmâs (#); 2) parmâsidan (#) Fr.: 1) contact; 2) contacter, toucher 1a) The act or state of touching or being in immediate proximity, as in a
→ contact binary. 1b) One of the instances when the apparent position of the edges of the Sun and the
Moon cross one another during an eclipse. They are designated as the
→ first contact, → second contact,
→ third contact, and → fourth contact. 2a) (v. intr.) To be in or come into contact. 2b) (v.tr.) To bring or put in contact. Etymology (EN): From L. contactus “a touching,” p.p. of contingere “to touch,” from → com- “together” + tangere “to touch.” Etymology (PE): Parmâs “contact, touching,” stem of parmâsidan “to touch, feel,”
from *pari-mars-, from Indo-Iranian *pari- “around”
(O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi
“around, over,” Skt. pari) + *mars- “to touch; to wipe, rub,”
Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,”
Mod.Pers. mâlidan “to rub,”
Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,”
Skt. mrś- “to touch,”
mrśáti; L. mulceo “to caress,”
margo “edge” (Fr. marge “margin”); P.Gmc. *marko; |
dorin-e parmâsi Fr.: binaire de contact
|
dorin-e parmâsi Fr.: binaire de contact
|
parbanidan Fr.: contenir To hold or keep within its volume or area. Etymology (EN): M.E. conte(y)nen, from O.Fr. contenir, from L. continere “to hold together, enclose,” from → com- “together” + tenere “to hold.” Etymology (PE): Parbanidan, constructed from Mid.Pers. parvand-, parvastan “to include, contain,” from variant parband- and dropping the end d, as occurs in several dialects; from par- “around,” → peri-, + ban-, van-, band, vand, bastan, → band, + -idan infinitive suffix; related to parvandé, → file. |
parbanidan Fr.: contenir To hold or keep within its volume or area. Etymology (EN): M.E. conte(y)nen, from O.Fr. contenir, from L. continere “to hold together, enclose,” from → com- “together” + tenere “to hold.” Etymology (PE): Parbanidan, constructed from Mid.Pers. parvand-, parvastan “to include, contain,” from variant parband- and dropping the end d, as occurs in several dialects; from par- “around,” → peri-, + ban-, van-, band, vand, bastan, → band, + -idan infinitive suffix; related to parvandé, → file. |
parbangar, parbanandé Fr.: container |
parbangar, parbanandé Fr.: container |
darnegaristan (#) Fr.: contempler
Etymology (EN): From L. contemplatus, from contemplari “to gaze attentively, observe,” from → com- + templum “space marked out for observation of auguries.” Etymology (PE): Darnegaristan “contemplate, think deeply,” from prefix dar- “→ in-, into,” + negaristan “to look,” → theory. |
darnegaristan (#) Fr.: contempler
Etymology (EN): From L. contemplatus, from contemplari “to gaze attentively, observe,” from → com- + templum “space marked out for observation of auguries.” Etymology (PE): Darnegaristan “contemplate, think deeply,” from prefix dar- “→ in-, into,” + negaristan “to look,” → theory. |
darnegareš (#) Fr.: contemplation The act of contemplating; thoughtful observation. See also: Verbal noun of → contemplate. |
darnegareš (#) Fr.: contemplation The act of contemplating; thoughtful observation. See also: Verbal noun of → contemplate. |
parbané Fr.: contenu
See also: M.E., from L. contentum from p.p. of continere, → contain. |
parbané Fr.: contenu
See also: M.E., from L. contentum from p.p. of continere, → contain. |
1) hâbard; 2) hâbardidan Fr.: combat, lutte; contester, disputer 1a) A race, conflict, or other competition between rivals, as for a prize. 1b) Struggle for victory or superiority. 1c) Strife in argument; dispute; controversy. 2a) To struggle or fight for, as in battle. 2b) To argue against; dispute (Dictionary.com). Etymology (EN): From Fr. contester “to dispute, oppose,” from M.Fr., from L. contestari “to call to witness, bring action,” from → com- “together” + testari “to bear witness,” from testis “a witness.” Etymology (PE): Hâbard, from hâ-, variant ham- “together,” → com-, + bard “to fight, to struggle,” cf. nabard, nibard “fight, struggle, war,” variants nâvard, âvard, ultimately from Proto-Ir. *part- “to fight, to struggle.” |
1) hâbard; 2) hâbardidan Fr.: combat, lutte; contester, disputer 1a) A race, conflict, or other competition between rivals, as for a prize. 1b) Struggle for victory or superiority. 1c) Strife in argument; dispute; controversy. 2a) To struggle or fight for, as in battle. 2b) To argue against; dispute (Dictionary.com). Etymology (EN): From Fr. contester “to dispute, oppose,” from M.Fr., from L. contestari “to call to witness, bring action,” from → com- “together” + testari “to bear witness,” from testis “a witness.” Etymology (PE): Hâbard, from hâ-, variant ham- “together,” → com-, + bard “to fight, to struggle,” cf. nabard, nibard “fight, struggle, war,” variants nâvard, âvard, ultimately from Proto-Ir. *part- “to fight, to struggle.” |
bâftâr (#) Fr.: contexte The parts of a written or spoken statement that precede or follow a specific word or passage, usually influencing its meaning or effect (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. contextus “a joining together,” originally p.p. of contexere “to weave together,” from → com- “together” + texere “to weave, to make”, → texture. Etymology (PE): Bâftâr, verbal noun from bâftan “to weave,” → texture. |
bâftâr (#) Fr.: contexte The parts of a written or spoken statement that precede or follow a specific word or passage, usually influencing its meaning or effect (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. contextus “a joining together,” originally p.p. of contexere “to weave together,” from → com- “together” + texere “to weave, to make”, → texture. Etymology (PE): Bâftâr, verbal noun from bâftan “to weave,” → texture. |
senâryo-ye Conti Fr.: scénario de Conti A scenario according to which the existence of peculiar → Wolf-Rayet
stars could be explained by intense → mass loss
that characterizes → massive stars.
An → O-type star loses
a significant amount of mass via → stellar winds,
revealing first the CNO-burning products at its surface, and subsequently the
→ helium burning products. These two stages
are spectroscopically identified with the → WN Wolf-Rayet The mass ranges shown are meant only to be illustrative; they are a function of → metallicity (see, e.g., Philip Massey, 2003, ARAA 41, 15). See also: Peter S. Conti, 1976, Mem. Soc. R. Sci. Liège, 6, Ser. 9, 193; scenario, from It. scenario, from L.L. scenarius “of stage scenes,” from L. scena “scene.” |
senâryo-ye Conti Fr.: scénario de Conti A scenario according to which the existence of peculiar → Wolf-Rayet
stars could be explained by intense → mass loss
that characterizes → massive stars.
An → O-type star loses
a significant amount of mass via → stellar winds,
revealing first the CNO-burning products at its surface, and subsequently the
→ helium burning products. These two stages
are spectroscopically identified with the → WN Wolf-Rayet The mass ranges shown are meant only to be illustrative; they are a function of → metallicity (see, e.g., Philip Massey, 2003, ARAA 41, 15). See also: Peter S. Conti, 1976, Mem. Soc. R. Sci. Liège, 6, Ser. 9, 193; scenario, from It. scenario, from L.L. scenarius “of stage scenes,” from L. scena “scene.” |
qâré (#) Fr.: continent Any of the large, continuous land areas of the Earth. They are usually considered to be seven: Europe, Asia, Africa, North America, South America, Australia, and Antarctica. Etymology (EN): Contraction of L. terra continens “continuous land,” from
continens, pr.p. of continere “to hold together,”
from → com- “together” + tenere Etymology (PE): Qâré, from Ar. qârrat. |
qâré (#) Fr.: continent Any of the large, continuous land areas of the Earth. They are usually considered to be seven: Europe, Asia, Africa, North America, South America, Australia, and Antarctica. Etymology (EN): Contraction of L. terra continens “continuous land,” from
continens, pr.p. of continere “to hold together,”
from → com- “together” + tenere Etymology (PE): Qâré, from Ar. qârrat. |
qâre-yi (#) Fr.: continental |
qâre-yi (#) Fr.: continental |
puste-ye qâre-yi (#) Fr.: croûte continentale The part of the → Earth’s crust which underlies the → continents. Continental crust is more silica-rich and thicker than → oceanic crust, and is on average older. However, it is highly variable in all of these respects. The average thickness of the continental crust is about 40km, but beneath parts of the Andes and the Himalaya mountain ranges the crust is more than 70 km thick. Continental crust is continuously being eroded and turned into sediment. Some of this sediment ends up on the ocean floor where it can be returned to the → Earth’s mantle at → subduction zones. The oldest parts of the continental crust include some rocks that are nearly 4 billion years old. New continental crust is produced by the destruction of oceanic crust at subduction zones, a process that continues today. See also: → continental; → crust. |
puste-ye qâre-yi (#) Fr.: croûte continentale The part of the → Earth’s crust which underlies the → continents. Continental crust is more silica-rich and thicker than → oceanic crust, and is on average older. However, it is highly variable in all of these respects. The average thickness of the continental crust is about 40km, but beneath parts of the Andes and the Himalaya mountain ranges the crust is more than 70 km thick. Continental crust is continuously being eroded and turned into sediment. Some of this sediment ends up on the ocean floor where it can be returned to the → Earth’s mantle at → subduction zones. The oldest parts of the continental crust include some rocks that are nearly 4 billion years old. New continental crust is produced by the destruction of oceanic crust at subduction zones, a process that continues today. See also: → continental; → crust. |
delek-e qârehâ Fr.: dérive de continents A hypothesis proposed by Alfred Wegener (1912) suggesting that the → continents are not stationary, but drift through time. Wegener’s hypothesis has since been developed and included in a new theory called → plate tectonics. See also: → continental; → drift. |
delek-e qârehâ Fr.: dérive de continents A hypothesis proposed by Alfred Wegener (1912) suggesting that the → continents are not stationary, but drift through time. Wegener’s hypothesis has since been developed and included in a new theory called → plate tectonics. See also: → continental; → drift. |
âmarsâni Fr.: contingence In logic, a → proposition that may be either true or false, and is not necessarily one or the other. See also: Noun of → contingent. |
âmarsâni Fr.: contingence In logic, a → proposition that may be either true or false, and is not necessarily one or the other. See also: Noun of → contingent. |
âmarsân Fr.: contigent
Etymology (EN): M.E., from M.Fr. contingent and directly from L. contingentem (nominative contingens) “happening, touching,” pr.p. of contingere “to touch,” → contact. Etymology (PE): Âmarsân, agent noun from *âmarsidan “to touch,” related to parmâsidan “to touch, feel,” → contact, Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,” Mod.Pers. mâlidan “to rub,” Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,” Mod.Pers. marz “border;” ultimately from Proto-Ir. *Hmars- “to touch.” |
âmarsân Fr.: contigent
Etymology (EN): M.E., from M.Fr. contingent and directly from L. contingentem (nominative contingens) “happening, touching,” pr.p. of contingere “to touch,” → contact. Etymology (PE): Âmarsân, agent noun from *âmarsidan “to touch,” related to parmâsidan “to touch, feel,” → contact, Mid.Pers. marz “contact, touching,” marzitan “to touch,” Mod.Pers. mâlidan “to rub,” Av. marəz- “to rub, wipe,” marəza- “border, district,” Mod.Pers. marz “border;” ultimately from Proto-Ir. *Hmars- “to touch.” |
peydâšt; peydâd Fr.: continuation |
peydâšt; peydâd Fr.: continuation |
1) peydâštan; 2) peydâdan Fr.: continuer
Etymology (EN): M.E. contynuen, from O.Fr. continuer, from L. continuare
“to make all one, join together, make or be continuous,” from continuus
“uninterrupted,” from continere “to be uninterrupted,” literally Etymology (PE): 1) Peydâštan,
|
1) peydâštan; 2) peydâdan Fr.: continuer
Etymology (EN): M.E. contynuen, from O.Fr. continuer, from L. continuare
“to make all one, join together, make or be continuous,” from continuus
“uninterrupted,” from continere “to be uninterrupted,” literally Etymology (PE): 1) Peydâštan,
|
peydâšté Fr.: continue Continuing to happen or exist for a long time. Occurring many times. See also: Past participle of → continue. |
peydâšté Fr.: continue Continuing to happen or exist for a long time. Occurring many times. See also: Past participle of → continue. |
barxe-ye peydâšté Fr.: fraction continue |
barxe-ye peydâšté Fr.: fraction continue |
peyvasté (#) Fr.: continu
Etymology (EN): From L. continuus “uninterrupted,” from contin(ere) “to hold together, retain,” → continue,
Etymology (PE): Peyvasté “continous,” peyvastan “to connect, join,”
Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati- |
peyvasté (#) Fr.: continu
Etymology (EN): From L. continuus “uninterrupted,” from contin(ere) “to hold together, retain,” → continue,
Etymology (PE): Peyvasté “continous,” peyvastan “to connect, join,”
Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati- |
dâdehâ-ye peyvasté Fr.: données continues Data that can take any value along a continuum (e.g. air temperature between two upper and lower boundaries) as opposed to → discrete data, which can only take integer values. See also: → continuous; → data. |
dâdehâ-ye peyvasté Fr.: données continues Data that can take any value along a continuum (e.g. air temperature between two upper and lower boundaries) as opposed to → discrete data, which can only take integer values. See also: → continuous; → data. |
karyâ-ye peyvasté Fr.: fonction continue The function y = f(x) is called continuous at the point x = x0 if it is defined in some neighborhood of the point x0 and if lim Δy = 0 when Δx → 0. See also: → continuous; → function. |
karyâ-ye peyvasté Fr.: fonction continue The function y = f(x) is called continuous at the point x = x0 if it is defined in some neighborhood of the point x0 and if lim Δy = 0 when Δx → 0. See also: → continuous; → function. |
binâb-e peyvasté Fr.: spectre continu An electromagnetic spectrum in which emitted or absorbed radiation is present continuously over all wavelengths in a given range. Etymology (EN): → continuous; → spectrum. Etymology (PE): Binâb, → spectrum; peyvasté→ continuous. |
binâb-e peyvasté Fr.: spectre continu An electromagnetic spectrum in which emitted or absorbed radiation is present continuously over all wavelengths in a given range. Etymology (EN): → continuous; → spectrum. Etymology (PE): Binâb, → spectrum; peyvasté→ continuous. |
vartande-ye peyvasté Fr.: variable continu A variable which has changes continuously, in contrast to → discrete variables. See also: → continuous; → variable. |
vartande-ye peyvasté Fr.: variable continu A variable which has changes continuously, in contrast to → discrete variables. See also: → continuous; → variable. |
puyeš-e kuântomi bâ zamân-e peyvasté Fr.: marche quantique à temps continu A → quantum walk taking place entirely in the position space. Continuous-time quantum walk was introduced by E. Farhi & S. Gutmann (1998, Phys. Rev. A 58, 915). See also: → continuous; → time; → quantum; → walk. |
puyeš-e kuântomi bâ zamân-e peyvasté Fr.: marche quantique à temps continu A → quantum walk taking place entirely in the position space. Continuous-time quantum walk was introduced by E. Farhi & S. Gutmann (1998, Phys. Rev. A 58, 915). See also: → continuous; → time; → quantum; → walk. |
peyvastâr (#) Fr.: continuum A continuous extent or succession, which has no discrete parts, as the continuum of real numbers as opposed to the sequence of discrete integers. → continuum emission. Etymology (EN): From L. neut. of continuus, → continuous Etymology (PE): Peyvastâr, from peyvast past tense stem of peyvastan “to connect, join,” Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati- (Mid.Pers. pât-, from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti) + basta- “tied, shut” (Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind), cf. Skt. prati-bandh- “to tie.” + -âr suffix forming verbal noun. |
peyvastâr (#) Fr.: continuum A continuous extent or succession, which has no discrete parts, as the continuum of real numbers as opposed to the sequence of discrete integers. → continuum emission. Etymology (EN): From L. neut. of continuus, → continuous Etymology (PE): Peyvastâr, from peyvast past tense stem of peyvastan “to connect, join,” Mid.Pers. paywastan, from *pati-basta-, from suffix pati- (Mid.Pers. pât-, from O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of,” Av. paiti, akin to Skt. práti “toward, against, again, back, in return, opposite,” Pali pati-, Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti) + basta- “tied, shut” (Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind,” cf. Ger. binden, E. bind), cf. Skt. prati-bandh- “to tie.” + -âr suffix forming verbal noun. |
gosil-e peyvastâr Fr.: émission continuum A continuous radiation produced by three processes: radiative recombination due to transition between electron free-free states, two-photon decays of metastable levels, and thermal bremsstrahlung. See also: → continuum; → emission. |
gosil-e peyvastâr Fr.: émission continuum A continuous radiation produced by three processes: radiative recombination due to transition between electron free-free states, two-photon decays of metastable levels, and thermal bremsstrahlung. See also: → continuum; → emission. |
bâd-e peyvastârzâd Fr.: vent induit par continuum The transfer of photon momentum to free electrons. The acceleration
by → continuum emission can be given by:
ac = (σ/m)(L/4πR2c),
where σ is the → Thomson scattering
→ cross section, m
is the mass per free electron, L is
→ stellar luminosity,
R is radius, and c the
→ speed of light. The ratio of |
bâd-e peyvastârzâd Fr.: vent induit par continuum The transfer of photon momentum to free electrons. The acceleration
by → continuum emission can be given by:
ac = (σ/m)(L/4πR2c),
where σ is the → Thomson scattering
→ cross section, m
is the mass per free electron, L is
→ stellar luminosity,
R is radius, and c the
→ speed of light. The ratio of |
parband (#) Fr.: contour The outline of a figure or body; the edge or line that defines or bounds a shape or object. Etymology (EN): From Fr. contour “circumference, outline,” from Italian contorno, from M.L. contornare “to go around,” from L. → com- intens. prefix + tornare “to turn on a lathe,” from tornus “lathe.” Etymology (PE): Parband, from par- “around” (Mid.Pers. pêrâ, O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi “around, over,” Skt. pari, cf. Gk. peri “around, about, beyond,” L. per “through,” PIE *per- “through, across, beyond”)
|
parband (#) Fr.: contour The outline of a figure or body; the edge or line that defines or bounds a shape or object. Etymology (EN): From Fr. contour “circumference, outline,” from Italian contorno, from M.L. contornare “to go around,” from L. → com- intens. prefix + tornare “to turn on a lathe,” from tornus “lathe.” Etymology (PE): Parband, from par- “around” (Mid.Pers. pêrâ, O.Pers. pariy “around, about,” Av. pairi “around, over,” Skt. pari, cf. Gk. peri “around, about, beyond,” L. per “through,” PIE *per- “through, across, beyond”)
|
xatt-e parband Fr.: contour |
xatt-e parband Fr.: contour |
naqše-ye parbandi Fr.: carte de contours A map showing the flux intensity variations over an extended object made up of → contour lines. See also: → contour; → map. |
naqše-ye parbandi Fr.: carte de contours A map showing the flux intensity variations over an extended object made up of → contour lines. See also: → contour; → map. |
pâd- (#) Fr.: contre- A prefix meaning “against; contrary; opposing.” See also: From L. contra “against,” passed (via O.Fr.) into E. as → counter-. |
pâd- (#) Fr.: contre- A prefix meaning “against; contrary; opposing.” See also: From L. contra “against,” passed (via O.Fr.) into E. as → counter-. |
terengidan Fr.: se contracter, contracter
Etymology (EN): From M.E., from O.F., from L. contractus, p.p. of contrahere “to draw together,” from → com- “together” + trahere “to draw.” Etymology (PE): Terengidan, variant taranjidan [Dehxodâ] “to contract, become rough and hard,
to be squeezed, compressed,” Borujerdi terengessa “cramped, tightly dressed,”
Malâyeri terengidan “to be tightly dressed, cramped in a garment,” related to
tarang “horse girth, a strap for fastening a load,” Proto-Iranian *trng-
“to pull tight, squeeze, compress;”
PIE base *strenk- “to pull tight, twist; tight, narrow”
(cf. L. stringere “to bind or draw tight;” Gk. strangein “to twist;”
Lith. stregti “to congeal;” |
terengidan Fr.: se contracter, contracter
Etymology (EN): From M.E., from O.F., from L. contractus, p.p. of contrahere “to draw together,” from → com- “together” + trahere “to draw.” Etymology (PE): Terengidan, variant taranjidan [Dehxodâ] “to contract, become rough and hard,
to be squeezed, compressed,” Borujerdi terengessa “cramped, tightly dressed,”
Malâyeri terengidan “to be tightly dressed, cramped in a garment,” related to
tarang “horse girth, a strap for fastening a load,” Proto-Iranian *trng-
“to pull tight, squeeze, compress;”
PIE base *strenk- “to pull tight, twist; tight, narrow”
(cf. L. stringere “to bind or draw tight;” Gk. strangein “to twist;”
Lith. stregti “to congeal;” |
terengeš Fr.: contraction An act or instance of contracting; the quality or state of being contracted. See also: Verbal noun of → contract. |
terengeš Fr.: contraction An act or instance of contracting; the quality or state of being contracted. See also: Verbal noun of → contract. |
pâdguyi (#) Fr.: contradiction
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contradiction or directly from L. contradictionem “objection, counterargument,” from contradicere, from contra dicere “to speak against,” from → contra- “against” + dicere “to speak,” akin to Pers. dis, → form. Etymology (PE): Pâdguyi, literally “speaking against,” from pâd, → counter-, + guyi, from goftan, → logic. |
pâdguyi (#) Fr.: contradiction
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contradiction or directly from L. contradictionem “objection, counterargument,” from contradicere, from contra dicere “to speak against,” from → contra- “against” + dicere “to speak,” akin to Pers. dis, → form. Etymology (PE): Pâdguyi, literally “speaking against,” from pâd, → counter-, + guyi, from goftan, → logic. |
pâdguyâné (#) Fr.: contradictoire Asserting the contrary or opposite; contradicting; inconsistent; logically opposite (Dictionary.com). See also: Adjective from → contradiction. |
pâdguyâné (#) Fr.: contradictoire Asserting the contrary or opposite; contradicting; inconsistent; logically opposite (Dictionary.com). See also: Adjective from → contradiction. |
pârun Fr.: contraire
Etymology (EN): From Anglo-French contrarie, O.Fr. contrarie, and directly from L. contrarius “opposite, opposed; contrary, reverse,” from contra “against” Etymology (PE): Pârun, → opposite. |
pârun Fr.: contraire
Etymology (EN): From Anglo-French contrarie, O.Fr. contrarie, and directly from L. contrarius “opposite, opposed; contrary, reverse,” from contra “against” Etymology (PE): Pârun, → opposite. |
pâdsâni Fr.: contraste In an → image, the degree of distinction between areas with
different → brightness levels; Etymology (EN): From Fr. contraster, from It. contrastare “stand out against,” from V.L. *contrastare “to withstand,” from L. → contra- “against” + stare “to stand,” (cf. Pers. istâdan “to stand,” O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” PIE base *sta- “to stand”). Etymology (PE): Pâdsâni, from pâd- “agianst,” → contra- + sân “manner, semblance,” variant sun, Mid.Pers. sân “manner, kind,” Sogdian šôné “career” + -i noun suffix. |
pâdsâni Fr.: contraste In an → image, the degree of distinction between areas with
different → brightness levels; Etymology (EN): From Fr. contraster, from It. contrastare “stand out against,” from V.L. *contrastare “to withstand,” from L. → contra- “against” + stare “to stand,” (cf. Pers. istâdan “to stand,” O.Pers./Av. sta- “to stand, stand still; set,” Skt. sthâ- “to stand,” Gk. histemi “put, place, weigh,” PIE base *sta- “to stand”). Etymology (PE): Pâdsâni, from pâd- “agianst,” → contra- + sân “manner, semblance,” variant sun, Mid.Pers. sân “manner, kind,” Sogdian šôné “career” + -i noun suffix. |
tânsor-e pâdvartâ Fr.: tenseur contravariant A tensor whose components are distinguished by → superscript indices. |
tânsor-e pâdvartâ Fr.: tenseur contravariant A tensor whose components are distinguished by → superscript indices. |
hambâžidan Fr.: contribuer
Etymology (EN): From L. contributus, p.p. of contribuere “to bring together, unite, collect,” Etymology (PE): Hambâžidan, from ham- “together,” → com-, + bâž “tribute, toll, impost,” → distribute. |
hambâžidan Fr.: contribuer
Etymology (EN): From L. contributus, p.p. of contribuere “to bring together, unite, collect,” Etymology (PE): Hambâžidan, from ham- “together,” → com-, + bâž “tribute, toll, impost,” → distribute. |
hambâžeš Fr.: contribution
See also: Verbal noun of → contribute. |
hambâžeš Fr.: contribution
See also: Verbal noun of → contribute. |
hambaz, hambord (#) Fr.: convection In general, mass motions within a → fluid resulting in transport and mixing of the properties of that fluid when the temperature gradient exceeds some critical value. Convection, along with → conduction and → radiation, is a principal means of → energy transfer. → Schwarzschild’s criterion. Etymology (EN): From L. convectionem “the act of carrying,” from p.p. stem of convehere “to carry together,” from → com- “together” + vehere “to carry,” cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,” Av. vazaiti “to lead,” Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot;” PIE base *wegh- “to go, carry, drive” Etymology (PE): Hambaz, from ham- “together” + baz “to carry, move,”
→ evection. |
hambaz, hambord (#) Fr.: convection In general, mass motions within a → fluid resulting in transport and mixing of the properties of that fluid when the temperature gradient exceeds some critical value. Convection, along with → conduction and → radiation, is a principal means of → energy transfer. → Schwarzschild’s criterion. Etymology (EN): From L. convectionem “the act of carrying,” from p.p. stem of convehere “to carry together,” from → com- “together” + vehere “to carry,” cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,” Av. vazaiti “to lead,” Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot;” PIE base *wegh- “to go, carry, drive” Etymology (PE): Hambaz, from ham- “together” + baz “to carry, move,”
→ evection. |
zonâr-e hambaz Fr.: zone de convection Same as → convective zone. |
zonâr-e hambaz Fr.: zone de convection Same as → convective zone. |
hambazi Fr.: convectif Of or relating to → convection. |
hambazi Fr.: convectif Of or relating to → convection. |
yâxte-y hambazi Fr.: cellule convective A body of → fluid which transports energy through the → convection process. See also: → convective; → cell. |
yâxte-y hambazi Fr.: cellule convective A body of → fluid which transports energy through the → convection process. See also: → convective; → cell. |
abr-e hambazi Fr.: nuage convectif Meteorology: A cloud that owes its vertical development, and possibly its origin, to convection. See also: → convective; → cloud. |
abr-e hambazi Fr.: nuage convectif Meteorology: A cloud that owes its vertical development, and possibly its origin, to convection. See also: → convective; → cloud. |
maqze-ye hambazi Fr.: cœur convectif The central region of a → massive star where → convection prevails due to steep gradient of temperature relative to pressure. See also: → convective; → core. |
maqze-ye hambazi Fr.: cœur convectif The central region of a → massive star where → convection prevails due to steep gradient of temperature relative to pressure. See also: → convective; → core. |
puše-ye hambazi Fr.: enveloppe convective
See also: → convective; → envelope |
puše-ye hambazi Fr.: enveloppe convective
See also: → convective; → envelope |
farâzad-e hambazi Fr.: dépassement convectif In a → massive star, penetration of the upper layers of the → convective core into the → radiative zone due to → turbulence effects. The enlargement of the convective core results in more luminous stars in theoretical models. See also: → convective; → overshooting. |
farâzad-e hambazi Fr.: dépassement convectif In a → massive star, penetration of the upper layers of the → convective core into the → radiative zone due to → turbulence effects. The enlargement of the convective core results in more luminous stars in theoretical models. See also: → convective; → overshooting. |
gerdšâr-e hambazi Fr.: tourbillon convectif A common feature of the atmosphere that ranges from small-scale
→ vortices such as → dust devils, See also: → convective; → vortex. |
gerdšâr-e hambazi Fr.: tourbillon convectif A common feature of the atmosphere that ranges from small-scale
→ vortices such as → dust devils, See also: → convective; → vortex. |
zonâr-e hambazi Fr.: zone convective A zone inside a star in which → convection takes place; the central
→ core in → massive stars and the
zone underneath → photosphere in low mass stars like the Sun.
Recent works predict the presence of a thin convection zone in sufficiently
massive main sequence stars which originates from the iron opacity See also: → convective; → zone. |
zonâr-e hambazi Fr.: zone convective A zone inside a star in which → convection takes place; the central
→ core in → massive stars and the
zone underneath → photosphere in low mass stars like the Sun.
Recent works predict the presence of a thin convection zone in sufficiently
massive main sequence stars which originates from the iron opacity See also: → convective; → zone. |
hamgerâyidan (#) Fr.: converger
Etymology (EN): From L.L. convergere “to incline together” from → com- “together” + vergere “to bend.” Etymology (PE): Hamgerâyidan, from ham- “together,” → com- +
gerâyidan “to incline toward, verge on; to intend,” Mid.Pers.
grayidan “to lean, incline; to intend, desire,” |
hamgerâyidan (#) Fr.: converger
Etymology (EN): From L.L. convergere “to incline together” from → com- “together” + vergere “to bend.” Etymology (PE): Hamgerâyidan, from ham- “together,” → com- +
gerâyidan “to incline toward, verge on; to intend,” Mid.Pers.
grayidan “to lean, incline; to intend, desire,” |
hamgerâyi (#) Fr.: convergence
Etymology (EN): From converg-, from → convergent + Etymology (PE): Hamgerâyi, verbal noun from hamgerâyidan, → converge. |
hamgerâyi (#) Fr.: convergence
Etymology (EN): From converg-, from → convergent + Etymology (PE): Hamgerâyi, verbal noun from hamgerâyidan, → converge. |
hamgerâ (#) Fr.: convergent Coming together, as a light beam after passing through a convex lens which brings the beam into the focus. See also: Verbal ddj. from → converge. |
hamgerâ (#) Fr.: convergent Coming together, as a light beam after passing through a convex lens which brings the beam into the focus. See also: Verbal ddj. from → converge. |
âyene-ye hamgerâ (#) Fr.: miroir convergent |
âyene-ye hamgerâ (#) Fr.: miroir convergent |
hâgard Fr.: conversion The act or process of converting; state of being converted. → convert. Etymology (EN): Verbal noun of → convert. Etymology (PE): Hâgard, from hâ- prefix denoting “reversal; to,” sometimes creating nuance
[Dehxodâ], + gard present stem of gardidan, gaštan |
hâgard Fr.: conversion The act or process of converting; state of being converted. → convert. Etymology (EN): Verbal noun of → convert. Etymology (PE): Hâgard, from hâ- prefix denoting “reversal; to,” sometimes creating nuance
[Dehxodâ], + gard present stem of gardidan, gaštan |
karvand-e hâgard Fr.: facteur de conversion
See also: → conversion; → factor. |
karvand-e hâgard Fr.: facteur de conversion
See also: → conversion; → factor. |
hâgard kardan Fr.: convertir
Etymology (EN): M.E. converten, O.Fr. convertir, from L. convertere “to turn around,
transform,” from → com- “together” + vertere
“to turn;” cognate with Mod.Pers. gardidan “to change, to turn,” Etymology (PE): Compound verb from hâgard, → conversion, + kardan “to do, to make,” → -ize. |
hâgard kardan Fr.: convertir
Etymology (EN): M.E. converten, O.Fr. convertir, from L. convertere “to turn around,
transform,” from → com- “together” + vertere
“to turn;” cognate with Mod.Pers. gardidan “to change, to turn,” Etymology (PE): Compound verb from hâgard, → conversion, + kardan “to do, to make,” → -ize. |
hâgardgar Fr.: convertisseur A device that receives data in one form and converts it to another. → analog-to-digital converter. |
hâgardgar Fr.: convertisseur A device that receives data in one form and converts it to another. → analog-to-digital converter. |
kuž (#) Fr.: convexe Having a surface that is curved or rounded outward. Etymology (EN): From M.Fr. convexe, from L. convexus “vaulted, arched,” p.p. of
convehere “to bring together,” from → com- “together” +
vehere “to bring”
(cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,”
Av. vazaiti “to lead,”
Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot,” Etymology (PE): Kuž “humped,” Mid.Pers. kôf “hill, mountain; hump” (Mod.Pers. kuh, “mountain”), kôfik “humpbacked,” O.Pers. kaufa-, Av. kaofa- “mountain.” |
kuž (#) Fr.: convexe Having a surface that is curved or rounded outward. Etymology (EN): From M.Fr. convexe, from L. convexus “vaulted, arched,” p.p. of
convehere “to bring together,” from → com- “together” +
vehere “to bring”
(cf. Skt. vah- “to carry, lead,” vahitra “vehicle,”
Av. vazaiti “to lead,”
Mid.Pers. waz-, wazidan “to carry away,” Gk. oxos “chariot,” Etymology (PE): Kuž “humped,” Mid.Pers. kôf “hill, mountain; hump” (Mod.Pers. kuh, “mountain”), kôfik “humpbacked,” O.Pers. kaufa-, Av. kaofa- “mountain.” |
adasi-ye kuž (#) Fr.: lentille convexe A lens that converges an incident beam of light to a focus. See also: → convex; → lens. |
adasi-ye kuž (#) Fr.: lentille convexe A lens that converges an incident beam of light to a focus. See also: → convex; → lens. |
Âyene-ye kâv (#) Fr.: miroir convexe A → spherical mirror
with a reflecting surface curved outward, that is toward |
Âyene-ye kâv (#) Fr.: miroir convexe A → spherical mirror
with a reflecting surface curved outward, that is toward |
adasi-ye kuž-kâv Fr.: lentille convexo-concave |
adasi-ye kuž-kâv Fr.: lentille convexo-concave |
paruxidan Fr.: convaincre To move by argument or evidence to belief, agreement, consent, or a course of action (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. convincere “to overcome decisively,” from the intensive prefix → com-
Etymology (PE): Paruxidan, from Parthian Mid.Pers. prywx- “to conquer, overcome,” from prefix pari- + yux “yoke;” Av. yuj- “to harness, yoke,” variants yuj, juh, jut, jot; Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke;” Pers. (+*pari-) piruz, pêrôz “victorious,” → yoke. |
paruxidan Fr.: convaincre To move by argument or evidence to belief, agreement, consent, or a course of action (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. convincere “to overcome decisively,” from the intensive prefix → com-
Etymology (PE): Paruxidan, from Parthian Mid.Pers. prywx- “to conquer, overcome,” from prefix pari- + yux “yoke;” Av. yuj- “to harness, yoke,” variants yuj, juh, jut, jot; Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke;” Pers. (+*pari-) piruz, pêrôz “victorious,” → yoke. |
paruxandé Fr.: convaincant |
paruxandé Fr.: convaincant |
hamvac Fr.: convocation The act of convoking. The state of being convoked. See also: Verbal noun of → convoke. |
hamvac Fr.: convocation The act of convoking. The state of being convoked. See also: Verbal noun of → convoke. |
hamvacidan Fr.: convoquer To call together; summon to meet or assemble (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E., from M.Fr. convoquer, from L. convocare “to call together,” from → con- “together,” + vocare “to call,” from vox, → voice. Etymology (PE): Hamvacidan, from ham-, → com-, + vac “word,” → voice, + -idan infinitive suffix. |
hamvacidan Fr.: convoquer To call together; summon to meet or assemble (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E., from M.Fr. convoquer, from L. convocare “to call together,” from → con- “together,” + vocare “to call,” from vox, → voice. Etymology (PE): Hamvacidan, from ham-, → com-, + vac “word,” → voice, + -idan infinitive suffix. |
hamâgiš Fr.: convolution
See also: Verbal noun of → convolve. |
hamâgiš Fr.: convolution
See also: Verbal noun of → convolve. |
farbin-e hamâgiš Fr.: théorème de convolution A theorem stating that the → Fourier transform of the convolution of f(x) and g(x) is equal to the product of the Fourier transform of f(x) and g(x): F{f*g} = F{f}.F{g}. See also: → convolution; → theorem. |
farbin-e hamâgiš Fr.: théorème de convolution A theorem stating that the → Fourier transform of the convolution of f(x) and g(x) is equal to the product of the Fourier transform of f(x) and g(x): F{f*g} = F{f}.F{g}. See also: → convolution; → theorem. |
hamâgišidan Fr.: convoluer
Etymology (EN): From L. convolvere “to roll together,” from
→ com- “together” + volvere “to roll, turn,”
PIE base *wel- “to turn, revolve;” cf. Skt. valati Etymology (PE): Hamâgiš, from ham- “together”, → com-, + âgišidan “to entwine, to twist” (Dehxodâ), from Mid.Pers. gyš- “to bind, tie,” hangyš- “to fasten to;” cf. Sogd. patigyš- “to imprison, confine;” Proto-Ir. *kaš- “to imprison” (Cheung 2007). |
hamâgišidan Fr.: convoluer
Etymology (EN): From L. convolvere “to roll together,” from
→ com- “together” + volvere “to roll, turn,”
PIE base *wel- “to turn, revolve;” cf. Skt. valati Etymology (PE): Hamâgiš, from ham- “together”, → com-, + âgišidan “to entwine, to twist” (Dehxodâ), from Mid.Pers. gyš- “to bind, tie,” hangyš- “to fasten to;” cf. Sogd. patigyš- “to imprison, confine;” Proto-Ir. *kaš- “to imprison” (Cheung 2007). |
cookie Fr.: cookie An identifier file that a website automatically places in the user’s computer hard drive. The cookie is used by the website to identify that a user has been on the website previously. Users concerned about privacy may disable cookies in their browser’s setting. See also: From Du. koekje “little cake,” diminutive of koek “cake,” from M.Du. koke, akin to cake, M.E., from O.N. kaka (O.H.G. kuocho “cake”), any relation with Pers. kâk “biscuit; dry bread”? (loaned in Ar. ka’k). |
cookie Fr.: cookie An identifier file that a website automatically places in the user’s computer hard drive. The cookie is used by the website to identify that a user has been on the website previously. Users concerned about privacy may disable cookies in their browser’s setting. See also: From Du. koekje “little cake,” diminutive of koek “cake,” from M.Du. koke, akin to cake, M.E., from O.N. kaka (O.H.G. kuocho “cake”), any relation with Pers. kâk “biscuit; dry bread”? (loaned in Ar. ka’k). |
sard (#) Fr.: froid Moderately cold. Etymology (EN): M.E., from O.E. col, PIE base *gel- “cold, to freeze.” Etymology (PE): Sard “cold, cool,” from Mid.Pers. sart, Av. sarəta- “cold,” Skt. śiśira- “cold,” Ossetian sald “cold,” L. calidus “warm,” Lith. šaltas “cold,” Welsh clyd “warm,” PIE *keltos- “cool”. |
sard (#) Fr.: froid Moderately cold. Etymology (EN): M.E., from O.E. col, PIE base *gel- “cold, to freeze.” Etymology (PE): Sard “cold, cool,” from Mid.Pers. sart, Av. sarəta- “cold,” Skt. śiśira- “cold,” Ossetian sald “cold,” L. calidus “warm,” Lith. šaltas “cold,” Welsh clyd “warm,” PIE *keltos- “cool”. |
hiperqul-e sard Fr.: hypergéante froide A highly unstable, → very massive star lying just below the empirical upper luminosity boundary in the → H-R diagram (→ Humphreys-Davidson limit) with spectral types ranging from late A to M. Cool hypergiants very likely represent a very short-lived evolutionary stage, and are distinguished by their high → mass loss rates. Many of them also show photometric and spectroscopic variability, and some have large → infrared excesses and extensive circumstellar ejecta. The evolutionary state of most of these stars is not known but they are all → post-main-sequence stars (Humphreys, 2008, IAUS 250). See also: → cool; → hypergiant. |
hiperqul-e sard Fr.: hypergéante froide A highly unstable, → very massive star lying just below the empirical upper luminosity boundary in the → H-R diagram (→ Humphreys-Davidson limit) with spectral types ranging from late A to M. Cool hypergiants very likely represent a very short-lived evolutionary stage, and are distinguished by their high → mass loss rates. Many of them also show photometric and spectroscopic variability, and some have large → infrared excesses and extensive circumstellar ejecta. The evolutionary state of most of these stars is not known but they are all → post-main-sequence stars (Humphreys, 2008, IAUS 250). See also: → cool; → hypergiant. |
sardgar Fr.: refroidissant An agent of → cooling process. See also: → cooling. |
sardgar Fr.: refroidissant An agent of → cooling process. See also: → cooling. |
1) sardeš; 2) sardkonandé, sardgar Fr.: 1) refroidissement; 2) refroidissant |
1) sardeš; 2) sardkonandé, sardgar Fr.: 1) refroidissement; 2) refroidissant |
tacân-e sardeš Fr.: flot de refroidissement A phenomenon observed in a → cluster of galaxies,
whereby the cluster core loses energy via X-ray radiation because of the collisions |
tacân-e sardeš Fr.: flot de refroidissement A phenomenon observed in a → cluster of galaxies,
whereby the cluster core loses energy via X-ray radiation because of the collisions |
xatt-e sardkonandé, ~ sardgar Fr.: raie de refroidissement The spectral → emission line through which the → colling process takes place. |
xatt-e sardkonandé, ~ sardgar Fr.: raie de refroidissement The spectral → emission line through which the → colling process takes place. |
farâravand-e sardeš Fr.: processus de refroidissement The process of → radiative cooling in which the → temperature of an astrophysical system decreases due to the radiation of a major → emission line. For example, → molecular → emission at → millimeter wavelengths and → submillimeter wavelengths results in decreasing the temperature in molecular clouds. At temperatures less than 300 K, the main → coolant is the → carbon monoxide (CO) molecule which contains most of the carbon. Similarly, the → [C II] line is a major coolant in → photodissociation regions. See also → line cooling, → cooling time. |
farâravand-e sardeš Fr.: processus de refroidissement The process of → radiative cooling in which the → temperature of an astrophysical system decreases due to the radiation of a major → emission line. For example, → molecular → emission at → millimeter wavelengths and → submillimeter wavelengths results in decreasing the temperature in molecular clouds. At temperatures less than 300 K, the main → coolant is the → carbon monoxide (CO) molecule which contains most of the carbon. Similarly, the → [C II] line is a major coolant in → photodissociation regions. See also → line cooling, → cooling time. |
zamân-e sardeš Fr.: temps de refroidissement
t = 8.8 × 106 (12/A) (M)5/7 (μ/2)-2/7
(L)-5/7 in years, where M and L are mass and luminosity in
solar units, A the mean → atomic mass, and μ the
→ mean molecular weight (Iben & Tutukov, 1984, ApJ 282, 615).
See also → Mestel theory;
→ white dwarf crystallization.
|
zamân-e sardeš Fr.: temps de refroidissement
t = 8.8 × 106 (12/A) (M)5/7 (μ/2)-2/7
(L)-5/7 in years, where M and L are mass and luminosity in
solar units, A the mean → atomic mass, and μ the
→ mean molecular weight (Iben & Tutukov, 1984, ApJ 282, 615).
See also → Mestel theory;
→ white dwarf crystallization.
|
1) hamârâ (#); 2) hamârâstan Fr.: 1) coordonnée; 2) coordonner
→ astronomical coordinates→ canonical coordinates→ Cartesian coordinates→ celestial coordinates→ cylindrical coordinates→ equatorial coordinates→ Galactic coordinates→ generalized coordinates→ polar coordinates→ spherical coordinates→ precessed coordinates→ topocentric coordinates.
Etymology (EN): From L. co- “together,” → com-
Etymology (PE): Hamârâ, from ham- “together,” → com- +
ârâ stem of ârâstan “to arrange, to set in order, adorn,” |
1) hamârâ (#); 2) hamârâstan Fr.: 1) coordonnée; 2) coordonner
→ astronomical coordinates→ canonical coordinates→ Cartesian coordinates→ celestial coordinates→ cylindrical coordinates→ equatorial coordinates→ Galactic coordinates→ generalized coordinates→ polar coordinates→ spherical coordinates→ precessed coordinates→ topocentric coordinates.
Etymology (EN): From L. co- “together,” → com-
Etymology (PE): Hamârâ, from ham- “together,” → com- +
ârâ stem of ârâstan “to arrange, to set in order, adorn,” |
râžmân-e hamârâ Fr.: système de coordonnées Math: A system for locating each point in space by a set of numbers. See also: → coordinate; → system. |
râžmân-e hamârâ Fr.: système de coordonnées Math: A system for locating each point in space by a set of numbers. See also: → coordinate; → system. |
zamân-e hamârâ Fr.: temps-coordonnée In relativity, the proper time in the specified reference frame. Because of time dilation, this may differ from the time experienced by any participant in the events being considered. It is the time basis (or coordinate) to be used in the theory of motions referred to this system. See also: → coordinate; → time. |
zamân-e hamârâ Fr.: temps-coordonnée In relativity, the proper time in the specified reference frame. Because of time dilation, this may differ from the time experienced by any participant in the events being considered. It is the time basis (or coordinate) to be used in the theory of motions referred to this system. See also: → coordinate; → time. |
zamân-e jahâni-ye hamrârâsté Fr.: temps universel coordonné An international high-precision time standard based on the Greenwich Mean Time and adjusted to compensate for divergence from atomic time. It is based on the non-uniform rotation of the Earth (UT1) and the perfectly uniform international atomic time (TAI). UTC differs from TAI by the total number of → leap seconds, so that UT1-UTC stays smaller than 0.9 sec in absolute value. See also: → coordinate; → universal; → time. |
zamân-e jahâni-ye hamrârâsté Fr.: temps universel coordonné An international high-precision time standard based on the Greenwich Mean Time and adjusted to compensate for divergence from atomic time. It is based on the non-uniform rotation of the Earth (UT1) and the perfectly uniform international atomic time (TAI). UTC differs from TAI by the total number of → leap seconds, so that UT1-UTC stays smaller than 0.9 sec in absolute value. See also: → coordinate; → universal; → time. |
hamârâyeš Fr.: coordination The act or state of coordinating or of being coordinated. See also: Verbal noun of → coordinate. |
hamârâyeš Fr.: coordination The act or state of coordinating or of being coordinated. See also: Verbal noun of → coordinate. |
hamnât-e hamârâyeš Fr.: composé de coordination A chemical compound in which a group of atoms or ions are See also: → coordination; → compound. |
hamnât-e hamârâyeš Fr.: composé de coordination A chemical compound in which a group of atoms or ions are See also: → coordination; → compound. |
jâre-ye hamârâyeš Fr.: réseau de coordination Crystallography: The crystal structure of a → coordination compound. See also: → coordination; → lattice. |
jâre-ye hamârâyeš Fr.: réseau de coordination Crystallography: The crystal structure of a → coordination compound. See also: → coordination; → lattice. |
šomêr-e hamârâyeš Fr.: nombre de coordination
See also: → coordination; → number. |
šomêr-e hamârâyeš Fr.: nombre de coordination
See also: → coordination; → number. |
âzand-e Kopenhâg Fr.: interprétation de Copenhague A general heading which covers a wide variety of complex views on
→ quantum theory. As the first and the founding interpretation of the
→ quantum mechanics, it was developed in the late 1920’s
mainly by the Danish physicist Niels Bohr, but also Werner Heisenberg, Max Born and
other physicists who made important contributions to the overall understanding of this field. See also: Copenhagen, from Dan. København “merchant’s port,” from køber “merchant” (“buyer”) + havn “port,” from the fact that the originator and chief interpreter of this school was Niels Bohr whose headquarters was in Copenhagen; → interpretation. |
âzand-e Kopenhâg Fr.: interprétation de Copenhague A general heading which covers a wide variety of complex views on
→ quantum theory. As the first and the founding interpretation of the
→ quantum mechanics, it was developed in the late 1920’s
mainly by the Danish physicist Niels Bohr, but also Werner Heisenberg, Max Born and
other physicists who made important contributions to the overall understanding of this field. See also: Copenhagen, from Dan. København “merchant’s port,” from køber “merchant” (“buyer”) + havn “port,” from the fact that the originator and chief interpreter of this school was Niels Bohr whose headquarters was in Copenhagen; → interpretation. |
model-e Kopernik Fr.: modèle copernicien, ~ de Copernic A model of the Solar System proposed by Copernicus in which the Sun
lies at the center with the planets orbiting around it. In this model, the Earth
is a planet, and the Moon is in orbit around the Earth, not the Sun. The stars
are distant objects that do not revolve around the Sun. Instead, the Earth is assumed to
rotate once in 24 hours, causing the stars to appear to revolve around the Earth in the
opposite direction. This model readily explained
both the varying brightness of the planets and the → retrograde motion. See also: Nicolaus Copernicus (1473-1543), the L. rendition of the Polish original name Mikołaj Kopernik, author of the epoch making work De revolutionibus orbium coelestium (On the Revolutions of the Celestial Spheres), published in 1543, in which he exposed his heliocentric system; → model. |
model-e Kopernik Fr.: modèle copernicien, ~ de Copernic A model of the Solar System proposed by Copernicus in which the Sun
lies at the center with the planets orbiting around it. In this model, the Earth
is a planet, and the Moon is in orbit around the Earth, not the Sun. The stars
are distant objects that do not revolve around the Sun. Instead, the Earth is assumed to
rotate once in 24 hours, causing the stars to appear to revolve around the Earth in the
opposite direction. This model readily explained
both the varying brightness of the planets and the → retrograde motion. See also: Nicolaus Copernicus (1473-1543), the L. rendition of the Polish original name Mikołaj Kopernik, author of the epoch making work De revolutionibus orbium coelestium (On the Revolutions of the Celestial Spheres), published in 1543, in which he exposed his heliocentric system; → model. |
parvaz-e Koperniki Fr.: principe copernicien
See also: → Copernican model; → principle. |
parvaz-e Koperniki Fr.: principe copernicien
See also: → Copernican model; → principle. |
niruhâ-ye ham-hâmon Fr.: forces coplanaires |
niruhâ-ye ham-hâmon Fr.: forces coplanaires |
mes (#) Fr.: cuivre A malleable, ductile, reddish metal with a bright luster that is known from
antiquity, and has been mined for some 5000 years; symbol Cu.
→ Atomic number 29;
→ atomic weight 63.546;
→ melting point 1,083.4°C;
→ boiling point 2,567°C;
→ specific gravity 8.96 at 20°C. Etymology (EN): M.E. coper; O.E. coper, copor; cf. O.N. koparr, Ger. Kupfer,
the original Germaic word from L.L. cuprum, contraction of L. Cyprium (æs) Etymology (PE): Mes “copper,” of unknown origin; maybe related to Skt. māsaka- “a weight of gold;” Pali māsa- “a small coin, of copper, of very low value;” Prakrit māsa-. |
mes (#) Fr.: cuivre A malleable, ductile, reddish metal with a bright luster that is known from
antiquity, and has been mined for some 5000 years; symbol Cu.
→ Atomic number 29;
→ atomic weight 63.546;
→ melting point 1,083.4°C;
→ boiling point 2,567°C;
→ specific gravity 8.96 at 20°C. Etymology (EN): M.E. coper; O.E. coper, copor; cf. O.N. koparr, Ger. Kupfer,
the original Germaic word from L.L. cuprum, contraction of L. Cyprium (æs) Etymology (PE): Mes “copper,” of unknown origin; maybe related to Skt. māsaka- “a weight of gold;” Pali māsa- “a small coin, of copper, of very low value;” Prakrit māsa-. |
1) pacen (#); 2) pacenidan Fr.: 1) copie; 2) copier
2a) To make a reproduction or copy (of). 2b) Computers: Reproduce (data stored in one location) in another location. Etymology (EN): M.E. copie, from O.Fr. copie, from M.L. copia “reproduction, transcript,” from L. copia “plenty,” from → com- “with” + ops “power, wealth.” Etymology (PE): Pacen, from Mid.Pers. pacên “copy,” ultimately from Proto-Ir. *pati-cak- “strike against, beat through,” i.e. “stamp;” from *pati- + *cak- “to strike;” compare with Ger. Durchschlag “copy” literally “striking through;” related to câk “fissure.” |
1) pacen (#); 2) pacenidan Fr.: 1) copie; 2) copier
2a) To make a reproduction or copy (of). 2b) Computers: Reproduce (data stored in one location) in another location. Etymology (EN): M.E. copie, from O.Fr. copie, from M.L. copia “reproduction, transcript,” from L. copia “plenty,” from → com- “with” + ops “power, wealth.” Etymology (PE): Pacen, from Mid.Pers. pacên “copy,” ultimately from Proto-Ir. *pati-cak- “strike against, beat through,” i.e. “stamp;” from *pati- + *cak- “to strike;” compare with Ger. Durchschlag “copy” literally “striking through;” related to câk “fissure.” |
pacen-râšan, dâtâr-râšan, râšan-e dâtâr Fr.: droit d'auteur |
pacen-râšan, dâtâr-râšan, râšan-e dâtâr Fr.: droit d'auteur |
târ (#), rismân (#) Fr.: corde
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. corde “rope, string, cord,” from L. chorda “string of a musical instrument, cat-gut,” from Gk. khorde “string, catgut, chord, cord,” from PIE root *ghere- “intestine” (etymonline.com). Etymology (PE): → string. |
târ (#), rismân (#) Fr.: corde
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. corde “rope, string, cord,” from L. chorda “string of a musical instrument, cat-gut,” from Gk. khorde “string, catgut, chord, cord,” from PIE root *ghere- “intestine” (etymonline.com). Etymology (PE): → string. |
Kordeliyâ Fr.: Cordelia The innermost of → Uranus’ known satellites. Cordelia has a diameter of 26 km and orbits Uranus at a mean distance of 49,752 km. It was discovered from the images taken by Voyager 2 in 1986. Cordelia is the inner → shepherd moon for Uranus’s Epsilon ring. → Ophelia. See also: Named after the daughter of Lear in Shakespeare’s play King Lear. |
Kordeliyâ Fr.: Cordelia The innermost of → Uranus’ known satellites. Cordelia has a diameter of 26 km and orbits Uranus at a mean distance of 49,752 km. It was discovered from the images taken by Voyager 2 in 1986. Cordelia is the inner → shepherd moon for Uranus’s Epsilon ring. → Ophelia. See also: Named after the daughter of Lear in Shakespeare’s play King Lear. |
maqzé Fr.: cœur, noyau
Etymology (EN): Probably from O.Fr. cœur “core of fruit,” literally “heart,” from L. cor “heart,” cf. Gk. kardia: P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte, E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”), Skt. hrd-; Av. zərəd-; Mid.Pers. dil; Mod.Pers. del; Baluci zird; Arm. sirt; PIE base *kerd- “heart”. Etymology (PE): Maqzé, from maqz “kernel; brain; marrow” + nuance suffix
-é. Mod.Pers. maqz from
Mid.Pers. mazg “brain; marrow,” Av. mazga- “marrow; brain” cf.
Skt. majján- “marrow,” P.Gmc. *mazga-,
O.E. mearg “marrow,” |
maqzé Fr.: cœur, noyau
Etymology (EN): Probably from O.Fr. cœur “core of fruit,” literally “heart,” from L. cor “heart,” cf. Gk. kardia: P.Gmc. *khertan- (O.E. heorte, E. heart, Ger. Herz, Bret. kreiz “middle”), Skt. hrd-; Av. zərəd-; Mid.Pers. dil; Mod.Pers. del; Baluci zird; Arm. sirt; PIE base *kerd- “heart”. Etymology (PE): Maqzé, from maqz “kernel; brain; marrow” + nuance suffix
-é. Mod.Pers. maqz from
Mid.Pers. mazg “brain; marrow,” Av. mazga- “marrow; brain” cf.
Skt. majján- “marrow,” P.Gmc. *mazga-,
O.E. mearg “marrow,” |
rombeš-e maqzé Fr.: effondrement de cœur The collapse of a → massive star’s core at the → final → stages of its → evolution when the core consists entirely of → iron (→ iron core). Since iron cannot burn in → nuclear reaction, no energy is generated to support the → gravitational collapse. The result will be a → supernova explosion of → Type Ib, → Type Ic, or → Type II. See also → core-collapse supernova. |
rombeš-e maqzé Fr.: effondrement de cœur The collapse of a → massive star’s core at the → final → stages of its → evolution when the core consists entirely of → iron (→ iron core). Since iron cannot burn in → nuclear reaction, no energy is generated to support the → gravitational collapse. The result will be a → supernova explosion of → Type Ib, → Type Ic, or → Type II. See also → core-collapse supernova. |
kahkešân-e beyzigun-e maqzedâr Fr.: galaxie elliptique à coeur An → elliptical galaxy that displays a → surface brightness profile with a distinct break from a steep outer slope to a shallower inner → cusp. Core profiles mainly occur in very luminous elliptical galaxies and are considered the result of dissipation-less → mergers of two galaxies that have central → supermassive black holes (S. P. Rusli et al., 2013, AJ 146, 160). See also: → core; → elliptical; → galaxy. |
kahkešân-e beyzigun-e maqzedâr Fr.: galaxie elliptique à coeur An → elliptical galaxy that displays a → surface brightness profile with a distinct break from a steep outer slope to a shallower inner → cusp. Core profiles mainly occur in very luminous elliptical galaxies and are considered the result of dissipation-less → mergers of two galaxies that have central → supermassive black holes (S. P. Rusli et al., 2013, AJ 146, 160). See also: → core; → elliptical; → galaxy. |
karyâ-ye jerm-e maqzé Fr.: fonction de masse des cœurs The mass distribution of → pre-stellar cores
in → star-forming regions. The CMF is usually represented by |
karyâ-ye jerm-e maqzé Fr.: fonction de masse des cœurs The mass distribution of → pre-stellar cores
in → star-forming regions. The CMF is usually represented by |
farâzad-e maqzé Fr.: dépassement du cœur See also: → core; → overshooting. |
farâzad-e maqzé Fr.: dépassement du cœur See also: → core; → overshooting. |
farâpâl-e maqzé Fr.: profil de cœur |
farâpâl-e maqzé Fr.: profil de cœur |
abar-novâ-ye rombeš-e maqzé, abar-now-axtar-e ~ ~ Fr.: supernova à effondrement de coeur A supernova arising from the → core collapse of a → massive star. Same as → Type Ib, → Type Ic, or → Type II supernova. |
abar-novâ-ye rombeš-e maqzé, abar-now-axtar-e ~ ~ Fr.: supernova à effondrement de coeur A supernova arising from the → core collapse of a → massive star. Same as → Type Ib, → Type Ic, or → Type II supernova. |
kuâsâr-e maqzé ciré Fr.: quasar dont l'émission de cœur domine A → radio-loud quasar in which the central source is enhanced by → relativistic beaming and characterized by a → flat → spectrum. It has been conjectured that this phenomenon is an → orientation effect. If a radio-loud quasar is seen along its → jet, it will appear as a core-dominated source. See also → lobe-dominated quasar. |
kuâsâr-e maqzé ciré Fr.: quasar dont l'émission de cœur domine A → radio-loud quasar in which the central source is enhanced by → relativistic beaming and characterized by a → flat → spectrum. It has been conjectured that this phenomenon is an → orientation effect. If a radio-loud quasar is seen along its → jet, it will appear as a core-dominated source. See also → lobe-dominated quasar. |
kahkešân-e maqzé-hâlé Fr.: galaxie cœur-halo |
kahkešân-e maqzé-hâlé Fr.: galaxie cœur-halo |
maqze-tâb Fr.: éclat de cœur The → mid-infrared radiation which is scattered by unusually large
→ dust grains in the denser core regions of
→ molecular clouds. It occurs between 3 and 5 μm,
when the light from nearby stars undergoes → scattering
by the grains |
maqze-tâb Fr.: éclat de cœur The → mid-infrared radiation which is scattered by unusually large
→ dust grains in the denser core regions of
→ molecular clouds. It occurs between 3 and 5 μm,
when the light from nearby stars undergoes → scattering
by the grains |
šetâb-e Coriolis (#) Fr.: accélération de Coriolis The apparent acceleration corresponding to the → Coriolis force.
It is the acceleration which, when added to the acceleration of an object relative
to a rotating → reference frame
and to its → centrifugal acceleration, See also: → Coriolis effect; → force. |
šetâb-e Coriolis (#) Fr.: accélération de Coriolis The apparent acceleration corresponding to the → Coriolis force.
It is the acceleration which, when added to the acceleration of an object relative
to a rotating → reference frame
and to its → centrifugal acceleration, See also: → Coriolis effect; → force. |
oskar-e Koriolis Fr.: effet Coriolis The apparent → deflection of a body in motion with
respect to the Earth, as seen by an → observer
on the Earth, caused by the
→ Earth’s rotation. Thus, a projectile fired due north from
any point on the northern hemisphere will land slightly east of its target
(deflection to the right). This involves two factors: 1) the eastward velocity of
Earth’s surface decreases from the → equator
to the → poles, and 2) Hence, an object travelling away from the equator will be heading east faster than the ground and will seem to be forced east. On the other hand, a ball fired in the northern hemisphere toward the equator deflects to the west. As for the southern hemisphere, a ball fired southward will deflect East. The projectile is not subject to this effect only on the equator, when it is thrown in an east-west direction. The Coriolis effect is therefore greater at higher → latitudes and smaller near the equator. This effect is of paramount importance to the large-scale → atmospheric circulation, the development of storms, and the sea-breeze circulation. In low pressure systems, i.e. zones where air ascends, the air is less dense than its surroundings and this creates a center of low atmospheric pressure. Winds blow from areas of high pressure to areas of low pressure, and so the surface winds would tend to blow toward a low pressure center. But, because of the Coriolis effect, they are deflected. In the northern hemisphere they are deflected toward the right, and fail to arrive at the low pressure center, but instead circulate around it → counterclockwise. In the southern hemisphere the circulation around a low pressure center would be → clockwise. Regarding high pressure systems in the northern hemisphere, a general clockwise rotation is created around the center. Same as the → Coriolis force. See also → geostrophic wind, → geostrophic flow. See also: Named after Gaspard Gustave Coriolis (1792-1843), French engineer and mathematician who first described this effect; → effect. |
oskar-e Koriolis Fr.: effet Coriolis The apparent → deflection of a body in motion with
respect to the Earth, as seen by an → observer
on the Earth, caused by the
→ Earth’s rotation. Thus, a projectile fired due north from
any point on the northern hemisphere will land slightly east of its target
(deflection to the right). This involves two factors: 1) the eastward velocity of
Earth’s surface decreases from the → equator
to the → poles, and 2) Hence, an object travelling away from the equator will be heading east faster than the ground and will seem to be forced east. On the other hand, a ball fired in the northern hemisphere toward the equator deflects to the west. As for the southern hemisphere, a ball fired southward will deflect East. The projectile is not subject to this effect only on the equator, when it is thrown in an east-west direction. The Coriolis effect is therefore greater at higher → latitudes and smaller near the equator. This effect is of paramount importance to the large-scale → atmospheric circulation, the development of storms, and the sea-breeze circulation. In low pressure systems, i.e. zones where air ascends, the air is less dense than its surroundings and this creates a center of low atmospheric pressure. Winds blow from areas of high pressure to areas of low pressure, and so the surface winds would tend to blow toward a low pressure center. But, because of the Coriolis effect, they are deflected. In the northern hemisphere they are deflected toward the right, and fail to arrive at the low pressure center, but instead circulate around it → counterclockwise. In the southern hemisphere the circulation around a low pressure center would be → clockwise. Regarding high pressure systems in the northern hemisphere, a general clockwise rotation is created around the center. Same as the → Coriolis force. See also → geostrophic wind, → geostrophic flow. See also: Named after Gaspard Gustave Coriolis (1792-1843), French engineer and mathematician who first described this effect; → effect. |
niru-ye Coriolis (#) Fr.: force de Coriolis An apparent, rather than real, force exerted on a body when it moves in a rotating → reference frame. Same as the → Coriolis effect. See also: → Coriolis effect; → force. |
niru-ye Coriolis (#) Fr.: force de Coriolis An apparent, rather than real, force exerted on a body when it moves in a rotating → reference frame. Same as the → Coriolis effect. See also: → Coriolis effect; → force. |
basâmad-e Coriolis Fr.: fréquence de Coriolis A quantity defined as
f = 2ω.sinθ, where ω is the Earth’s
→ angular velocity, 2π/T,
T is the rotation period of the Earth (→ sidereal day), See also: → Coriolis effect; → frequency. |
basâmad-e Coriolis Fr.: fréquence de Coriolis A quantity defined as
f = 2ω.sinθ, where ω is the Earth’s
→ angular velocity, 2π/T,
T is the rotation period of the Earth (→ sidereal day), See also: → Coriolis effect; → frequency. |
farbin-e Coriolis Fr.: théorème de Coriolis The → absolute acceleration of a point P, which is moving
with respect to a local → reference frame
that is also in motion, is equal to the vector
sum of: See also: → Coriolis effect; → theorem. |
farbin-e Coriolis Fr.: théorème de Coriolis The → absolute acceleration of a point P, which is moving
with respect to a local → reference frame
that is also in motion, is equal to the vector
sum of: See also: → Coriolis effect; → theorem. |
manšur-s Cornu (#) Fr.: prisme de Cornu A combination of two 30° prisms, one of left-handed quartz and the other of right-handed quartz. The prisms are cemented together in order to get a 60° prism. The device will correct for light rotation and will transmit the beam in a straight direction. The Cornu prism has good ultraviolet transmitting qualities and no → double refraction. See also: → Cornu’s spiral; → prism. |
manšur-s Cornu (#) Fr.: prisme de Cornu A combination of two 30° prisms, one of left-handed quartz and the other of right-handed quartz. The prisms are cemented together in order to get a 60° prism. The device will correct for light rotation and will transmit the beam in a straight direction. The Cornu prism has good ultraviolet transmitting qualities and no → double refraction. See also: → Cornu’s spiral; → prism. |
mârpic-e Cornu (#) Fr.: spirale de Cornu A plane curve whose Cartesian
coordinates are given in parametric form by the → Fresnel integrals.
Cornu’s spiral is an auxiliary tool for calculating the Fresnel integrals. It is See also: Named after the French physicist Alfred Cornu (1841-1902); → spiral. |
mârpic-e Cornu (#) Fr.: spirale de Cornu A plane curve whose Cartesian
coordinates are given in parametric form by the → Fresnel integrals.
Cornu’s spiral is an auxiliary tool for calculating the Fresnel integrals. It is See also: Named after the French physicist Alfred Cornu (1841-1902); → spiral. |
pasâné Fr.: corollaire A natural outcome of a → theorem. Etymology (EN): L.L. corollarium “a deduction, consequence,” from L. corollarium, originally “money paid for a garland,” hence “gift, gratuity, something extra;” from corolla “small garland,” diminutive of → corona. Etymology (PE): Pasâné, from pasân “after,” from pas “after, afterward;
consequently,” variant pošt;
Mid.Pers. pas “after; behind, before;”
O.Pers. pasā “after;” Av. pasca “afterward (of time); then;
behind (of space);” cf. Skt. paścā “after, later, |
pasâné Fr.: corollaire A natural outcome of a → theorem. Etymology (EN): L.L. corollarium “a deduction, consequence,” from L. corollarium, originally “money paid for a garland,” hence “gift, gratuity, something extra;” from corolla “small garland,” diminutive of → corona. Etymology (PE): Pasâné, from pasân “after,” from pas “after, afterward;
consequently,” variant pošt;
Mid.Pers. pas “after; behind, before;”
O.Pers. pasā “after;” Av. pasca “afterward (of time); then;
behind (of space);” cf. Skt. paścā “after, later, |
tâj, hurtâj (#) Fr.: couronne
Etymology (EN): L. corona “crown, garland,” cf. Gk. korone “anything curved, kind of crown.” Etymology (PE): Tâj “crown,” loanword in Arm. tag “crown,” tagavor “king,” Proto-Iranian tâgâ-, maybe from PIE base (s)teg- “to cover” (L. toga “a garment worn by male citizens in ancient Rome;” hurtâj, from hur, → sun, + tâj. |
tâj, hurtâj (#) Fr.: couronne
Etymology (EN): L. corona “crown, garland,” cf. Gk. korone “anything curved, kind of crown.” Etymology (PE): Tâj “crown,” loanword in Arm. tag “crown,” tagavor “king,” Proto-Iranian tâgâ-, maybe from PIE base (s)teg- “to cover” (L. toga “a garment worn by male citizens in ancient Rome;” hurtâj, from hur, → sun, + tâj. |
tâj-e daštari, ~ jonubi Fr.: Couronne australe The Southern Crown. A small, faint southern → constellation, also called Corona Austrini. Abbreviation: CrA, genitive: Coronae Australis. See also: → corona; L. australis “southern.” |
tâj-e daštari, ~ jonubi Fr.: Couronne australe The Southern Crown. A small, faint southern → constellation, also called Corona Austrini. Abbreviation: CrA, genitive: Coronae Australis. See also: → corona; L. australis “southern.” |
tâj-e hudari, ~ šomâli Fr.: Couronne boréale The Northern Crown. A small but prominent northern
→ constellation that lies east of See also: → corona; L. borealis “northern.” |
tâj-e hudari, ~ šomâli Fr.: Couronne boréale The Northern Crown. A small but prominent northern
→ constellation that lies east of See also: → corona; L. borealis “northern.” |
tâjnegâr (#), hurtâjnegâr (#) Fr.: coronographe An instrument which, when used in a telescope, |
tâjnegâr (#), hurtâjnegâr (#) Fr.: coronographe An instrument which, when used in a telescope, |
tâjnegâri, tâjnegârik Fr.: coronographique Of, or relating to → coronagraphy. See also: → coronagraphy; → -ic.. |
tâjnegâri, tâjnegârik Fr.: coronographique Of, or relating to → coronagraphy. See also: → coronagraphy; → -ic.. |
tâjnegâri Fr.: coronograhie A technique used to observe a relatively dim object (like an → exoplanet) lying close to an outshining bright source (such as star). This is done by blocking the bright object, in the same way the → solar corona is observed using a → coronagraph. See also: → coronagraph + suffix -y. |
tâjnegâri Fr.: coronograhie A technique used to observe a relatively dim object (like an → exoplanet) lying close to an outshining bright source (such as star). This is done by blocking the bright object, in the same way the → solar corona is observed using a → coronagraph. See also: → coronagraph + suffix -y. |
tâji (#), hurtâji (#) Fr.: coronal |
tâji (#), hurtâji (#) Fr.: coronal |
cagâleš-e tâji Fr.: condensation coronale A part of the → solar corona where the gas density and the temperature are higher than in its vicinity. The coronal condensations are visible on the solar limb, above → sunspot groups. Images in X-rays and those supplied by → coronagraphs in white light reveal that such condensations consist of structures in the form of nodes, underlining the corona magnetic field (M.S.: SDE). See also: → coronal; → condensation. |
cagâleš-e tâji Fr.: condensation coronale A part of the → solar corona where the gas density and the temperature are higher than in its vicinity. The coronal condensations are visible on the solar limb, above → sunspot groups. Images in X-rays and those supplied by → coronagraphs in white light reveal that such condensations consist of structures in the form of nodes, underlining the corona magnetic field (M.S.: SDE). See also: → coronal; → condensation. |
âranghâ-ye hurtâji Fr.: motifs coronaux Several phenomena occurring in the Sun’s corona, such as a → helmet streamer, → polar plume, → coronal loop, → coronal hole. |
âranghâ-ye hurtâji Fr.: motifs coronaux Several phenomena occurring in the Sun’s corona, such as a → helmet streamer, → polar plume, → coronal loop, → coronal hole. |
gâz-e tâji Fr.: gaz coronal A component of the → interstellar medium in the Galaxy which appears as pockets of gas at temperatures of over one million degrees, but extremely low densities of 104 atoms per cubic centimeter. The hot coronal gas is believed to be material blown out of violent supernova explosions. It is called “coronal gas”, after a similarity with the hot gas in → solar corona. |
gâz-e tâji Fr.: gaz coronal A component of the → interstellar medium in the Galaxy which appears as pockets of gas at temperatures of over one million degrees, but extremely low densities of 104 atoms per cubic centimeter. The hot coronal gas is believed to be material blown out of violent supernova explosions. It is called “coronal gas”, after a similarity with the hot gas in → solar corona. |
surâx-e hurtâji Fr.: trou coronal An area in the → solar corona
which appears dark in X-rays and ultraviolet light. The gas density in these |
surâx-e hurtâji Fr.: trou coronal An area in the → solar corona
which appears dark in X-rays and ultraviolet light. The gas density in these |
xatt-e hurtâji Fr.: raie coronale An → emission line in the spectrum of the |
xatt-e hurtâji Fr.: raie coronale An → emission line in the spectrum of the |
gerdâl-e hurtâj Fr.: boucle coronale An arc-like structure in the Sun’s → corona
that is found around → sunspots and in
→ active regions.
These structures are associated with the closed magnetic field lines that |
gerdâl-e hurtâj Fr.: boucle coronale An arc-like structure in the Sun’s → corona
that is found around → sunspots and in
→ active regions.
These structures are associated with the closed magnetic field lines that |
ešâneš-e jerm az hurtâj Fr.: éjection de masse coronale A huge eruption of material from regions of the solar corona in which the
magnetic field is closed, but which suffer an extremely energetic
disruption. Over the course of several hours up to 10,000 billion kg
of this material is ejected into
→ interplanetary space with a a speed of as high as 3000 km/s. |
ešâneš-e jerm az hurtâj Fr.: éjection de masse coronale A huge eruption of material from regions of the solar corona in which the
magnetic field is closed, but which suffer an extremely energetic
disruption. Over the course of several hours up to 10,000 billion kg
of this material is ejected into
→ interplanetary space with a a speed of as high as 3000 km/s. |
bârân-e hurtâji Fr.: pluie coronale |
bârân-e hurtâji Fr.: pluie coronale |
derafšak-e hurtâji Fr.: grand jet coronal A bright, narrow stream of particles traveling through the Sun’s corona, visible in images taken with a coronagraph or during a total solar eclipse. Coronal streamers represent the most outwardly extended structures in the solar corona and result from the interaction between the solar slow wind and the large-scale magnetic field. → helmet streamer. |
derafšak-e hurtâji Fr.: grand jet coronal A bright, narrow stream of particles traveling through the Sun’s corona, visible in images taken with a coronagraph or during a total solar eclipse. Coronal streamers represent the most outwardly extended structures in the solar corona and result from the interaction between the solar slow wind and the large-scale magnetic field. → helmet streamer. |
koroniom Fr.: coronium A hypothetical chemical element once thought to be at the origin of the |
koroniom Fr.: coronium A hypothetical chemical element once thought to be at the origin of the |
Corot Fr.: CoRot An astronomical satellite led by the French Space Agency (CNES) in conjunction with the European Space Agency (ESA) and other international partners. Launched on 27 December 2006, its two objectives are to search for → extrasolar planets with short → orbital periods, particularly those of large terrestrial size, and to perform → asteroseismology by measuring solar-like oscillations in stars. Corot is the first spacecraft dedicated to extrasolar planet detection. It is equipped with a 27-cm diameter afocal telescope and four CCD cameras sensitive to tiny variations of the light intensity from stars. Corot detected its first extrasolar planet, Corot-1b, in May 2007. Mission flight operations were originally scheduled to end 2.5 years from launch but they have been extended to January 2010. See also: CoRot, acronym from → COnvection, → ROtation, and planetary → Transits, chosen for its similarity to the name of the French painter Jean Baptiste Camille Corot (1796-1875), the first of the great modern landscapists, who marked a significant departure from academic tradition and strongly influenced the development of landscape painting in the 19th century. |
Corot Fr.: CoRot An astronomical satellite led by the French Space Agency (CNES) in conjunction with the European Space Agency (ESA) and other international partners. Launched on 27 December 2006, its two objectives are to search for → extrasolar planets with short → orbital periods, particularly those of large terrestrial size, and to perform → asteroseismology by measuring solar-like oscillations in stars. Corot is the first spacecraft dedicated to extrasolar planet detection. It is equipped with a 27-cm diameter afocal telescope and four CCD cameras sensitive to tiny variations of the light intensity from stars. Corot detected its first extrasolar planet, Corot-1b, in May 2007. Mission flight operations were originally scheduled to end 2.5 years from launch but they have been extended to January 2010. See also: CoRot, acronym from → COnvection, → ROtation, and planetary → Transits, chosen for its similarity to the name of the French painter Jean Baptiste Camille Corot (1796-1875), the first of the great modern landscapists, who marked a significant departure from academic tradition and strongly influenced the development of landscape painting in the 19th century. |
hamcarxidan Fr.: être en corotation |
hamcarxidan Fr.: être en corotation |
nâhiye-ye andaržireš-e hamcarxandé Fr.: région d'interaction en corotation A spiral-shaped density enhancement formed around a star when fast stellar winds
collide with slower material.
This large-scale wind structure can extend from the stellar surface to possibly
several tens of stellar radii. The
CIRs can be produced by intensity irregularities at the stellar
surface, such as dark and bright spots, magnetic loops and fields, or
non-radial pulsations. The surface intensity variations alter the
radiative wind acceleration locally, which creates streams of faster
and slower wind material.
CIRs are responsible for the
→ discrete absorption components seen in some ultraviolet
→ resonance lines of → hot stars See also: → corotate; → interaction; → region. |
nâhiye-ye andaržireš-e hamcarxandé Fr.: région d'interaction en corotation A spiral-shaped density enhancement formed around a star when fast stellar winds
collide with slower material.
This large-scale wind structure can extend from the stellar surface to possibly
several tens of stellar radii. The
CIRs can be produced by intensity irregularities at the stellar
surface, such as dark and bright spots, magnetic loops and fields, or
non-radial pulsations. The surface intensity variations alter the
radiative wind acceleration locally, which creates streams of faster
and slower wind material.
CIRs are responsible for the
→ discrete absorption components seen in some ultraviolet
→ resonance lines of → hot stars See also: → corotate; → interaction; → region. |
hamcarxeš Fr.: corotation The act of corotating. See also: Verbal noun of → corotate. |
hamcarxeš Fr.: corotation The act of corotating. See also: Verbal noun of → corotate. |
šoâ'-e ham-carxeš Fr.: rayon de corotation
See also: → corotation; → radius. |
šoâ'-e ham-carxeš Fr.: rayon de corotation
See also: → corotation; → radius. |
bâzâvâyi-ye ham-carxeš Fr.: résonance de corotation That condition of a → galactic disk at an orbital radius in which the → angular velocity of the disk equals the → pattern speed. It is significant that the spiral wave pattern rotates as a rigid body (ΩP = const), whereas the galactic disk rotates differentially (Ω is a function of galactocentric distance r). The distance rC at which the two angular velocities coincide (Ω(rC) = ΩP) is referred to as the → corotation radius. The corotation resonance and its position within the galaxy is one of the fundamental properties of a spiral galaxy. See also: → corotation; → resonance. |
bâzâvâyi-ye ham-carxeš Fr.: résonance de corotation That condition of a → galactic disk at an orbital radius in which the → angular velocity of the disk equals the → pattern speed. It is significant that the spiral wave pattern rotates as a rigid body (ΩP = const), whereas the galactic disk rotates differentially (Ω is a function of galactocentric distance r). The distance rC at which the two angular velocities coincide (Ω(rC) = ΩP) is referred to as the → corotation radius. The corotation resonance and its position within the galaxy is one of the fundamental properties of a spiral galaxy. See also: → corotation; → resonance. |
âtaš-e sepant Elmo Fr.: feu de Saint-Elme Same as → Saint Elmo’s fire. See also: From Portuguese corpo santo “holy body,” from L. corpus sanctum; → corpuscle; → heiligenschein. |
âtaš-e sepant Elmo Fr.: feu de Saint-Elme Same as → Saint Elmo’s fire. See also: From Portuguese corpo santo “holy body,” from L. corpus sanctum; → corpuscle; → heiligenschein. |
karpul Fr.: corpuscule A discrete particle, such as a → photon or an → electron. See also → corpuscular radiation, → corpuscular theory of light. Etymology (EN): From L. corpusculum, dim. of corpus “body,” cf. Av. kehrp-, kərəf- “body, form,” Skt. krp- “body, form,” O.E. hrif “belly,” O.H.G. href “womb, belly, abdomen;” Ger. Körper (originally Korper) is a loan word from L. corpus; PIE *kwrpes, from base *kwrep- “body, form.” → -ule. Etymology (PE): Karpul, from Mid.Pers. karp “body, form,” cognate with L. corpus, as above, + diminutive suffix → -ule. |
karpul Fr.: corpuscule A discrete particle, such as a → photon or an → electron. See also → corpuscular radiation, → corpuscular theory of light. Etymology (EN): From L. corpusculum, dim. of corpus “body,” cf. Av. kehrp-, kərəf- “body, form,” Skt. krp- “body, form,” O.E. hrif “belly,” O.H.G. href “womb, belly, abdomen;” Ger. Körper (originally Korper) is a loan word from L. corpus; PIE *kwrpes, from base *kwrep- “body, form.” → -ule. Etymology (PE): Karpul, from Mid.Pers. karp “body, form,” cognate with L. corpus, as above, + diminutive suffix → -ule. |
tâbeš-e karpuli Fr.: rayonnement corpusculaire |
tâbeš-e karpuli Fr.: rayonnement corpusculaire |
negare-ye karpuli-ye nur Fr.: théorie corpusculaire de la lumière Newton’s theory according to which light is made up of See also: Corpuscular, adj. from → corpuscle; |
negare-ye karpuli-ye nur Fr.: théorie corpusculaire de la lumière Newton’s theory according to which light is made up of See also: Corpuscular, adj. from → corpuscle; |
1) aršâ; 2) aršâyidan Fr.: 1) correct; 2) corriger
→ bolometric correction, → correcting plate, → correction, → corrector, → ionization correction factor, → K correction, → Malmquist correction, → Rydberg correction, → wavefront correction. Etymology (EN): From L. correctus, p.p. of corrigere “make straight, put right,” from → com- intens. prefix + regere “to guide, direct, rule,” cf. Av. raz- “to direct, lead,” razišta- “straightest, most correct,” erezu- “correct, straight,” râzayeiti “directs,” O.Pers. râs- “to be right, straight, true,” râsta- “staright, true,” Mod.Pers. râst “right, straight, true,” Skt. raj- “to direct, stretch,” rjuyant- “walking straight,” Gk. orektos “stretched out,” Ger. recht, E. right; PIE base *reg- “right, just; to move in a straight line.” Etymology (PE): 1) Aršâ, from Av. arš, ereš, erež “rightly, truly,” as in arš.dâta- “rightly made,” arš.manah-
“whose thinking is right,” arš.vacah- “whose speaking is right,”
erešya- “righteous, just,” cf. O.Pers. arta- “law, justice,”
Skt. rta- “cosmic order,” Gk. arti “just,” artios “complete;”
PIE base ar- “to fit together, join.”
|
1) aršâ; 2) aršâyidan Fr.: 1) correct; 2) corriger
→ bolometric correction, → correcting plate, → correction, → corrector, → ionization correction factor, → K correction, → Malmquist correction, → Rydberg correction, → wavefront correction. Etymology (EN): From L. correctus, p.p. of corrigere “make straight, put right,” from → com- intens. prefix + regere “to guide, direct, rule,” cf. Av. raz- “to direct, lead,” razišta- “straightest, most correct,” erezu- “correct, straight,” râzayeiti “directs,” O.Pers. râs- “to be right, straight, true,” râsta- “staright, true,” Mod.Pers. râst “right, straight, true,” Skt. raj- “to direct, stretch,” rjuyant- “walking straight,” Gk. orektos “stretched out,” Ger. recht, E. right; PIE base *reg- “right, just; to move in a straight line.” Etymology (PE): 1) Aršâ, from Av. arš, ereš, erež “rightly, truly,” as in arš.dâta- “rightly made,” arš.manah-
“whose thinking is right,” arš.vacah- “whose speaking is right,”
erešya- “righteous, just,” cf. O.Pers. arta- “law, justice,”
Skt. rta- “cosmic order,” Gk. arti “just,” artios “complete;”
PIE base ar- “to fit together, join.”
|
tiqe-ye aršâyandé, ~ aršâgar Fr.: lame correctrice |
tiqe-ye aršâyandé, ~ aršâgar Fr.: lame correctrice |
aršâyeš Fr.: correction
See also: Noun form of → correct. |
aršâyeš Fr.: correction
See also: Noun form of → correct. |
aršâyandé, ~ aršâgar Fr.: correcteur |
aršâyandé, ~ aršâgar Fr.: correcteur |
hambâzânidan Fr.: corréler |
hambâzânidan Fr.: corréler |
hambâzâneš Fr.: corrélation General:
The degree to which two or more attributes or measurements on the
same group of elements show a tendency to vary together;
the state or relation of being correlated. Etymology (EN): From M.Fr. corrélation, from cor- “together,” → com- + → relation. Etymology (PE): Hambâzâneš , from ham-→ com- + bâzâneš→ relation. |
hambâzâneš Fr.: corrélation General:
The degree to which two or more attributes or measurements on the
same group of elements show a tendency to vary together;
the state or relation of being correlated. Etymology (EN): From M.Fr. corrélation, from cor- “together,” → com- + → relation. Etymology (PE): Hambâzâneš , from ham-→ com- + bâzâneš→ relation. |
hamgar-e hambâzâneš Fr.: coefficient de corrélation A number between -1 and 1 which measures the degree to which two variables are linearly related. See also: → correlation; → coefficient. |
hamgar-e hambâzâneš Fr.: coefficient de corrélation A number between -1 and 1 which measures the degree to which two variables are linearly related. See also: → correlation; → coefficient. |
hambâzângar Fr.: corrélateur In radio astronomy a general term for → autocorrelator and |
hambâzângar Fr.: corrélateur In radio astronomy a general term for → autocorrelator and |
hambâzâneš-negâr Fr.: corrélogramme A plot showing a summary of correlation at different periods of time. See also: Correlo-, from → correlation; → -gram. |
hambâzâneš-negâr Fr.: corrélogramme A plot showing a summary of correlation at different periods of time. See also: Correlo-, from → correlation; → -gram. |
hampatvâzidan Fr.: correspondre To be in agreement, harmony, or conformity; to be similar or equivalent in character, quantity, origin, structure, or function. Etymology (EN): From O.Fr. Fr. correspondre, from M.L. correspondere Etymology (PE): Hampatvâzidan, from ham-, → com-, + patvâz
“response” [Mo’in], from Mid.Pers. patvâc “response,” |
hampatvâzidan Fr.: correspondre To be in agreement, harmony, or conformity; to be similar or equivalent in character, quantity, origin, structure, or function. Etymology (EN): From O.Fr. Fr. correspondre, from M.L. correspondere Etymology (PE): Hampatvâzidan, from ham-, → com-, + patvâz
“response” [Mo’in], from Mid.Pers. patvâc “response,” |
hampatvâzi Fr.: correspondance The act, fact, or state of agreeing or conforming. See also: Verbal noun from → correspond. |
hampatvâzi Fr.: correspondance The act, fact, or state of agreeing or conforming. See also: Verbal noun from → correspond. |
parvaz-e hampatvâzi Fr.: principe de correspondance The principle first put forward by N. Bohr according to which the behavior of quantum mechanical laws reduce to classical laws in the limit of large quantum numbers. See also: → correspondence; → principle. |
parvaz-e hampatvâzi Fr.: principe de correspondance The principle first put forward by N. Bohr according to which the behavior of quantum mechanical laws reduce to classical laws in the limit of large quantum numbers. See also: → correspondence; → principle. |
Kalâq (#) Fr.: Corbeau The Crow. A small but fairly conspicuous → constellation in the Southern Hemisphere lying south and west of → Virgo and east of → Crater. Etymology (EN): L. corvus “raven,” Gk. korax “raven,” korone “crow,” PIE base *qer-, *qor-, imitative of harsh sounds, cf. Pers. kalâq, Skt. kâkola- “raven.” Etymology (PE): Kalâq, Mid.Pers. warag, varâq “crow,” Lori qelâ, Kordi qel, cf. Skt. kâkola- “raven,” PIE base *qer-, *qor-, as above. |
Kalâq (#) Fr.: Corbeau The Crow. A small but fairly conspicuous → constellation in the Southern Hemisphere lying south and west of → Virgo and east of → Crater. Etymology (EN): L. corvus “raven,” Gk. korax “raven,” korone “crow,” PIE base *qer-, *qor-, imitative of harsh sounds, cf. Pers. kalâq, Skt. kâkola- “raven.” Etymology (PE): Kalâq, Mid.Pers. warag, varâq “crow,” Lori qelâ, Kordi qel, cf. Skt. kâkola- “raven,” PIE base *qer-, *qor-, as above. |
kosekânt (#) Fr.: cosecante The → secant of the complement of an arc or angle; abbreviation csc. If θ is an → acute angle of a → right triangle, csc θ = → hypotenuse/(opposite side). |
kosekânt (#) Fr.: cosecante The → secant of the complement of an arc or angle; abbreviation csc. If θ is an → acute angle of a → right triangle, csc θ = → hypotenuse/(opposite side). |
kosinus (#) Fr.: cosinus |
kosinus (#) Fr.: cosinus |
keyhâni (#) Fr.: cosmique Of or relating to the → Universe (instead of universal which may lend to confusion), to the → outer space. See also: Adj. from → cosmos |
keyhâni (#) Fr.: cosmique Of or relating to the → Universe (instead of universal which may lend to confusion), to the → outer space. See also: Adj. from → cosmos |
šetâb-e keyhâni Fr.: accélération cosmique See also: → cosmic; → acceleration. |
šetâb-e keyhâni Fr.: accélération cosmique See also: → cosmic; → acceleration. |
puyešgar-e zamin-ye keyhâni Fr.: Satellite COBE NASA’s satellite, designed to measure the diffuse infrared and → cosmic microwave background radiation from the early → Universe. It was launched on November 18, 1989 and carried three instruments: DIRBE (the Diffuse InfraRed Experiment), DMR (Differential Microwave Radiometers), and FIRAS (Far-InfraRed Absolute Spectrophotometer). The COBE observations showed that the cosmic microwave background spectrum matches that of a → blackbody of temperature 2.725 ± 0.002 K. COBE also found anisotropies in the cosmic microwave background at a level of a part in 100,000 (→ cosmic microwave background anisotropy). These tiny variations in the intensity of the CMB over the sky show how matter and energy was distributed when the Universe was still very young. Later, through a process still poorly understood, the early structures developed into galaxies, galaxy clusters, and the large scale structure that we see in the Universe today. Two of COBE’s principal investigators, George Smoot and John Mather, received the Nobel Prize in Physics in 2006 for their work on the project. See also: → cosmic; → background; → explorer. |
puyešgar-e zamin-ye keyhâni Fr.: Satellite COBE NASA’s satellite, designed to measure the diffuse infrared and → cosmic microwave background radiation from the early → Universe. It was launched on November 18, 1989 and carried three instruments: DIRBE (the Diffuse InfraRed Experiment), DMR (Differential Microwave Radiometers), and FIRAS (Far-InfraRed Absolute Spectrophotometer). The COBE observations showed that the cosmic microwave background spectrum matches that of a → blackbody of temperature 2.725 ± 0.002 K. COBE also found anisotropies in the cosmic microwave background at a level of a part in 100,000 (→ cosmic microwave background anisotropy). These tiny variations in the intensity of the CMB over the sky show how matter and energy was distributed when the Universe was still very young. Later, through a process still poorly understood, the early structures developed into galaxies, galaxy clusters, and the large scale structure that we see in the Universe today. Two of COBE’s principal investigators, George Smoot and John Mather, received the Nobel Prize in Physics in 2006 for their work on the project. See also: → cosmic; → background; → explorer. |
tâbeš-e paszaminé-ye keyhâni Fr.: rayonnement du fond cosmique → cosmic microwave background radiation (CMBR). See also: → cosmic; → background; → radiation. |
tâbeš-e paszaminé-ye keyhâni Fr.: rayonnement du fond cosmique → cosmic microwave background radiation (CMBR). See also: → cosmic; → background; → radiation. |
asr-e târik-e keyhâni Fr.: âge sombre cosmique The period of time in the early history of the Universe, between the → recombination era and the advent of the → first stars. |
asr-e târik-e keyhâni Fr.: âge sombre cosmique The period of time in the early history of the Universe, between the → recombination era and the advent of the → first stars. |
âk-e keyhâni Fr.: défaut cosmique Topological irregularities in the → space-time
→ continuum, caused |
âk-e keyhâni Fr.: défaut cosmique Topological irregularities in the → space-time
→ continuum, caused |
marpel-e durâ-ye keyhâni Fr.: échelle des distances cosmiques |
marpel-e durâ-ye keyhâni Fr.: échelle des distances cosmiques |
qobâr-e keyhâni (#), gard-e ~ (#) Fr.: poussière cosmique Aggregations of matter on the order of a fraction of a micron across, irregularly shaped, and composed of → carbon and/or → silicates found in the → interstellar medium. Dust absorbs stellar light causing large dark patches in regions of the → Milky Way Galaxy and dark bands across other galaxies. |
qobâr-e keyhâni (#), gard-e ~ (#) Fr.: poussière cosmique Aggregations of matter on the order of a fraction of a micron across, irregularly shaped, and composed of → carbon and/or → silicates found in the → interstellar medium. Dust absorbs stellar light causing large dark patches in regions of the → Milky Way Galaxy and dark bands across other galaxies. |
hamugeš-e kâruž-e keyhâni Fr.: équation de l'énergie cosmique Same as the → Layzer-Irvine equation. |
hamugeš-e kâruž-e keyhâni Fr.: équation de l'énergie cosmique Same as the → Layzer-Irvine equation. |
sopâneš-e keyhâni Fr.: expansion cosmique Same as the → expansion of the Universe. |
sopâneš-e keyhâni Fr.: expansion cosmique Same as the → expansion of the Universe. |
može-ye keyhâni Fr.: Cil cosmique A galaxy at a → redshift of z = 2.3259 lying behind a massive → cluster of galaxies and magnified by the → lensing effect of the cluster. It was first discovered in → submillimeter waves. The lensing cluster lies at a redshift z > 1.5 causing an → amplification factor for the background galaxy of 32 (A. M. Swinbank et al. 2010, Nature 464, 733). Etymology (EN): → cosmic; eyelash, from → eye +
lash, from M.E. lashe (n.) lashen (v.) “to blow, stroke.” Etymology (PE): Možé “eyelash,” from Mid.Pers. mec “eyelash,” mecitan “to blink;” cf. Skt. mes “to open the eyes;” O.C.S. po-mežiti “to close the eyes;” keyhâni, → cosmic. |
može-ye keyhâni Fr.: Cil cosmique A galaxy at a → redshift of z = 2.3259 lying behind a massive → cluster of galaxies and magnified by the → lensing effect of the cluster. It was first discovered in → submillimeter waves. The lensing cluster lies at a redshift z > 1.5 causing an → amplification factor for the background galaxy of 32 (A. M. Swinbank et al. 2010, Nature 464, 733). Etymology (EN): → cosmic; eyelash, from → eye +
lash, from M.E. lashe (n.) lashen (v.) “to blow, stroke.” Etymology (PE): Možé “eyelash,” from Mid.Pers. mec “eyelash,” mecitan “to blink;” cf. Skt. mes “to open the eyes;” O.C.S. po-mežiti “to close the eyes;” keyhâni, → cosmic. |
rešte-ye keyhâni Fr.: filament cosmique A very large-scale
structure made of → galaxy clusters threaded like beads
on a chain. Cosmic filaments are chiefly made up of → dark matter |
rešte-ye keyhâni Fr.: filament cosmique A very large-scale
structure made of → galaxy clusters threaded like beads
on a chain. Cosmic filaments are chiefly made up of → dark matter |
ofoq-e keyhâni (#) Fr.: horizon cosmologique The → observable region of the → Universe,
limited in extent by the distance → light has traveled during
the time elapsed since the beginning of the Universe
(→ Big Bang). No signal from the objects lying beyond the cosmic horizon
can be received because light has not yet had enough time to travel the distance.
The cosmic horizon can be defined in two ways:
|
ofoq-e keyhâni (#) Fr.: horizon cosmologique The → observable region of the → Universe,
limited in extent by the distance → light has traveled during
the time elapsed since the beginning of the Universe
(→ Big Bang). No signal from the objects lying beyond the cosmic horizon
can be received because light has not yet had enough time to travel the distance.
The cosmic horizon can be defined in two ways:
|
paszamine-ye forusorx-e keyhâni Fr.: le cosmique infrarouge A diffuse radiation which consists of the cumulative infrared emission from all galaxies throughout cosmic history. It is about 50 times weaker than the → cosmic microwave background radiation (CMBR). Since the CIB is produced by the dust within such galaxies, it carries a wealth of information about the processes of star formation therein. See also: → cosmic; → infrared; → background. |
paszamine-ye forusorx-e keyhâni Fr.: le cosmique infrarouge A diffuse radiation which consists of the cumulative infrared emission from all galaxies throughout cosmic history. It is about 50 times weaker than the → cosmic microwave background radiation (CMBR). Since the CIB is produced by the dust within such galaxies, it carries a wealth of information about the processes of star formation therein. See also: → cosmic; → infrared; → background. |
nâhamsângardi-ye tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni Fr.: anisotropies du rayonnement du fond cosmique microonde Tiny fluctuations in the intensity of the
→ cosmic microwave background radiation (CMBR)
as a function of angular position over the sky, first discovered in the
→ Cosmic Background Explorer (COBE)
observations. At a level of 1 part in 100,000, these temperature
variations trace the distribution of matter and energy when the Universe was very ΔT/T0 (θ,φ) = Σ almYlm(θ,φ), where θ and φ are the → spherical polar coordinates, Ylm is the spherical harmonic functions with → multipole index l, and the sum runs over l = 1, 2, …, ∞, m = -l, …, l, giving 2l + 1 values of m for each l, and alm is the multipole moment of the decomposition. The power spectrum of the anisotropies is defined as Cl≡ mean | alm |2 = 1/(2l + 1) Σ mean | alm |2. See also → CMB angular power spectrum. See also: → cosmic; → microwave; → background; → anisotropy. |
nâhamsângardi-ye tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni Fr.: anisotropies du rayonnement du fond cosmique microonde Tiny fluctuations in the intensity of the
→ cosmic microwave background radiation (CMBR)
as a function of angular position over the sky, first discovered in the
→ Cosmic Background Explorer (COBE)
observations. At a level of 1 part in 100,000, these temperature
variations trace the distribution of matter and energy when the Universe was very ΔT/T0 (θ,φ) = Σ almYlm(θ,φ), where θ and φ are the → spherical polar coordinates, Ylm is the spherical harmonic functions with → multipole index l, and the sum runs over l = 1, 2, …, ∞, m = -l, …, l, giving 2l + 1 values of m for each l, and alm is the multipole moment of the decomposition. The power spectrum of the anisotropies is defined as Cl≡ mean | alm |2 = 1/(2l + 1) Σ mean | alm |2. See also → CMB angular power spectrum. See also: → cosmic; → microwave; → background; → anisotropy. |
qotbeš-e zamine-ye rizmowj-e keyhâni Fr.: polarisation du rayonnement du fond cosmique microonde The polarization of the → cosmic microwave background radiation due to → Thomson scattering by → free electrons during the → recombination era. The polarization can greatly enhance the precision with which the parameters associated with → acoustic oscillations are derived; because it carries directional information on the sky. When an → electromagnetic wave is incident on a free electron, the scattered wave is polarized perpendicular to the incidence direction. If the incident radiation were → isotropic or had only a → dipole variation, the scattered radiation would have no net polarization. However, if the incident radiation from perpendicular directions (separated by 90°) had different intensities, a net → linear polarization would result. Such → anisotropy is called → quadrupole because the poles of anisotropy are 360°/4 = 90° apart. See also: → cosmic; → microwave; → background; → polarization. |
qotbeš-e zamine-ye rizmowj-e keyhâni Fr.: polarisation du rayonnement du fond cosmique microonde The polarization of the → cosmic microwave background radiation due to → Thomson scattering by → free electrons during the → recombination era. The polarization can greatly enhance the precision with which the parameters associated with → acoustic oscillations are derived; because it carries directional information on the sky. When an → electromagnetic wave is incident on a free electron, the scattered wave is polarized perpendicular to the incidence direction. If the incident radiation were → isotropic or had only a → dipole variation, the scattered radiation would have no net polarization. However, if the incident radiation from perpendicular directions (separated by 90°) had different intensities, a net → linear polarization would result. Such → anisotropy is called → quadrupole because the poles of anisotropy are 360°/4 = 90° apart. See also: → cosmic; → microwave; → background; → polarization. |
tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni Fr.: rayonnement du fond cosmique microonde The diffuse → electromagnetic radiation
in the → microwave band, coming from all directions
in the sky, which consists of relic photons left over from the very hot, early phase of the
→ Big Bang. More specifically, the CMBR belong to the
→ recombination era, when the → Universe
was about 380,000 years old and had a temperature of about 3,000 K, or
a → redshift of about 1,100. See also: → cosmic; → microwave; → background; → radiation. |
tâbeš-e rizmowj-e paszaminé-ye keyhâni Fr.: rayonnement du fond cosmique microonde The diffuse → electromagnetic radiation
in the → microwave band, coming from all directions
in the sky, which consists of relic photons left over from the very hot, early phase of the
→ Big Bang. More specifically, the CMBR belong to the
→ recombination era, when the → Universe
was about 380,000 years old and had a temperature of about 3,000 K, or
a → redshift of about 1,100. See also: → cosmic; → microwave; → background; → radiation. |
notrino-ye paszamine-ye keyhâni Fr.: fond cosmologique de neutrinos The theoretical → low-energy neutrinos that
decoupled from the rest of matter about two seconds after the
→ Big Bang when the temperature dropped to
approximately 2.5 MeV (redshift of z ~ 6 ×109).
The CNB is similar to the
→ cosmic microwave background (CMB), but See also: → cosmic; → neutrino; → background. |
notrino-ye paszamine-ye keyhâni Fr.: fond cosmologique de neutrinos The theoretical → low-energy neutrinos that
decoupled from the rest of matter about two seconds after the
→ Big Bang when the temperature dropped to
approximately 2.5 MeV (redshift of z ~ 6 ×109).
The CNB is similar to the
→ cosmic microwave background (CMB), but See also: → cosmic; → neutrino; → background. |
nufe-ye râdioyi-ye keyhâni Fr.: bruit radio cosmique |
nufe-ye râdioyi-ye keyhâni Fr.: bruit radio cosmique |
partowhâ-ye keyhâni (#) Fr.: rayons cosmiques Extremely energetic atomic nuclei which travel through the Universe at practically the speed of light and strike the Earth from all direction. Almost 90% of all the incoming → primary cosmic rays are → protons, about 9% are helium nuclei (→ alpha particles) and about 1% are → electrons (beta minus particles). Some cosmic rays come from the Sun (mainly due to → solar flares), most come from galactic → supernovae, and a few with the highest energy are suspected to originate from outside the → Milky Way. As for their flux, about 1 charged particle per second per cm2 impacts the Earth. The typical kinetic energy of these particles is about 10 MeV/nucleon to several GeV/nucleon, although there are some at higher energies. In fact, the cosmic ray with the highest energy has been measured above × 1020 eV. These → ultra-high energy cosmic rays are suspected to be extragalactic, as there is no plausible mechanism of acceleration to these energies by a supernova, for example. Again, compare these energies to those of solar neutrinos that have only 0.26 MeV. Cosmic rays may be divided into → primary cosmic rays and → secondary cosmic rays. Their energy See also: → cosmic; → ray; The term “ray” is a misnomer, as cosmic particles arrive individually, not in the form of a ray or beam of particles. |
partowhâ-ye keyhâni (#) Fr.: rayons cosmiques Extremely energetic atomic nuclei which travel through the Universe at practically the speed of light and strike the Earth from all direction. Almost 90% of all the incoming → primary cosmic rays are → protons, about 9% are helium nuclei (→ alpha particles) and about 1% are → electrons (beta minus particles). Some cosmic rays come from the Sun (mainly due to → solar flares), most come from galactic → supernovae, and a few with the highest energy are suspected to originate from outside the → Milky Way. As for their flux, about 1 charged particle per second per cm2 impacts the Earth. The typical kinetic energy of these particles is about 10 MeV/nucleon to several GeV/nucleon, although there are some at higher energies. In fact, the cosmic ray with the highest energy has been measured above × 1020 eV. These → ultra-high energy cosmic rays are suspected to be extragalactic, as there is no plausible mechanism of acceleration to these energies by a supernova, for example. Again, compare these energies to those of solar neutrinos that have only 0.26 MeV. Cosmic rays may be divided into → primary cosmic rays and → secondary cosmic rays. Their energy See also: → cosmic; → ray; The term “ray” is a misnomer, as cosmic particles arrive individually, not in the form of a ray or beam of particles. |
karvand-e marpal-e keyhâni Fr.: facteur d'échelle cosmologique A quantity, denoted a(t), which describes how the distances between any two galaxies change with time. The physical distance d(t) between two points in the Universe can be expressed as d(t) = R(t).x, where R(t) is the → scale factor and x the → comoving distance between the points. The cosmic scale factor is related to the → redshift, z, by: 1 + z = R(t0)/R(t1), where t0 is the present time and t1 is the time at emission of the radiation. The quantity (1 + z) gives the factor by which the → Universe has expanded in size between t1 and t0. It is also related to the → Hubble parameter by H(t) = R.(t)/R(t), where R.(t) is the time → derivative of the scale factor. In an → expanding Universe the scale factor increases with time. See also the → Friedmann equation. |
karvand-e marpal-e keyhâni Fr.: facteur d'échelle cosmologique A quantity, denoted a(t), which describes how the distances between any two galaxies change with time. The physical distance d(t) between two points in the Universe can be expressed as d(t) = R(t).x, where R(t) is the → scale factor and x the → comoving distance between the points. The cosmic scale factor is related to the → redshift, z, by: 1 + z = R(t0)/R(t1), where t0 is the present time and t1 is the time at emission of the radiation. The quantity (1 + z) gives the factor by which the → Universe has expanded in size between t1 and t0. It is also related to the → Hubble parameter by H(t) = R.(t)/R(t), where R.(t) is the time → derivative of the scale factor. In an → expanding Universe the scale factor increases with time. See also the → Friedmann equation. |
karn-e keyhâni Fr.: cisaillement cosmique, ~ gravitationnel The distortion of images of distant galaxies due to → weak gravitational lensing by → large-scale structures in the → Universe (see, e.g., Kilbinger, M., 2015, arXiv:1411.0115). |
karn-e keyhâni Fr.: cisaillement cosmique, ~ gravitationnel The distortion of images of distant galaxies due to → weak gravitational lensing by → large-scale structures in the → Universe (see, e.g., Kilbinger, M., 2015, arXiv:1411.0115). |
cakâd-e keyhâni-ye diseš-e setâregân Fr.: pic de formation stellaire cosmique A crucial period in the history of the → Universe, when the bulk of stars in massive galaxies were likely formed. Observations of young stars in distant galaxies at different times in the past have indicated that the → star formation rate peaked at the → redshift of z ~ 2, some 10 billion years ago, before declining by a factor of around ten to its present value (P. Madau & Dickinson, 2014, arXiv:1403.0007). |
cakâd-e keyhâni-ye diseš-e setâregân Fr.: pic de formation stellaire cosmique A crucial period in the history of the → Universe, when the bulk of stars in massive galaxies were likely formed. Observations of young stars in distant galaxies at different times in the past have indicated that the → star formation rate peaked at the → redshift of z ~ 2, some 10 billion years ago, before declining by a factor of around ten to its present value (P. Madau & Dickinson, 2014, arXiv:1403.0007). |
rismân-e keyhâni Fr.: corde cosmique A hypothetical → cosmic defect predicted to be infinitesimally small in cross section but enormously long and massive. Cosmic strings should not be confounded with → subatomic strings predicted by → string theory. |
rismân-e keyhâni Fr.: corde cosmique A hypothetical → cosmic defect predicted to be infinitesimally small in cross section but enormously long and massive. Cosmic strings should not be confounded with → subatomic strings predicted by → string theory. |
bâft-e keyhâni Fr.: texture cosmique A type of → cosmic defect in the fabric of space-time predicted in some models of the early Universe. |
bâft-e keyhâni Fr.: texture cosmique A type of → cosmic defect in the fabric of space-time predicted in some models of the early Universe. |
zamân-e keyhâni Fr.: temps cosmique The time as measured by a clock that is at rest relative to the expanding space, and that has been set to zero at the very beginning, the time of the hypothetical → Big Bang singularity. The cosmic time is interpreted as the → age of the Universe (Einstein-online). |
zamân-e keyhâni Fr.: temps cosmique The time as measured by a clock that is at rest relative to the expanding space, and that has been set to zero at the very beginning, the time of the hypothetical → Big Bang singularity. The cosmic time is interpreted as the → age of the Universe (Einstein-online). |
vap-e keyhâni Fr.: toile cosmique The entire, large-scale structure of the → Universe
in which → galaxy clusters
are connected by → cosmic filaments
(made up of → dark matter and → baryons) |
vap-e keyhâni Fr.: toile cosmique The entire, large-scale structure of the → Universe
in which → galaxy clusters
are connected by → cosmic filaments
(made up of → dark matter and → baryons) |
belk-e partowhâ-ye keyhâni Fr.: sursaut de rayons cosmiques |
belk-e partowhâ-ye keyhâni Fr.: sursaut de rayons cosmiques |
ruydâd-e partowhâ-ye keyhâni Fr.: événement des rayons cosmiques, un cosmique Spurious signals in CCD frames caused by ionizing radiation which appear as a set of pixels with intense values sparsely scattered over the CCD frame. High energy particles generate muons, which deposit around 80 electrons per micron in silicon. With a collection depth of 10-20 microns, a cosmic-ray event is seen on a CCD frame as having a signal of up to a few thousand electrons, usually concentrated in one or two pixels. Although attributed to cosmic-ray hits, they may also be due to background terrestrial radiation. See also: → cosmic rays; → event. |
ruydâd-e partowhâ-ye keyhâni Fr.: événement des rayons cosmiques, un cosmique Spurious signals in CCD frames caused by ionizing radiation which appear as a set of pixels with intense values sparsely scattered over the CCD frame. High energy particles generate muons, which deposit around 80 electrons per micron in silicon. With a collection depth of 10-20 microns, a cosmic-ray event is seen on a CCD frame as having a signal of up to a few thousand electrons, usually concentrated in one or two pixels. Although attributed to cosmic-ray hits, they may also be due to background terrestrial radiation. See also: → cosmic rays; → event. |
yoneš-e partowhâ-ye keyhâni Fr.: ionisation par rayons cosmiques The ionization of → interstellar medium (ISM) gas by → cosmic rays. Cosmic rays are a primary source of ionization, competing with stellar → ultraviolet photons and → X-rays produced by embedded → young stellar objects. Cosmic rays play a key role in the chemistry and dynamics of the interstellar medium. The ionization fraction in turn drives the chemistry of → molecular clouds and controls the coupling of the gas with the Galactic → magnetic field. Moreover, cosmic rays represent an important source of → heating for → molecular clouds because the energy of primary and secondary electrons produced by the ionization process is in large part converted into heat by → inelastic collisions with ISM atoms and → molecules (see, e.g., Padovanit et al., 2009, arXiv:0904.4149). See also: → cosmic; → ray; → ionization. |
yoneš-e partowhâ-ye keyhâni Fr.: ionisation par rayons cosmiques The ionization of → interstellar medium (ISM) gas by → cosmic rays. Cosmic rays are a primary source of ionization, competing with stellar → ultraviolet photons and → X-rays produced by embedded → young stellar objects. Cosmic rays play a key role in the chemistry and dynamics of the interstellar medium. The ionization fraction in turn drives the chemistry of → molecular clouds and controls the coupling of the gas with the Galactic → magnetic field. Moreover, cosmic rays represent an important source of → heating for → molecular clouds because the energy of primary and secondary electrons produced by the ionization process is in large part converted into heat by → inelastic collisions with ISM atoms and → molecules (see, e.g., Padovanit et al., 2009, arXiv:0904.4149). See also: → cosmic; → ray; → ionization. |
tondbâr-e partowhâ-ye keyhâni, ragbâr-e ~ Fr.: gerbe cosmique An extensive (many kilometres wide) → cascade of |
tondbâr-e partowhâ-ye keyhâni, ragbâr-e ~ Fr.: gerbe cosmique An extensive (many kilometres wide) → cascade of |
keyhân- (#) Fr.: cosmo- |
keyhân- (#) Fr.: cosmo- |
keyhân-šimi Fr.: cosmochimie |
keyhân-šimi Fr.: cosmochimie |
notrino-ye partow-e keyhâni, ~ keyhânzâd Fr.: neutrino cosmogénique A type of neutrino generated by → UHECRs during their journey from distant sources to the Earth. Also called → ultra high energy neutrino. See also: Constructed from cosmo-, from → cosmic rays + -genic, → cryogenic. |
notrino-ye partow-e keyhâni, ~ keyhânzâd Fr.: neutrino cosmogénique A type of neutrino generated by → UHECRs during their journey from distant sources to the Earth. Also called → ultra high energy neutrino. See also: Constructed from cosmo-, from → cosmic rays + -genic, → cryogenic. |
keyhânzâyeš Fr.: cosmogonie A philosophical, religious, or mythical story of the creation or origin of the → Universe, usually referring to the → solar system. Etymology (EN): From → cosmo- + -gony, from Etymology (PE): Keyhânzâyeš, from keyhân, → cosmo-, + zâyeš verbal noun from zâdan “be born; give birth,” as above. |
keyhânzâyeš Fr.: cosmogonie A philosophical, religious, or mythical story of the creation or origin of the → Universe, usually referring to the → solar system. Etymology (EN): From → cosmo- + -gony, from Etymology (PE): Keyhânzâyeš, from keyhân, → cosmo-, + zâyeš verbal noun from zâdan “be born; give birth,” as above. |
keyhânnegâri Fr.: cosmographie |
keyhânnegâri Fr.: cosmographie |
keyhânšenâxti, keyhânšenâsik Fr.: cosmologique |
keyhânšenâxti, keyhânšenâsik Fr.: cosmologique |
pâyâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: constante cosmologique A term introduced by Einstein into his gravitational → field equations in order to allow a solution corresponding to a → static Universe. The cosmological constant is physically interpreted as due to the → vacuum energy of quantized fields. See also → dark energy. See also: → cosmological; → constant. |
pâyâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: constante cosmologique A term introduced by Einstein into his gravitational → field equations in order to allow a solution corresponding to a → static Universe. The cosmological constant is physically interpreted as due to the → vacuum energy of quantized fields. See also → dark energy. See also: → cosmological; → constant. |
parâse-ye pâyâ-ye keyhânšenâxti Fr.: problème de la constante cosmologique The impressive discrepancy of about 120 orders of magnitude between the theoretical
value of the → cosmological constant and its observed value.
→ Quantum field theory
interprets the cosmological constant as the density of the
→ vacuum energy. This density can be derived from
the maximum energy at which the theory is valid, i.e.
the → Planck energy scale (1018 GeV). See also: → cosmological; → constant; → problem. |
parâse-ye pâyâ-ye keyhânšenâxti Fr.: problème de la constante cosmologique The impressive discrepancy of about 120 orders of magnitude between the theoretical
value of the → cosmological constant and its observed value.
→ Quantum field theory
interprets the cosmological constant as the density of the
→ vacuum energy. This density can be derived from
the maximum energy at which the theory is valid, i.e.
the → Planck energy scale (1018 GeV). See also: → cosmological; → constant; → problem. |
durâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: distance cosmologique The distance to a remote galaxy based on its redshift assuming that the redshift is caused by the → Doppler effect and reflects the general expansion of the Universe. See also: → cosmological; → distance . |
durâ-ye keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: distance cosmologique The distance to a remote galaxy based on its redshift assuming that the redshift is caused by the → Doppler effect and reflects the general expansion of the Universe. See also: → cosmological; → distance . |
zime-ye keyhânšenâxti Fr.: époque cosmologique See also: → cosmological; → epoch. |
zime-ye keyhânšenâxti Fr.: époque cosmologique See also: → cosmological; → epoch. |
model-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: modèle cosmologique A mathematical description of the Universe, based on observation, which tries to explain its current aspect, and to describe its evolution during time. See also: → cosmological; → model. |
model-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: modèle cosmologique A mathematical description of the Universe, based on observation, which tries to explain its current aspect, and to describe its evolution during time. See also: → cosmological; → model. |
parvaz-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: principe cosmologique The → hypothesis that on → large scales the → Universe is → isotropic and → homogeneous, that is, it appears the same at all places and, from any one place, looks the same in all directions. See also → perfect cosmological principle. See also: |
parvaz-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: principe cosmologique The → hypothesis that on → large scales the → Universe is → isotropic and → homogeneous, that is, it appears the same at all places and, from any one place, looks the same in all directions. See also → perfect cosmological principle. See also: |
sorxkib-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: décalage vers le rouge cosmologique, redshift ~ The → redshift of a remote object (galaxy, quasar, supenova) due to the expansion of the Universe. See also: → cosmological; → redshift. |
sorxkib-e keyhânšenâsik, ~ keyhânšenâxti Fr.: décalage vers le rouge cosmologique, redshift ~ The → redshift of a remote object (galaxy, quasar, supenova) due to the expansion of the Universe. See also: → cosmological; → redshift. |
keyhânšenâsi (#) Fr.: cosmologie |
keyhânšenâsi (#) Fr.: cosmologie |
keyhânnavard (#), fazânavard (#) Fr.: cosmonaute, astronaute |
keyhânnavard (#), fazânavard (#) Fr.: cosmonaute, astronaute |
keyhân (#) Fr.: cosmos Everything that exists anywhere; → outer space; → Universe. Etymology (EN): M.E., from Gk. kosmos “orderly arrangement.” Etymology (PE): Keyhân “world,” variants geyhân, jahân, giti “world, material world, time,” Mid.Pers. gêhân, gêtig, Manichean Mid.Pers. gyh “world,” Av. gaeθa- “being, world, matter, mankind”, gaya- “life, manner of living,” root gay- “to live” (present tense jiva-), O.Pers. gaiθā- “live-stock,” cognate with Skt. jivah “alive, living,” Gk. bios “life,” L. vivus “living, alive,” vita “life;” PIE base *gweie- “to live” (cf. O.E. cwic, “alive;” O.C.S. zivo “to live;” Lith. gyvas “living, alive;” O.Ir. bethu “life,” bith “age;” Welsh byd “world”). The Persian terms zistan “to live,” zendé “alive,” zendegi “life,” and jân “vital spirit, soul” belong to this family. |
keyhân (#) Fr.: cosmos Everything that exists anywhere; → outer space; → Universe. Etymology (EN): M.E., from Gk. kosmos “orderly arrangement.” Etymology (PE): Keyhân “world,” variants geyhân, jahân, giti “world, material world, time,” Mid.Pers. gêhân, gêtig, Manichean Mid.Pers. gyh “world,” Av. gaeθa- “being, world, matter, mankind”, gaya- “life, manner of living,” root gay- “to live” (present tense jiva-), O.Pers. gaiθā- “live-stock,” cognate with Skt. jivah “alive, living,” Gk. bios “life,” L. vivus “living, alive,” vita “life;” PIE base *gweie- “to live” (cf. O.E. cwic, “alive;” O.C.S. zivo “to live;” Lith. gyvas “living, alive;” O.Ir. bethu “life,” bith “age;” Welsh byd “world”). The Persian terms zistan “to live,” zendé “alive,” zendegi “life,” and jân “vital spirit, soul” belong to this family. |
kotânžânt (#) Fr.: cotangent The → tangent of the complement of an arc or angle; abbreviation cot. If θ is an → acute angle of a → right angle, cot θ = (adjacent side)/(opposite side). |
kotânžânt (#) Fr.: cotangent The → tangent of the complement of an arc or angle; abbreviation cot. If θ is an → acute angle of a → right angle, cot θ = (adjacent side)/(opposite side). |
panbé (#) Fr.: coton A soft, usually white fibrous substance like fine wool surrounding the seeds of various tropical and subtropical plants of the mallow family. It is extensively used in making threads, yarns, and fabrics. Etymology (EN): M.E. coton, from O.Fr. coton, from O.It. cotone, from Ar.
qutn ( Etymology (PE): Panbé “cotton” (dialectal Lori pamma, Kurd. pemû,
maybe Tajik, Afqân pakta, pakhta, bakhta, bakta), from |
panbé (#) Fr.: coton A soft, usually white fibrous substance like fine wool surrounding the seeds of various tropical and subtropical plants of the mallow family. It is extensively used in making threads, yarns, and fabrics. Etymology (EN): M.E. coton, from O.Fr. coton, from O.It. cotone, from Ar.
qutn ( Etymology (PE): Panbé “cotton” (dialectal Lori pamma, Kurd. pemû,
maybe Tajik, Afqân pakta, pakhta, bakhta, bakta), from |
kânun-e ârenjvâr, ~ kudé Fr.: foyer coudé An → optical system in which the
→ beam of light from the
→ primary mirror is reflected down
through the instrument’s → polar axis
by a path bent like an → elbow. Etymology (EN): From Fr. coudé “elbowed,” from coude “elbow,” L. cubitus; → focus. Etymology (PE): Kânun, → focus; ârenjvâr “elbow-like,” → elbow. |
kânun-e ârenjvâr, ~ kudé Fr.: foyer coudé An → optical system in which the
→ beam of light from the
→ primary mirror is reflected down
through the instrument’s → polar axis
by a path bent like an → elbow. Etymology (EN): From Fr. coudé “elbowed,” from coude “elbow,” L. cubitus; → focus. Etymology (PE): Kânun, → focus; ârenjvâr “elbow-like,” → elbow. |
tacân-e Couette Fr.: écoulement de Couette In fluid dynamics, the motion of an → incompressible → laminar flow passing between two parallel plates, when the upper plate is moving with some velocity while the lower one is stationary. The flow is driven owing to the fluid → viscosity and the applied pressure gradient parallel to the plates. See also → Taylor-Couette flow. See also: Named after Maurice Marie Alfred Couette (1858-1943), a French physicist who dealt mainly with fluid mechanics; → flow |
tacân-e Couette Fr.: écoulement de Couette In fluid dynamics, the motion of an → incompressible → laminar flow passing between two parallel plates, when the upper plate is moving with some velocity while the lower one is stationary. The flow is driven owing to the fluid → viscosity and the applied pressure gradient parallel to the plates. See also → Taylor-Couette flow. See also: Named after Maurice Marie Alfred Couette (1858-1943), a French physicist who dealt mainly with fluid mechanics; → flow |
vošksanj-e Couette Fr.: viscosimètre de Couette A device consisting of two vertical coaxial cylinders and a fluid filling the volume between the cylinders and used for measuring the viscosity of the fluid. The inner cylinder is stationary while the outer cylinder rotates. The amount of shear stress produced owing to rotation is directly proportional to the viscosity of the fluid. See also: → Couette flow; → viscometer. |
vošksanj-e Couette Fr.: viscosimètre de Couette A device consisting of two vertical coaxial cylinders and a fluid filling the volume between the cylinders and used for measuring the viscosity of the fluid. The inner cylinder is stationary while the outer cylinder rotates. The amount of shear stress produced owing to rotation is directly proportional to the viscosity of the fluid. See also: → Couette flow; → viscometer. |
tacân-e Couette-Taylor Fr.: écoulement de Couette-Taylor In fluid mechanics, the motion of a fluid between two concentric cylinders when one or both of the cylinders rotate. See also: → Couette flow; Geoffrey Ingram Taylor (1886-1975), British physicist; → flow. |
tacân-e Couette-Taylor Fr.: écoulement de Couette-Taylor In fluid mechanics, the motion of a fluid between two concentric cylinders when one or both of the cylinders rotate. See also: → Couette flow; Geoffrey Ingram Taylor (1886-1975), British physicist; → flow. |
coulomb (#) Fr.: coulomb The unit of → electric charge in the
→ mks system, See also: Named after the French physicist Charles Augustin de Coulomb (1736-1806), who pioneered research into magnetism and electricity. |
coulomb (#) Fr.: coulomb The unit of → electric charge in the
→ mks system, See also: Named after the French physicist Charles Augustin de Coulomb (1736-1806), who pioneered research into magnetism and electricity. |
varqe-ye Coulomb (#) Fr.: barrière de Coulomb |
varqe-ye Coulomb (#) Fr.: barrière de Coulomb |
hamkubeš-e Coulomb Fr.: collision coulombienne A particle → collision where the dominant force is described by |
hamkubeš-e Coulomb Fr.: collision coulombienne A particle → collision where the dominant force is described by |
kâruž-e Coulomb Fr.: énergie coulombienne The → potential energy from which derives the repulsive
electrostatic force between two → charged particles. |
kâruž-e Coulomb Fr.: énergie coulombienne The → potential energy from which derives the repulsive
electrostatic force between two → charged particles. |
barangizeš-e Coulomb Fr.: excitation coulombienne The transition to a higher → energy level than → ground state undergone by an atomic nucleus when a → charged particle of appropriate energy moves past it. See also: → coulomb; → excitation. |
barangizeš-e Coulomb Fr.: excitation coulombienne The transition to a higher → energy level than → ground state undergone by an atomic nucleus when a → charged particle of appropriate energy moves past it. See also: → coulomb; → excitation. |
niru-ye Coulomb (#) Fr.: force de Coulomb An attractive or repulsive → electrostatic force between objects bearing electric charge, as described by → Coulomb’s law. If the charges are of opposite sign, then the force is attractive; if thy are of the same sign, the force is repulsive. |
niru-ye Coulomb (#) Fr.: force de Coulomb An attractive or repulsive → electrostatic force between objects bearing electric charge, as described by → Coulomb’s law. If the charges are of opposite sign, then the force is attractive; if thy are of the same sign, the force is repulsive. |
gaz-e Coulomb Fr.: jauge de Coulomb The optimum → gauge for steady fields, defined by: ∇.A = 0, where A is the → magnetic vector potential. Also called transverse gauge. |
gaz-e Coulomb Fr.: jauge de Coulomb The optimum → gauge for steady fields, defined by: ∇.A = 0, where A is the → magnetic vector potential. Also called transverse gauge. |
andaržireš-e Coulomb Fr.: interaction de Coulomb The reciprocal force between two or more → charged particles according to → Coulomb’s law. See also: → coulomb; → interaction. |
andaržireš-e Coulomb Fr.: interaction de Coulomb The reciprocal force between two or more → charged particles according to → Coulomb’s law. See also: → coulomb; → interaction. |
fešâr-e Coulomb Fr.: pression de Coulomb The repulsive interaction due to the → Coulomb energy
between two ions. If the ionic charge is Z, then the Coulomb potential energy is
Z2e2/a,
where a is some typical separation between the ions. The Coulomb
pressure is expected to become important when the ratio
ΓC = Z2e2/akT is much larger than 1.
In that case, Coulomb effects dominate those of |
fešâr-e Coulomb Fr.: pression de Coulomb The repulsive interaction due to the → Coulomb energy
between two ions. If the ionic charge is Z, then the Coulomb potential energy is
Z2e2/a,
where a is some typical separation between the ions. The Coulomb
pressure is expected to become important when the ratio
ΓC = Z2e2/akT is much larger than 1.
In that case, Coulomb effects dominate those of |
qânun-e Coulomb (#) Fr.: loi de Coulomb |
qânun-e Coulomb (#) Fr.: loi de Coulomb |
hâšin Fr.: conseil An assembly of persons summoned or convened for consultation, deliberation, or advice (Dictionary.com). Etymology (EN): From M.E. counseil, conseil, from Anglo-Norman cuncile, from O.Fr. concile “assembly; council meeting,” from L. concilium “a meeting, a gathering of people,” from → com- “together” + calere “to call, announce” + -ium. Etymology (PE): Hâšin, literally “sitting together” (on the model of Skt. samsad- “sitting together, assembly”), from prefix hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + (ne)šin, present stem of nešastan “to sit;” Mid.Pers. nišin-, nišastan “to sit;” O.Pers. (ni)šâd- “to establish;” Av. hiδ- “to sit;” cf. Skt. sad- “to sit,” sidati “sits;” Gk. ezesthai “to sit,” L. sedere “to sit;” Goth. sitan, Ger. sitzen, E. (to) sit; PIE root *sed- “to sit.” |
hâšin Fr.: conseil An assembly of persons summoned or convened for consultation, deliberation, or advice (Dictionary.com). Etymology (EN): From M.E. counseil, conseil, from Anglo-Norman cuncile, from O.Fr. concile “assembly; council meeting,” from L. concilium “a meeting, a gathering of people,” from → com- “together” + calere “to call, announce” + -ium. Etymology (PE): Hâšin, literally “sitting together” (on the model of Skt. samsad- “sitting together, assembly”), from prefix hâ-, variant of ham- “together,” → com-, + (ne)šin, present stem of nešastan “to sit;” Mid.Pers. nišin-, nišastan “to sit;” O.Pers. (ni)šâd- “to establish;” Av. hiδ- “to sit;” cf. Skt. sad- “to sit,” sidati “sits;” Gk. ezesthai “to sit,” L. sedere “to sit;” Goth. sitan, Ger. sitzen, E. (to) sit; PIE root *sed- “to sit.” |
1) šomârdan (#); 2) šomâr (#) Fr.: 1) compter; 2) coup
Etymology (EN): From O.Fr. conter “add up,” from L. computare, → compute. Etymology (PE): Šomârdan, from Mid.Pers. ôšmârtan, ôšmurtan “to reckon, calculate, enumerate, account for,” from Av. base (š)mar- “to have in mind, remember, recall,” pati-šmar- “to recall; to long for,” hišmar-, cf. Skt. smar- “to remember, become aware,” smarati “he remembers,” L. memor, memoria, Gk. mermera “care,” merimna “anxious thought, sorrow,” martyr “witness.” |
1) šomârdan (#); 2) šomâr (#) Fr.: 1) compter; 2) coup
Etymology (EN): From O.Fr. conter “add up,” from L. computare, → compute. Etymology (PE): Šomârdan, from Mid.Pers. ôšmârtan, ôšmurtan “to reckon, calculate, enumerate, account for,” from Av. base (š)mar- “to have in mind, remember, recall,” pati-šmar- “to recall; to long for,” hišmar-, cf. Skt. smar- “to remember, become aware,” smarati “he remembers,” L. memor, memoria, Gk. mermera “care,” merimna “anxious thought, sorrow,” martyr “witness.” |
forušomâreš Fr.: compte à rebours |
forušomâreš Fr.: compte à rebours |
šomârgar (#) Fr.: compteur Generally,a device for indicating a number or amount. Etymology (EN): M.E. countour, from O.Fr. conteor, from L. computator, from computa(re) “to compute” + → -tor suffix forming personal agent nouns mainly from verbs. Etymology (PE): Šomârgar, from šomâr present tense stem of šomârdan “to count,” → count
|
šomârgar (#) Fr.: compteur Generally,a device for indicating a number or amount. Etymology (EN): M.E. countour, from O.Fr. conteor, from L. computator, from computa(re) “to compute” + → -tor suffix forming personal agent nouns mainly from verbs. Etymology (PE): Šomârgar, from šomâr present tense stem of šomârdan “to count,” → count
|
pâd- (#) Fr.: contre- A prefix used with the meanings “against, contrary, opposite.” → contra-. Etymology (EN): M.E. countre-, from O.Fr. contre-, from L. contra “opposite, against;” PIE base *kom- “beside, near, by, with.” Etymology (PE): Pâd- “contrary to; against; opposing,” variants pâ- (pâsox, pâzahr, pâhang, → response), paž- (pažvâk, → echo, pažâvand “the bar of a door or a gate, door lock”), baž- (bažkam, → forbidden), pat- (patvâz, → correspond), pa- (panâh, padid), from Mid.Pers. |
pâd- (#) Fr.: contre- A prefix used with the meanings “against, contrary, opposite.” → contra-. Etymology (EN): M.E. countre-, from O.Fr. contre-, from L. contra “opposite, against;” PIE base *kom- “beside, near, by, with.” Etymology (PE): Pâd- “contrary to; against; opposing,” variants pâ- (pâsox, pâzahr, pâhang, → response), paž- (pažvâk, → echo, pažâvand “the bar of a door or a gate, door lock”), baž- (bažkam, → forbidden), pat- (patvâz, → correspond), pa- (panâh, padid), from Mid.Pers. |
pâtarâz Fr.: contrebalance |
pâtarâz Fr.: contrebalance |
pâdsâ'atsu (#) Fr.: en sens inverse des aiguilles d'une montre In a direction opposite to the rotating hands of a clock. Etymology (EN): From counter- “contrary; opposite; opposing,” + → clockwise. Etymology (PE): Pâdsâ’atsu, from pâd-, → counter-,
|
pâdsâ'atsu (#) Fr.: en sens inverse des aiguilles d'une montre In a direction opposite to the rotating hands of a clock. Etymology (EN): From counter- “contrary; opposite; opposing,” + → clockwise. Etymology (PE): Pâdsâ’atsu, from pâd-, → counter-,
|
pâdnemuné Fr.: contre-exemple Logic: An individual case or instance that falsifies a universal generalization. A counterexample to an → argument is a situation in which the → premises are → true, but the → conclusion is → false. For example, “All dogs are mammals” (true). “All cats are mammals” (true). “Therefore, all cats are dogs.” (false). |
pâdnemuné Fr.: contre-exemple Logic: An individual case or instance that falsifies a universal generalization. A counterexample to an → argument is a situation in which the → premises are → true, but the → conclusion is → false. For example, “All dogs are mammals” (true). “All cats are mammals” (true). “Therefore, all cats are dogs.” (false). |
pâdtacân Fr.: contreflot |
pâdtacân Fr.: contreflot |
pâdforuq Fr.: gegenschein Same as → gegenschein. |
pâdforuq Fr.: gegenschein Same as → gegenschein. |
hamtâ (#) Fr.: contrpartie A person or thing that corresponds to or has the same function as another
person or thing in a different place or situation (OxfordDictionaries.com). Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contrepartie, from contre “facing, opposite,” → counter-, + partie “copy of a person or thing,” originally feminine p.p. of partir “to divide.” Etymology (PE): Hamtâ “counterpart, resembling, equal,” from ham- “together, with; same, equally, even,” → com-,
|
hamtâ (#) Fr.: contrpartie A person or thing that corresponds to or has the same function as another
person or thing in a different place or situation (OxfordDictionaries.com). Etymology (EN): M.E., from O.Fr. contrepartie, from contre “facing, opposite,” → counter-, + partie “copy of a person or thing,” originally feminine p.p. of partir “to divide.” Etymology (PE): Hamtâ “counterpart, resembling, equal,” from ham- “together, with; same, equally, even,” → com-,
|
pârsang (#) Fr.: contrepoids A weight that balances another weight. Etymology (EN): → counter-; → weight. Etymology (PE): Pârsang “a make-weight,” from pâr-, a variant of pâd-, → counter-, + sang a variant of sanj, sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object; alternatively, pârsang “a piece of stone,” from pâr, short for pâré “piece, part,” + sang, → stone, meaning “weight.” |
pârsang (#) Fr.: contrepoids A weight that balances another weight. Etymology (EN): → counter-; → weight. Etymology (PE): Pârsang “a make-weight,” from pâr-, a variant of pâd-, → counter-, + sang a variant of sanj, sanjidan “to measure; compare, put in balance,” → object; alternatively, pârsang “a piece of stone,” from pâr, short for pâré “piece, part,” + sang, → stone, meaning “weight.” |
1) kešvar (#); 2) rustâ (#) Fr.: pays
Etymology (EN): M.E. contre, contree, from O.Fr. contree, from V.L. (terra) contrata “(land) lying opposite,” or “(land) spread before),” derived from L. contra “against, opposite,” → contra-. Etymology (PE): 1) Kešvar “country; clime;” Mid.Pers. kišwar
“region, clime, continent;” Av. karšvar-, from
karš- “to furrow,” karšu- “tilled ground.”
|
1) kešvar (#); 2) rustâ (#) Fr.: pays
Etymology (EN): M.E. contre, contree, from O.Fr. contree, from V.L. (terra) contrata “(land) lying opposite,” or “(land) spread before),” derived from L. contra “against, opposite,” → contra-. Etymology (PE): 1) Kešvar “country; clime;” Mid.Pers. kišwar
“region, clime, continent;” Av. karšvar-, from
karš- “to furrow,” karšu- “tilled ground.”
|
rustâ (#) Fr.: campagne |
rustâ (#) Fr.: campagne |
1) joft (#), 2) joftniru (#); 3) joftidan (#), jafsar kardan Fr.: 1, 2) couple; 3) coupler
See also
→ coupled,
→ coupled system,
→ charge-coupled device,
→ coupling, Etymology (PE): 1) joft “pair, couple,” Lori, Laki jeft, Qâyeni jof, Tabari
jeft, Mid.Pers. yuxt “pair, couple,” Av. yuxta-
“a team of horses,” from yaog- “to yoke, harness, put to; to join, unite,”
infinitive yuxta,
Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,”
Mod.Pers. yuq “yoke,”
cf. Skt. yugam “yoke,”
Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,”
L. jugare “to join,” from jugum “yoke,”
|
1) joft (#), 2) joftniru (#); 3) joftidan (#), jafsar kardan Fr.: 1, 2) couple; 3) coupler
See also
→ coupled,
→ coupled system,
→ charge-coupled device,
→ coupling, Etymology (PE): 1) joft “pair, couple,” Lori, Laki jeft, Qâyeni jof, Tabari
jeft, Mid.Pers. yuxt “pair, couple,” Av. yuxta-
“a team of horses,” from yaog- “to yoke, harness, put to; to join, unite,”
infinitive yuxta,
Mid.Pers. jug, ayoxtan “to join, yoke,”
Mod.Pers. yuq “yoke,”
cf. Skt. yugam “yoke,”
Gk. zygon “yoke,” zeugnyanai “to join, unite,”
L. jugare “to join,” from jugum “yoke,”
|
jafsar, joftidé Fr.: couplé Joined together, connected by a link. → coupled system, → charge-coupled device. Etymology (EN): Adj. from → couple. Etymology (PE): Jafsar “connected, joined pair,” in Tâleši, from jaf, variant of joft, as above + sar “head,” literally “joined by head” (Mid.Pers. sar, Av. sarah- “head,” Skt. siras- “head,” Gk. kara “head,” keras “horn,” Mod.Pers. sarun “horn,” L. cerebrum “brain;” PIE *ker- “head, horn”); joftidé adj./p.p. from joftidan, → couple. |
jafsar, joftidé Fr.: couplé Joined together, connected by a link. → coupled system, → charge-coupled device. Etymology (EN): Adj. from → couple. Etymology (PE): Jafsar “connected, joined pair,” in Tâleši, from jaf, variant of joft, as above + sar “head,” literally “joined by head” (Mid.Pers. sar, Av. sarah- “head,” Skt. siras- “head,” Gk. kara “head,” keras “horn,” Mod.Pers. sarun “horn,” L. cerebrum “brain;” PIE *ker- “head, horn”); joftidé adj./p.p. from joftidan, → couple. |
râžmânhâ-ye jafsar, ~ joftidé Fr.: systèmes couplés |
râžmânhâ-ye jafsar, ~ joftidé Fr.: systèmes couplés |
jafsari, jofteš Fr.: couplage |
jafsari, jofteš Fr.: couplage |
hamgar-e jafsari Fr.: coefficient de couplage A parameter that indicates the strength of the interaction between two systems. See also: → coupling; → coefficient. |
hamgar-e jafsari Fr.: coefficient de couplage A parameter that indicates the strength of the interaction between two systems. See also: → coupling; → coefficient. |
pâyâ-ye jafsari Fr.: constante de couplage |
pâyâ-ye jafsari Fr.: constante de couplage |
pordeli (#), deliri (#), darš Fr.: courage The quality of mind or spirit that enables a person to face difficulty, danger, pain, etc. Etymology (EN): M.E. corage, from O.Fr., derivative of cœur “heart,” from L. cor, cognate with Pers. del and E. → heart Etymology (PE): Pordeli, deliri, from pordel, delir,
→ courageous. |
pordeli (#), deliri (#), darš Fr.: courage The quality of mind or spirit that enables a person to face difficulty, danger, pain, etc. Etymology (EN): M.E. corage, from O.Fr., derivative of cœur “heart,” from L. cor, cognate with Pers. del and E. → heart Etymology (PE): Pordeli, deliri, from pordel, delir,
→ courageous. |
pordel (#), delir (#), daršmand Fr.: courageux |
pordel (#), delir (#), daršmand Fr.: courageux |
tarzâ Fr.: cousin
Etymology (EN): M.E. cosin, from O.Fr. cusin, cosin, from L. consobrinus, from → com-
Etymology (PE): Tarzâ, from tar, from Baluci teru “uncle, aunt,” tri “aunt;” cf. Av. tuiriia- “uncle,” + zâ “son/daughter of; born,” → birth. |
tarzâ Fr.: cousin
Etymology (EN): M.E. cosin, from O.Fr. cusin, cosin, from L. consobrinus, from → com-
Etymology (PE): Tarzâ, from tar, from Baluci teru “uncle, aunt,” tri “aunt;” cf. Av. tuiriia- “uncle,” + zâ “son/daughter of; born,” → birth. |
ham-arzâyi Fr.: covalence Chemistry: The number of covalent bonds which an atom can from. The sharing of electrons to form chemical bonds. → equivalence. Etymology (EN): From → co- + valence, from L. valentia “strength, worth,” valere “to be worth; be strong.” Etymology (PE): Ham-arzâyi, from ham-→ co- + arzâyi,
from arzidan “to be worth,”
arzân “worthy; of small value, cheap,” arj “esteem, honour, price, worth,”
Mid.Pers. arz “value, worth,” arzidan “be worth,” |
ham-arzâyi Fr.: covalence Chemistry: The number of covalent bonds which an atom can from. The sharing of electrons to form chemical bonds. → equivalence. Etymology (EN): From → co- + valence, from L. valentia “strength, worth,” valere “to be worth; be strong.” Etymology (PE): Ham-arzâyi, from ham-→ co- + arzâyi,
from arzidan “to be worth,”
arzân “worthy; of small value, cheap,” arj “esteem, honour, price, worth,”
Mid.Pers. arz “value, worth,” arzidan “be worth,” |
band-e ham-arzâ Fr.: lien covalent |
band-e ham-arzâ Fr.: lien covalent |
hamvartâyi Fr.: covariance |
hamvartâyi Fr.: covariance |
hamvartâ Fr.: covariant |
hamvartâ Fr.: covariant |
tânsor-e hamvartâ Fr.: tenseur covariant |
tânsor-e hamvartâ Fr.: tenseur covariant |
pušidan; pušeš (#) Fr.: couvrir; couverture
Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. covrir, from L. cooperire “to cover over, overwhelm, bury,” from the intensive prefix → com- + operire “to close, cover.” Etymology (PE): Pušidan “to cover; to put on,”
→ envelope; pušeš, verbal noun of |
pušidan; pušeš (#) Fr.: couvrir; couverture
Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. covrir, from L. cooperire “to cover over, overwhelm, bury,” from the intensive prefix → com- + operire “to close, cover.” Etymology (PE): Pušidan “to cover; to put on,”
→ envelope; pušeš, verbal noun of |
pušeš (#) Fr.: couverture
Etymology (EN): From → cover + -age a suffix forming abstract nouns. Etymology (PE): → cover. |
pušeš (#) Fr.: couverture
Etymology (EN): From → cover + -age a suffix forming abstract nouns. Etymology (PE): → cover. |
gâv (#) Fr.: vache The female of bovine animals. Etymology (EN): M.E. cou, cognate with Pers. Gâv, as below. Etymology (PE): Mid.Pers. <i<gâv “bull, cow;” Av. gao-, gāvuš; cf. Skt. go-, gáus; Gk. bous “;” L. bos “ox, bull, cow;” O.E. cu “cow;” Ger. Kuh “cow;” PIE *gwows “cow.” |
gâv (#) Fr.: vache The female of bovine animals. Etymology (EN): M.E. cou, cognate with Pers. Gâv, as below. Etymology (PE): Mid.Pers. <i<gâv “bull, cow;” Av. gao-, gāvuš; cf. Skt. go-, gáus; Gk. bous “;” L. bos “ox, bull, cow;” O.E. cu “cow;” Ger. Kuh “cow;” PIE *gwows “cow.” |
model-e Cowling Fr.: modèle de Cowling A model of the internal structure of → massive stars in
which a → convective core is surrounded by a large
→ radiative envelope. However, recent studies point to See also: After Thomas Cowling (1906-1990), a British astronomer, who put forward the model; → model. |
model-e Cowling Fr.: modèle de Cowling A model of the internal structure of → massive stars in
which a → convective core is surrounded by a large
→ radiative envelope. However, recent studies point to See also: After Thomas Cowling (1906-1990), a British astronomer, who put forward the model; → model. |