An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



564 terms — D › DE
  هموگش ِ دوبروی  
hamugeš-e de Broglie
Fr.: équation de de Broglie

According to the → de Broglie hypothesis, which has been verified by experiments, every → particle of matter, whatever its nature, has a characteristic → wavelength
associated with its wavelike quantum aspect. The de Broglie equation gives the equivalent wavelength of a moving particle: λ = h/mv, where h is → Planck’s constant, m the mass of the particle, and v its velocity.

See also: → de Broglie wavelength, → Davisson-Germer experiment.

Etymology (EN): Named after Louis Victor de Broglie (1892-1987), French physicist, creator of a new field in physics, wave mechanics, who won the Nobel prize in physics in 1929. → equation

  هموگش ِ دوبروی  
hamugeš-e de Broglie
Fr.: équation de de Broglie

According to the → de Broglie hypothesis, which has been verified by experiments, every → particle of matter, whatever its nature, has a characteristic → wavelength
associated with its wavelike quantum aspect. The de Broglie equation gives the equivalent wavelength of a moving particle: λ = h/mv, where h is → Planck’s constant, m the mass of the particle, and v its velocity.

See also: → de Broglie wavelength, → Davisson-Germer experiment.

Etymology (EN): Named after Louis Victor de Broglie (1892-1987), French physicist, creator of a new field in physics, wave mechanics, who won the Nobel prize in physics in 1929. → equation

  انگاره‌ی ِ دوبروی  
engâre-ye de Broglie
Fr.: hypothèse de de Broglie

The suggestion by Louis de Broglie in 1924 whereby if → electromagnetic waves possess particle properties (→ particle nature), then it might be reasonable to suppose that material particles, such as → electrons, should possess wave properties (→ wave nature). The de Broglie hypothesis was based on the intuitive feeling that nature seems to have strong attachment to symmetry. In other words,
if radiation has particle-like properties, then material particles should possess wave-like properties. At the time no direct experimental evidence was present for the validity of this suggestion. The first confirmation of de Broglie’s hypothesis was provided by the → Davisson-Germer experiment. See also → wave-particle duality;

See also:de Broglie equation; → hypothesis.

  انگاره‌ی ِ دوبروی  
engâre-ye de Broglie
Fr.: hypothèse de de Broglie

The suggestion by Louis de Broglie in 1924 whereby if → electromagnetic waves possess particle properties (→ particle nature), then it might be reasonable to suppose that material particles, such as → electrons, should possess wave properties (→ wave nature). The de Broglie hypothesis was based on the intuitive feeling that nature seems to have strong attachment to symmetry. In other words,
if radiation has particle-like properties, then material particles should possess wave-like properties. At the time no direct experimental evidence was present for the validity of this suggestion. The first confirmation of de Broglie’s hypothesis was provided by the → Davisson-Germer experiment. See also → wave-particle duality;

See also:de Broglie equation; → hypothesis.

  موج-طول ِ دوبروی  
mowjtul-e de Broglie
Fr.: longueur d'onde de Broglie

The wavelength of the wave associated with a → particle as given by the → de Broglie equation.

See also:de Broglie equation; → wavelength.

  موج-طول ِ دوبروی  
mowjtul-e de Broglie
Fr.: longueur d'onde de Broglie

The wavelength of the wave associated with a → particle as given by the → de Broglie equation.

See also:de Broglie equation; → wavelength.

  گیتی ِ دوسیتر  
giti-ye de Sitter
Fr.: Univers de de Sitter

A solution to → Einstein’s field equations of → general relativity which contains no ordinary matter (ΩM = 0) or radiation (ΩR = 0), is → Euclidean (k = 0), but has a → cosmological constantΛ > 0). The Universe expands exponentially forever. This solution was the first model expanding of → expanding Universe. See also → empty Universe, → Milne Universe.

See also: After the Dutch mathematician and physicist Willem de Sitter (1872-1934) who worked out the model in 1917; → universe.

  گیتی ِ دوسیتر  
giti-ye de Sitter
Fr.: Univers de de Sitter

A solution to → Einstein’s field equations of → general relativity which contains no ordinary matter (ΩM = 0) or radiation (ΩR = 0), is → Euclidean (k = 0), but has a → cosmological constantΛ > 0). The Universe expands exponentially forever. This solution was the first model expanding of → expanding Universe. See also → empty Universe, → Milne Universe.

See also: After the Dutch mathematician and physicist Willem de Sitter (1872-1934) who worked out the model in 1917; → universe.

  قانون ِ دووکولور  
qânun-e de Vaucouleurs
Fr.: loi de Vaucouleurs

A mathematical expression describing the → surface brightness profile of a typical → elliptical galaxy,
whereby the projected luminosity distribution varies as exp(-R)1/4.

See also:de Vaucouleurs radius; → law.

  قانون ِ دووکولور  
qânun-e de Vaucouleurs
Fr.: loi de Vaucouleurs

A mathematical expression describing the → surface brightness profile of a typical → elliptical galaxy,
whereby the projected luminosity distribution varies as exp(-R)1/4.

See also:de Vaucouleurs radius; → law.

  شعاع ِ دووکولور  
šo'â'-e de Vaucouleurs
Fr.: rayon de Vaucouleurs

An → isophotal radius of a galaxy, where the → surface brightness in the B band falls to 25 mag arcsec-2.

See also: After the French-born American astronomer Gérard de Vaucouleurs (1918-1995); → radius.

  شعاع ِ دووکولور  
šo'â'-e de Vaucouleurs
Fr.: rayon de Vaucouleurs

An → isophotal radius of a galaxy, where the → surface brightness in the B band falls to 25 mag arcsec-2.

See also: After the French-born American astronomer Gérard de Vaucouleurs (1918-1995); → radius.

  راژمان ِ دووکولور  
râžmân-e de Vaucouleurs
Fr.: système de Vaucouleurs

A widely used scheme for classifying galaxies which is an extension to the → Hubble sequence Hubble sequence. De Vaucouleurs introduced a more elaborate classification system for spiral galaxies (→ spiral galaxy) based on three morphological characteristics:

  1. Bars. Galaxies are divided on the basis of the presence or absence of a nuclear → stellar bar. SA denotes spiral galaxies without bars, complementing Hubble’s use of SB for → barred spirals. De Vaucouleurs also defined an intermediate class, SAB, containing weakly barred spirals. → Lenticular galaxies are also classified as unbarred (SA0) or barred (SB0), with the notation S0 reserved for those galaxies for which it is impossible to tell if a bar is present or not.

  2. Rings. Galaxies possessing ring-like structures are denoted (r), those without rings (s), and transition galaxies (rs).

  3. Spiral arms. These are divided into the following subclasses: Sd (SBd), that is diffuse, broken arms made up of individual stellar clusters and nebulae; very faint central → bulge;

Sm (SBm): irregular in appearance; no bulge component; and Im, that is highly irregular galaxy.

Galaxies in the classes Sm and Im are termed the → Magellanic spirals and irregulars, respectively. The → Large Magellanic Cloud is of type SBm, while the → Small Magellanic Cloud is an irregular (Im).

See also:de Vaucouleurs radius; → system.

  راژمان ِ دووکولور  
râžmân-e de Vaucouleurs
Fr.: système de Vaucouleurs

A widely used scheme for classifying galaxies which is an extension to the → Hubble sequence Hubble sequence. De Vaucouleurs introduced a more elaborate classification system for spiral galaxies (→ spiral galaxy) based on three morphological characteristics:

  1. Bars. Galaxies are divided on the basis of the presence or absence of a nuclear → stellar bar. SA denotes spiral galaxies without bars, complementing Hubble’s use of SB for → barred spirals. De Vaucouleurs also defined an intermediate class, SAB, containing weakly barred spirals. → Lenticular galaxies are also classified as unbarred (SA0) or barred (SB0), with the notation S0 reserved for those galaxies for which it is impossible to tell if a bar is present or not.

  2. Rings. Galaxies possessing ring-like structures are denoted (r), those without rings (s), and transition galaxies (rs).

  3. Spiral arms. These are divided into the following subclasses: Sd (SBd), that is diffuse, broken arms made up of individual stellar clusters and nebulae; very faint central → bulge;

Sm (SBm): irregular in appearance; no bulge component; and Im, that is highly irregular galaxy.

Galaxies in the classes Sm and Im are termed the → Magellanic spirals and irregulars, respectively. The → Large Magellanic Cloud is of type SBm, while the → Small Magellanic Cloud is an irregular (Im).

See also:de Vaucouleurs radius; → system.

  وا-، فرو-  
vâ- (#), foru- (#)
Fr.: de-

A prefix occurring in loanwords from L. to indicate:

  1. Opposition, reversal: decentralize, decode, deactivate, de-emphasis.
  2. Removal from: dethrone.
  3. Reduction, degradation: declass, devalue.
  4. reversal: detract, detect.
  5. Derivation from: derive, deverbative.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. de-, des-, partly from L. de- “from, down, away,” and partly from L. → dis-.

Etymology (PE): Prefix vâ- denoting “reversal, opposition; separation; repetition; open; off; away,” variant of bâz-, from Mid.Pers. abâz-, apâc-; O.Pers. apa- [pref.] “away, from;” Av. apa- [pref.] “away, from,”
apaš [adv.] “toward the back;” cf. Skt. ápāñc “situated behind.”
Foru- “down, downward; below; beneath,” Mid.Pers. frôt “down, downward,” O.Pers. fravata “forward, downward,” Skt. pravát- “a sloping path, the slope of a mountain.”

  وا-، فرو-  
vâ- (#), foru- (#)
Fr.: de-

A prefix occurring in loanwords from L. to indicate:

  1. Opposition, reversal: decentralize, decode, deactivate, de-emphasis.
  2. Removal from: dethrone.
  3. Reduction, degradation: declass, devalue.
  4. reversal: detract, detect.
  5. Derivation from: derive, deverbative.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. de-, des-, partly from L. de- “from, down, away,” and partly from L. → dis-.

Etymology (PE): Prefix vâ- denoting “reversal, opposition; separation; repetition; open; off; away,” variant of bâz-, from Mid.Pers. abâz-, apâc-; O.Pers. apa- [pref.] “away, from;” Av. apa- [pref.] “away, from,”
apaš [adv.] “toward the back;” cf. Skt. ápāñc “situated behind.”
Foru- “down, downward; below; beneath,” Mid.Pers. frôt “down, downward,” O.Pers. fravata “forward, downward,” Skt. pravát- “a sloping path, the slope of a mountain.”

  فرو انگیزش  
foru-angizeš
Fr.: désexcitation

Transition from an excited energy state to a lower energy level, as in spectral line formation or particle emission from an atomic nucleus.

See also: From → de- + → excitation.

  فرو انگیزش  
foru-angizeš
Fr.: désexcitation

Transition from an excited energy state to a lower energy level, as in spectral line formation or particle emission from an atomic nucleus.

See also: From → de- + → excitation.

  وامداریدن  
vâmadâridan
Fr.: désorbiter

To cause a spacecraft to leave its operational orbit to enter a descent phase or to change course.

See also: From → de- + → orbit.

  وامداریدن  
vâmadâridan
Fr.: désorbiter

To cause a spacecraft to leave its operational orbit to enter a descent phase or to change course.

See also: From → de- + → orbit.

  وامدارش  
vâmadâreš
Fr.: désorbitage

Of a spacecraft, the act or process of departing from an operational orbit. → de-orbit.

See also: Noun form of → de-orbit.

  وامدارش  
vâmadâreš
Fr.: désorbitage

Of a spacecraft, the act or process of departing from an operational orbit. → de-orbit.

See also: Noun form of → de-orbit.

  وا-فراشانش  
vâ-farâšâneš
Fr.: déprojection

A method for estimating the real orientation of a field and/or related velocities/separations from two-dimensional images.

See also:de-; → projection.

  وا-فراشانش  
vâ-farâšâneš
Fr.: déprojection

A method for estimating the real orientation of a field and/or related velocities/separations from two-dimensional images.

See also:de-; → projection.

  واسرخیدن  
vâsorxidan
Fr.: dérougir

To correct the intensity or flux of a spectral line by eliminating the → reddening effect of → interstellar dust.

Etymology (EN): De-redden, from → de- + redden verb of
red.

Etymology (PE): Vâsorxidan, from vâ-, → de-, + sorxidan verb of sorx, → red.

  واسرخیدن  
vâsorxidan
Fr.: dérougir

To correct the intensity or flux of a spectral line by eliminating the → reddening effect of → interstellar dust.

Etymology (EN): De-redden, from → de- + redden verb of
red.

Etymology (PE): Vâsorxidan, from vâ-, → de-, + sorxidan verb of sorx, → red.

  برز ِ واسرخیده  
borz-e vâsorxidé
Fr.: magnitude dérougie

A magnitude which has been corrected for the interstellar reddening.

Etymology (EN): De-reddened, p.p. of → de-redden;
magnitude.

Etymology (PE): Borz, → magnitude; vâsorxidé p.p. of vâsorxidan, → de-redden.

  برز ِ واسرخیده  
borz-e vâsorxidé
Fr.: magnitude dérougie

A magnitude which has been corrected for the interstellar reddening.

Etymology (EN): De-reddened, p.p. of → de-redden;
magnitude.

Etymology (PE): Borz, → magnitude; vâsorxidé p.p. of vâsorxidan, → de-redden.

  واسرخش  
vâsorxeš
Fr.: dérougissement

The process that de-reddens. The state of being de-reddened.

See also: Verbal noun of → de-redden.

  واسرخش  
vâsorxeš
Fr.: dérougissement

The process that de-reddens. The state of being de-reddened.

See also: Verbal noun of → de-redden.

  فروژیراندن  
foružirândan
Fr.: désactiver

To cause to be → inactive; remove the → effectiveness of (Dictionary.com).

See also:de-; → activate.

  فروژیراندن  
foružirândan
Fr.: désactiver

To cause to be → inactive; remove the → effectiveness of (Dictionary.com).

See also:de-; → activate.

  مرده  
mordé (#)
Fr.: mort
  1. Deprived of life.

  2. No longer producing or functioning. → dead pixel.

Etymology (EN): M.E. deed, O.E. dead “dead;” cf. O.S. dod, Dan. død, Swed. död, Du. dood, O.H.G. tot, Ger. tot; PIE *dhou-toz-, from base *dheu- “to die.”

Etymology (PE): Mordé “dead,” p.p. of mordan, mir- “to die,” → death.

  مرده  
mordé (#)
Fr.: mort
  1. Deprived of life.

  2. No longer producing or functioning. → dead pixel.

Etymology (EN): M.E. deed, O.E. dead “dead;” cf. O.S. dod, Dan. død, Swed. död, Du. dood, O.H.G. tot, Ger. tot; PIE *dhou-toz-, from base *dheu- “to die.”

Etymology (PE): Mordé “dead,” p.p. of mordan, mir- “to die,” → death.

  پیکسل ِ مرده  
piksel-e mordé
Fr.: pixel mort

Of a → CCD detector, a pixel that is not sufficiently active.

See also:dead; → pixel.

  پیکسل ِ مرده  
piksel-e mordé
Fr.: pixel mort

Of a → CCD detector, a pixel that is not sufficiently active.

See also:dead; → pixel.

  روزبند  
ruzband
Fr.: date limite, ~ boutoir, ~ de clôture

The time by which something must be finished or submitted; the latest time for finishing something (Dictionary.com).

Etymology (EN): Historically, during the American Civil War, the term referred to a physical line or boundary beyond which prisoners were shot; → dead; → line.

Etymology (PE): Ruzband, literally “day lock, that which blocks date,” from ruz, → day, + band, → bond; cf. Ger. Stichtag, Anmeldeschluss, Einsendeschluss and Fr. date de clôture.

  روزبند  
ruzband
Fr.: date limite, ~ boutoir, ~ de clôture

The time by which something must be finished or submitted; the latest time for finishing something (Dictionary.com).

Etymology (EN): Historically, during the American Civil War, the term referred to a physical line or boundary beyond which prisoners were shot; → dead; → line.

Etymology (PE): Ruzband, literally “day lock, that which blocks date,” from ruz, → day, + band, → bond; cf. Ger. Stichtag, Anmeldeschluss, Einsendeschluss and Fr. date de clôture.

  مرگ  
marg (#)
Fr.: mort

The act of dying; the end of life.

Etymology (EN): M.E. deeth, O.E. deað (cf. O.S. doth, O.Fris. dath, Du. dood, O.H.G. tod, Ger. Tod, O.N. dauði, Dan. død, Swed. död, Goth. dauþas “death”), from dheu- “to die” + -thuz “-th;”

Etymology (PE): Marg “death,” from Mid.Pers. marg “death;” Av. mahrka- “death,” mərəxš- “ruin;” related to Mod.Pers. mordan (present stem mir-) “to die;” Mid.Pers. murdan
“to die;” O.Pers. mrt- “to die,” amriyta “dies,” martiya- “(mortal) man” (Mod.Pers. mard “man”); Av. mərəta- “died;” cf. Skt. mar- “to die,” mrti- “death,” marc- “to damage, hurt, injure;” PIE base *mor-/*mr- “to die.” Cognates in other IE languages: Gk. emorten “died,” ambrotos “immortal;”
L. morior “I die,” mortuus “dead” (Fr. mourir “to die,” mort “dead”); Arm. merani- “to die;” O.C.S. mrutvu “dead;” O.Ir. marb; Welsh marw “died;” O.E. morþ “murder;” Lith. mirtis.

  مرگ  
marg (#)
Fr.: mort

The act of dying; the end of life.

Etymology (EN): M.E. deeth, O.E. deað (cf. O.S. doth, O.Fris. dath, Du. dood, O.H.G. tod, Ger. Tod, O.N. dauði, Dan. død, Swed. död, Goth. dauþas “death”), from dheu- “to die” + -thuz “-th;”

Etymology (PE): Marg “death,” from Mid.Pers. marg “death;” Av. mahrka- “death,” mərəxš- “ruin;” related to Mod.Pers. mordan (present stem mir-) “to die;” Mid.Pers. murdan
“to die;” O.Pers. mrt- “to die,” amriyta “dies,” martiya- “(mortal) man” (Mod.Pers. mard “man”); Av. mərəta- “died;” cf. Skt. mar- “to die,” mrti- “death,” marc- “to damage, hurt, injure;” PIE base *mor-/*mr- “to die.” Cognates in other IE languages: Gk. emorten “died,” ambrotos “immortal;”
L. morior “I die,” mortuus “dead” (Fr. mourir “to die,” mort “dead”); Arm. merani- “to die;” O.C.S. mrutvu “dead;” O.Ir. marb; Welsh marw “died;” O.E. morþ “murder;” Lith. mirtis.

  ۱) وازت؛ ۲) وازتیدن  
1) vâzat; 2) vâzatidan
Fr.: 1) débat; 2) débattre

1a) A → discussion, as of a public question in an assembly, involving opposing viewpoints.

1b) A formal contest in which the affirmative and negative sides of a proposition are advocated by opposing speakers.

  1. To engage in argument or discussion, as in a legislative or public assembly (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. debaten, from O.Fr. debatre, literally “to fight,” from → de- “down, completely,” + batre “to beat,” → beat.

Etymology (PE): Vâzat, from vâ-, → de-, + zat- (Baluci žat-) variant of zad-, zadan “to strike, beat”, → beat.

  ۱) وازت؛ ۲) وازتیدن  
1) vâzat; 2) vâzatidan
Fr.: 1) débat; 2) débattre

1a) A → discussion, as of a public question in an assembly, involving opposing viewpoints.

1b) A formal contest in which the affirmative and negative sides of a proposition are advocated by opposing speakers.

  1. To engage in argument or discussion, as in a legislative or public assembly (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. debaten, from O.Fr. debatre, literally “to fight,” from → de- “down, completely,” + batre “to beat,” → beat.

Etymology (PE): Vâzat, from vâ-, → de-, + zat- (Baluci žat-) variant of zad-, zadan “to strike, beat”, → beat.

  ورک زدودن  
varak zodudan
Fr.: soustraire le biais

To substract the → bias from a flat-field or science frame obtained using an electronic detector.

Etymology (EN): Debias, from → de- + → bias.

Etymology (PE): Varak zodudan, from varakbias + zodudan “to polish, clean,” Mid.Pers. uzdātan, Av. uzdā-, from uz-, → ex-, + dā- “make, create.”

  ورک زدودن  
varak zodudan
Fr.: soustraire le biais

To substract the → bias from a flat-field or science frame obtained using an electronic detector.

Etymology (EN): Debias, from → de- + → bias.

Etymology (PE): Varak zodudan, from varakbias + zodudan “to polish, clean,” Mid.Pers. uzdātan, Av. uzdā-, from uz-, → ex-, + dā- “make, create.”

  ورک زدایی  
varak zodâyi
Fr.: soustraction du biais

The process of removing the → bias from a → flat-field or science → frame. → debias

See also: Verbal noun of → debias.

  ورک زدایی  
varak zodâyi
Fr.: soustraction du biais

The process of removing the → bias from a → flat-field or science → frame. → debias

See also: Verbal noun of → debias.

  توهم زدودن  
tuham zodudan
Fr.: séparer les composantes

In → spectroscopy, to → resolve a → blend into its constituent → spectral lines.

Etymology (EN): Deblend, from → de- + → blend.

Etymology (PE): Tuham, → blend, + zodudan “to polish, clean,” Mid.Pers. uzdātan, Av. uzdā-, from uz-,
ex-, + dā- “make, create.”

  توهم زدودن  
tuham zodudan
Fr.: séparer les composantes

In → spectroscopy, to → resolve a → blend into its constituent → spectral lines.

Etymology (EN): Deblend, from → de- + → blend.

Etymology (PE): Tuham, → blend, + zodudan “to polish, clean,” Mid.Pers. uzdātan, Av. uzdā-, from uz-,
ex-, + dā- “make, create.”

  توهم زدایی  
tuham zodâyi
Fr.: séparation des composantes

The process or state of separating or resolving into constituent → spectral lines.

See also: Verbal noun of deblend, from → de- + → blend.

  توهم زدایی  
tuham zodâyi
Fr.: séparation des composantes

The process or state of separating or resolving into constituent → spectral lines.

See also: Verbal noun of deblend, from → de- + → blend.

  تیگیدن، تیگ کردن  
tigidan, tig kardan
Fr.: affiner

To → increase the → spatial resolution or the clearness of an → image. Same as → sharpen. See also → deconvolve.

Etymology (EN): Deblur, from → de- + → blur.

Etymology (PE): Tigidan “to sharpen,” from tig “sharp,” variants tiz, tež, tej, tij, tiq, Mid.Pers. tigr, têz, têž “sharp,” O.Pers. tigra- “pointed,”
tigra.xauda- “pointed helmet (epithet of Scythians),” Av. tiγra- “pointed,” tiγray- “arrow,” tiži.arštay- “with the pointed spear,” cf. Skt. tikta- “sharp, pungent, bitter,” tejas- “sharpness, edge, point or top of a flame;” PIE base *st(e)ig- “to stick; pointed.” Cognates in other IE languages: Gk. stizein “to prick, puncture,” stigma “mark made by a pointed instrument,” L. in-stigare “to goad,” O.H.G. stehhan, Ger. stechen “to stab, prick,” Du. stecken, O.E. sticca “rod, twig, spoon,” E. stick.

  تیگیدن، تیگ کردن  
tigidan, tig kardan
Fr.: affiner

To → increase the → spatial resolution or the clearness of an → image. Same as → sharpen. See also → deconvolve.

Etymology (EN): Deblur, from → de- + → blur.

Etymology (PE): Tigidan “to sharpen,” from tig “sharp,” variants tiz, tež, tej, tij, tiq, Mid.Pers. tigr, têz, têž “sharp,” O.Pers. tigra- “pointed,”
tigra.xauda- “pointed helmet (epithet of Scythians),” Av. tiγra- “pointed,” tiγray- “arrow,” tiži.arštay- “with the pointed spear,” cf. Skt. tikta- “sharp, pungent, bitter,” tejas- “sharpness, edge, point or top of a flame;” PIE base *st(e)ig- “to stick; pointed.” Cognates in other IE languages: Gk. stizein “to prick, puncture,” stigma “mark made by a pointed instrument,” L. in-stigare “to goad,” O.H.G. stehhan, Ger. stechen “to stab, prick,” Du. stecken, O.E. sticca “rod, twig, spoon,” E. stick.

  تیگش، تیگی  
tigeš, tigi
Fr.: affinage

The process or state of making an image sharper. → deblur; same as sharpening. → deconvolution.

See also: Verbal noun of → deblur.

  تیگش، تیگی  
tigeš, tigi
Fr.: affinage

The process or state of making an image sharper. → deblur; same as sharpening. → deconvolution.

See also: Verbal noun of → deblur.

  تیفال  
tifâl
Fr.: débris

The remains of anything broken down or destroyed; rubble; ruins.
Astro.: → debris disk; → orbital debris.
Geology: An accumulation of loose fragments of rock.

Etymology (EN): From Fr. débris, from M.Fr. débriser “break down, crush,” from O.Fr. debrisier, → de- + brisier “to break,” from L.L. brisare.

Etymology (PE): Tifâl, from tif “rubbish, sweepings, debris” + -al relation suffix → -al.

  تیفال  
tifâl
Fr.: débris

The remains of anything broken down or destroyed; rubble; ruins.
Astro.: → debris disk; → orbital debris.
Geology: An accumulation of loose fragments of rock.

Etymology (EN): From Fr. débris, from M.Fr. débriser “break down, crush,” from O.Fr. debrisier, → de- + brisier “to break,” from L.L. brisare.

Etymology (PE): Tifâl, from tif “rubbish, sweepings, debris” + -al relation suffix → -al.

  گرده‌ی ِ تیفال  
gerde-ye tifâl
Fr.: disque de débris

A disk developing around a star after the dissipation of the → protoplanetary disk of gas and dust whose material was used in the formation of planets during the first 10 million years. The resulting debris disk is mainly composed of residual → planetesimals
analogous to → asteroids, → comets, and → Kuiper Belt Objects in the Solar System. Their mutual collisions produce observable → dust emission in a belt encompassing the planetary system.

See also:debris; → disk.

  گرده‌ی ِ تیفال  
gerde-ye tifâl
Fr.: disque de débris

A disk developing around a star after the dissipation of the → protoplanetary disk of gas and dust whose material was used in the formation of planets during the first 10 million years. The resulting debris disk is mainly composed of residual → planetesimals
analogous to → asteroids, → comets, and → Kuiper Belt Objects in the Solar System. Their mutual collisions produce observable → dust emission in a belt encompassing the planetary system.

See also:debris; → disk.

  دبی  
debye (#)
Fr.: debye

A → unit of electric → dipole moments, equal to 10-18 → CGS units or 3.336 x 10-30 → coulomb meter.

Etymology (EN): After Peter Joseph Wilhelm Debye (1884-1966), Dutch-born American, who made important studies in the conductivity of electricity by salt solutions and in the heat capacity of solids. He received the 1936 Nobel Prize in chemistry for his work on the structure of molecules.

  دبی  
debye (#)
Fr.: debye

A → unit of electric → dipole moments, equal to 10-18 → CGS units or 3.336 x 10-30 → coulomb meter.

Etymology (EN): After Peter Joseph Wilhelm Debye (1884-1966), Dutch-born American, who made important studies in the conductivity of electricity by salt solutions and in the heat capacity of solids. He received the 1936 Nobel Prize in chemistry for his work on the structure of molecules.

  قانون ِ دبی  
qânun-e Debye (#)
Fr.: loi de Debye

The → Debye model at → low  → temperatures, where the → specific heat is proportional to the cube of the → absolute temperature, i.e. CV ∝ T3.

See also:debye; → law.

  قانون ِ دبی  
qânun-e Debye (#)
Fr.: loi de Debye

The → Debye model at → low  → temperatures, where the → specific heat is proportional to the cube of the → absolute temperature, i.e. CV ∝ T3.

See also:debye; → law.

  درازای ِ دبی  
derâzâ-ye Debye (#)
Fr.: longueur de Debye

A characteristic length scale in a → plasma, determined by the temperature and number density of the charged particles. The Debye length (in cm) is given by the expression:
λD = 743(Te/ne)1/2, where Te is the electron temperature in → electron-volts
and ne is the electron density in cm-3. Particles which pass each other at distances smaller than the Debye length interact directly. Outside the Debye length particle interactions are dominated by collective effects. In typical laboratory plasmas the Debye length is small compared with the plasma dimension, so that collective effects are important.

See also:debye (D); → length.

  درازای ِ دبی  
derâzâ-ye Debye (#)
Fr.: longueur de Debye

A characteristic length scale in a → plasma, determined by the temperature and number density of the charged particles. The Debye length (in cm) is given by the expression:
λD = 743(Te/ne)1/2, where Te is the electron temperature in → electron-volts
and ne is the electron density in cm-3. Particles which pass each other at distances smaller than the Debye length interact directly. Outside the Debye length particle interactions are dominated by collective effects. In typical laboratory plasmas the Debye length is small compared with the plasma dimension, so that collective effects are important.

See also:debye (D); → length.

  مدل ِ دبی  
model-e Debye (#)
Fr.: modèle de Debye

An extension of the → Einstein model accounting for → specific heats, based on the concept of → elastic waves in → crystals. In this model specific heat is given by: CV = 9R[(4/x2)∫ y2/(ey - 1)dy - x/(ex - 1)], integrating from 0 to x, where R is the → gas constant, k is → Boltzmann’s constant, x = hνmax/k, and y = hν/k. The parameter TD = hνmax/k is the characteristic → Debye temperature of the crystal. At low temperatures the specific heat prediction by this model is in good agreement with observations (→ Debye law),
in contrast to Einstein’s model.

See also:debye; → temperature.

  مدل ِ دبی  
model-e Debye (#)
Fr.: modèle de Debye

An extension of the → Einstein model accounting for → specific heats, based on the concept of → elastic waves in → crystals. In this model specific heat is given by: CV = 9R[(4/x2)∫ y2/(ey - 1)dy - x/(ex - 1)], integrating from 0 to x, where R is the → gas constant, k is → Boltzmann’s constant, x = hνmax/k, and y = hν/k. The parameter TD = hνmax/k is the characteristic → Debye temperature of the crystal. At low temperatures the specific heat prediction by this model is in good agreement with observations (→ Debye law),
in contrast to Einstein’s model.

See also:debye; → temperature.

  دمای ِ دبی  
damâ-ye Debye (#)
Fr.: température de Debye

The characteristic → temperature of the → crystal as given by the → Debye model of → specific heats.

See also:debye; → temperature.

  دمای ِ دبی  
damâ-ye Debye (#)
Fr.: température de Debye

The characteristic → temperature of the → crystal as given by the → Debye model of → specific heats.

See also:debye; → temperature.

  دکا-  
dekâ- (#)
Fr.: déca-

Prefix meaning “ten” and “ten times” used in terms belonging to the metric system.

Etymology (EN): From Fr. déca-, from L. deca-, dec-, from Gk. deka “ten;”
cf. Av. dasa “ten,” Mod.Pers. dah “ten,” Skt. dasa, PIE *dekm (Dan. ti, Du. tien, Ger. zehn, E. ten, Fr. dix).

Etymology (PE): Dekâ-, from Fr. as above.

  دکا-  
dekâ- (#)
Fr.: déca-

Prefix meaning “ten” and “ten times” used in terms belonging to the metric system.

Etymology (EN): From Fr. déca-, from L. deca-, dec-, from Gk. deka “ten;”
cf. Av. dasa “ten,” Mod.Pers. dah “ten,” Skt. dasa, PIE *dekm (Dan. ti, Du. tien, Ger. zehn, E. ten, Fr. dix).

Etymology (PE): Dekâ-, from Fr. as above.

  ده‌بر، ده‌گوش  
dahbar (#), dahguš (#)
Fr.: décagone

A ten-sided → polygon. A decagon that is equilateral and equiangular is called a regular decagon. Each angle of a regular decagon is 144°. The central angle subtending any side is 36°. The ratio of the radius to the side of a regular decagon forms the → golden ratio.

See also:deca-; → -gon.

  ده‌بر، ده‌گوش  
dahbar (#), dahguš (#)
Fr.: décagone

A ten-sided → polygon. A decagon that is equilateral and equiangular is called a regular decagon. Each angle of a regular decagon is 144°. The central angle subtending any side is 36°. The ratio of the radius to the side of a regular decagon forms the → golden ratio.

See also:deca-; → -gon.

  ۱) تباهیدن؛ ۲) تباهی، فروپاشی  
1) tabâhidan (#); 2) tabâhi (#), forupâši (#)
Fr.: 1) se désintegrer, se désexciter; 2) désintegration, désexcitation

1a) To become decomposed.

1b) Of a radioactive nucleus, to disintegrate spontaneously into one or more different nuclei, accompanied by the emission of → alpha particles, → beta particles, → positrons, and/or → gamma rays.

2a) Decomposition.

2b) The → transition of a system from an → excited state to a less excited one. Radiative decay refers to the process when the energy difference between the states is taken away by radiation. Likewise, collisional decay is when the energy difference is removed by a target during a collision.

2c) Of a spacecraft, a gradual decrease in the radius of its orbit over time, caused by aerodynamic drag of the atmosphere and other forces. The rate of orbit decay rises as the spacecraft falls and encounters increasing atmospheric density, eventually resulting in reentry.
alpha decay; → beta decay; → dark matter decay; → decay chain; → decay constant; → decay mode; → decay product; → decay time; → inverse beta decay; → Ohmic decay time; → orbit decay; → radioactive decay; → turbulence decay.

Etymology (EN): From O.Fr. decair, from V.L. *decadere “to fall off,” from L. cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall” (cf. Pers. Gilaki katan “to fall,” ba.ka.tam “I fell,” dakatan “to fall (in a marsh, in a pit),” vakatan “to fall from tiredness, be exhausted,” fakatan “to fall from (lose) reputation,” Pers. Laki: katen “to fall,” kat “he fell,” beko “fall!,” Pers. Tabari: dakətə “fallen,” dakətən “to crash down,” dakət.gu “stray cow,” Arm. chacnum “to fall”).

Etymology (PE): Tabâhidan, verbal form of tabâhi, noun form of tabâh “spoiled, ruined, destroyed,” Mid.Pers. tapâh “spoiled, destroyed.” Maybe related to Mod.Pers. tâb “affliction, pain, torment; heat, burning,” tab “fever,” tâbidan, tâftan “to shine,” tafsidan “to become hot,” Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,” tāpaiieiti “to create warmth,” cf.
Skt. tap- “to spoil, injure, damage; to suffer; to heat, be/become hot,” tapati “burns,” L. tepere “to be warm,” tepidus “warm,” PIE base *tep- “warm.”

  ۱) تباهیدن؛ ۲) تباهی، فروپاشی  
1) tabâhidan (#); 2) tabâhi (#), forupâši (#)
Fr.: 1) se désintegrer, se désexciter; 2) désintegration, désexcitation

1a) To become decomposed.

1b) Of a radioactive nucleus, to disintegrate spontaneously into one or more different nuclei, accompanied by the emission of → alpha particles, → beta particles, → positrons, and/or → gamma rays.

2a) Decomposition.

2b) The → transition of a system from an → excited state to a less excited one. Radiative decay refers to the process when the energy difference between the states is taken away by radiation. Likewise, collisional decay is when the energy difference is removed by a target during a collision.

2c) Of a spacecraft, a gradual decrease in the radius of its orbit over time, caused by aerodynamic drag of the atmosphere and other forces. The rate of orbit decay rises as the spacecraft falls and encounters increasing atmospheric density, eventually resulting in reentry.
alpha decay; → beta decay; → dark matter decay; → decay chain; → decay constant; → decay mode; → decay product; → decay time; → inverse beta decay; → Ohmic decay time; → orbit decay; → radioactive decay; → turbulence decay.

Etymology (EN): From O.Fr. decair, from V.L. *decadere “to fall off,” from L. cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall” (cf. Pers. Gilaki katan “to fall,” ba.ka.tam “I fell,” dakatan “to fall (in a marsh, in a pit),” vakatan “to fall from tiredness, be exhausted,” fakatan “to fall from (lose) reputation,” Pers. Laki: katen “to fall,” kat “he fell,” beko “fall!,” Pers. Tabari: dakətə “fallen,” dakətən “to crash down,” dakət.gu “stray cow,” Arm. chacnum “to fall”).

Etymology (PE): Tabâhidan, verbal form of tabâhi, noun form of tabâh “spoiled, ruined, destroyed,” Mid.Pers. tapâh “spoiled, destroyed.” Maybe related to Mod.Pers. tâb “affliction, pain, torment; heat, burning,” tab “fever,” tâbidan, tâftan “to shine,” tafsidan “to become hot,” Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,” tāpaiieiti “to create warmth,” cf.
Skt. tap- “to spoil, injure, damage; to suffer; to heat, be/become hot,” tapati “burns,” L. tepere “to be warm,” tepidus “warm,” PIE base *tep- “warm.”

  زنجیره‌ی ِ تباهی  
zanjire-ye tabâhi
Fr.: chaîne de désintégration

A series of nuclear decays produced by successive → daughter products, when the daughters are themselves → radioactive. For example, the decay chain N1N2N3→ … in which the parent nuclide N1 decays to the daughter N2, which in turn decays to N3. Each → radionuclide in the decay chain can → branch to more than one daughter.

See also:decay; → chain.

  زنجیره‌ی ِ تباهی  
zanjire-ye tabâhi
Fr.: chaîne de désintégration

A series of nuclear decays produced by successive → daughter products, when the daughters are themselves → radioactive. For example, the decay chain N1N2N3→ … in which the parent nuclide N1 decays to the daughter N2, which in turn decays to N3. Each → radionuclide in the decay chain can → branch to more than one daughter.

See also:decay; → chain.

  پایای ِ تباهی  
pâyâ-ye tabâhi
Fr.: constante de désintégration

A constant of proportionality occurring in the formula expressing spontaneous → decay of → radionuclides. The number of atoms decaying is given by N = N0e-kt, where N0 is the number of nuclei in the given volume of the substance at instant t = 0, N is the number of nuclei at t, and k is decay constant. Decay constant is related to → half-life by τ = ln2/k, roughly 0.693/k.

See also:decay; → constant.

  پایای ِ تباهی  
pâyâ-ye tabâhi
Fr.: constante de désintégration

A constant of proportionality occurring in the formula expressing spontaneous → decay of → radionuclides. The number of atoms decaying is given by N = N0e-kt, where N0 is the number of nuclei in the given volume of the substance at instant t = 0, N is the number of nuclei at t, and k is decay constant. Decay constant is related to → half-life by τ = ln2/k, roughly 0.693/k.

See also:decay; → constant.

  ترز ِ تباهی، مد ِ ~  
tarz-e tabâhi, mod-e ~
Fr.: mode de désintégration

A possible type of decay of a → radionuclide or → elementary particle.
In general, a given particle may decay by more than one decay mode. Usually the number of decay modes is one or two. There are, however, → nuclides
which have many decay modes; for example the nuclide 11Li has seven decay modes.

See also:decay; → mode.

  ترز ِ تباهی، مد ِ ~  
tarz-e tabâhi, mod-e ~
Fr.: mode de désintégration

A possible type of decay of a → radionuclide or → elementary particle.
In general, a given particle may decay by more than one decay mode. Usually the number of decay modes is one or two. There are, however, → nuclides
which have many decay modes; for example the nuclide 11Li has seven decay modes.

See also:decay; → mode.

  فر‌آورده‌ی ِ تباهی  
farâvarde-ye tabâhi
Fr.: produit de désintégration

A → stable nuclide or → radioactive nuclide formed by the → disintegration of a → radioactive isotope, either directly or as a result of a → decay chain. Also called → daughter product. For example, the decay product of 238U is 206Pb, after passing through the following chain:

238U → 234Th (4.5 billion yr) → 234Pa (24 days) → 234U (1 min) → 230Th (245,000 yr) → 226Ra (76,000 yr) → 222Rn (1,600 yr) → 218Po (3.8 d) → 214Pb (3 m) → 214Bi (27 m) → 214Po (160 microseconds) → 210Pb (22 yr) → 210Bi (5 d) → 210Po (138 d) → 206Pb.

See also:decay; → product.

  فر‌آورده‌ی ِ تباهی  
farâvarde-ye tabâhi
Fr.: produit de désintégration

A → stable nuclide or → radioactive nuclide formed by the → disintegration of a → radioactive isotope, either directly or as a result of a → decay chain. Also called → daughter product. For example, the decay product of 238U is 206Pb, after passing through the following chain:

238U → 234Th (4.5 billion yr) → 234Pa (24 days) → 234U (1 min) → 230Th (245,000 yr) → 226Ra (76,000 yr) → 222Rn (1,600 yr) → 218Po (3.8 d) → 214Pb (3 m) → 214Bi (27 m) → 214Po (160 microseconds) → 210Pb (22 yr) → 210Bi (5 d) → 210Po (138 d) → 206Pb.

See also:decay; → product.

  زمان ِ تباهی  
zamân-e tabâhi (#)
Fr.: temps d'amortissement

The time required for the amplitude of a vibrating system to decrease to 1/e of its initial value.
Of an orbiting object, its lifetime in a non stable orbit.

See also:decay; → time.

  زمان ِ تباهی  
zamân-e tabâhi (#)
Fr.: temps d'amortissement

The time required for the amplitude of a vibrating system to decrease to 1/e of its initial value.
Of an orbiting object, its lifetime in a non stable orbit.

See also:decay; → time.

  واشتابیدن؛ واشتاباندن  
vâšetâbidan (#); vâšetâbândan (#)
Fr.: décélérer

(v.intr.) To slow down. (v.tr.) To decrease the velocity of.

Etymology (EN): From → de- + (ac)celerate, from
accelerate.

Etymology (PE): Vâšetâbidan, from vâ-de- + šetâbidan, → accelerate.

  واشتابیدن؛ واشتاباندن  
vâšetâbidan (#); vâšetâbândan (#)
Fr.: décélérer

(v.intr.) To slow down. (v.tr.) To decrease the velocity of.

Etymology (EN): From → de- + (ac)celerate, from
accelerate.

Etymology (PE): Vâšetâbidan, from vâ-de- + šetâbidan, → accelerate.

  واشتاب  
vâšetâb (#)
Fr.: décéleration

The act or process of moving, or of causing to move, with decreasing speed. Sometimes called negative acceleration.

See also: Verbal noun of decelerate.

  واشتاب  
vâšetâb (#)
Fr.: décéleration

The act or process of moving, or of causing to move, with decreasing speed. Sometimes called negative acceleration.

See also: Verbal noun of decelerate.

  پارامون ِ واشتاب  
pârâmun-e vâ&#353etâb
Fr.: paramètre de décéleration

A parameter designating the rate at which the expansion of the Universe would slow down owing to the braking gravitational effect of the matter content of the Universe. It is expressed by:
q(t) = -R(t)R ..(t)/R .2(t), where R(t) represents the size of the Universe at time t. See also
expansion parameter; compare with → acceleration parameter.

See also:deceleration;
parameter.

  پارامون ِ واشتاب  
pârâmun-e vâ&#353etâb
Fr.: paramètre de décéleration

A parameter designating the rate at which the expansion of the Universe would slow down owing to the braking gravitational effect of the matter content of the Universe. It is expressed by:
q(t) = -R(t)R ..(t)/R .2(t), where R(t) represents the size of the Universe at time t. See also
expansion parameter; compare with → acceleration parameter.

See also:deceleration;
parameter.

  دسی-  
desi- (#)
Fr.: déci-

Prefix used in the metric system to mean on-tenth.

Etymology (EN): From Fr. déci-, from L. decimus “tenth,” from decem “ten,” cf. Av. dasa “ten,” Mod.Pers. dah “ten,” Gk. deka, Skt. dasa, PIE *dekm (Dan. ti, Du. tien, Ger. zehn, E. ten, Fr. dix).

Etymology (PE): Desi-, from Fr. déci-, as above.

  دسی-  
desi- (#)
Fr.: déci-

Prefix used in the metric system to mean on-tenth.

Etymology (EN): From Fr. déci-, from L. decimus “tenth,” from decem “ten,” cf. Av. dasa “ten,” Mod.Pers. dah “ten,” Gk. deka, Skt. dasa, PIE *dekm (Dan. ti, Du. tien, Ger. zehn, E. ten, Fr. dix).

Etymology (PE): Desi-, from Fr. déci-, as above.

  دسی‌بل  
desibel (#)
Fr.: décibel

A dimensionless unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals. It is defined as n [dB] = 10 log (P1/P0),
with → natural logarithm. One decibel equals one-tenth of a → bel (B).

See also:deci-; → bel (B).

  دسی‌بل  
desibel (#)
Fr.: décibel

A dimensionless unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals. It is defined as n [dB] = 10 log (P1/P0),
with → natural logarithm. One decibel equals one-tenth of a → bel (B).

See also:deci-; → bel (B).

  واسونیدن  
vâsunidan
Fr.: décider

To make a choice or come to a conclusion about something. → decision, → rule of decision.

Etymology (EN): M.E. deciden, from O.Fr. decider, from L. decidere “to decide, determine,” literally “to cut off,” from → de-“off” + caedere “to cut, chop, beat, hew.”

Etymology (PE): Vâsunidan, from vâ- “off, away,” → de-,

  • sun “to cut;” cf. Kurd. Soriani su, sun “to sharpen, whet;” Kurd. Kurmanji (prefixed ha-, contraction of *ham-) hasun “to sharpen, whet;” Mod.Pers. sân “whetstone,” variants fasân, afsân, awsân; Av. si-, sā- “to cut;” cf. Skt. śā- “to sharpen, whet;” + -idan infinitive suffix.
  واسونیدن  
vâsunidan
Fr.: décider

To make a choice or come to a conclusion about something. → decision, → rule of decision.

Etymology (EN): M.E. deciden, from O.Fr. decider, from L. decidere “to decide, determine,” literally “to cut off,” from → de-“off” + caedere “to cut, chop, beat, hew.”

Etymology (PE): Vâsunidan, from vâ- “off, away,” → de-,

  • sun “to cut;” cf. Kurd. Soriani su, sun “to sharpen, whet;” Kurd. Kurmanji (prefixed ha-, contraction of *ham-) hasun “to sharpen, whet;” Mod.Pers. sân “whetstone,” variants fasân, afsân, awsân; Av. si-, sā- “to cut;” cf. Skt. śā- “to sharpen, whet;” + -idan infinitive suffix.
  واسوننده  
vâsunandé
Fr.: décideur

Someone who decides, or something that allows to determine.

See also:decide; → -er.

  واسوننده  
vâsunandé
Fr.: décideur

Someone who decides, or something that allows to determine.

See also:decide; → -er.

  دهدهی  
dahdahi (#)
Fr.: décimal

Referring to or based in the number 10; relating to tens or tenths.

Etymology (EN): M.L. decimalis “of tithes or tenths,” from L. decimus “tenth,” from decem, → ten.

Etymology (PE): Dahi , of or relating to dah, → ten; dahdahi literally “ten by ten.”

  دهدهی  
dahdahi (#)
Fr.: décimal

Referring to or based in the number 10; relating to tens or tenths.

Etymology (EN): M.L. decimalis “of tithes or tenths,” from L. decimus “tenth,” from decem, → ten.

Etymology (PE): Dahi , of or relating to dah, → ten; dahdahi literally “ten by ten.”

  برخه‌ی ِ دهدهی  
barxe-ye dahdahi
Fr.: fraction décimale

A fraction expressed by using → decimal representation, as opposed to a vulgar fraction. For example, 2/5 is a vulgar fraction; 0.40 is a decimal fraction.

See also:decimal; → fraction.

  برخه‌ی ِ دهدهی  
barxe-ye dahdahi
Fr.: fraction décimale

A fraction expressed by using → decimal representation, as opposed to a vulgar fraction. For example, 2/5 is a vulgar fraction; 0.40 is a decimal fraction.

See also:decimal; → fraction.

  لگاریتم ِ دهدهی  
logâritm-e dahdahi
Fr.: logarithme décimal

common logarithm.

See also:decimal; → logarithm.

  لگاریتم ِ دهدهی  
logâritm-e dahdahi
Fr.: logarithme décimal

common logarithm.

See also:decimal; → logarithm.

  راژمان ِ عددهای ِ دهدهی  
râžmân-e adadhâ-ye dahdahi
Fr.: système des nombres décimaux

A system of numerals for representing real numbers that uses the → base 10. It includes the digits from 0 through 9.

See also:decimal; → system.

  راژمان ِ عددهای ِ دهدهی  
râžmân-e adadhâ-ye dahdahi
Fr.: système des nombres décimaux

A system of numerals for representing real numbers that uses the → base 10. It includes the digits from 0 through 9.

See also:decimal; → system.

  رقم پس از جداگر، ~ ~ ~ ممیز  
raqam pas az jodâgar, ~ ~ ~ momayez
Fr.: décimale, chiffre après la virgule

The position of a digit to the right of a → decimal point written in decimal notation. In 0.032, for example, 0 is the first decimal place, 3 is the second decimal place, and 2 is the third decimal place.

Etymology (EN):decimal; → place.

Etymology (PE): Raqam, → digit; pas, → after; jodâgar, momayez, → decimal point.

  رقم پس از جداگر، ~ ~ ~ ممیز  
raqam pas az jodâgar, ~ ~ ~ momayez
Fr.: décimale, chiffre après la virgule

The position of a digit to the right of a → decimal point written in decimal notation. In 0.032, for example, 0 is the first decimal place, 3 is the second decimal place, and 2 is the third decimal place.

Etymology (EN):decimal; → place.

Etymology (PE): Raqam, → digit; pas, → after; jodâgar, momayez, → decimal point.

  جداگر، ممیز  
jodâgar, momayez (#)
Fr.: séparateur décimal, signe décimal

A symbol (usually a point or dot) used to separate the integer part from the fractional part of a → decimal number.

Etymology (EN):decimal; → point.

Etymology (PE): Jodâgar, → separator.
Momayez, from Ar. mumaiyiz “distinguisher, discerner, separator.”

  جداگر، ممیز  
jodâgar, momayez (#)
Fr.: séparateur décimal, signe décimal

A symbol (usually a point or dot) used to separate the integer part from the fractional part of a → decimal number.

Etymology (EN):decimal; → point.

Etymology (PE): Jodâgar, → separator.
Momayez, from Ar. mumaiyiz “distinguisher, discerner, separator.”

  نمایش ِ دهدهی  
nemâyeš-e dahdahi
Fr.: représentation décimale

A representation of a real number between 0 and 1, as written a = d1d2d3 …, where each di is one of the digits 0, 1, 2, …, 9. This means that a = d1 x 10-1 + d2 x 10-2 + d3 x 10-3+ …

See also:decimal; → representation.

  نمایش ِ دهدهی  
nemâyeš-e dahdahi
Fr.: représentation décimale

A representation of a real number between 0 and 1, as written a = d1d2d3 …, where each di is one of the digits 0, 1, 2, …, 9. This means that a = d1 x 10-1 + d2 x 10-2 + d3 x 10-3+ …

See also:decimal; → representation.

  راژمان ِ دهدهی  
râžmân-e dahdahi
Fr.: système décimal

same as → decimal number system.

See also:decimal; → number; → system.

  راژمان ِ دهدهی  
râžmân-e dahdahi
Fr.: système décimal

same as → decimal number system.

See also:decimal; → number; → system.

  موج ِ دسی‌متری  
mowj-e desimetri (#)
Fr.: onde décimétrique

An electromagnetic radio wave having wavelengths between 10 cm and 1m, corresponding to a frequency between 300 and 3,000 Mega Hertz. It is naturally emitted by various astronomical objects.

Etymology (EN): Decimetric, from → deci- + from Fr. métrique, → metric; → wave.

Etymology (PE): Mowj, → wave; desimetri, from décimétrique, as above.

  موج ِ دسی‌متری  
mowj-e desimetri (#)
Fr.: onde décimétrique

An electromagnetic radio wave having wavelengths between 10 cm and 1m, corresponding to a frequency between 300 and 3,000 Mega Hertz. It is naturally emitted by various astronomical objects.

Etymology (EN): Decimetric, from → deci- + from Fr. métrique, → metric; → wave.

Etymology (PE): Mowj, → wave; desimetri, from décimétrique, as above.

  واسون  
vâsun
Fr.: décision

The act or process of deciding. → rule of decision.

See also: Verbal noun of → decide.

  واسون  
vâsun
Fr.: décision

The act or process of deciding. → rule of decision.

See also: Verbal noun of → decide.

  واسونمند  
vâsunmand
Fr.: décisif

Having the power or quality of deciding; putting an end to controversy; crucial or most important (Dictionary.com).

See also:decide; → -ive.

  واسونمند  
vâsunmand
Fr.: décisif

Having the power or quality of deciding; putting an end to controversy; crucial or most important (Dictionary.com).

See also:decide; → -ive.

  وازوییدن  
vâzuyidan
Fr.: déclamer

To speak aloud in an oratorical manner; make a formal speech (Dictionary.com).

See also:de-; → claim.

  وازوییدن  
vâzuyidan
Fr.: déclamer

To speak aloud in an oratorical manner; make a formal speech (Dictionary.com).

See also:de-; → claim.

  روناگش  
runâgeš
Fr.: déclaration

The act of declaring; announcement.

  1. Something that is announced or proclaimed.

See also: Verbal noun of → declare.

  روناگش  
runâgeš
Fr.: déclaration

The act of declaring; announcement.

  1. Something that is announced or proclaimed.

See also: Verbal noun of → declare.

  روناگیدن  
runâgidan
Fr.: déclarer
  1. To make known or state clearly, especially in explicit or formal terms.

  2. To announce officially; proclaim (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. declaren, from O.Fr. declarer “explain, elucidate,” from L. declarare “make clear, reveal, disclose, announce,” from → de- intensive prefix + clarare “clarify,” from clarus, → clear.

Etymology (PE): From Kurd. (Sorani) rûnâk, runâg “clear, bright,” rûn “bright, clear,” rûn kirdin “to explain,” variants of rowšanâ, rowšan, rušanâ, → bright, → day.

  روناگیدن  
runâgidan
Fr.: déclarer
  1. To make known or state clearly, especially in explicit or formal terms.

  2. To announce officially; proclaim (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. declaren, from O.Fr. declarer “explain, elucidate,” from L. declarare “make clear, reveal, disclose, announce,” from → de- intensive prefix + clarare “clarify,” from clarus, → clear.

Etymology (PE): From Kurd. (Sorani) rûnâk, runâg “clear, bright,” rûn “bright, clear,” rûn kirdin “to explain,” variants of rowšanâ, rowšan, rušanâ, → bright, → day.

  واکیله  
vâkilé
Fr.: déclinaison

The → inflection of nouns, pronouns, or adjectives for case, number, and gender.

Etymology (EN): M.E. declenson, declynson (with suffix later assimilated to -sion), from O.Fr. declinaison, from L. declinatio,
declination

Etymology (PE):declination.

  واکیله  
vâkilé
Fr.: déclinaison

The → inflection of nouns, pronouns, or adjectives for case, number, and gender.

Etymology (EN): M.E. declenson, declynson (with suffix later assimilated to -sion), from O.Fr. declinaison, from L. declinatio,
declination

Etymology (PE):declination.

  واکیلش  
vâkileš
Fr.: déclinaison
  1. Angular distance (symbol δ) from the celestial equator. One of the coordinates, with → right ascension, that defines the position of a heavenly body in the equator system. Declination is measured positively (+) north or negatively (-) south of the celestial equator from 0° to 90°.
  2. Angle between geographic North and magnetic North (symbol D).

See also: Verbal noun of → decline; → -tion.

  واکیلش  
vâkileš
Fr.: déclinaison
  1. Angular distance (symbol δ) from the celestial equator. One of the coordinates, with → right ascension, that defines the position of a heavenly body in the equator system. Declination is measured positively (+) north or negatively (-) south of the celestial equator from 0° to 90°.
  2. Angle between geographic North and magnetic North (symbol D).

See also: Verbal noun of → decline; → -tion.

  آسه‌ی ِ واکیلش  
âse-ye vâkileš
Fr.: axe de déclinaison

The axis to which the telescope tube is fastened in an → equatorial mounting.

See also:declination; → axis.

  آسه‌ی ِ واکیلش  
âse-ye vâkileš
Fr.: axe de déclinaison

The axis to which the telescope tube is fastened in an → equatorial mounting.

See also:declination; → axis.

  پرهون ِ واکیلش، دایره‌ی ِ ~  
parhun-e vâkileš, dâyeré-ye ~
Fr.: cercle de déclinaison

For a telescope with an → equatorial mounting, a graduated circle attached to the → declination axis that shows the → declination to which the telescope is pointing.

See also:declination; → circle.

  پرهون ِ واکیلش، دایره‌ی ِ ~  
parhun-e vâkileš, dâyeré-ye ~
Fr.: cercle de déclinaison

For a telescope with an → equatorial mounting, a graduated circle attached to the → declination axis that shows the → declination to which the telescope is pointing.

See also:declination; → circle.

  ۱) واکیلیدن؛ ۲) واکیل  
1) vâkilidan; 2) vâkil
Fr.: décliner, se décliner

1a) To bend down; slope downward; descend.

1b) Grammar: To → inflect according to the various cases of a noun, adjective, or pronoun.

  1. The process of declining; a downward movement; gradual loss or deterioration.

Etymology (EN): M.E. declinen, from O.Fr. decliner “to sink, decline, degenerate, turn aside,” from declinare
“to turn away, inflect,” from → de- + clinare “to bend,” cf. Gk. klinein “to cause to slope, slant, incline,” Skt. sri- “to lean,” O.Pers. θray-, Av. sray- “to lean,” Mod.Pers. kil “bent, inclined, slant,” PIE base *klei- “to lean, incline” from which is also derived
(Ger. lehnen, E. lean).

Etymology (PE): Vâkil, from prefix vâ- “away” + kil “bent, crooked, inclined” [Dehxodâ], Mid.Pers. xwahl “bent, crooked” (Mod.Pers. dialectal/colloquial variants kowleh, cowleh, cowl, caval, xohl, xohal, hol), cf. Skt. kûla- “slope, declivity;” PIE base *klei-, as above. → inclination

  ۱) واکیلیدن؛ ۲) واکیل  
1) vâkilidan; 2) vâkil
Fr.: décliner, se décliner

1a) To bend down; slope downward; descend.

1b) Grammar: To → inflect according to the various cases of a noun, adjective, or pronoun.

  1. The process of declining; a downward movement; gradual loss or deterioration.

Etymology (EN): M.E. declinen, from O.Fr. decliner “to sink, decline, degenerate, turn aside,” from declinare
“to turn away, inflect,” from → de- + clinare “to bend,” cf. Gk. klinein “to cause to slope, slant, incline,” Skt. sri- “to lean,” O.Pers. θray-, Av. sray- “to lean,” Mod.Pers. kil “bent, inclined, slant,” PIE base *klei- “to lean, incline” from which is also derived
(Ger. lehnen, E. lean).

Etymology (PE): Vâkil, from prefix vâ- “away” + kil “bent, crooked, inclined” [Dehxodâ], Mid.Pers. xwahl “bent, crooked” (Mod.Pers. dialectal/colloquial variants kowleh, cowleh, cowl, caval, xohl, xohal, hol), cf. Skt. kûla- “slope, declivity;” PIE base *klei-, as above. → inclination

  وارمزاندن، رمز‌برداشتن  
vâramzândan, ramz bardâštan
Fr.: décoder

To convert encoded symbols so that they can be used by the computer or understood by a person. See also → encode and → decrypt.

Etymology (EN):de-; → code.

Etymology (PE): Vâramzidan, from vâ-, → de-. Ramz bardâštan, from ramz, → code,

  • bardâštan “to remove, to take,” from bar- “on; up; upon; in; into; at; forth; with,” → on-, + dâštan “to have; to hold; to posses,” → property.
  وارمزاندن، رمز‌برداشتن  
vâramzândan, ramz bardâštan
Fr.: décoder

To convert encoded symbols so that they can be used by the computer or understood by a person. See also → encode and → decrypt.

Etymology (EN):de-; → code.

Etymology (PE): Vâramzidan, from vâ-, → de-. Ramz bardâštan, from ramz, → code,

  • bardâštan “to remove, to take,” from bar- “on; up; upon; in; into; at; forth; with,” → on-, + dâštan “to have; to hold; to posses,” → property.
  وارمزانشگر  
vâramzânešgar
Fr.: décodeur

An electronic device that converts audio or video signals into a different form that can be heard or seen correctly.

See also:decode; → -er.

  وارمزانشگر  
vâramzânešgar
Fr.: décodeur

An electronic device that converts audio or video signals into a different form that can be heard or seen correctly.

See also:decode; → -er.

  وارمزانش، رمزبرداری  
vâramzâneš, ramz bardâri
Fr.: décodage

The process of translating data or a message from a code into the original language or form. See also → encoding and → decryption.

See also:decode; → -ing.

  وارمزانش، رمزبرداری  
vâramzâneš, ramz bardâri
Fr.: décodage

The process of translating data or a message from a code into the original language or form. See also → encoding and → decryption.

See also:decode; → -ing.

  واهمنهادن  
vâhamnehâdan
Fr.: décomposer

Of a physical force or entity or chemical substance, to separate or break into constituent parts or elements.

See also: From → de- + → compose.

  واهمنهادن  
vâhamnehâdan
Fr.: décomposer

Of a physical force or entity or chemical substance, to separate or break into constituent parts or elements.

See also: From → de- + → compose.

  واهمنهش  
vâhamneheš
Fr.: décomposition

The process or the state of breaking down a physical entity or an organic material.

See also: From → de- + → composition.

  واهمنهش  
vâhamneheš
Fr.: décomposition

The process or the state of breaking down a physical entity or an organic material.

See also: From → de- + → composition.

  واتنجیدن  
vâtanjidan
Fr.: décomprimer

To cause to undergo → decompression.

See also:de- + → compress.

  واتنجیدن  
vâtanjidan
Fr.: décomprimer

To cause to undergo → decompression.

See also:de- + → compress.

  واتنجش  
vâtanješ
Fr.: décompression
  1. A gradual decrease in surrounding → pressure, especially the controlled decrease in pressure that divers undergo after working in deep water or breathing compressed air.
  2. Computers: The restoration of compressed electronic data to their full size.

See also:de- + → compression.

  واتنجش  
vâtanješ
Fr.: décompression
  1. A gradual decrease in surrounding → pressure, especially the controlled decrease in pressure that divers undergo after working in deep water or breathing compressed air.
  2. Computers: The restoration of compressed electronic data to their full size.

See also:de- + → compression.

  واهماگیش  
vâhamâgiš
Fr.: déconvolution

A mathematical operation that allows to restore the original input signal, such as an astronomical image or spectrum, to its state before being affected by the → atmospheric turbulence and the → transfer function of the instrument. → convolution.

See also: From → de- + → convolution.

  واهماگیش  
vâhamâgiš
Fr.: déconvolution

A mathematical operation that allows to restore the original input signal, such as an astronomical image or spectrum, to its state before being affected by the → atmospheric turbulence and the → transfer function of the instrument. → convolution.

See also: From → de- + → convolution.

  خوارزمیک ِ واهماگیش  
xârazmik-e vâhamâgiš
Fr.: logiciel de déconvolution, algorithme ~ ~

An algorithm used to improve the resolution of an image particularly when the convolving function is well defined. Also called deconvolution code.

See also:deconvolution; → algorithm.

  خوارزمیک ِ واهماگیش  
xârazmik-e vâhamâgiš
Fr.: logiciel de déconvolution, algorithme ~ ~

An algorithm used to improve the resolution of an image particularly when the convolving function is well defined. Also called deconvolution code.

See also:deconvolution; → algorithm.

  واهماگیشیدن  
vâhamâgišidan
Fr.: déconvoluer

Verbal form of → deconvolution.

See also: From → de- + → convolve.

  واهماگیشیدن  
vâhamâgišidan
Fr.: déconvoluer

Verbal form of → deconvolution.

See also: From → de- + → convolve.

  واجفسریدن، واجفتیدن  
vâjafsaridan, vâjoftidan
Fr.: découpler
  1. To separate or detach; to cause to become disconnected or divergent.

  2. Electronics: To reduce or eliminate the coupling of (one circuit or part to another).

  3. Physics: To decrease or eliminate the shock waves of a nuclear explosion by having it take place underground.

See also:de- + → couple.

  واجفسریدن، واجفتیدن  
vâjafsaridan, vâjoftidan
Fr.: découpler
  1. To separate or detach; to cause to become disconnected or divergent.

  2. Electronics: To reduce or eliminate the coupling of (one circuit or part to another).

  3. Physics: To decrease or eliminate the shock waves of a nuclear explosion by having it take place underground.

See also:de- + → couple.

  واجفسری، واجفتش  
vâjafsari, vâjofteš
Fr.: découplage

Cosmology: In the early history of the Universe, separation of matter and radiation due to their non-interaction. At a redshift of 1000, that is about 400,000 years after the Big Bang, the temperature would have cooled to the point (4000 degrees Kelvin) where electrons and nuclei can recombine and form neutral hydrogen atoms. Since atoms do not scatter the radiation appreciably, free electrons were lacking, and the Universe became transparent to radiation. Same as → recombination.
See also → decoupling era.

See also: Verbal noun of decouple, from → de- + → couple + → -ing.

  واجفسری، واجفتش  
vâjafsari, vâjofteš
Fr.: découplage

Cosmology: In the early history of the Universe, separation of matter and radiation due to their non-interaction. At a redshift of 1000, that is about 400,000 years after the Big Bang, the temperature would have cooled to the point (4000 degrees Kelvin) where electrons and nuclei can recombine and form neutral hydrogen atoms. Since atoms do not scatter the radiation appreciably, free electrons were lacking, and the Universe became transparent to radiation. Same as → recombination.
See also → decoupling era.

See also: Verbal noun of decouple, from → de- + → couple + → -ing.

  دوران ِ واجفسری، ~ واجفتش  
dowrân-e vâjafsari, ~ vâjofteš
Fr.: époque du découplage

The era some 400,000 years after the → Big Bang, when the cosmic → blackbody radiation was last scattered by the matter. → decoupling.
Same as → recombination era and → last scattering epoch.

See also:decoupling; → era.

  دوران ِ واجفسری، ~ واجفتش  
dowrân-e vâjafsari, ~ vâjofteš
Fr.: époque du découplage

The era some 400,000 years after the → Big Bang, when the cosmic → blackbody radiation was last scattered by the matter. → decoupling.
Same as → recombination era and → last scattering epoch.

See also:decoupling; → era.

  ۱) کاستن، کاهیدن؛ ۲) کاهش  
1) kâstan (#), kâhidan (#); 2) kâheš (#)
Fr.: 1) décroitre; 2) décroissance
  1. (v.tr.) To cause to diminish, to make less. (v.intr.) To diminish or lessen in extent, quantity, power, etc.

  2. The act or process of decreasing; condition of being decreased. → Forbush decrease.

Etymology (EN): Decrease, from M.E. decres (n.), decresen, from
O.Fr. descreistre, from L. decrescere, from → de- + crescere “to grow,” → crescent.

Etymology (PE): Kâstan, kâh-, from Mid.Pers. kâhitan, kâstan, kâhênitan “to decrease, diminish, lessen,” Av. kasu- “small, little” (Mod.Pers. keh), Proto-Iranian *kas- “to be small, diminish, lessen;” kâheš verbal noun from kâhidan.

  ۱) کاستن، کاهیدن؛ ۲) کاهش  
1) kâstan (#), kâhidan (#); 2) kâheš (#)
Fr.: 1) décroitre; 2) décroissance
  1. (v.tr.) To cause to diminish, to make less. (v.intr.) To diminish or lessen in extent, quantity, power, etc.

  2. The act or process of decreasing; condition of being decreased. → Forbush decrease.

Etymology (EN): Decrease, from M.E. decres (n.), decresen, from
O.Fr. descreistre, from L. decrescere, from → de- + crescere “to grow,” → crescent.

Etymology (PE): Kâstan, kâh-, from Mid.Pers. kâhitan, kâstan, kâhênitan “to decrease, diminish, lessen,” Av. kasu- “small, little” (Mod.Pers. keh), Proto-Iranian *kas- “to be small, diminish, lessen;” kâheš verbal noun from kâhidan.

  کاهه  
kâhé
Fr.: décrément
  1. The amount lost in the process of decreasing.

  2. Math.: The quantity by which a variable is decreased. A negative → increment.

  3. Physics: 1) The ratio of the amplitude of an oscillation to that of its succeeding oscillation in an underdamped vibrating system. 2) The intensity ratio of a series of spectral lines of the same nature, such as
    Balmer decrement.

Etymology (EN): L decrementum, from decre(tus), → decrease + -mentum noun suffix -ment.

Etymology (PE): Kâheh, from kâh- present stem of kâhidan, → decrease + noun suffix .

  کاهه  
kâhé
Fr.: décrément
  1. The amount lost in the process of decreasing.

  2. Math.: The quantity by which a variable is decreased. A negative → increment.

  3. Physics: 1) The ratio of the amplitude of an oscillation to that of its succeeding oscillation in an underdamped vibrating system. 2) The intensity ratio of a series of spectral lines of the same nature, such as
    Balmer decrement.

Etymology (EN): L decrementum, from decre(tus), → decrease + -mentum noun suffix -ment.

Etymology (PE): Kâheh, from kâh- present stem of kâhidan, → decrease + noun suffix .

  وابال  
vâbâl
Fr.: décrétion

A physical process that is contrary to accretion, referring to the outward direction of the mass flow from a star to its environment.

See also: From → de- “reversal, removal,” + -cretion, from L. accretionem (nom. accretio, gen. accretionis) “a growing larger,” from stem of accrescere, → accretion.

  وابال  
vâbâl
Fr.: décrétion

A physical process that is contrary to accretion, referring to the outward direction of the mass flow from a star to its environment.

See also: From → de- “reversal, removal,” + -cretion, from L. accretionem (nom. accretio, gen. accretionis) “a growing larger,” from stem of accrescere, → accretion.

  گرده‌ی ِ وابال  
gerde-ye vâbâl
Fr.: disque de décrétion

A disk that would form around a star when the star injects matter into a close orbit. This is in contrast to an → accretion disk, which transfers matter from outside to the star. The mass gets injected into the decretion disk by a not yet well-known mechanism, most probably a combination of → non-radial pulsation, fast rotation, and possibly small-scale → magnetic fields. See also → viscous decretion disk.

See also:decretion; → disk.

  گرده‌ی ِ وابال  
gerde-ye vâbâl
Fr.: disque de décrétion

A disk that would form around a star when the star injects matter into a close orbit. This is in contrast to an → accretion disk, which transfers matter from outside to the star. The mass gets injected into the decretion disk by a not yet well-known mechanism, most probably a combination of → non-radial pulsation, fast rotation, and possibly small-scale → magnetic fields. See also → viscous decretion disk.

See also:decretion; → disk.

  وانهاندن  
vânahândan
Fr.: décryptage

Make crypted data or information intelligible. See also → encrypt and → decode.

See also:de- + crypt, → encrypt.

  وانهاندن  
vânahândan
Fr.: décryptage

Make crypted data or information intelligible. See also → encrypt and → decode.

See also:de- + crypt, → encrypt.

  وانهانش  
vânehâneš (#)
Fr.: décryptage

The process of restoring encrypted data back to the original information. See also → encryption and → decoding.

See also:decrypt; → -tion.

  وانهانش  
vânehâneš (#)
Fr.: décryptage

The process of restoring encrypted data back to the original information. See also → encryption and → decoding.

See also:decrypt; → -tion.

  فروهاختن، فروهازیدن  
foruhâxtan, foruhâzidan
Fr.: déduire

To derive as a conclusion from facts or premises.

Etymology (EN): L. deducere “to lead down, derive,” from → de- “down” + ducere “to lead.”

Etymology (PE): Foruhâxtan, foruhâzidan, from foru- “down,” → de- + Mid.Pers. hâxtan, hâzidan “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,” L. sequi “to follow;” PIE *sekw- “to follow.”

  فروهاختن، فروهازیدن  
foruhâxtan, foruhâzidan
Fr.: déduire

To derive as a conclusion from facts or premises.

Etymology (EN): L. deducere “to lead down, derive,” from → de- “down” + ducere “to lead.”

Etymology (PE): Foruhâxtan, foruhâzidan, from foru- “down,” → de- + Mid.Pers. hâxtan, hâzidan “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,” L. sequi “to follow;” PIE *sekw- “to follow.”

  فروهازش  
foruhâzeš
Fr.: déduction
  1. The act or process of deducting; something that is or may be deduced.

  2. A process of reasoning in which a conclusion
    is derived from the premises presented without a need for additional information. → deductive reasoning.

See also: Verbal noun from → deduce.

  فروهازش  
foruhâzeš
Fr.: déduction
  1. The act or process of deducting; something that is or may be deduced.

  2. A process of reasoning in which a conclusion
    is derived from the premises presented without a need for additional information. → deductive reasoning.

See also: Verbal noun from → deduce.

  فروهازشی  
foruhâzeši
Fr.: déductif

Of or relating to → deduction.

See also: From deduct, → deduce, + → -ive.

  فروهازشی  
foruhâzeši
Fr.: déductif

Of or relating to → deduction.

See also: From deduct, → deduce, + → -ive.

  راینش ِ فروهازشی  
râyaneš-e foryhâzeši
Fr.: raisonnement déductif

Reasoning from the → general to the → particular (or from → cause to → effect).

See also:deductive; → reasoning.

  راینش ِ فروهازشی  
râyaneš-e foryhâzeši
Fr.: raisonnement déductif

Reasoning from the → general to the → particular (or from → cause to → effect).

See also:deductive; → reasoning.

  ۱) ژرف، گود؛ ۲) ژرفنا  
1) žarf (#), gowd (#); 2) žarfnâ (#)
Fr.: 1) profond; 2) profondeur

1a) General: Extending well inward from an outer surface or back from an edge.

1b) Great in measure; intense. → deep exposure.

1c) Of colors, dark and vivid.

  1. The deep part of a body of water, especially an area of the ocean floor having a depth greater than 5400 meters (Dictionary.com).

Etymology (EN): O.E. deop, from P.Gmc. *deupaz, from PIE *d(e)u- “deep, hollow.”

Etymology (PE): Žarf “deep;” variants Gilaki jalf, julf, jal; Tabari jol, jal, jul; Baluci jahl, johl; Kermâni jarr “deep;” Mid.Pers. zufr; Av. jafra- “deep.”
Gowd, probably ultimately from PIE root *gwādh- “to sink, submerge;” cf. Av. vigāθô- “ravines, gorges;”
Skt. gādha- “depth; shallow;” Gk. bessa “gorge, ravine.”

  ۱) ژرف، گود؛ ۲) ژرفنا  
1) žarf (#), gowd (#); 2) žarfnâ (#)
Fr.: 1) profond; 2) profondeur

1a) General: Extending well inward from an outer surface or back from an edge.

1b) Great in measure; intense. → deep exposure.

1c) Of colors, dark and vivid.

  1. The deep part of a body of water, especially an area of the ocean floor having a depth greater than 5400 meters (Dictionary.com).

Etymology (EN): O.E. deop, from P.Gmc. *deupaz, from PIE *d(e)u- “deep, hollow.”

Etymology (PE): Žarf “deep;” variants Gilaki jalf, julf, jal; Tabari jol, jal, jul; Baluci jahl, johl; Kermâni jarr “deep;” Mid.Pers. zufr; Av. jafra- “deep.”
Gowd, probably ultimately from PIE root *gwādh- “to sink, submerge;” cf. Av. vigāθô- “ravines, gorges;”
Skt. gādha- “depth; shallow;” Gk. bessa “gorge, ravine.”

  اسنهش ِ ژرف، نورداد ِ ~  
osneheš-e žarf, nurdâd-e ~
Fr.: pose profonde

An exposure in which the detector shutter remains open for a relatively long time in order to bring out the weaker features of the observed object. In practice a deep exposure with a CCD detector is usually obtained from co-addition of shorter exposures.

See also:deep; → exposure.

  اسنهش ِ ژرف، نورداد ِ ~  
osneheš-e žarf, nurdâd-e ~
Fr.: pose profonde

An exposure in which the detector shutter remains open for a relatively long time in order to bring out the weaker features of the observed object. In practice a deep exposure with a CCD detector is usually obtained from co-addition of shorter exposures.

See also:deep; → exposure.

  میدان ِ ژرف  
meydân-e žarf
Fr.: champ profond

An area on the sky whose image is obtained with a deep exposure, such as → Hubble Deep Field.

See also:deep; → field.

  میدان ِ ژرف  
meydân-e žarf
Fr.: champ profond

An area on the sky whose image is obtained with a deep exposure, such as → Hubble Deep Field.

See also:deep; → field.

  وینه‌ی ِ ژرف، تصویر ِ ~  
vine-ye žarf, tasvir-e ~
Fr.: image profonde

An image obtained using a deep exposure to reveal the weak features of the object.

See also:deep; → image.

  وینه‌ی ِ ژرف، تصویر ِ ~  
vine-ye žarf, tasvir-e ~
Fr.: image profonde

An image obtained using a deep exposure to reveal the weak features of the object.

See also:deep; → image.

  زمان ِ ژرف  
zamân-e žarf
Fr.: temps profond

The time-scale of geologic processes which is millions or billions of years in contrast to the few thousand years claimed by supporters of the → creationism.

The concept of “deep time” was first described in 1788 by the Scottish geologist James Hutton (1726-1797) in the Transactions of the Royal Society of Edinburgh. The term was coined by the American author John McPhee (1931-).

See also:deep; → time.

  زمان ِ ژرف  
zamân-e žarf
Fr.: temps profond

The time-scale of geologic processes which is millions or billions of years in contrast to the few thousand years claimed by supporters of the → creationism.

The concept of “deep time” was first described in 1788 by the Scottish geologist James Hutton (1726-1797) in the Transactions of the Royal Society of Edinburgh. The term was coined by the American author John McPhee (1931-).

See also:deep; → time.

  نابون  
nâbun
Fr.: défaut
  1. Failure to act; inaction or neglect; failure to meet financial obligations.

    1. Lack; want; absence. See also → deficiency, → lack, → shortage.

    2. Computers: A selection automatically used by a program when none is specified by the user. → by default.

Etymology (EN): M.E. defau(l)te, O.Fr. defaute “fault, defect, failure,” from V.L. *defallita “a deficiency or failure,” p.p. of *defallere, from L. → de- “away” + fallere “to deceive, to cheat; to put wrong, to lead astray.”

Etymology (PE): Nâbun, literally “not-being, non-existence,” from nâ- negation prefix, → non-, + (Kurd.) bun “to be,” variants (Gazi, Yarani, Gurani, Semnâni) bu-, classical Pers. bov-, budan “to be, → exist.”

  نابون  
nâbun
Fr.: défaut
  1. Failure to act; inaction or neglect; failure to meet financial obligations.

    1. Lack; want; absence. See also → deficiency, → lack, → shortage.

    2. Computers: A selection automatically used by a program when none is specified by the user. → by default.

Etymology (EN): M.E. defau(l)te, O.Fr. defaute “fault, defect, failure,” from V.L. *defallita “a deficiency or failure,” p.p. of *defallere, from L. → de- “away” + fallere “to deceive, to cheat; to put wrong, to lead astray.”

Etymology (PE): Nâbun, literally “not-being, non-existence,” from nâ- negation prefix, → non-, + (Kurd.) bun “to be,” variants (Gazi, Yarani, Gurani, Semnâni) bu-, classical Pers. bov-, budan “to be, → exist.”

  آک؛ کاست  
âk; kâst (#)
Fr.: défaut

General: Something or a lack of something that results in incompleteness, inadequacy, or imperfection.
Crystals: A discontinuity in the arrangement of atoms, ions, or electrons.
Cosmology: → cosmic defect.

Etymology (EN): From L. defectus “failure,” from p.p. of deficere “to fail, desert,” from → de- “down, away” + facere “to do,” (cf. Fr. faire, Sp. hacer), from PIE base *dhe- “to put, to do” (cf. Av. dadaiti “he puts,” Skt. dadhati “puts, places,” Hitt. dai- “to place,” Gk. tithenai “to put.”

Etymology (PE): Âk “defect, blemish;” Mid.Pers. ak, âk “evil, harm;” Av. aka- “bad, wicked;” cf. Skt. aka- “pain , trouble.”
Kâst “loss,” from kâstan, kâhidan “to decrease, lessen, diminish,” from Mid.Pers. kâhitan, kâstan, kâhênitan “to decrease, diminish, lessen;” keh “small, little, slender;”
Av. kasu- “small, little;” Proto-Iranian *kas- “to be small, diminish, lessen.”

  آک؛ کاست  
âk; kâst (#)
Fr.: défaut

General: Something or a lack of something that results in incompleteness, inadequacy, or imperfection.
Crystals: A discontinuity in the arrangement of atoms, ions, or electrons.
Cosmology: → cosmic defect.

Etymology (EN): From L. defectus “failure,” from p.p. of deficere “to fail, desert,” from → de- “down, away” + facere “to do,” (cf. Fr. faire, Sp. hacer), from PIE base *dhe- “to put, to do” (cf. Av. dadaiti “he puts,” Skt. dadhati “puts, places,” Hitt. dai- “to place,” Gk. tithenai “to put.”

Etymology (PE): Âk “defect, blemish;” Mid.Pers. ak, âk “evil, harm;” Av. aka- “bad, wicked;” cf. Skt. aka- “pain , trouble.”
Kâst “loss,” from kâstan, kâhidan “to decrease, lessen, diminish,” from Mid.Pers. kâhitan, kâstan, kâhênitan “to decrease, diminish, lessen;” keh “small, little, slender;”
Av. kasu- “small, little;” Proto-Iranian *kas- “to be small, diminish, lessen.”

  پدافندیدن  
padâfandidan (#)
Fr.: défendre
  1. To ward off attack from; guard against assault or injury.

    1. To maintain by argument, evidence, etc.; uphold (Dictionary.com).

Etymology (EN): From → de- “from, away,” + -fendere “to strike, push,” → offend.

Etymology (PE): Padâfandidan, from padâfand, from prefix pad- “contrary to; against; opposing,” → counter-,

  • âfand “strife, war,” → offend.
  پدافندیدن  
padâfandidan (#)
Fr.: défendre
  1. To ward off attack from; guard against assault or injury.

    1. To maintain by argument, evidence, etc.; uphold (Dictionary.com).

Etymology (EN): From → de- “from, away,” + -fendere “to strike, push,” → offend.

Etymology (PE): Padâfandidan, from padâfand, from prefix pad- “contrary to; against; opposing,” → counter-,

  • âfand “strife, war,” → offend.
  پدافندگر  
padâfandgar
Fr.: défenseur

A person who defends someone or something.

See also:defend; → -er.

  پدافندگر  
padâfandgar
Fr.: défenseur

A person who defends someone or something.

See also:defend; → -er.

  پدافند  
padâfand (#)
Fr.: défense
  1. Resistance against attack; protection.

    1. The defending of a cause or the like by speech, argument, etc. (Dictionary.com).

See also: Noun from → defend.

  پدافند  
padâfand (#)
Fr.: défense
  1. Resistance against attack; protection.

    1. The defending of a cause or the like by speech, argument, etc. (Dictionary.com).

See also: Noun from → defend.

  ۱) پدافندگر؛ ۲) پدافندگری  
1) padâfandgar; 2) padâfandgari
Fr.: défensif
  1. Serving to defend; protective; of or relating to defense.

    1. A position or attitude of defense (Dictionary.com).

See also:defense; → -ive.

  ۱) پدافندگر؛ ۲) پدافندگری  
1) padâfandgar; 2) padâfandgari
Fr.: défensif
  1. Serving to defend; protective; of or relating to defense.

    1. A position or attitude of defense (Dictionary.com).

See also:defense; → -ive.

  فلک ِ حامل  
falak-e hâmel (#)
Fr.: déférent

In Ptolemy’s geocentric model, the circle around the Earth in which the center of the → epicycle of a body was thought to move.

Etymology (EN): Deferent, from L. deferent-, pr.p. of deferre “to carry from or down, transfer” from → de- + ferre “to carry, bear,” from PIE *bher- “to bear, to carry, to take” (cf. O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear” (infinitive), Mod.Pers. bordan, bar- “to carry,”
Skt. bharati “he carries,” Gk. pherein “to carry”).

Etymology (PE): Falak-e hâmel, from Ar. falak “heaven; orbit, sphere” + hamil “carrier.”

  فلک ِ حامل  
falak-e hâmel (#)
Fr.: déférent

In Ptolemy’s geocentric model, the circle around the Earth in which the center of the → epicycle of a body was thought to move.

Etymology (EN): Deferent, from L. deferent-, pr.p. of deferre “to carry from or down, transfer” from → de- + ferre “to carry, bear,” from PIE *bher- “to bear, to carry, to take” (cf. O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear” (infinitive), Mod.Pers. bordan, bar- “to carry,”
Skt. bharati “he carries,” Gk. pherein “to carry”).

Etymology (PE): Falak-e hâmel, from Ar. falak “heaven; orbit, sphere” + hamil “carrier.”

  بار ِ بازداشته  
bâr-e bâzdâšté
Fr.: rétention de charge

In a CCD detector, phenomenon caused by charge traps or potential pockets, which prevent electrons from being released to the adjacent pixel; eventually the electrons may be released in a subsequent cycle.

Etymology (EN): Differed, p.p. of differ, from O.Fr. différer, from L. differre “set apart, put off, delay,” also “be different, differ,” → differ; → charge.

Etymology (PE): Bârcharge; bâzdâšté “prevented,” p.p. of bâzdâštan, from preventive suffix bâz- + dâštan “to hold, have, maintain,” Mid.Pers. dâštan, O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhar- “to hold, keep, preserve,” dharma- “law,”
Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support.”

  بار ِ بازداشته  
bâr-e bâzdâšté
Fr.: rétention de charge

In a CCD detector, phenomenon caused by charge traps or potential pockets, which prevent electrons from being released to the adjacent pixel; eventually the electrons may be released in a subsequent cycle.

Etymology (EN): Differed, p.p. of differ, from O.Fr. différer, from L. differre “set apart, put off, delay,” also “be different, differ,” → differ; → charge.

Etymology (PE): Bârcharge; bâzdâšté “prevented,” p.p. of bâzdâštan, from preventive suffix bâz- + dâštan “to hold, have, maintain,” Mid.Pers. dâštan, O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,” Skt. dhar- “to hold, keep, preserve,” dharma- “law,”
Gk. thronos “elevated seat, throne,” L. firmus “firm, stable,” Lith. daryti “to make,” PIE *dher- “to hold, support.”

  مخش، کمی  
maxeš, kami (#)
Fr.: déficience

See also: Noun from → deficient.

  مخش، کمی  
maxeš, kami (#)
Fr.: déficience

See also: Noun from → deficient.

  مخنده، کم  
maxandé, kam
Fr.: déficient
  1. Lacking some element or characteristic; defective.

    1. Insufficient; inadequate.

Etymology (EN): From L. deficientem, pr.p. of deficere “to desert, fail,” from → de- “down, away” + facere “to do, perform” + -ency a noun suffix, equivalent to → -ence.

Etymology (PE): Maxeš, from (Dehxodâ) max “missing; vanished; annihilated,” variant (Nâyini) mak “missing;” maybe ultimately from Proto-Ir. *maiH- “to fade, damage, to harm;” cf. Av. (+ *ui-) vīmiti- “loss, destruction;” O.Pers. mīθah- “damage, harm;” Mid.Pers. myh-g’r “damage, harm;” Sogdian ‘’m’yk “dirt, mixture,” ‘myq “taint, infection;” Ossetic mynæg, minæg “weak, dim, fading;” Skt. mayi “to damage, to lessen;” Gk. minytho “to diminish, to lessen;” L. minuoere “to diminish, to lessen,” minor “smaller, less;” PIE root *meiH- “to lessen, diminish” (Cheung 2007).

  مخنده، کم  
maxandé, kam
Fr.: déficient
  1. Lacking some element or characteristic; defective.

    1. Insufficient; inadequate.

Etymology (EN): From L. deficientem, pr.p. of deficere “to desert, fail,” from → de- “down, away” + facere “to do, perform” + -ency a noun suffix, equivalent to → -ence.

Etymology (PE): Maxeš, from (Dehxodâ) max “missing; vanished; annihilated,” variant (Nâyini) mak “missing;” maybe ultimately from Proto-Ir. *maiH- “to fade, damage, to harm;” cf. Av. (+ *ui-) vīmiti- “loss, destruction;” O.Pers. mīθah- “damage, harm;” Mid.Pers. myh-g’r “damage, harm;” Sogdian ‘’m’yk “dirt, mixture,” ‘myq “taint, infection;” Ossetic mynæg, minæg “weak, dim, fading;” Skt. mayi “to damage, to lessen;” Gk. minytho “to diminish, to lessen;” L. minuoere “to diminish, to lessen,” minor “smaller, less;” PIE root *meiH- “to lessen, diminish” (Cheung 2007).

  هداریدن  
hedâridan
Fr.: définir
  1. To state or set forth the meaning of (a word, concept, etc.).

  2. To explain or identify the nature or essential qualities of.

  3. To fix or mark the boundaries or extent of.

Etymology (EN): From O.Fr. définir “to end, determine,” from L. definire “to limit, determine, explain,” from → de- + finire “to bound, limit,” from finis “boundary.”

Etymology (PE): Hedâridan, infinitive from Semnâni hedâr “boundary (between pieces of lands),” Tabari hedâri “boundary, border,” may be related to
Av. haêtav- “dam, dike,” Skt. setu- “a ridge of earth, bank, dike, dam, bridge.”

  هداریدن  
hedâridan
Fr.: définir
  1. To state or set forth the meaning of (a word, concept, etc.).

  2. To explain or identify the nature or essential qualities of.

  3. To fix or mark the boundaries or extent of.

Etymology (EN): From O.Fr. définir “to end, determine,” from L. definire “to limit, determine, explain,” from → de- + finire “to bound, limit,” from finis “boundary.”

Etymology (PE): Hedâridan, infinitive from Semnâni hedâr “boundary (between pieces of lands),” Tabari hedâri “boundary, border,” may be related to
Av. haêtav- “dam, dike,” Skt. setu- “a ridge of earth, bank, dike, dam, bridge.”

  هداریده  
hedâridé
Fr.: défini
  1. Clearly characterized or fixed.

  2. Showing clearly the outline or profile or boundary.

  3. Computer science: A variable having received a value prior to a given point in a program.

See also: P.p. of → define.

  هداریده  
hedâridé
Fr.: défini
  1. Clearly characterized or fixed.

  2. Showing clearly the outline or profile or boundary.

  3. Computer science: A variable having received a value prior to a given point in a program.

See also: P.p. of → define.

  هدارمند  
hedârmand
Fr.: défini

Clearly defined or determined; having fixed limits. → definite integral.

Etymology (EN): From L. definitus “limited, precise,” p.p. of definire,
define.

Etymology (PE): Hedârmand from hedâr, stem of hedârdan, → define, + -mand possession suffix.

  هدارمند  
hedârmand
Fr.: défini

Clearly defined or determined; having fixed limits. → definite integral.

Etymology (EN): From L. definitus “limited, precise,” p.p. of definire,
define.

Etymology (PE): Hedârmand from hedâr, stem of hedârdan, → define, + -mand possession suffix.

  درستال ِ هدارمند  
dorostâl-e hedârmand
Fr.: intégrale définie

An integral with upper and lower limits.

See also:definite; → integral.

  درستال ِ هدارمند  
dorostâl-e hedârmand
Fr.: intégrale définie

An integral with upper and lower limits.

See also:definite; → integral.

  هدارش  
hedâreš
Fr.: définition
  1. The act or process of establishing some value or condition with precision.

  2. The formal statement of the meaning or significance of a word, concept, etc.

  3. Optics: The clarity, fidelity, sharpness, and brilliancy of an image formed by an optical system.

See also: Verbal noun of → define.

  هدارش  
hedâreš
Fr.: définition
  1. The act or process of establishing some value or condition with precision.

  2. The formal statement of the meaning or significance of a word, concept, etc.

  3. Optics: The clarity, fidelity, sharpness, and brilliancy of an image formed by an optical system.

See also: Verbal noun of → define.

  هدارا  
hedârâ
Fr.: définitif

Most reliable or complete (as of a text, author, criticism, study, judgement, or the like) that serves as a standard or reference point.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr., from L. definitivus, from definit(us)definite + -ivus a suffix of adjectives.

Etymology (PE): Hedârâ, adj., from hedâr present stem of hedâridandefine + adj. suffix .

  هدارا  
hedârâ
Fr.: définitif

Most reliable or complete (as of a text, author, criticism, study, judgement, or the like) that serves as a standard or reference point.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr., from L. definitivus, from definit(us)definite + -ivus a suffix of adjectives.

Etymology (PE): Hedârâ, adj., from hedâr present stem of hedâridandefine + adj. suffix .

  تشکفتیدن  
taškaftidan
Fr.: faire une déflagration, s'enflammer

To burn suddenly and violently with great heat and intense light. → deflagration.

Etymology (EN): From L. deflagratus, p.p. of deflagrare “to burn down,” from → de- + flag(rare) “to blaze, glow, burn” (L. fulgur “lightning;” PIE *bhleg- “to shine;” cf. Gk. phlegein “to burn, scorch,” Skt. bhárgas- “radiance, lustre, splendour,” O.E. blæc “black”) + -atus “-ate”

Etymology (PE): Taškaftidan, from taš “fire,” variant of âtašfire + kaftidan “to explode,” → explode.

  تشکفتیدن  
taškaftidan
Fr.: faire une déflagration, s'enflammer

To burn suddenly and violently with great heat and intense light. → deflagration.

Etymology (EN): From L. deflagratus, p.p. of deflagrare “to burn down,” from → de- + flag(rare) “to blaze, glow, burn” (L. fulgur “lightning;” PIE *bhleg- “to shine;” cf. Gk. phlegein “to burn, scorch,” Skt. bhárgas- “radiance, lustre, splendour,” O.E. blæc “black”) + -atus “-ate”

Etymology (PE): Taškaftidan, from taš “fire,” variant of âtašfire + kaftidan “to explode,” → explode.

  تشکفت  
taškaft
Fr.: déflagration

A rapid → chemical reaction in which the → output of → heat is enough to enable the reaction to proceed and be accelerated without input of heat from another source. The effect of a true deflagration under confinement is an → explosion.
See also: → detonation; → explosion.

See also: Verbal noun of → deflagrate.

  تشکفت  
taškaft
Fr.: déflagration

A rapid → chemical reaction in which the → output of → heat is enough to enable the reaction to proceed and be accelerated without input of heat from another source. The effect of a true deflagration under confinement is an → explosion.
See also: → detonation; → explosion.

See also: Verbal noun of → deflagrate.

  واچفتیدن، واچفتن  
vâcaftidan, vâcaftan
Fr.: défléchir

To bend or turn aside; turn from a true course or straight line.

Etymology (EN): From L. deflectere “to bend down, turn aside,” from → de- “away” + flectere “to bend, turn.”

Etymology (PE): Vâcaftidan, vâcaftan, from vâcaft, from vâ- “away,” → de- + caft “bent, curved, crooked,” variants cafté, jafté, jaftâ.

  واچفتیدن، واچفتن  
vâcaftidan, vâcaftan
Fr.: défléchir

To bend or turn aside; turn from a true course or straight line.

Etymology (EN): From L. deflectere “to bend down, turn aside,” from → de- “away” + flectere “to bend, turn.”

Etymology (PE): Vâcaftidan, vâcaftan, from vâcaft, from vâ- “away,” → de- + caft “bent, curved, crooked,” variants cafté, jafté, jaftâ.

  واچفت  
vâcaft
Fr.: déflexion

The act or state of deflecting or the state of being deflected. Amount of deviation.
Electronics: In a cathode-ray tube, the bending, by a magnetic field, of the beam of electrons after the focused beam leaves the electron gun.

See also: Verbal noun of → deflect.

  واچفت  
vâcaft
Fr.: déflexion

The act or state of deflecting or the state of being deflected. Amount of deviation.
Electronics: In a cathode-ray tube, the bending, by a magnetic field, of the beam of electrons after the focused beam leaves the electron gun.

See also: Verbal noun of → deflect.

  زاویه‌ی ِ واچفت  
zâviye-ye vâcaft
Fr.: angle de déflexion
  1. The angle by which a light ray is curved by the gravitational field of a massive body. Einstein’s general relativity predicts that a light ray which tangentially grazes the surface of the Sun is deflected by 1’’.7. This result was confirmed in 1919 when the apparent angular shift of stars close to the limb of the Sun was measured during a total solar eclipse.
  2. In a cathode-ray tube, the angle through which the beam is bent, vertically, horizontally, or diagonally.

See also:deflection; → angle.

  زاویه‌ی ِ واچفت  
zâviye-ye vâcaft
Fr.: angle de déflexion
  1. The angle by which a light ray is curved by the gravitational field of a massive body. Einstein’s general relativity predicts that a light ray which tangentially grazes the surface of the Sun is deflected by 1’’.7. This result was confirmed in 1919 when the apparent angular shift of stars close to the limb of the Sun was measured during a total solar eclipse.
  2. In a cathode-ray tube, the angle through which the beam is bent, vertically, horizontally, or diagonally.

See also:deflection; → angle.

  واچفت ِ نور  
vâcaft-e nur
Fr.: déflexion de la lumière

The bending of a light ray under the gravitational effect of a massive body. → deflection angle.

See also:deflection; → light.

  واچفت ِ نور  
vâcaft-e nur
Fr.: déflexion de la lumière

The bending of a light ray under the gravitational effect of a massive body. → deflection angle.

See also:deflection; → light.

  واکانونیدن  
vâkânunidan
Fr.: défocaliser

To cause to deviate from accurate focus.

See also:vâ- + → focus.

  واکانونیدن  
vâkânunidan
Fr.: défocaliser

To cause to deviate from accurate focus.

See also:vâ- + → focus.

  ۱) وادیسیدن؛ ۲) وادیساندن  
1) vâdisidan; 2) vâdisândan
Fr.: 1) se déformer; 2) déformer
  1. To undergo → deformation.

  2. To change the form or shape of. → deformable, → deformed, → deformation.

Etymology (EN): From O.Fr. déformer, from L. deformare “to disfigure,” from → de- + → form.

Etymology (PE): Vâdisidan, vâdisândan infinitive from vâdis, from vâ-, → de-, + dis, → form.

  ۱) وادیسیدن؛ ۲) وادیساندن  
1) vâdisidan; 2) vâdisândan
Fr.: 1) se déformer; 2) déformer
  1. To undergo → deformation.

  2. To change the form or shape of. → deformable, → deformed, → deformation.

Etymology (EN): From O.Fr. déformer, from L. deformare “to disfigure,” from → de- + → form.

Etymology (PE): Vâdisidan, vâdisândan infinitive from vâdis, from vâ-, → de-, + dis, → form.

  وادیسیدنی  
vâdisidani
Fr.: déformable

Capable of being → deformed. → deformable mirror

See also:deform + → -able.

  وادیسیدنی  
vâdisidani
Fr.: déformable

Capable of being → deformed. → deformable mirror

See also:deform + → -able.

  آینه‌ی ِ وادیسیدنی  
âyene-ye vâdisidani
Fr.: miroir déformable

A very thin mirror whose shape can be changed by the force applied by many small pistons behind the mirror. Such a mirror is used in the → adaptive optics technique to correct the → wavefront affected by the → atmospheric turbulence. See also → tip-tilt mirror.

See also:deformable; → mirror.

  آینه‌ی ِ وادیسیدنی  
âyene-ye vâdisidani
Fr.: miroir déformable

A very thin mirror whose shape can be changed by the force applied by many small pistons behind the mirror. Such a mirror is used in the → adaptive optics technique to correct the → wavefront affected by the → atmospheric turbulence. See also → tip-tilt mirror.

See also:deformable; → mirror.

  وادیس، وادیسش، وادیسانش  
vâdis, vâdiseš, vâdisâneš
Fr.: déformation

Altering in the size or shape of a body. See also → deformable.

See also: Verbal noun of → deform.

  وادیس، وادیسش، وادیسانش  
vâdis, vâdiseš, vâdisâneš
Fr.: déformation

Altering in the size or shape of a body. See also → deformable.

See also: Verbal noun of → deform.

  وادیسیده  
vâdisidé
Fr.: déformé

Having the → form → changed.

See also: Past participle of → deform.

  وادیسیده  
vâdisidé
Fr.: déformé

Having the → form → changed.

See also: Past participle of → deform.

  ناکار  
nâkâr
Fr.: défunt
  1. No longer in effect or use; not operating or functioning.

  2. No longer in existence; dead; extinct.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. defunct or directly from L defunctus “dead,” literally “off-duty,” from p.p. of defungi “to discharge, finish,” from → de- “off, completely” + fungi “perform or discharge duty,” from PIE root *bheug- “to enjoy” (cognates: Latin fructus).

Etymology (PE): Nâkâr, “disabled” (Dehxodâ), leterally “not working,” from negation prefix nâ-, → un-, + kâr, kardan,
work

  ناکار  
nâkâr
Fr.: défunt
  1. No longer in effect or use; not operating or functioning.

  2. No longer in existence; dead; extinct.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. defunct or directly from L defunctus “dead,” literally “off-duty,” from p.p. of defungi “to discharge, finish,” from → de- “off, completely” + fungi “perform or discharge duty,” from PIE root *bheug- “to enjoy” (cognates: Latin fructus).

Etymology (PE): Nâkâr, “disabled” (Dehxodâ), leterally “not working,” from negation prefix nâ-, → un-, + kâr, kardan,
work

  دمباله‌دار ِ ناکار  
dombâledâr-e nâkâr
Fr.: comète défunte

A comet that has lost its ability to emit dust and gas and no longer displays the classic cometary features of a nebulous coma and a tail, or a destroyed comet. Comet Pigott The asteroid (944) Hidalgo is considered by some to be a defunct comet because of its unusual orbit. Another case is the asteroid Phaethon.

See also:defunct; → comet.

  دمباله‌دار ِ ناکار  
dombâledâr-e nâkâr
Fr.: comète défunte

A comet that has lost its ability to emit dust and gas and no longer displays the classic cometary features of a nebulous coma and a tail, or a destroyed comet. Comet Pigott The asteroid (944) Hidalgo is considered by some to be a defunct comet because of its unusual orbit. Another case is the asteroid Phaethon.

See also:defunct; → comet.

  واپرزوارش  
vâporzvâreš
Fr.: défuzzification, concrétisation

The process of producing a quantifiable result in a → fuzzy logic system, given → fuzzy sets and corresponding → membership functions.
Defuzzification is the last step in a fuzzy logic system. After → fuzzy inferencing,
the overall result is a → fuzzy value. This result should be defuzzified to obtain a final → crisp value.

See also: Verbal noun of → defuzzify; → -tion.

  واپرزوارش  
vâporzvâreš
Fr.: défuzzification, concrétisation

The process of producing a quantifiable result in a → fuzzy logic system, given → fuzzy sets and corresponding → membership functions.
Defuzzification is the last step in a fuzzy logic system. After → fuzzy inferencing,
the overall result is a → fuzzy value. This result should be defuzzified to obtain a final → crisp value.

See also: Verbal noun of → defuzzify; → -tion.

  واپرزواریدن  
vâpozvâridan
Fr.: défuzzifier

To transform a → fuzzy set to a → crisp set in a → fuzzy logic system.

See also:de-; → fuzzy; → -fy.

  واپرزواریدن  
vâpozvâridan
Fr.: défuzzifier

To transform a → fuzzy set to a → crisp set in a → fuzzy logic system.

See also:de-; → fuzzy; → -fy.

  واگنی  
vâgeni (#)
Fr.: dégénérescence
  1. General: Degenerate state or character. Reverting to an earlier, simpler, state.

  2. Math.: Limiting case in which a class of object changes its nature so as to belong to another, usually simpler, class.

  3. Physics: In quatum mechanics, the condition in which two or more different → wave functions of a system correspond to the same energy. In the case of atomic energy levels, the degeneracy can be removed, for example, by applying an electric field to the atom.

State or charcater of → degenerate matter.

Etymology (EN): From degener(ate), → degenerate, + -acy suffix of nouns of quality and state.

Etymology (PE): Vâgeni, from vâgen, → degenerate, + noun suffix -i.

  واگنی  
vâgeni (#)
Fr.: dégénérescence
  1. General: Degenerate state or character. Reverting to an earlier, simpler, state.

  2. Math.: Limiting case in which a class of object changes its nature so as to belong to another, usually simpler, class.

  3. Physics: In quatum mechanics, the condition in which two or more different → wave functions of a system correspond to the same energy. In the case of atomic energy levels, the degeneracy can be removed, for example, by applying an electric field to the atom.

State or charcater of → degenerate matter.

Etymology (EN): From degener(ate), → degenerate, + -acy suffix of nouns of quality and state.

Etymology (PE): Vâgeni, from vâgen, → degenerate, + noun suffix -i.

  فشار ِ واگنی  
fešâr-e vâgeni (#)
Fr.: pression de dégénérescence

Pressure in a degenerate electron or neutron gas. → degenerate matter.

See also:degeneracy; → pressure.

  فشار ِ واگنی  
fešâr-e vâgeni (#)
Fr.: pression de dégénérescence

Pressure in a degenerate electron or neutron gas. → degenerate matter.

See also:degeneracy; → pressure.

  واگن  
vâgen (#)
Fr.: dégénéré

Characterized by or associated with → degeneracy.

Etymology (EN): L. degeneratus, p.p. of degenerare “depart from one’s kind, fall from ancestral quality,” from → de- + gener-, stem of
genus “race, stock, kind,” gignere “to beget,” cf. with Gk. genos “race, kind,” gonos “birth, offspring,” from PIE base *gen-/*gon-/*gn- “to produce, beget, be born,” cf. Av. zan- “to bear, give birth to a child, be born,” infinitive zazāite, zāta- “born,” zana- “race” (in sruuô.zana- “belonging to the race of the horned ones”), O.Pers. zana- “tribe” (in paru-zana- “consisting of many tribes”),
Skt. janati “begets, bears,” jana- “creature, human being, race, tribe, people.”

Etymology (PE): Vâgen, from vâ-, → de-, + gen “kind,” (as in hamgen “of the same kind, like each other; friend, partner,” from ham- “together,” → com- + gen “kind,” O.Pers./Av. zana- “race; tribe,” cognate with L. genus, as above). Alternatively, gen may be a variant of Mid./Mod.Pers. gôn/gun “kind, type; manner; color, skin color,” from Av. gaona- “hair, hair color, color.”

  واگن  
vâgen (#)
Fr.: dégénéré

Characterized by or associated with → degeneracy.

Etymology (EN): L. degeneratus, p.p. of degenerare “depart from one’s kind, fall from ancestral quality,” from → de- + gener-, stem of
genus “race, stock, kind,” gignere “to beget,” cf. with Gk. genos “race, kind,” gonos “birth, offspring,” from PIE base *gen-/*gon-/*gn- “to produce, beget, be born,” cf. Av. zan- “to bear, give birth to a child, be born,” infinitive zazāite, zāta- “born,” zana- “race” (in sruuô.zana- “belonging to the race of the horned ones”), O.Pers. zana- “tribe” (in paru-zana- “consisting of many tribes”),
Skt. janati “begets, bears,” jana- “creature, human being, race, tribe, people.”

Etymology (PE): Vâgen, from vâ-, → de-, + gen “kind,” (as in hamgen “of the same kind, like each other; friend, partner,” from ham- “together,” → com- + gen “kind,” O.Pers./Av. zana- “race; tribe,” cognate with L. genus, as above). Alternatively, gen may be a variant of Mid./Mod.Pers. gôn/gun “kind, type; manner; color, skin color,” from Av. gaona- “hair, hair color, color.”

  کوتوله‌ی ِ واگن  
kutule-ye vâgen
Fr.: naine dégénérée

Same as → white dwarf.

See also:degenerate; → dwarf.

  کوتوله‌ی ِ واگن  
kutule-ye vâgen
Fr.: naine dégénérée

Same as → white dwarf.

See also:degenerate; → dwarf.

  ماده‌ی ِ واگن  
mâdde-ye vâgen (#)
Fr.: matière dégénérée

Highly compressed matter in which the normal atomic structure has broken down and which, because of quantum-mechanical effects, exerts a pressure that is independent of temperature. Bodies with masses less than → Chandrasekhar’s limit (1.4 solar masses) are supported by electron → degeneracy pressure and have densities of about 106 kg/m3. In collapsed stars of mass above 1.4 solar masses, gravity will overwhelm electron degeneracy and further collapse ensues. Electrons combine with protons to form neutrons, so producing a → neutron star. Because neutrons, like electrons, are
fermions and therefore subject to the → Pauli exclusion principle, at high enough densities, about 1014 kg/m3, neutron degeneracy pressure prevents further collapse of the star. For masses larger than 2-3 solar masses, even neutron degeneracy cannot prevent further collapse, and a → black hole is formed.

See also:degenerate; → matter.

  ماده‌ی ِ واگن  
mâdde-ye vâgen (#)
Fr.: matière dégénérée

Highly compressed matter in which the normal atomic structure has broken down and which, because of quantum-mechanical effects, exerts a pressure that is independent of temperature. Bodies with masses less than → Chandrasekhar’s limit (1.4 solar masses) are supported by electron → degeneracy pressure and have densities of about 106 kg/m3. In collapsed stars of mass above 1.4 solar masses, gravity will overwhelm electron degeneracy and further collapse ensues. Electrons combine with protons to form neutrons, so producing a → neutron star. Because neutrons, like electrons, are
fermions and therefore subject to the → Pauli exclusion principle, at high enough densities, about 1014 kg/m3, neutron degeneracy pressure prevents further collapse of the star. For masses larger than 2-3 solar masses, even neutron degeneracy cannot prevent further collapse, and a → black hole is formed.

See also:degenerate; → matter.

  واپداکیدن  
vâpadâkidan
Fr.: dégrader
  1. To lower in dignity or estimation; bring into contempt.

  2. To lower in character or quality; debase.

  3. Chemistry: Of a compound, especially an organic hydrocarbon, to break down (Dictionary.com).

See also:de-; → grade.

  واپداکیدن  
vâpadâkidan
Fr.: dégrader
  1. To lower in dignity or estimation; bring into contempt.

  2. To lower in character or quality; debase.

  3. Chemistry: Of a compound, especially an organic hydrocarbon, to break down (Dictionary.com).

See also:de-; → grade.

  درجه  
darajé (#)
Fr.: degré
  1. Subdivision of an interval in a scale of measurement.

  2. Geometry: Measure of angle, the 360th part of a circle.

  3. Math.: Rank of an equation or expression as determined by the sum of the exponents of the variables.

Etymology (EN): From O.Fr. degré, from V.L. *degradus “a step,” from L.L. degredare, from L. → de- “down” + gradus “step.”

Etymology (PE): Darajé, from Ar. darajat “step, ladder.”

  درجه  
darajé (#)
Fr.: degré
  1. Subdivision of an interval in a scale of measurement.

  2. Geometry: Measure of angle, the 360th part of a circle.

  3. Math.: Rank of an equation or expression as determined by the sum of the exponents of the variables.

Etymology (EN): From O.Fr. degré, from V.L. *degradus “a step,” from L.L. degredare, from L. → de- “down” + gradus “step.”

Etymology (PE): Darajé, from Ar. darajat “step, ladder.”

  درجه‌ی ِ همدوسی  
dareje-ye hamdusi
Fr.: degré de cohérence

The extent of → coherence of an → electromagnetic wave, as indicated by a → dimensionless number.

Since interference takes place when waves are → coherent, using a → Young’s experiment, the degree of coherence
is measured from the → fringe  → visibility, V. It is defined as the ratio V = (Imax - Imin) / (Imax + Imin), where Imax is the intensity at a maximum of the → interference pattern, and Imin is the intensity at a minimum of the interference pattern.

The electromagnetic wave is considered to be highly coherent when the degree of coherence is about 1, incoherent for nearly zero values, and partially coherent for values between 0 and 1.

See also:degree; → coherence.

  درجه‌ی ِ همدوسی  
dareje-ye hamdusi
Fr.: degré de cohérence

The extent of → coherence of an → electromagnetic wave, as indicated by a → dimensionless number.

Since interference takes place when waves are → coherent, using a → Young’s experiment, the degree of coherence
is measured from the → fringe  → visibility, V. It is defined as the ratio V = (Imax - Imin) / (Imax + Imin), where Imax is the intensity at a maximum of the → interference pattern, and Imin is the intensity at a minimum of the interference pattern.

The electromagnetic wave is considered to be highly coherent when the degree of coherence is about 1, incoherent for nearly zero values, and partially coherent for values between 0 and 1.

See also:degree; → coherence.

  درجه‌ی ِ آزادی  
daraje-ye âzâdi (#)
Fr.: degré de liberté

Of a → mechanical system, the number of → independent variables needed to describe its configuration.

See also:degree; → freedom.

  درجه‌ی ِ آزادی  
daraje-ye âzâdi (#)
Fr.: degré de liberté

Of a → mechanical system, the number of → independent variables needed to describe its configuration.

See also:degree; → freedom.

  درجه‌ی ِ یونش  
daraje-ye yoneš (#)
Fr.: degré d'ionisation

The number of electrons a neutral atom has lost in an ionizing physical process (radiation, shock, collision). In spectroscopy, the degree of ionization is indicated by a Roman numeral following the symbol for the element. A neutral atom is indicated by the Roman numeral I, a singly ionized atom, one which has lost one electron, is indicated by II, and so on. Thus O VI indicates an oxygen atom which has lost five electrons.

See also:degree; → ionization.

  درجه‌ی ِ یونش  
daraje-ye yoneš (#)
Fr.: degré d'ionisation

The number of electrons a neutral atom has lost in an ionizing physical process (radiation, shock, collision). In spectroscopy, the degree of ionization is indicated by a Roman numeral following the symbol for the element. A neutral atom is indicated by the Roman numeral I, a singly ionized atom, one which has lost one electron, is indicated by II, and so on. Thus O VI indicates an oxygen atom which has lost five electrons.

See also:degree; → ionization.

  درجه‌ی ِ قطبش  
daraje-ye qotbeš
Fr.: degré de polarisation

The ratio of the intensity of polarized portion of light to the total intensity at a point in the beam.

See also:degree; → polarization.

  درجه‌ی ِ قطبش  
daraje-ye qotbeš
Fr.: degré de polarisation

The ratio of the intensity of polarized portion of light to the total intensity at a point in the beam.

See also:degree; → polarization.

  درجه‌ی ِ پایداری  
daraje-ye pâydâri
Fr.: degré de stabilité

Statics: The → energy that must be expended to permanently disturb a specific state of → equilibrium of a body.

See also:degree; → stability.

  درجه‌ی ِ پایداری  
daraje-ye pâydâri
Fr.: degré de stabilité

Statics: The → energy that must be expended to permanently disturb a specific state of → equilibrium of a body.

See also:degree; → stability.

  درجه‌ی ِ تارک  
daraje-ye târak
Fr.: degré de vertex

The → number of → edges incident on the → vertex.

See also:degree; → vertex.

  درجه‌ی ِ تارک  
daraje-ye târak
Fr.: degré de vertex

The → number of → edges incident on the → vertex.

See also:degree; → vertex.

  مرتوگان‌زدایی  
martugân zodâyi
Fr.: déshumanisation

The act or process or an instance of dehumanizing.

See also: Verbal noun of → dehumanize.

  مرتوگان‌زدایی  
martugân zodâyi
Fr.: déshumanisation

The act or process or an instance of dehumanizing.

See also: Verbal noun of → dehumanize.

  مرتوگان زدودن  
martugân zodudan
Fr.: déshumaniser

To deprive of → human qualities or personality.

See also:de-; → dehumanize.

  مرتوگان زدودن  
martugân zodudan
Fr.: déshumaniser

To deprive of → human qualities or personality.

See also:de-; → dehumanize.

  دیموس  
Deymos (#)
Fr.: Deimos

The smaller and outermost of Mars’ two satellites. It measures 12.6 km in size, and orbits Mars every 30.2 hours at a distance of about 23,500 km. It was discovered by the American astronomer Asaph Hall in 1877.

See also: In Gk. mythology, Deimos, meaning “fear, terror,” is one of the sons of Ares (Mars) and Aphrodite (Venus).

  دیموس  
Deymos (#)
Fr.: Deimos

The smaller and outermost of Mars’ two satellites. It measures 12.6 km in size, and orbits Mars every 30.2 hours at a distance of about 23,500 km. It was discovered by the American astronomer Asaph Hall in 1877.

See also: In Gk. mythology, Deimos, meaning “fear, terror,” is one of the sons of Ares (Mars) and Aphrodite (Venus).

  وایونش  
vâyoneš
Fr.: désionisation

Chemistry: A process in which all charged species are removed from a solution.
The return of an ionized gas to its non-ionized state after the ionizing source has been removed.

See also: From → de- + → ionization.

  وایونش  
vâyoneš
Fr.: désionisation

Chemistry: A process in which all charged species are removed from a solution.
The return of an ionized gas to its non-ionized state after the ionizing source has been removed.

See also: From → de- + → ionization.

  دادارباوری، ایزدباوری  
dâdâr-bâvari (#), izad-bâvari
Fr.: déisme
  1. Belief in the existence of a → God on the evidence of → reason and → nature only, with rejection of supernatural revelation (distinguished from → theism).

  2. Belief in a God who created the world but has since remained indifferent to it (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Fr. déisme, from L. de(us) “god,” → deity,

Etymology (PE): Dâdâr-bâvari, from dâdâr “creator,” → author,

  • bâvari, → ism; izad-bâvari, from izad “god,” → deity.
  دادارباوری، ایزدباوری  
dâdâr-bâvari (#), izad-bâvari
Fr.: déisme
  1. Belief in the existence of a → God on the evidence of → reason and → nature only, with rejection of supernatural revelation (distinguished from → theism).

  2. Belief in a God who created the world but has since remained indifferent to it (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Fr. déisme, from L. de(us) “god,” → deity,

Etymology (PE): Dâdâr-bâvari, from dâdâr “creator,” → author,

  • bâvari, → ism; izad-bâvari, from izad “god,” → deity.
  دادارباور، ایزدباور  
dâdâr-bâvar (#), izad-bâvar
Fr.: déiste

A person who believes in → deism.

See also:deism; → -ist

  دادارباور، ایزدباور  
dâdâr-bâvar (#), izad-bâvar
Fr.: déiste

A person who believes in → deism.

See also:deism; → -ist

  ۱) ایزد؛ ۲) ایزدگان  
1) izad (#); 2) izadgân
Fr.: 1) dieu, déesse; 2) divinité
  1. A god or goddess.

  2. Divine character or nature, especially that of the Supreme Being; divinity (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. deite, from O.Fr., from L.L. deitat- (nominative deitas), from L. dei- (combining form of deus “god”)

  • -tat- “-ty,” formed after L. divinitas “divinity.”

Etymology (PE): Izad “god;” from Mid.Pers. yazêt “god; angel,” izišn “performance of the religious rites, worship,” yašt “worship, religious ceremony,” yaštan “to venerate, to perform the religious ceremony;” O.Pers. yad- “to worship;” Av. yaz- “to sacrifice, worship, venerate,” yazata- “deities,” yasna- “religious rite” (Mod.Pers. jašn “feast”); Proto-Ir. *iaz- “to sacrifice, worship, venerate.”

  ۱) ایزد؛ ۲) ایزدگان  
1) izad (#); 2) izadgân
Fr.: 1) dieu, déesse; 2) divinité
  1. A god or goddess.

  2. Divine character or nature, especially that of the Supreme Being; divinity (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. deite, from O.Fr., from L.L. deitat- (nominative deitas), from L. dei- (combining form of deus “god”)

  • -tat- “-ty,” formed after L. divinitas “divinity.”

Etymology (PE): Izad “god;” from Mid.Pers. yazêt “god; angel,” izišn “performance of the religious rites, worship,” yašt “worship, religious ceremony,” yaštan “to venerate, to perform the religious ceremony;” O.Pers. yad- “to worship;” Av. yaz- “to sacrifice, worship, venerate,” yazata- “deities,” yasna- “religious rite” (Mod.Pers. jašn “feast”); Proto-Ir. *iaz- “to sacrifice, worship, venerate.”

  آپارگر ِ دل  
âpârgar-e del
Fr.: opérateur del

In → vector calculus, a vector → partial derivative represented by the symbol → nabla and defined in three dimensions to be:
∇ = (∂/∂x)i + (∂/∂y)j

See also: From Gk. alphabet letter delta.

  آپارگر ِ دل  
âpârgar-e del
Fr.: opérateur del

In → vector calculus, a vector → partial derivative represented by the symbol → nabla and defined in three dimensions to be:
∇ = (∂/∂x)i + (∂/∂y)j

See also: From Gk. alphabet letter delta.

  درنگ  
derang (#)
Fr.: retard

The amount of time by which an event is retarded.

Etymology (EN): From O.Fr. délaier, from dé-de- “away, from” + laiier, from laiss(i)er “to leave,” from L. laxare “to loosen, release, set free.”

Etymology (PE): Derang, from Mid.Pers. dirang, drang “delay, lateness; long, lasting,” Av. drənj- “to fix, fasten, hold,” Proto-Iranian *dra(n)j- “to fix, fasten, hold.”

  درنگ  
derang (#)
Fr.: retard

The amount of time by which an event is retarded.

Etymology (EN): From O.Fr. délaier, from dé-de- “away, from” + laiier, from laiss(i)er “to leave,” from L. laxare “to loosen, release, set free.”

Etymology (PE): Derang, from Mid.Pers. dirang, drang “delay, lateness; long, lasting,” Av. drənj- “to fix, fasten, hold,” Proto-Iranian *dra(n)j- “to fix, fasten, hold.”

  زمان ِ درنگ  
zamân-e derang
Fr.: temps de retard, délai

Same as → delay.

See also:delay; → time.

  زمان ِ درنگ  
zamân-e derang
Fr.: temps de retard, délai

Same as → delay.

See also:delay; → time.

  نوترونهای ِ درنگیده  
notronhâ-ye derangidé
Fr.: neutrons retardés

Neutrons resulting from nuclear fission which are emitted with a measurable time delay. Delayed neutrons are responsible for the ability to control the rate at which power can rise in a reactor. → prompt neutrons.

See also: Delayed, p.p. of the verbal form of → delay; → neutron.

  نوترونهای ِ درنگیده  
notronhâ-ye derangidé
Fr.: neutrons retardés

Neutrons resulting from nuclear fission which are emitted with a measurable time delay. Delayed neutrons are responsible for the ability to control the rate at which power can rise in a reactor. → prompt neutrons.

See also: Delayed, p.p. of the verbal form of → delay; → neutron.

  اسکفت ِ بادرنگ ِ اَبَر-نووا، ~ ~ اَبَر-نو‌اختر  
oskaft-e bâderang-e abar-novâ, ~ ~ abar-now-axtar
Fr.: explosion retardée de supernova

A mechanism predicted by theoretical models of → supernova explosion that operates after the → supernova shock fails to deliver a → prompt supernova explosion. The delayed supernova explosion mechanism assumes that a few tenth of a second after the → iron core collapse, the supernova shock is stalled due to energy dissipation.
The material between the → protoneutron star and the stalled shock is mainly disintegrated into neutrons and protons due to the high temperatures (a few MeV) in this region. As the → neutrinos coming from the protoneutron star run through this material, a fraction of the neutrinos
are captured by the → nucleons, and their energy is deposited in the material. As a result,
the material behind the shock is heated by the neutrinos. If this neutrino heating is efficient enough, the stalled shock can be reinvigorated to bring about a supernova explosion.

See also:delay; → supernova; → explosion.

  اسکفت ِ بادرنگ ِ اَبَر-نووا، ~ ~ اَبَر-نو‌اختر  
oskaft-e bâderang-e abar-novâ, ~ ~ abar-now-axtar
Fr.: explosion retardée de supernova

A mechanism predicted by theoretical models of → supernova explosion that operates after the → supernova shock fails to deliver a → prompt supernova explosion. The delayed supernova explosion mechanism assumes that a few tenth of a second after the → iron core collapse, the supernova shock is stalled due to energy dissipation.
The material between the → protoneutron star and the stalled shock is mainly disintegrated into neutrons and protons due to the high temperatures (a few MeV) in this region. As the → neutrinos coming from the protoneutron star run through this material, a fraction of the neutrinos
are captured by the → nucleons, and their energy is deposited in the material. As a result,
the material behind the shock is heated by the neutrinos. If this neutrino heating is efficient enough, the stalled shock can be reinvigorated to bring about a supernova explosion.

See also:delay; → supernova; → explosion.

  روشیدن  
rušidan
Fr.: barrer, rayer

To strike out or remove (something written or printed); cancel; erase.

Etymology (EN): L. deletus, p.p. of delere “destroy, blot out, efface,” from delevi, fro delinere “to erase by smudging,” from → de- “from, away”

  • linere “to smear, wipe.”

Etymology (PE): Rušidan, from Kurd. rušê “to be wiped off through rubbing;” cf. Av. fra.uruxti- “destruction;” Wakhi riz-, rəz-/r&#601zd- “to tear apart, rip up a seam;” Yaghnobi ruc/ructa, rušta “to shave off the skin, skin off;” Proto-Ir. *rauj- “to break, bust” (Cheung 2007).

  روشیدن  
rušidan
Fr.: barrer, rayer

To strike out or remove (something written or printed); cancel; erase.

Etymology (EN): L. deletus, p.p. of delere “destroy, blot out, efface,” from delevi, fro delinere “to erase by smudging,” from → de- “from, away”

  • linere “to smear, wipe.”

Etymology (PE): Rušidan, from Kurd. rušê “to be wiped off through rubbing;” cf. Av. fra.uruxti- “destruction;” Wakhi riz-, rəz-/r&#601zd- “to tear apart, rip up a seam;” Yaghnobi ruc/ructa, rušta “to shave off the skin, skin off;” Proto-Ir. *rauj- “to break, bust” (Cheung 2007).

  روشه  
rušé
Fr.: suppression
  1. An act or instance of deleting. The state of being deleted. A deleted word, passage, etc.

  2. Genetics: A type of chromosomal aberration in which a segment of the chromosome is removed or lost (Dictionary.com).

See also: Verbal noun from → delete.

  روشه  
rušé
Fr.: suppression
  1. An act or instance of deleting. The state of being deleted. A deleted word, passage, etc.

  2. Genetics: A type of chromosomal aberration in which a segment of the chromosome is removed or lost (Dictionary.com).

See also: Verbal noun from → delete.

  دارمه  
dârmé
Fr.: délicat
  1. Fine in texture, quality, construction, etc.

  2. Fragile; easily damaged; frail (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. delicat, from L. delicatus “alluring, delightful, dainty,” of uncertain origin.

Etymology (PE): Dârmé, from Mid.Pers. dârmag “delicate;” cf. (dialect of Ferdows) dermi “fine thread,” Sogd. žâm, &#382am “delicate.”

  دارمه  
dârmé
Fr.: délicat
  1. Fine in texture, quality, construction, etc.

  2. Fragile; easily damaged; frail (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. delicat, from L. delicatus “alluring, delightful, dainty,” of uncertain origin.

Etymology (PE): Dârmé, from Mid.Pers. dârmag “delicate;” cf. (dialect of Ferdows) dermi “fine thread,” Sogd. žâm, &#382am “delicate.”

  دولفین  
dolfin (#)
Fr.: Dauphin

The Dolphin. A small northern constellation, lying just north of the celestial equator between → Pegasus and → Aquila. Abbreviation: Del;genitive: Delphini.

Etymology (EN): L. delphinus, from Gk. delphin-, delphis; akin to Gk. delphys womb, cf. Skt. garbha- “womb; interior.”

Etymology (PE): Dolfin loanword from Gk.

  دولفین  
dolfin (#)
Fr.: Dauphin

The Dolphin. A small northern constellation, lying just north of the celestial equator between → Pegasus and → Aquila. Abbreviation: Del;genitive: Delphini.

Etymology (EN): L. delphinus, from Gk. delphin-, delphis; akin to Gk. delphys womb, cf. Skt. garbha- “womb; interior.”

Etymology (PE): Dolfin loanword from Gk.

  دلتا  
deltâ
Fr.: delta
  1. The fourth letter of the Greek alphabet (δ, Δ).

  2. Anything triangular, like the Greek capital delta (δ).

  3. Math.: An incremental change in a variable.

See also: M.E. deltha, from L. delta, from Gk. delta; from the Phoenician name of the corresponding letter daleth “tent door.”

  دلتا  
deltâ
Fr.: delta
  1. The fourth letter of the Greek alphabet (δ, Δ).

  2. Anything triangular, like the Greek capital delta (δ).

  3. Math.: An incremental change in a variable.

See also: M.E. deltha, from L. delta, from Gk. delta; from the Phoenician name of the corresponding letter daleth “tent door.”

  دلتا-کفیءوس  
Deltâ-Kefeus
Fr.: Delta Cephée

The prototype of classical → Cepheid variables, which is a pulsating → yellow supergiant. John Goodricke was the first in 1784 to discover its variability. The star shows a quick and sharp rise from minimum to maximum, and slowly declines to its minimum again. The changes in brightness are accompanied by and principally caused by changes in stellar temperature and also by changes in radius. δ Cephei was actually the second Cepheid variable to be discovered. The first one, Eta Aquilae, had been discovered earlier the same year by Edward Pigott. δ Cephei varies with a period of 5.366341 days (or 5 days 8 hours 37.5 minutes) from magnitude 3.48, spectral type F5 Ib in its maximum to magnitude 4.37, spectral type G2 Ib in its minimum. It lies at a distance of 1,340 → light-years.

See also:delta; Cephei, genitive of → Cepheus.

  دلتا-کفیءوس  
Deltâ-Kefeus
Fr.: Delta Cephée

The prototype of classical → Cepheid variables, which is a pulsating → yellow supergiant. John Goodricke was the first in 1784 to discover its variability. The star shows a quick and sharp rise from minimum to maximum, and slowly declines to its minimum again. The changes in brightness are accompanied by and principally caused by changes in stellar temperature and also by changes in radius. δ Cephei was actually the second Cepheid variable to be discovered. The first one, Eta Aquilae, had been discovered earlier the same year by Edward Pigott. δ Cephei varies with a period of 5.366341 days (or 5 days 8 hours 37.5 minutes) from magnitude 3.48, spectral type F5 Ib in its maximum to magnitude 4.37, spectral type G2 Ib in its minimum. It lies at a distance of 1,340 → light-years.

See also:delta; Cephei, genitive of → Cepheus.

  رانه‌ی ِ دلتا، ~ واکیل  
râne-ye deltâ , ~ vâkil
Fr.: entraînement en déclinaison

The → mechanism that imparts or transfers power to a → telescope so that it can move along the → declination direction. See also → tracking.

See also:delta; → drive.

  رانه‌ی ِ دلتا، ~ واکیل  
râne-ye deltâ , ~ vâkil
Fr.: entraînement en déclinaison

The → mechanism that imparts or transfers power to a → telescope so that it can move along the → declination direction. See also → tracking.

See also:delta; → drive.

  کریای ِ دلتا  
karyâ-ye delta
Fr.: fonction delta

Same as → Dirac function.

  کریای ِ دلتا  
karyâ-ye delta
Fr.: fonction delta

Same as → Dirac function.

  اپنه ِ دلتا  
apneh-e deltâ
Fr.: offset en déclinaison

A short distance from the target, in → declination, where the → telescope is pointed for various purposes.

See also:delta; → offset.

  اپنه ِ دلتا  
apneh-e deltâ
Fr.: offset en déclinaison

A short distance from the target, in → declination, where the → telescope is pointed for various purposes.

See also:delta; → offset.

  دلتا-شکارگر  
Deltâ Šekârgar
Fr.: delta Orionis

Same as → Mintaka.

See also:delta; → Orion.

  دلتا-شکارگر  
Deltâ Šekârgar
Fr.: delta Orionis

Same as → Mintaka.

See also:delta; → Orion.

  دلتا-کژدم  
deltâ-Každom
Fr.: δ Scorpii

A → binary star in the constellation → Scorpius. Its other designations include BD-22 4068, HD 143275, HR 5953, IRAS 15573-2228, SAO 184014. The → primary star is called → Dschubba. δ Scorpii is one of the brightest stars in the sky. Until 2000, its → visual magnitude was V = 2.32; since then, and due to its transition to a Be phase (→ Be star), it has been even brighter (V = 1.6 mag). It was resolved interferometrically into two components in the 1970s, and the observations indicated a very → eccentric orbit (e ~ 0.94) with a period of ~10.6 years. The → binary system is not → eclipsing, and the → secondary star is 1.78 ± 0.03 mag fainter than the primary one. The → spectral type of the primary is B0.5 V and that of the secondary B2V. The components are therefore of similar size and thus may produce strong interactions between themselves and affect the → circumstellar disk at, or near → periastron. δ Sco was first classified as a Be star when a small amount of Hα emission was observed in its spectrum. Since the reclassification of δ Sco as a Be star, two periastrons have passed, once in 2000, and again in 2011. Spectroscopic observations around the 2000 periastron revealed a large increase in the Hα emission compared to that found previously in 1993, with further noticeable month-to-month variations in its Hα → equivalent width and visual magnitude. It has been suggested that these small variations are due to the disk’s inability to grow greater than the → Roche lobe of the primary, which caused a density increase on the side of the disk facing the secondary (See Miroshnichenko et al., 2013, AJ 766, 119 and references therein).

See also: Delta Scorpii is the system’s → Bayer designation.

  دلتا-کژدم  
deltâ-Každom
Fr.: δ Scorpii

A → binary star in the constellation → Scorpius. Its other designations include BD-22 4068, HD 143275, HR 5953, IRAS 15573-2228, SAO 184014. The → primary star is called → Dschubba. δ Scorpii is one of the brightest stars in the sky. Until 2000, its → visual magnitude was V = 2.32; since then, and due to its transition to a Be phase (→ Be star), it has been even brighter (V = 1.6 mag). It was resolved interferometrically into two components in the 1970s, and the observations indicated a very → eccentric orbit (e ~ 0.94) with a period of ~10.6 years. The → binary system is not → eclipsing, and the → secondary star is 1.78 ± 0.03 mag fainter than the primary one. The → spectral type of the primary is B0.5 V and that of the secondary B2V. The components are therefore of similar size and thus may produce strong interactions between themselves and affect the → circumstellar disk at, or near → periastron. δ Sco was first classified as a Be star when a small amount of Hα emission was observed in its spectrum. Since the reclassification of δ Sco as a Be star, two periastrons have passed, once in 2000, and again in 2011. Spectroscopic observations around the 2000 periastron revealed a large increase in the Hα emission compared to that found previously in 1993, with further noticeable month-to-month variations in its Hα → equivalent width and visual magnitude. It has been suggested that these small variations are due to the disk’s inability to grow greater than the → Roche lobe of the primary, which caused a density increase on the side of the disk facing the secondary (See Miroshnichenko et al., 2013, AJ 766, 119 and references therein).

See also: Delta Scorpii is the system’s → Bayer designation.

  ورتنده‌ی ِ دلتا-سپر  
vartande-ye δ-Separ
Fr.: variable δ Scuti

A member of a class of → pulsating stars with periods less than 0.3 days, → spectral types A or F, and visual light amplitudes in the range from a few thousands of a magnitude to about 0.8 mag. On the → H-R diagram,
δ Scuti stars form a group which lies in an → instability strip which includes the classical → Cepheids at its brightest end and the pulsating → white dwarfs at its faintest limit. These stars can show very complex light variations since, while some of them are pulsating in one radial mode only, others may be pulsating simultaneously in several radial and non-radial modes.

See also: Named after the prototype star δ of constellation → Scutum; → variable.

  ورتنده‌ی ِ دلتا-سپر  
vartande-ye δ-Separ
Fr.: variable δ Scuti

A member of a class of → pulsating stars with periods less than 0.3 days, → spectral types A or F, and visual light amplitudes in the range from a few thousands of a magnitude to about 0.8 mag. On the → H-R diagram,
δ Scuti stars form a group which lies in an → instability strip which includes the classical → Cepheids at its brightest end and the pulsating → white dwarfs at its faintest limit. These stars can show very complex light variations since, while some of them are pulsating in one radial mode only, others may be pulsating simultaneously in several radial and non-radial modes.

See also: Named after the prototype star δ of constellation → Scutum; → variable.

Deltâ T (ΔT)
Fr.: Delta T (ΔT)

A measure of the variation in → Earth’s rotation, which is the difference between → Terrestrial Time (TT) and → Universal Time (UT). TT is uniform and related to the → International Atomic Time, whereas UT, which is directly tied to the Earth’s rotation, is not strictly uniform and shows small erratic fluctuations. Between 1970 and 1990, ΔT changed from +40 to +57 seconds, and was +67 seconds for 2010.

See also: Δ, Gk. letter of alphabet indicating a difference; T for → time.

Deltâ T (ΔT)
Fr.: Delta T (ΔT)

A measure of the variation in → Earth’s rotation, which is the difference between → Terrestrial Time (TT) and → Universal Time (UT). TT is uniform and related to the → International Atomic Time, whereas UT, which is directly tied to the Earth’s rotation, is not strictly uniform and shows small erratic fluctuations. Between 1970 and 1990, ΔT changed from +40 to +57 seconds, and was +67 seconds for 2010.

See also: Δ, Gk. letter of alphabet indicating a difference; T for → time.

  وا-دگر‌آهنگش  
vâ-degarâhangeš
Fr.: démodulation

In communications, the process of recovering the original information from a modulated signal wave. → modulation.

See also:de- + → modulation

  وا-دگر‌آهنگش  
vâ-degarâhangeš
Fr.: démodulation

In communications, the process of recovering the original information from a modulated signal wave. → modulation.

See also:de- + → modulation

  پری  
pari (#)
Fr.: démon

An imaginary intelligent entity introduced in several → thought experiments, such as → Laplace’s demon and → Maxwell’s demon.

Etymology (EN): From L. dæmon “spirit,” from Gk. daimon “deity, fate, fortune.”

Etymology (PE): Pari “a good genius, a fairy,” from Mid.Pers. parîk “sorceress, witch;” from Av. pairikā- “sorceress, witch.”

  پری  
pari (#)
Fr.: démon

An imaginary intelligent entity introduced in several → thought experiments, such as → Laplace’s demon and → Maxwell’s demon.

Etymology (EN): From L. dæmon “spirit,” from Gk. daimon “deity, fate, fortune.”

Etymology (PE): Pari “a good genius, a fairy,” from Mid.Pers. parîk “sorceress, witch;” from Av. pairikā- “sorceress, witch.”

  پدیشیدن  
padišidan
Fr.: démontrer
  1. To make evident or establish by arguments or reasoning; prove.

  2. To describe, explain, or illustrate by examples, specimens, experiments, or the like.

  3. To manifest or exhibit; show.

  4. T display openly or publicly, as feelings (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. demonstratus, p.p. of demonstrare “to show, point out,” from
de- + monstrare “to show,” from monstrum “sign, portent.”

Etymology (PE): Padišidan, from Sogd. padēš “to show,” ultimately from Proto-Ir. *apa-dais-, from *dais- “to show,” cf. Av. daēs- “to show,” related to andiš, → think.

  پدیشیدن  
padišidan
Fr.: démontrer
  1. To make evident or establish by arguments or reasoning; prove.

  2. To describe, explain, or illustrate by examples, specimens, experiments, or the like.

  3. To manifest or exhibit; show.

  4. T display openly or publicly, as feelings (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. demonstratus, p.p. of demonstrare “to show, point out,” from
de- + monstrare “to show,” from monstrum “sign, portent.”

Etymology (PE): Padišidan, from Sogd. padēš “to show,” ultimately from Proto-Ir. *apa-dais-, from *dais- “to show,” cf. Av. daēs- “to show,” related to andiš, → think.

  پدیش، پدیشش  
padiš, padišeš
Fr.: démonstration
  1. The → act or → circumstance of proving or being → proved conclusively, as by → reasoning or a show of → evidence.

  2. Something serving as → proof or supporting evidence.

  3. An exhibition, as of feeling; display; → manifestation (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → demonstrate.

  پدیش، پدیشش  
padiš, padišeš
Fr.: démonstration
  1. The → act or → circumstance of proving or being → proved conclusively, as by → reasoning or a show of → evidence.

  2. Something serving as → proof or supporting evidence.

  3. An exhibition, as of feeling; display; → manifestation (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → demonstrate.

  پدیشگر  
padišgar
Fr.: démonstrateur

A person or thing that demonstrates (Dictionary.com).

See also:demonstrate; → -or.

  پدیشگر  
padišgar
Fr.: démonstrateur

A person or thing that demonstrates (Dictionary.com).

See also:demonstrate; → -or.

  واشاردش  
vâšârdeš
Fr.: démystification

The removal of mystery or confusion surrounding a topic or idea.

See also:demystify; → -tion.

  واشاردش  
vâšârdeš
Fr.: démystification

The removal of mystery or confusion surrounding a topic or idea.

See also:demystify; → -tion.

  واشاردیدن  
vâšârdidan
Fr.: démystifier

To rid of mystery or obscurity; clarify.

The removal of mystery or confusion surrounding a topic or idea.

See also:de-; → mystify;

  واشاردیدن  
vâšârdidan
Fr.: démystifier

To rid of mystery or obscurity; clarify.

The removal of mystery or confusion surrounding a topic or idea.

See also:de-; → mystify;

  شاخزاره  
šâxzaré
Fr.: dendrite
  1. A branching treelike figure produced on or in a mineral by a foreign mineral.

    1. A crystallized → arborescent form.

    2. Any of the usually branching protoplasmic processes that conduct impulses toward the body of a neuron (Merriam-Webster.com).

Etymology (EN): From Gk. dendrites “of or pertaining to a tree,” from dendron “tree,” cognate with Pers. deraxt, variant dâr, → tree.

Etymology (PE): Šâxzâré, from šâxzâr, from šâxsâr
“full of branches,” from šâx, šâxé, → branch, + suffix -zâr denoting profusion, and abundance, as in kârzâr “a field of battle; combat” šurezâr “unfertile, salty ground; nitrous earth,” xoškzâr “arid land,” and so forth.

  شاخزاره  
šâxzaré
Fr.: dendrite
  1. A branching treelike figure produced on or in a mineral by a foreign mineral.

    1. A crystallized → arborescent form.

    2. Any of the usually branching protoplasmic processes that conduct impulses toward the body of a neuron (Merriam-Webster.com).

Etymology (EN): From Gk. dendrites “of or pertaining to a tree,” from dendron “tree,” cognate with Pers. deraxt, variant dâr, → tree.

Etymology (PE): Šâxzâré, from šâxzâr, from šâxsâr
“full of branches,” from šâx, šâxé, → branch, + suffix -zâr denoting profusion, and abundance, as in kârzâr “a field of battle; combat” šurezâr “unfertile, salty ground; nitrous earth,” xoškzâr “arid land,” and so forth.

  دارشناسی  
dâršenâsi (#)
Fr.: dendrologie

The branch of → botany dealing with trees and shrubs. Dendrology studies the distinguishing characteristics of tree species for the purpose of identification and classification into orders and other natural groups.

See also: From dendro- a combining form meaning “tree,” from Gk. dendron “tree,” related to Pers. dâr, → tree, + → -logy.

  دارشناسی  
dâršenâsi (#)
Fr.: dendrologie

The branch of → botany dealing with trees and shrubs. Dendrology studies the distinguishing characteristics of tree species for the purpose of identification and classification into orders and other natural groups.

See also: From dendro- a combining form meaning “tree,” from Gk. dendron “tree,” related to Pers. dâr, → tree, + → -logy.

  ذنب  
Zanab (#)
Fr.: Deneb

The brightest star, of magnitude V = 1.25, in the constellation → Cygnus. It is a → supergiant of → spectral type A2 Ia.

Etymology (EN): Deneb “tail,” from Ar. dhanab ad-dajajah (ذنب الدجاجه) “tail of the hen,” referring to the legendary swan (Cygnus) in Gk. mythology.

Etymology (PE): Zanab, from Ar., as above.

  ذنب  
Zanab (#)
Fr.: Deneb

The brightest star, of magnitude V = 1.25, in the constellation → Cygnus. It is a → supergiant of → spectral type A2 Ia.

Etymology (EN): Deneb “tail,” from Ar. dhanab ad-dajajah (ذنب الدجاجه) “tail of the hen,” referring to the legendary swan (Cygnus) in Gk. mythology.

Etymology (PE): Zanab, from Ar., as above.

  شیردم، ذنب الاسد  
Širdom, Zanab-ol-asad (#)
Fr.: Denebola

The second brightest star, of magnitude V = 2.14, in the constellation → Leo. A → main sequence star of → spectral type A3 V.

Etymology (EN): Denebola, from Ar. dhanab al-asad (ذنب الاسد) “tail of the lion,” referring to the lion in Gk. mythology.

Etymology (PE): Širdom “tail of the lion,” from šir “lion” → Leo

  • dom “tail,” → comet. Zanab-ol-asad from Ar., as above.
  شیردم، ذنب الاسد  
Širdom, Zanab-ol-asad (#)
Fr.: Denebola

The second brightest star, of magnitude V = 2.14, in the constellation → Leo. A → main sequence star of → spectral type A3 V.

Etymology (EN): Denebola, from Ar. dhanab al-asad (ذنب الاسد) “tail of the lion,” referring to the lion in Gk. mythology.

Etymology (PE): Širdom “tail of the lion,” from šir “lion” → Leo

  • dom “tail,” → comet. Zanab-ol-asad from Ar., as above.
  نیارش  
niyâreš
Fr.: dénégation, démenti
  1. An assertion that something said, believed, alleged, etc., is false.

  2. Refusal to believe a doctrine, theory, or the like.

  3. Disbelief in the existence or reality of a thing (Dictionary.com).

See also:deny; → -al.

  نیارش  
niyâreš
Fr.: dénégation, démenti
  1. An assertion that something said, believed, alleged, etc., is false.

  2. Refusal to believe a doctrine, theory, or the like.

  3. Disbelief in the existence or reality of a thing (Dictionary.com).

See also:deny; → -al.

  آنامنیدن  
ânâmenidan
Fr.: dénommer
  1. To give a specific name to.

    1. To express in a multiple of a unit of measurement.

See also:de-; → nominate.

  آنامنیدن  
ânâmenidan
Fr.: dénommer
  1. To give a specific name to.

    1. To express in a multiple of a unit of measurement.

See also:de-; → nominate.

  آنامنش  
ânâmeneš
Fr.: groupe, catégorie, unité; dénomination
  1. A name or designation.

  2. The action of naming or classifying something.

  3. One of the grades or degrees in a series of designations of quantity, value, measure, weight, etc. (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → denominate.

  آنامنش  
ânâmeneš
Fr.: groupe, catégorie, unité; dénomination
  1. A name or designation.

  2. The action of naming or classifying something.

  3. One of the grades or degrees in a series of designations of quantity, value, measure, weight, etc. (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → denominate.

  آنامنگر  
ânâmengar
Fr.: dénominateur

The quantity y in a fraction x/y. The quantity x is
the → numerator.

See also:denominate; → -or.

  آنامنگر  
ânâmengar
Fr.: dénominateur

The quantity y in a fraction x/y. The quantity x is
the → numerator.

See also:denominate; → -or.

  واژاییدن  
vâžâyidan
Fr.: dénoncer
  1. To condemn or censure openly or publicly.

  2. To make a formal accusation against, as to the police or in a court (Dictionary.com).

See also:de-; → announce.

  واژاییدن  
vâžâyidan
Fr.: dénoncer
  1. To condemn or censure openly or publicly.

  2. To make a formal accusation against, as to the police or in a court (Dictionary.com).

See also:de-; → announce.

  چگال  
cagâl (#)
Fr.: dense

Having relatively high → density.
Math.: The quality of a subset A of a topological space X, indicating that
any point in X can be well approximated by points in A.

Etymology (EN): From L. densus “thick, crowded,” cognate with Gk. dasys “hairy, bushy, thick grown.”

Etymology (PE): Cagâl “dense, thick,” related to ceqer “stiff, hard, tough, firm” (dialectal Kermâni ceqel, Šândizi caqal),
caqâlé “stiff, unripe fruit.”

  چگال  
cagâl (#)
Fr.: dense

Having relatively high → density.
Math.: The quality of a subset A of a topological space X, indicating that
any point in X can be well approximated by points in A.

Etymology (EN): From L. densus “thick, crowded,” cognate with Gk. dasys “hairy, bushy, thick grown.”

Etymology (PE): Cagâl “dense, thick,” related to ceqer “stiff, hard, tough, firm” (dialectal Kermâni ceqel, Šândizi caqal),
caqâlé “stiff, unripe fruit.”

  مغزه‌ی ِ چگال  
maqze-ye xagâl
Fr.: coeur dense

An opaque region of a → molecular cloud (AV  10 mag) which is considered to be the progenitor of → star formation.
Dense cores have temperatures of about 10 K and masses of roughly 1 to 10Msun each and in which the → molecular hydrogen density is roughly 104-105 cm-3 and size 0.1 pc. The → self-gravity of a dense core plays a central part in star formation. See also → hot molecular core.

See also:dense; → core.

  مغزه‌ی ِ چگال  
maqze-ye xagâl
Fr.: coeur dense

An opaque region of a → molecular cloud (AV  10 mag) which is considered to be the progenitor of → star formation.
Dense cores have temperatures of about 10 K and masses of roughly 1 to 10Msun each and in which the → molecular hydrogen density is roughly 104-105 cm-3 and size 0.1 pc. The → self-gravity of a dense core plays a central part in star formation. See also → hot molecular core.

See also:dense; → core.

  کریای ِ جرم ِ مغزه‌ی ِ چگال  
karyâ-ye jerm-e maqze-ye cagâl
Fr.: fonction de masse des cœurs denses

core mass function.

See also:dense; → core; → mass; → function.

  کریای ِ جرم ِ مغزه‌ی ِ چگال  
karyâ-ye jerm-e maqze-ye cagâl
Fr.: fonction de masse des cœurs denses

core mass function.

See also:dense; → core; → mass; → function.

  ابر ِ مولکولی ِ چگال  
abr-e molekuli-ye cagâl
Fr.: nuage moléculaire dense

A type of → interstellar medium cloud in which → carbon (C) becomes almost completely molecular due to relatively high → extinction. The chemistry is qualitatively different from that of → diffuse molecular clouds, as the → electron abundance is very low (→ cosmic-ray ionization being the dominant source) and the reactive C is replaced by the very stable → carbon monoxide (CO). This regime is found only in → sightlines with AV > 5-10 mag; not all such sightlines will contain dense cloud material and if dense cloud material is present it is likely to be surrounded by → translucent material.

These clouds are typically → <i><a class="linkVoir" href="/terms/self-gravitating/">self-gravitating</a></i>, 
and are most often observed by → <i><a class="linkVoir" href="/terms/infrared/">infrared</a></i> absorption and
→ <i><a class="linkVoir" href="/terms/millimeter-wave/">millimeter wave</a></i> emission methods. Their
 densities are typically at least 10<SUP>4</SUP> cm<SUP>-3</SUP>, and their
 → <i><a class="linkVoir" href="/terms/kinetic-temperature/">kinetic temperature</a></i>s are typically on the order of 10-50 K in
 the quiescent regions. Most of the more than 140 currently known
 → <i><a class="linkVoir" href="/terms/interstellar-molecule/">interstellar molecule</a></i>s 
 were found through observations of → <i><a class="linkVoir" href="/terms/microwave/">microwave</a></i>→ <i><a class="linkVoir" href="/terms/rotational-transition/">rotational transition</a></i>s 
in such clouds, starting with the discovery of OH, followed by a host of other new
 detections such as CO, NH<SUB>3</SUB>, H<SUB>2</SUB>O, and H<SUB>2</SUB>CO
  (Snow & McCall, 2006, ARA&A 44, 367).

See also:dense; → molecular; → cloud.

  ابر ِ مولکولی ِ چگال  
abr-e molekuli-ye cagâl
Fr.: nuage moléculaire dense

A type of → interstellar medium cloud in which → carbon (C) becomes almost completely molecular due to relatively high → extinction. The chemistry is qualitatively different from that of → diffuse molecular clouds, as the → electron abundance is very low (→ cosmic-ray ionization being the dominant source) and the reactive C is replaced by the very stable → carbon monoxide (CO). This regime is found only in → sightlines with AV > 5-10 mag; not all such sightlines will contain dense cloud material and if dense cloud material is present it is likely to be surrounded by → translucent material.

These clouds are typically → <i><a class="linkVoir" href="/terms/self-gravitating/">self-gravitating</a></i>, 
and are most often observed by → <i><a class="linkVoir" href="/terms/infrared/">infrared</a></i> absorption and
→ <i><a class="linkVoir" href="/terms/millimeter-wave/">millimeter wave</a></i> emission methods. Their
 densities are typically at least 10<SUP>4</SUP> cm<SUP>-3</SUP>, and their
 → <i><a class="linkVoir" href="/terms/kinetic-temperature/">kinetic temperature</a></i>s are typically on the order of 10-50 K in
 the quiescent regions. Most of the more than 140 currently known
 → <i><a class="linkVoir" href="/terms/interstellar-molecule/">interstellar molecule</a></i>s 
 were found through observations of → <i><a class="linkVoir" href="/terms/microwave/">microwave</a></i>→ <i><a class="linkVoir" href="/terms/rotational-transition/">rotational transition</a></i>s 
in such clouds, starting with the discovery of OH, followed by a host of other new
 detections such as CO, NH<SUB>3</SUB>, H<SUB>2</SUB>O, and H<SUB>2</SUB>CO
  (Snow & McCall, 2006, ARA&A 44, 367).

See also:dense; → molecular; → cloud.

  چگالی  
cagâli (#)
Fr.: densité

The amount of any quantity per unit volume. The mass density is the mass per unit volume. The energy density is the energy per unit volume; particle density is the number of particles per unit volume.
See also:
charge density, → column density, → critical density, → current density, → density fluctuation, → density parameter, → density profile, → density wave, → density-bounded H II region, → density-wave theory, → electron density, → energy density, → flux density, → magnetic flux density, → maximum density of water, → neutral density filter, → nuclear density, → number density, → optical density, → period-mean density relation, → Planck density, → potential density, → power spectral density, → probability density function, → radio flux density, → relative density, → specific density, → spectral density, → surface density.

See also: Noun form of → dense.

  چگالی  
cagâli (#)
Fr.: densité

The amount of any quantity per unit volume. The mass density is the mass per unit volume. The energy density is the energy per unit volume; particle density is the number of particles per unit volume.
See also:
charge density, → column density, → critical density, → current density, → density fluctuation, → density parameter, → density profile, → density wave, → density-bounded H II region, → density-wave theory, → electron density, → energy density, → flux density, → magnetic flux density, → maximum density of water, → neutral density filter, → nuclear density, → number density, → optical density, → period-mean density relation, → Planck density, → potential density, → power spectral density, → probability density function, → radio flux density, → relative density, → specific density, → spectral density, → surface density.

See also: Noun form of → dense.

  تیزه‌ی ِ چگالی  
tize-ye cagâli
Fr.: cuspide de densité

A localized increase in number of → stellar black holes near a → supermassive black hole predicted by models of galactic → stellar dynamics (Bahcall, Wolf, 1976, ApJ, 209, 214). Same as → stellar cusp.

See also:density; → cusp.

  تیزه‌ی ِ چگالی  
tize-ye cagâli
Fr.: cuspide de densité

A localized increase in number of → stellar black holes near a → supermassive black hole predicted by models of galactic → stellar dynamics (Bahcall, Wolf, 1976, ApJ, 209, 214). Same as → stellar cusp.

See also:density; → cusp.

  افتاخیز ِ چگالی  
oftâxizhâ-ye cagâli
Fr.: fluctuations de densité

In the early Universe, localized enhancements in the density of either matter alone or matter and radiation. According to models, very small initial fluctuations (less than 1 percent) can lead to subsequent formation of galaxies.

See also:density; → fluctuation.

  افتاخیز ِ چگالی  
oftâxizhâ-ye cagâli
Fr.: fluctuations de densité

In the early Universe, localized enhancements in the density of either matter alone or matter and radiation. According to models, very small initial fluctuations (less than 1 percent) can lead to subsequent formation of galaxies.

See also:density; → fluctuation.

  چگالی ِ بن‌پار  
cagâli-ye bonpâr
Fr.: densité d'élément

The number of units of mass of the → chemical element that are present in a certain volume of a medium. The density of an element depends on temperature and pressure. The element Osmium has the highest known density: 22.61 g/cc; in comparison gold is 19.32 g/cc and lead 11.35 g/cc.

See also:density; → element.

  چگالی ِ بن‌پار  
cagâli-ye bonpâr
Fr.: densité d'élément

The number of units of mass of the → chemical element that are present in a certain volume of a medium. The density of an element depends on temperature and pressure. The element Osmium has the highest known density: 22.61 g/cc; in comparison gold is 19.32 g/cc and lead 11.35 g/cc.

See also:density; → element.

  پارامون ِ چگالی  
pârâmun-e cagâli
Fr.: paramètre de densité

One of the four terms that describe an arranged version of the → Friedmann equations. They are all time dependent.

  1. For matter:
    Ωm = 8πGρm/(3H2), where G is the → gravitational constant, ρm is the mean matter density, and H the → Hubble parameter. The matter density parameter is also expressed as Ωm = ρmcrit, where ρcrit is the → critical density.

  2. For radiation: Ωr = 8πGρr/(3H2), where ρr is the radiation equivalent of matter density.
    This parameter is also expressed as Ωr = ρrcrit.

  3. For the → cosmological constant: ΩΛ = Λc2/(3H2). Similarly, ΩΛ = ρΛcrit, where &rhoΛ = Λc2/(8πG)
    is sometimes referred to as the density of → dark energy.

  4. For the → curvature of space-timeΩk = -kc2/(R2H2), where k is the → curvature constant and R the → cosmic scale factor.

Note that: Ωm + Ωr + ΩΛ + Ωk = 1, and Ωtotal = Ωm + Ωr + ΩΛ = 1 - Ωk.

See also:density; → parameter.

  پارامون ِ چگالی  
pârâmun-e cagâli
Fr.: paramètre de densité

One of the four terms that describe an arranged version of the → Friedmann equations. They are all time dependent.

  1. For matter:
    Ωm = 8πGρm/(3H2), where G is the → gravitational constant, ρm is the mean matter density, and H the → Hubble parameter. The matter density parameter is also expressed as Ωm = ρmcrit, where ρcrit is the → critical density.

  2. For radiation: Ωr = 8πGρr/(3H2), where ρr is the radiation equivalent of matter density.
    This parameter is also expressed as Ωr = ρrcrit.

  3. For the → cosmological constant: ΩΛ = Λc2/(3H2). Similarly, ΩΛ = ρΛcrit, where &rhoΛ = Λc2/(8πG)
    is sometimes referred to as the density of → dark energy.

  4. For the → curvature of space-timeΩk = -kc2/(R2H2), where k is the → curvature constant and R the → cosmic scale factor.

Note that: Ωm + Ωr + ΩΛ + Ωk = 1, and Ωtotal = Ωm + Ωr + ΩΛ = 1 - Ωk.

See also:density; → parameter.

  فراپال ِ چگالی  
farâpâl-e cagâli
Fr.: profile de densité
  1. A → profile representing the → density of a quantity.

  2. A → profile representing the distribution of stars as a function of their number in a region.

See also:density; → profile.

  فراپال ِ چگالی  
farâpâl-e cagâli
Fr.: profile de densité
  1. A → profile representing the → density of a quantity.

  2. A → profile representing the distribution of stars as a function of their number in a region.

See also:density; → profile.

  موج ِ چگالی  
mowj-e cagâli (#)
Fr.: onde de densité

A wave phenomenon in which the density fluctuations of a physical quantity propagates in a compressible medium. For example, the → spiral arms of a → galaxy are believed to be due to a density wave which results from the natural instability of the → galactic disk caused by its own gravitational force. A common example of a density wave concerns traffic flow. A slow-moving vehicle on a narrow two-lane road causes a high density of cars to pile up behind it. As it moves down the highway the “traffic density wave” moves slowly too. But the density wave of cars does not keep the same cars in it. Instead, the first cars leave the density wave when they pass the slow vehicle and continue on at a more normal speed and new ones are added as they approach the density wave from behind. Moreover, the speed with which the density wave moves is lower than the average speed of the traffic and that the density wave can persist well after its original cause is gone. See → density wave theory.

See also:density; → wave.

  موج ِ چگالی  
mowj-e cagâli (#)
Fr.: onde de densité

A wave phenomenon in which the density fluctuations of a physical quantity propagates in a compressible medium. For example, the → spiral arms of a → galaxy are believed to be due to a density wave which results from the natural instability of the → galactic disk caused by its own gravitational force. A common example of a density wave concerns traffic flow. A slow-moving vehicle on a narrow two-lane road causes a high density of cars to pile up behind it. As it moves down the highway the “traffic density wave” moves slowly too. But the density wave of cars does not keep the same cars in it. Instead, the first cars leave the density wave when they pass the slow vehicle and continue on at a more normal speed and new ones are added as they approach the density wave from behind. Moreover, the speed with which the density wave moves is lower than the average speed of the traffic and that the density wave can persist well after its original cause is gone. See → density wave theory.

See also:density; → wave.

  نگره‌ی ِ موج ِ چگالی  
negare-ye mowj-e cagâli
Fr.: théorie des ondes de densité

One possible explanation for → spiral arms,
first put forward by B. Lindblad in about 1925 and developed later by C.C. Lin and F. H. Shu. According to this theory, spiral arms are not material structures, but regions of somewhat enhanced density, created by → density waves. Density waves are perturbations amplified by the self-gravity of the → galactic disk. The perturbation results from natural
non-asymmetry in the disk and enhanced by environmental processes, such as galaxy encounters. Density waves rotate around the → galactic center and periodically compress the disk material upon their passage. If the spiral arms were rigid structures rotating like a pinwheel,
the → differential rotation of the galaxy would wind up the arms completely in a relatively short time (with respect to the age of the galaxy), → winding problem.
Inside the region defined by the → corotation radius,
density waves rotate more slowly than the galaxy’s stars and gas; outside that region they rotate faster.

As the density waves rotate, they are overtaken by the individual stars and nebulae/molecular clouds that are rotating around the galaxy at a higher rate. The molecular clouds passing through the density wave are subjected to compression because it is a region of higher density. This triggers the formation of clusters of new stars, which continue to move through the density wave.

The short-lived stars die, most likely as supernovae, before they can leave the spiral density wave. But the longer-lived stars that are formed pass through the density wave and eventually emerge on its front side and continue on their way as a slowly dissipating cluster of stars.

Density wave theory explains much of the spiral structure that we see, but there are some problems. First, computer simulations with density waves tend to produce very orderly “grand design” spirals with a well-defined, wrapped 2-arm structure. But there are many spiral galaxies that have a more complex structure than this (→ flocculent spiral galaxy). Second, density wave theory assumes the existence of spiral density waves and then explores the consequences.
See also:
stochastic self-propagating star formation.

See also:density; → wave; → theory.

  نگره‌ی ِ موج ِ چگالی  
negare-ye mowj-e cagâli
Fr.: théorie des ondes de densité

One possible explanation for → spiral arms,
first put forward by B. Lindblad in about 1925 and developed later by C.C. Lin and F. H. Shu. According to this theory, spiral arms are not material structures, but regions of somewhat enhanced density, created by → density waves. Density waves are perturbations amplified by the self-gravity of the → galactic disk. The perturbation results from natural
non-asymmetry in the disk and enhanced by environmental processes, such as galaxy encounters. Density waves rotate around the → galactic center and periodically compress the disk material upon their passage. If the spiral arms were rigid structures rotating like a pinwheel,
the → differential rotation of the galaxy would wind up the arms completely in a relatively short time (with respect to the age of the galaxy), → winding problem.
Inside the region defined by the → corotation radius,
density waves rotate more slowly than the galaxy’s stars and gas; outside that region they rotate faster.

As the density waves rotate, they are overtaken by the individual stars and nebulae/molecular clouds that are rotating around the galaxy at a higher rate. The molecular clouds passing through the density wave are subjected to compression because it is a region of higher density. This triggers the formation of clusters of new stars, which continue to move through the density wave.

The short-lived stars die, most likely as supernovae, before they can leave the spiral density wave. But the longer-lived stars that are formed pass through the density wave and eventually emerge on its front side and continue on their way as a slowly dissipating cluster of stars.

Density wave theory explains much of the spiral structure that we see, but there are some problems. First, computer simulations with density waves tend to produce very orderly “grand design” spirals with a well-defined, wrapped 2-arm structure. But there are many spiral galaxies that have a more complex structure than this (→ flocculent spiral galaxy). Second, density wave theory assumes the existence of spiral density waves and then explores the consequences.
See also:
stochastic self-propagating star formation.

See also:density; → wave; → theory.

  ناحیه‌ی ِ H IIی ِ چگالی‌کرانمند  
nâhiye-ye H II-ye cagâli karânmand
Fr.: bornée par la densité

An → H II region which lacks enough matter to absorb all → Lyman continuum photons of the → exciting star(s). In such an H II region a part of the ionizing photons escape into the → interstellar medium. See also → ionization-bounded H II region.

See also:density; → bounded; → region.

  ناحیه‌ی ِ H IIی ِ چگالی‌کرانمند  
nâhiye-ye H II-ye cagâli karânmand
Fr.: bornée par la densité

An → H II region which lacks enough matter to absorb all → Lyman continuum photons of the → exciting star(s). In such an H II region a part of the ionizing photons escape into the → interstellar medium. See also → ionization-bounded H II region.

See also:density; → bounded; → region.

  نیاردن  
niyârdan
Fr.: nier

To state that (something declared or believed to be true) is not true (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. denien, from O.Fr. denoiir “deny, repudiate, withhold,” from L. denegare “to deny, reject, refuse,” from → de- “away” + negare “refuse, say no,”
from Old L. nec “not,” from PIE root *ne- “no, not.”

Etymology (PE): Niyârdan, literally “to bring (say) no,”
from ni-, variant of nanot, → non-, → un-, + ârdan contraction of âvardan “to bring; to cause or produce,” → production.

  نیاردن  
niyârdan
Fr.: nier

To state that (something declared or believed to be true) is not true (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. denien, from O.Fr. denoiir “deny, repudiate, withhold,” from L. denegare “to deny, reject, refuse,” from → de- “away” + negare “refuse, say no,”
from Old L. nec “not,” from PIE root *ne- “no, not.”

Etymology (PE): Niyârdan, literally “to bring (say) no,”
from ni-, variant of nanot, → non-, → un-, + ârdan contraction of âvardan “to bring; to cause or produce,” → production.

  وابسته  
vâbasté (#)
Fr.: dépendant
  1. General: Determined or conditioned by something else.

  2. Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another variable.

  3. Statistics: An event which is not independent.

Etymology (EN): M.E. dependant, from M.Fr., pr.p. of dépendre, from L. dependere, from → de- + pendere “to hang, be suspended,” PIE base *(s)pen(d)- “to pull, stretch.”

Etymology (PE): Vâbasté, from vâ-de- + basté p.p. of bastan “to bind, shut,” from Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut,” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” cf.
Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind” (Ger. binden, E. bind).

  وابسته  
vâbasté (#)
Fr.: dépendant
  1. General: Determined or conditioned by something else.

  2. Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another variable.

  3. Statistics: An event which is not independent.

Etymology (EN): M.E. dependant, from M.Fr., pr.p. of dépendre, from L. dependere, from → de- + pendere “to hang, be suspended,” PIE base *(s)pen(d)- “to pull, stretch.”

Etymology (PE): Vâbasté, from vâ-de- + basté p.p. of bastan “to bind, shut,” from Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut,” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie,” cf.
Skt. bandh- “to bind, tie, fasten,” PIE *bhendh- “to bind” (Ger. binden, E. bind).

  ورتنده‌ی ِ وابسته  
vartande-ye vâbasté
Fr.: variable dépendante

Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another value. For example, in the equation y = 2x, the value of y depends on that of x. See also → independent variable.

See also:dependent; → variable.

  ورتنده‌ی ِ وابسته  
vartande-ye vâbasté
Fr.: variable dépendante

Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another value. For example, in the equation y = 2x, the value of y depends on that of x. See also → independent variable.

See also:dependent; → variable.

  وافازیدن  
vâfâzidan
Fr.: déphaser

To make two signals out of phase. For example, to get one signal at its highest peak while the other signal is at its lowest peak; they will be 180 degrees out of phase.

See also:de-; → phase.

  وافازیدن  
vâfâzidan
Fr.: déphaser

To make two signals out of phase. For example, to get one signal at its highest peak while the other signal is at its lowest peak; they will be 180 degrees out of phase.

See also:de-; → phase.

  وافازیده  
vâfâzidé
Fr.: déphasé

Same as → out of phase.

See also: Past participle of → dephase.

  وافازیده  
vâfâzidé
Fr.: déphasé

Same as → out of phase.

See also: Past participle of → dephase.

  تیساییدن  
tisâyidan
Fr.: amenuiser, réduire

To decrease markedly the supply or abundance of; exhaust; to cause → depletion.

Etymology (EN): From L.L. depletionem “blood-letting,” from L. deplere “to un-fill, to empty out,” from → de- “off, away” + plere “to fill,” from plenus “full,” from PIE *ple- “to be full,” PIE base *pelu- “full,”
cf. O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-, par- “to fill,”
Mod.Pers. por “full,” Skt. puru-, Gk. polus. por “full,” Gk. polus, O.E. full “full,” from P.Gmc. *fullaz, O.H.G. fol, Ger. voll, Goth. full.

Etymology (PE): Tisâyidan, from Tabari tisâ “empty, naked, bare” + -idan infinitive suffix. Variants of tisâ in dialects and literary Pers.: Saraxsi, Lâsgardi, Sangesari tusâ “empty, naked,” Aftari tussâ “empty,” literary Pers.
tohi “empty,” Mid.Pers. tuhig, Av. taoš- “to become empty,” pres. tusa-, caus. taošaya-, tusən “they lose their posture,” Skt. tuccha-, tucchya- “empty,” L. tesqua, tesca “deserted place,” Russian tošcij “hollow;” PIE base *teus- “to empty.”

  تیساییدن  
tisâyidan
Fr.: amenuiser, réduire

To decrease markedly the supply or abundance of; exhaust; to cause → depletion.

Etymology (EN): From L.L. depletionem “blood-letting,” from L. deplere “to un-fill, to empty out,” from → de- “off, away” + plere “to fill,” from plenus “full,” from PIE *ple- “to be full,” PIE base *pelu- “full,”
cf. O.Pers. paru- “much, many,” Av. parav-, pauru-, pouru-, par- “to fill,”
Mod.Pers. por “full,” Skt. puru-, Gk. polus. por “full,” Gk. polus, O.E. full “full,” from P.Gmc. *fullaz, O.H.G. fol, Ger. voll, Goth. full.

Etymology (PE): Tisâyidan, from Tabari tisâ “empty, naked, bare” + -idan infinitive suffix. Variants of tisâ in dialects and literary Pers.: Saraxsi, Lâsgardi, Sangesari tusâ “empty, naked,” Aftari tussâ “empty,” literary Pers.
tohi “empty,” Mid.Pers. tuhig, Av. taoš- “to become empty,” pres. tusa-, caus. taošaya-, tusən “they lose their posture,” Skt. tuccha-, tucchya- “empty,” L. tesqua, tesca “deserted place,” Russian tošcij “hollow;” PIE base *teus- “to empty.”

  تیسایش  
tisâyeš
Fr.: déplétion

General: The act or process of depleting. The state of being depleted.
Astro.: The process or state of a material which contains less of a particular chemical element or isotope than the expected standard amount.

See also: Noun from → deplete

  تیسایش  
tisâyeš
Fr.: déplétion

General: The act or process of depleting. The state of being depleted.
Astro.: The process or state of a material which contains less of a particular chemical element or isotope than the expected standard amount.

See also: Noun from → deplete

  لایه‌ی ِ تیسایش  
lâye-ye tisâyeš
Fr.: couche de déplétion

The region of a semiconductor in which the density of mobile carriers is too low to neutralize the fixed charge density of donors and acceptors.

See also:depletion; → layer.

  لایه‌ی ِ تیسایش  
lâye-ye tisâyeš
Fr.: couche de déplétion

The region of a semiconductor in which the density of mobile carriers is too low to neutralize the fixed charge density of donors and acceptors.

See also:depletion; → layer.

  زمان ِ تیسایش  
zamân-e tisâyeš
Fr.: temps de déplétion

The time it takes for a given → chemical species to be reduced below a significant level of → abundance in a → compound or → object.

See also:depletion; → time.

  زمان ِ تیسایش  
zamân-e tisâyeš
Fr.: temps de déplétion

The time it takes for a given → chemical species to be reduced below a significant level of → abundance in a → compound or → object.

See also:depletion; → time.

  واقطبش  
vâqotbeš (#)
Fr.: dépolarisation

Reducing or randomizing the polarization of an electromagnetic wave, by transmission through a non-homogeneous medium or a depolarizer.

See also: from → de- + → polarization.

  واقطبش  
vâqotbeš (#)
Fr.: dépolarisation

Reducing or randomizing the polarization of an electromagnetic wave, by transmission through a non-homogeneous medium or a depolarizer.

See also: from → de- + → polarization.

  واپرینیدن  
vâporinidan
Fr.: dépuepler

To remove or reduce the population of, as by destruction or expulsion (Dictionary.com).

See also:de-; → populate.

  واپرینیدن  
vâporinidan
Fr.: dépuepler

To remove or reduce the population of, as by destruction or expulsion (Dictionary.com).

See also:de-; → populate.

  وابرتیدن  
vâbartidan
Fr.: déporter

To expel forcibly a foreigner from a country; banish.

See also:de-; → export.

  وابرتیدن  
vâbartidan
Fr.: déporter

To expel forcibly a foreigner from a country; banish.

See also:de-; → export.

  وابرتش  
vâbarteš
Fr.: déportation

The action of deporting an alien from a country.

See also:deport; → -tion.

  وابرتش  
vâbarteš
Fr.: déportation

The action of deporting an alien from a country.

See also:deport; → -tion.

  ۱) لرد؛ ۲) لرد انداختن، ~ افتادن، لردیدن  
1) lerd; 2) lerd andâxtan, lerd oftâdan, lerdidan
Fr.: 1) dépôt, gisement, lie, tarte; 2) déposer, se déposer

1a) Something precipitated, delivered and left, thrown down, or accumulated, as by a natural process.

1b) Substance which settles down from a solution or a suspension, such as the natural sediment of wine in a bottle. See also → sediment.

  1. To leave or form a layer of some substance (sand, sediment, etc.) as a gradual process in one place, or be left in this way.

Etymology (EN): From L. depositus, p.p. of deponere “to lay aside, put down,” from → de- “away” + ponere “to put,” → position.

Etymology (PE): Lerd “sediment, tartar of wine,” probably a variant of dord “dregs, lees, sediment, tartar of wine.”

  ۱) لرد؛ ۲) لرد انداختن، ~ افتادن، لردیدن  
1) lerd; 2) lerd andâxtan, lerd oftâdan, lerdidan
Fr.: 1) dépôt, gisement, lie, tarte; 2) déposer, se déposer

1a) Something precipitated, delivered and left, thrown down, or accumulated, as by a natural process.

1b) Substance which settles down from a solution or a suspension, such as the natural sediment of wine in a bottle. See also → sediment.

  1. To leave or form a layer of some substance (sand, sediment, etc.) as a gradual process in one place, or be left in this way.

Etymology (EN): From L. depositus, p.p. of deponere “to lay aside, put down,” from → de- “away” + ponere “to put,” → position.

Etymology (PE): Lerd “sediment, tartar of wine,” probably a variant of dord “dregs, lees, sediment, tartar of wine.”

  وانهش  
vâneheš
Fr.: dépôt

The process by which water vapor changes directly to ice without first becoming a liquid. This is how snow forms in clouds, as well as frost and hoar frost on the ground. The opposite of deposition is → sublimation.
condensation.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. deposition, from L. deposition- “putting aside, testimony, burial,” from deposit(us) “laid down,” p.p. of deponere “to put down,” from → de- +
ponere “to put, place.”

Etymology (PE): Vâneheš, from vâ-de- + neheš verbal noun of nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, O.Pers./Av. ni- “down; into,” → ni-, + dā- “to put; to establish; to give,” dadāiti “he gives,” cf. Skt. dadâti “he gives,” Gk. didomi “I give,” L. do “I give;” PIE base *do- “to give.”

  وانهش  
vâneheš
Fr.: dépôt

The process by which water vapor changes directly to ice without first becoming a liquid. This is how snow forms in clouds, as well as frost and hoar frost on the ground. The opposite of deposition is → sublimation.
condensation.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. deposition, from L. deposition- “putting aside, testimony, burial,” from deposit(us) “laid down,” p.p. of deponere “to put down,” from → de- +
ponere “to put, place.”

Etymology (PE): Vâneheš, from vâ-de- + neheš verbal noun of nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, O.Pers./Av. ni- “down; into,” → ni-, + dā- “to put; to establish; to give,” dadāiti “he gives,” cf. Skt. dadâti “he gives,” Gk. didomi “I give,” L. do “I give;” PIE base *do- “to give.”

  واچَوِش  
vâcaveš
Fr.: déprédation

An act of attacking or plundering.

See also:de-; → predation.

  واچَوِش  
vâcaveš
Fr.: déprédation

An act of attacking or plundering.

See also:de-; → predation.

  ۱) نشیب ِ افق؛ ۲) فروبار؛ ۳) نشیب‌لاخ  
1) našib-e ofoq; 2) forubâr; 3)
Fr.: dépression
  1. Navigation:dip.
  2. Meteorology: An area of low atmospheric pressure.
  3. Geology: An area of the Earth’s crust sunken or depressed below the surrounding area, formed by various mechanisms.

Etymology (EN): Depression, verbal noun of depress, from O.Fr. depresser, from L.L. depressare, frequentative of pressus, p.p. of deprimere “press down,” from → de- “down” + premere “to press.”

Etymology (PE): 1) Našib-e ofoq, from našib “declivity, descent; lowness of ground, slope of any place” (Mid.Pers. nišēp “declivity, (astrology) dejection,” Av. *nixšvaēpā-, xšvaēpā- “bottom, rear”)

  • ofoqhorizon. 2) Forubâr, from foru “down, downward; below; beneath,” → de-
  • bâr “load, pressure, charge,” → charge. 3) Našiblâx, from našib, as above, in item 1, + -lâx place suffix.
  ۱) نشیب ِ افق؛ ۲) فروبار؛ ۳) نشیب‌لاخ  
1) našib-e ofoq; 2) forubâr; 3)
Fr.: dépression
  1. Navigation:dip.
  2. Meteorology: An area of low atmospheric pressure.
  3. Geology: An area of the Earth’s crust sunken or depressed below the surrounding area, formed by various mechanisms.

Etymology (EN): Depression, verbal noun of depress, from O.Fr. depresser, from L.L. depressare, frequentative of pressus, p.p. of deprimere “press down,” from → de- “down” + premere “to press.”

Etymology (PE): 1) Našib-e ofoq, from našib “declivity, descent; lowness of ground, slope of any place” (Mid.Pers. nišēp “declivity, (astrology) dejection,” Av. *nixšvaēpā-, xšvaēpā- “bottom, rear”)

  • ofoqhorizon. 2) Forubâr, from foru “down, downward; below; beneath,” → de-
  • bâr “load, pressure, charge,” → charge. 3) Našiblâx, from našib, as above, in item 1, + -lâx place suffix.
  آزوَ‌ندن  
âzvandan
Fr.: priver

To remove or withhold something from the enjoyment or possession of (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. depriven, from O.Fr. depriver, from L. deprivare, from → de- + privare “to separate, rob,” → private

Etymology (PE): Âzvandan, from âz- “out, away,” → ex-,

  • van, contraction of vand, band “to bind, fasten, close,” → private.
  آزوَ‌ندن  
âzvandan
Fr.: priver

To remove or withhold something from the enjoyment or possession of (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. depriven, from O.Fr. depriver, from L. deprivare, from → de- + privare “to separate, rob,” → private

Etymology (PE): Âzvandan, from âz- “out, away,” → ex-,

  • van, contraction of vand, band “to bind, fasten, close,” → private.
  ژرفا  
žarfâ (#)
Fr.: profondeur

Noun form of → deep. → optical depth.

Etymology (EN): From M.E. depthe, from O.E. deop “deep,” → deep

  • -the “-th.”

Etymology (PE): Žarfâ, noun of žarf “deep,” → deep + .

  ژرفا  
žarfâ (#)
Fr.: profondeur

Noun form of → deep. → optical depth.

Etymology (EN): From M.E. depthe, from O.E. deop “deep,” → deep

  • -the “-th.”

Etymology (PE): Žarfâ, noun of žarf “deep,” → deep + .

  واخنش  
vâxaneš
Fr.: dérivation
  1. General: The act or fact of deriving or being derived; origin; descent.

  2. Math.:differentiation; development of a theorem.

  3. Grammar: The formation of a word from another word or base. It typically occurs by the addition of an affix.

See also: Verbal noun of → derive.

  واخنش  
vâxaneš
Fr.: dérivation
  1. General: The act or fact of deriving or being derived; origin; descent.

  2. Math.:differentiation; development of a theorem.

  3. Grammar: The formation of a word from another word or base. It typically occurs by the addition of an affix.

See also: Verbal noun of → derive.

  واخنه  
vâxané
Fr.: 1) dérivé; 2; 3) dérivée
  1. General: Derived from another; not original or primitive.

  2. Math.: For a → function  y = f(x), the → limit of the → ratio of the → increment of the function, Δy, to the increment of the → variable, Δx, as the latter tends to → zero. Derived function; result of → differentiation.

  3. Chemistry: Substance derived or prepared from some other → substance.

Etymology (EN): From M.E. derivatif, from L.L. derivativus, from derivat(us), p.p. of derivare, → derive

  • -ivus.

Etymology (PE): Vâxané, noun from vâxan, present stem of vâxanidan,
derive.

  واخنه  
vâxané
Fr.: 1) dérivé; 2; 3) dérivée
  1. General: Derived from another; not original or primitive.

  2. Math.: For a → function  y = f(x), the → limit of the → ratio of the → increment of the function, Δy, to the increment of the → variable, Δx, as the latter tends to → zero. Derived function; result of → differentiation.

  3. Chemistry: Substance derived or prepared from some other → substance.

Etymology (EN): From M.E. derivatif, from L.L. derivativus, from derivat(us), p.p. of derivare, → derive

  • -ivus.

Etymology (PE): Vâxané, noun from vâxan, present stem of vâxanidan,
derive.

  واخنیدن  
vâxanidan
Fr.: dériver de, tirer de
  1. General: To conduct, draw, obtain from a source or origin; to trace to an origin.

  2. Chemistry: To produce or obtain (a → substance) from another.

  3. Math.: Verbal form of → derivation.

Etymology (EN): From O.Fr. dériver, from L. derivare “to draw off (a stream of water), from its source,” from de- “from” + riv(us) “a stream” + -are infinitive suffix.

Etymology (PE): Vâxanidan, from vâ- prefix which indicates “returning to, reference,”
de-, + xan “source,” variant xân (Gilaki xoni, Tabari xoni, Laki kyani, Tâleši xâni, xoni,
Mid.Pers. xân, xânig “source, spring,” Av. xā-, xan- “source, fountain, spring,” xayana- “belonging to a spring,” cf. Khotanese khâhâ- “spring, fountain,” Skt. khâ’- “spring, source”)

  • -idan infinitive suffix.
  واخنیدن  
vâxanidan
Fr.: dériver de, tirer de
  1. General: To conduct, draw, obtain from a source or origin; to trace to an origin.

  2. Chemistry: To produce or obtain (a → substance) from another.

  3. Math.: Verbal form of → derivation.

Etymology (EN): From O.Fr. dériver, from L. derivare “to draw off (a stream of water), from its source,” from de- “from” + riv(us) “a stream” + -are infinitive suffix.

Etymology (PE): Vâxanidan, from vâ- prefix which indicates “returning to, reference,”
de-, + xan “source,” variant xân (Gilaki xoni, Tabari xoni, Laki kyani, Tâleši xâni, xoni,
Mid.Pers. xân, xânig “source, spring,” Av. xā-, xan- “source, fountain, spring,” xayana- “belonging to a spring,” cf. Khotanese khâhâ- “spring, fountain,” Skt. khâ’- “spring, source”)

  • -idan infinitive suffix.
  واخنیده  
vâxanidé
Fr.: dérivé

Determined by mathematical computation; formed or developed from something else; not original.

See also: P.p. of → derive.

  واخنیده  
vâxanidé
Fr.: dérivé

Determined by mathematical computation; formed or developed from something else; not original.

See also: P.p. of → derive.

  دکارت  
Descartes
Fr.: Descartes

René Descartes (1596-1650), French mathematician, physicist, and philosopher, who made valuable contributions to mathematics, physics, and philosophy. Descartes was a pioneer and major figure in 17th century rationalism. He represents a major break with the Aristotelianism and Scholasticism of the Medieval period. René Descartes is regarded as the father of modern philosophy. → Descartes ray, → Cartesian coordinates, → Cartesian vortex theory.

  دکارت  
Descartes
Fr.: Descartes

René Descartes (1596-1650), French mathematician, physicist, and philosopher, who made valuable contributions to mathematics, physics, and philosophy. Descartes was a pioneer and major figure in 17th century rationalism. He represents a major break with the Aristotelianism and Scholasticism of the Medieval period. René Descartes is regarded as the father of modern philosophy. → Descartes ray, → Cartesian coordinates, → Cartesian vortex theory.

  پرتو ِ دکارت  
partow-e Descartes
Fr.: rayon de Descartes

Same as → rainbow ray.

See also:Descartes; → ray.

  پرتو ِ دکارت  
partow-e Descartes
Fr.: rayon de Descartes

Same as → rainbow ray.

See also:Descartes; → ray.

  دیسول ِ دکارت  
disul-e Descartes
Fr.: formule de Descartes

A formula that gives the position of an image formed by highly → paraxial rays from a → spherical mirror. It is quite accurately given by: 1/xo + 1/xi = 2/xC, where xo is the distance along the → principal axis from the mirror to the object, xi is the distance from mirror to image, and xC is the distance from the mirror to its center of curvature. Any distance measured on the same side of the mirror as the reflecting surface is positive; on the other side, negative. Thus for a → concave mirror  xC is positive; for a → convex mirror, negative.

See also:Descartes; → formula.

  دیسول ِ دکارت  
disul-e Descartes
Fr.: formule de Descartes

A formula that gives the position of an image formed by highly → paraxial rays from a → spherical mirror. It is quite accurately given by: 1/xo + 1/xi = 2/xC, where xo is the distance along the → principal axis from the mirror to the object, xi is the distance from mirror to image, and xC is the distance from the mirror to its center of curvature. Any distance measured on the same side of the mirror as the reflecting surface is positive; on the other side, negative. Thus for a → concave mirror  xC is positive; for a → convex mirror, negative.

See also:Descartes; → formula.

  فرودیدن  
forudidan
Fr.: descendre
  1. To go or pass from a higher to a lower place.

    1. To be passed on by parents or ancestors; be inherited

Etymology (EN): M.E. descenden, “move or pass from a higher to a lower place,” from O.Fr. descendre “descend, dismount; fall into; originate in,” from Latin descendere “come down, descend, sink,” from → de- “down” + scandere “to climb,” from PIE root *skand- “to spring, leap, climb.”

  فرودیدن  
forudidan
Fr.: descendre
  1. To go or pass from a higher to a lower place.

    1. To be passed on by parents or ancestors; be inherited

Etymology (EN): M.E. descenden, “move or pass from a higher to a lower place,” from O.Fr. descendre “descend, dismount; fall into; originate in,” from Latin descendere “come down, descend, sink,” from → de- “down” + scandere “to climb,” from PIE root *skand- “to spring, leap, climb.”

  فرودان  
forudân
Fr.: descendant
  1. A person, animal, or plant that is descended from a specific individual, race, species, etc.

    1. Something deriving in appearance, function, or general character from an earlier form.

See also:descend.

  فرودان  
forudân
Fr.: descendant
  1. A person, animal, or plant that is descended from a specific individual, race, species, etc.

    1. Something deriving in appearance, function, or general character from an earlier form.

See also:descend.

  گره ِ فرودشی  
gereh-e forudeši
Fr.: nœud descendant

The point in an → orbit where the orbiting body crosses a reference plane, such as the → ecliptic or the → celestial equator, going from north to south. → ascending node.

See also:descend; → -ing; → node.

  گره ِ فرودشی  
gereh-e forudeši
Fr.: nœud descendant

The point in an → orbit where the orbiting body crosses a reference plane, such as the → ecliptic or the → celestial equator, going from north to south. → ascending node.

See also:descend; → -ing; → node.

  واوشتن، واویسیدن  
vâveštan, vâvisidan
Fr.: décrire
  1. General: To tell or represent in written or spoken words; give an account of.

  2. Geometry: To draw or trace the outline of.

Etymology (EN): M.E. describen, from L. describere, from → de-

  • scribere “to write,” from PIE *skreibh- (cf. Gk. skariphasthai “to scratch an outline, sketch;” Lett. skripat “scratch, write;” O.N. hrifa “scratch”); PIE base *sker- “cut, incise.”

Etymology (PE): Vâveštan, vâvisidan (on the model of neveštan, nevisidan “to write”), from vâ-, → de-, + vešt-, vis-, → inscribe.

  واوشتن، واویسیدن  
vâveštan, vâvisidan
Fr.: décrire
  1. General: To tell or represent in written or spoken words; give an account of.

  2. Geometry: To draw or trace the outline of.

Etymology (EN): M.E. describen, from L. describere, from → de-

  • scribere “to write,” from PIE *skreibh- (cf. Gk. skariphasthai “to scratch an outline, sketch;” Lett. skripat “scratch, write;” O.N. hrifa “scratch”); PIE base *sker- “cut, incise.”

Etymology (PE): Vâveštan, vâvisidan (on the model of neveštan, nevisidan “to write”), from vâ-, → de-, + vešt-, vis-, → inscribe.

  واوشت  
vâvešt
Fr.: description
  1. The act or method of describing.

  2. A statement, picture in words, or account that describes.

  3. Geometry: The act or process of describing a figure.

See also: Verbal noun of → describe.

  واوشت  
vâvešt
Fr.: description
  1. The act or method of describing.

  2. A statement, picture in words, or account that describes.

  3. Geometry: The act or process of describing a figure.

See also: Verbal noun of → describe.

  واوشتی، واویسنده  
vâvešti, vâvisandé
Fr.: descriptif

Serving to describe; containing description.

See also:describe; → -ive.

  واوشتی، واویسنده  
vâvešti, vâvisandé
Fr.: descriptif

Serving to describe; containing description.

See also:describe; → -ive.

  کویر  
kavir (#)
Fr.: désert
  1. An arid land where average annual precipitation is so low (usually taken as below 250 mm mean annual rainfall) that it will not adequately support vegetation, and where the potential rate of evaporation far exceeds precipitation.

  2. Any place lacking in something; → brown dwarf desert.

Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. desert, from L.L. desertum, literally “thing abandoned,” from deserere “to abandon.”

Etymology (PE): Kavir “salt and sour ground, where nothing grows; wilderness,” of unknown origin.

  کویر  
kavir (#)
Fr.: désert
  1. An arid land where average annual precipitation is so low (usually taken as below 250 mm mean annual rainfall) that it will not adequately support vegetation, and where the potential rate of evaporation far exceeds precipitation.

  2. Any place lacking in something; → brown dwarf desert.

Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. desert, from L.L. desertum, literally “thing abandoned,” from deserere “to abandon.”

Etymology (PE): Kavir “salt and sour ground, where nothing grows; wilderness,” of unknown origin.

  ۱) برسه؛ ۲) برسیدن  
1) barsé; 2) barsidan
Fr.: 1) dessin, plan, projet, conception; 2) dessiner, tracer le plan

1a) An outline, sketch, or plan, as of the form and structure of a work of art, an edifice, or a machine to be executed or constructed.

1b) Organization or structure of formal elements in a work of art; composition.

2a) To prepare the preliminary sketch or the plans for (a work to be executed), especially to plan the form and structure of.

2b) To plan and fashion artistically or skillfully.

2c) To intend for a definite purpose (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. designen, from M.Fr. desseign “purpose, project, design,” from It. disegno, from disegnare “to mark out,” from L. designare “mark out, devise, designate, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum “a mark, → sign.”

Etymology (PE): Barsé, related to (Delijâni) barsi “to throw,” variants baysi, vaesi, deresi; (Xonji, Gerâši) bar-, barressa “to fall down;” ultimately from Proto-Ir. *garH- “to throw;” cf. (+*ni-) Av. niγr- “to throw down;” Khotanese bīr- “to throw, sow;” Pers. garzin “a pointed arrow;” Pashto qoer “jump, leap,” aqar “fitting an arrow to the bow-string ready to shoot;” cf. Skt. gar- “to raise a weapon;” Gk. ballein “to throw,” → problem, blema “projectile;” PIE root *gwelH- “to throw” (Cheung 2007). Barsé is coined on the model of Ger. Entwurf “design; project” and entwerfen “to design,” from werfen “to throw;” Pers. dar-andâxtan “to propound, to pose” (Hâfez: falak râ saxt beškâfim o tarhi now dar-andâzim); also Ar. tarh (طرح) “to throw.”

  ۱) برسه؛ ۲) برسیدن  
1) barsé; 2) barsidan
Fr.: 1) dessin, plan, projet, conception; 2) dessiner, tracer le plan

1a) An outline, sketch, or plan, as of the form and structure of a work of art, an edifice, or a machine to be executed or constructed.

1b) Organization or structure of formal elements in a work of art; composition.

2a) To prepare the preliminary sketch or the plans for (a work to be executed), especially to plan the form and structure of.

2b) To plan and fashion artistically or skillfully.

2c) To intend for a definite purpose (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. designen, from M.Fr. desseign “purpose, project, design,” from It. disegno, from disegnare “to mark out,” from L. designare “mark out, devise, designate, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum “a mark, → sign.”

Etymology (PE): Barsé, related to (Delijâni) barsi “to throw,” variants baysi, vaesi, deresi; (Xonji, Gerâši) bar-, barressa “to fall down;” ultimately from Proto-Ir. *garH- “to throw;” cf. (+*ni-) Av. niγr- “to throw down;” Khotanese bīr- “to throw, sow;” Pers. garzin “a pointed arrow;” Pashto qoer “jump, leap,” aqar “fitting an arrow to the bow-string ready to shoot;” cf. Skt. gar- “to raise a weapon;” Gk. ballein “to throw,” → problem, blema “projectile;” PIE root *gwelH- “to throw” (Cheung 2007). Barsé is coined on the model of Ger. Entwurf “design; project” and entwerfen “to design,” from werfen “to throw;” Pers. dar-andâxtan “to propound, to pose” (Hâfez: falak râ saxt beškâfim o tarhi now dar-andâzim); also Ar. tarh (طرح) “to throw.”

  نامگزینی  
nâmgozini (#)
Fr.: designation

A distinctive name or title; appellation. → Bayer designation; → Flamsteed designation; → variable star designation.

Etymology (EN): From L. designatus, p.p. of designare “to mark out, choose, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum, → sign.

Etymology (PE): Nâmgozini, from nâm, → name, + gozini “choosing,” from gozidan “to chose,” → select.

  نامگزینی  
nâmgozini (#)
Fr.: designation

A distinctive name or title; appellation. → Bayer designation; → Flamsteed designation; → variable star designation.

Etymology (EN): From L. designatus, p.p. of designare “to mark out, choose, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum, → sign.

Etymology (PE): Nâmgozini, from nâm, → name, + gozini “choosing,” from gozidan “to chose,” → select.

  برسه‌گر  
barsegar
Fr.: dessinateur, créateur, designer

A person who devises or executes designs, especially one who creates forms, structures, and patterns, as for works of art or machines
(Dictionary.com).

See also:design; → -er.

  برسه‌گر  
barsegar
Fr.: dessinateur, créateur, designer

A person who devises or executes designs, especially one who creates forms, structures, and patterns, as for works of art or machines
(Dictionary.com).

See also:design; → -er.

  واشمیدن  
vâšamidan
Fr.: désorber

Verbal form of → desorption.

Etymology (EN): Desorb, from → de- + -sorb, modeled on
absorb.

Etymology (PE): vâšamidan, from vâ-, → de-, + šamidan, modeled on baršamidan, → absorb.

  واشمیدن  
vâšamidan
Fr.: désorber

Verbal form of → desorption.

Etymology (EN): Desorb, from → de- + -sorb, modeled on
absorb.

Etymology (PE): vâšamidan, from vâ-, → de-, + šamidan, modeled on baršamidan, → absorb.

  واشم  
vâšam
Fr.: désorption

A physical or chemical process by which a substance that has been sorbed (adsorbed or absorbed) by a liquid or solid material is removed from the material. Reverse of → sorption. → absorption;
adsorption.

See also: Verbal noun of → desorb.

  واشم  
vâšam
Fr.: désorption

A physical or chemical process by which a substance that has been sorbed (adsorbed or absorbed) by a liquid or solid material is removed from the material. Reverse of → sorption. → absorption;
adsorption.

See also: Verbal noun of → desorb.

  پادکام  
pâdkâm
Fr.: malgré, en dépit de

In spite of; notwithstanding.

Etymology (EN): M.E. despit, from O.Fr. despit, from L. despectus “a looking down on, scorn, contempt,” from p.p. of despicere “to look down on, scorn,” from → de- “down” + spicere/specere “to look at,” → scope; the preposition is contraction of in despite of, a loan-translation of O.Fr. en despit de “in contempt of.”

Etymology (PE): Pâdkâm, literally “against (one’s) will or desire,” from pâd- “against, contrary,” → anti-, + kâm “desire, wish;” Mid.Pers. kâm “desire, wish;” cf. Skt. kāma- “desire, wish.”

  پادکام  
pâdkâm
Fr.: malgré, en dépit de

In spite of; notwithstanding.

Etymology (EN): M.E. despit, from O.Fr. despit, from L. despectus “a looking down on, scorn, contempt,” from p.p. of despicere “to look down on, scorn,” from → de- “down” + spicere/specere “to look at,” → scope; the preposition is contraction of in despite of, a loan-translation of O.Fr. en despit de “in contempt of.”

Etymology (PE): Pâdkâm, literally “against (one’s) will or desire,” from pâd- “against, contrary,” → anti-, + kâm “desire, wish;” Mid.Pers. kâm “desire, wish;” cf. Skt. kāma- “desire, wish.”

  اندرزنش ِ ویرانگر  
andarzaneš-e virângar
Fr.: interférence destructive

An → interference process in which the
amplitude of the the amplitude of the resultant wave is less than that of either individual waves. See also
constructive interference.

Etymology (EN): Destructive, from O.Fr. destructif, from L.L. destructivus, from destruct-, p.p. stem of destruere, from → de-

Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; virângar “destructive,” from virân, “destroyed, ruined.”

  اندرزنش ِ ویرانگر  
andarzaneš-e virângar
Fr.: interférence destructive

An → interference process in which the
amplitude of the the amplitude of the resultant wave is less than that of either individual waves. See also
constructive interference.

Etymology (EN): Destructive, from O.Fr. destructif, from L.L. destructivus, from destruct-, p.p. stem of destruere, from → de-

Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; virângar “destructive,” from virân, “destroyed, ruined.”

  راژمان ِ جدا  
râžmân-e jodâ
Fr.: système détaché

A binary system whose components are not in contact and in which no significant mass exchange is occurring.

Etymology (EN): P.p. of detach, from O.Fr. destachier (Fr. détacher), from des- “apart,” + -tachier (as in atachier “to attach”); → system.

Etymology (PE): Râžmânsystem; jodâ “separate, distinct,” Mid.Pers. jutâk (yutâk), jut (yut).

  راژمان ِ جدا  
râžmân-e jodâ
Fr.: système détaché

A binary system whose components are not in contact and in which no significant mass exchange is occurring.

Etymology (EN): P.p. of detach, from O.Fr. destachier (Fr. détacher), from des- “apart,” + -tachier (as in atachier “to attach”); → system.

Etymology (PE): Râžmânsystem; jodâ “separate, distinct,” Mid.Pers. jutâk (yutâk), jut (yut).

  ۱) پازه؛ ۲) پازیدن  
1) pâzé; 2) pâzidan
Fr.: 1) détail; 2) détailler
  1. An individual or minute part; an item or → particular.

  2. To relate or report with complete particulars; tell fully and distinctly (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Fr. détail, from O.Fr. detail “small piece or quantity,” literally “a cutting in pieces,” from detaillier “to cut in pieces,” from → de- “entirely” + taillier “to cut in pieces,” from L. taliare “to split.”

Etymology (PE): Pâzé, from Sogd. pâzê “portion, bit;” Kurd. pâž “part of a whole;” related to Mod.Pers. baxš “part, division,” bâž “tribute, toll, impost;” ultimately from Proto-Ir. *baj- “to bestow, divide, have a share;” cf. Av. baž- (baxš-) “to divide, bestow, give a share;” O.Pers. bāji- “tribute, tax;” Mid.Pers.
bâj, bâž “tribute, tax,” baxtan “to distribute,” baxt “luck, fate;” Skt. bhaj- “to share, distribute, apportion,” Gk. phagein “to eat (to have a share of food)”; PIE base *bhag- “to share out, apportion;” → division.

  ۱) پازه؛ ۲) پازیدن  
1) pâzé; 2) pâzidan
Fr.: 1) détail; 2) détailler
  1. An individual or minute part; an item or → particular.

  2. To relate or report with complete particulars; tell fully and distinctly (Dictionary.com).

Etymology (EN): From Fr. détail, from O.Fr. detail “small piece or quantity,” literally “a cutting in pieces,” from detaillier “to cut in pieces,” from → de- “entirely” + taillier “to cut in pieces,” from L. taliare “to split.”

Etymology (PE): Pâzé, from Sogd. pâzê “portion, bit;” Kurd. pâž “part of a whole;” related to Mod.Pers. baxš “part, division,” bâž “tribute, toll, impost;” ultimately from Proto-Ir. *baj- “to bestow, divide, have a share;” cf. Av. baž- (baxš-) “to divide, bestow, give a share;” O.Pers. bāji- “tribute, tax;” Mid.Pers.
bâj, bâž “tribute, tax,” baxtan “to distribute,” baxt “luck, fate;” Skt. bhaj- “to share, distribute, apportion,” Gk. phagein “to eat (to have a share of food)”; PIE base *bhag- “to share out, apportion;” → division.

  پازه‌مند  
pâzemand
Fr.: détaillé
  1. Having many details.

  2. Thorough in the treatment of details (Dictionary.com).

See also: Adjective from → detail.

  پازه‌مند  
pâzemand
Fr.: détaillé
  1. Having many details.

  2. Thorough in the treatment of details (Dictionary.com).

See also: Adjective from → detail.

  آشکاریدن  
âškâridan (#)
Fr.: détecter

To uncover the presence of, as of a sought-for nuclear particle or an astronomical object.
In radio communication, to extract the signal from its modulated carrier wave.

Etymology (EN): From M.E., from L. detectus, p.p. of detegere “uncover, disclose,” from → de- reversal prefix + tegere “to cover.”

Etymology (PE): škâridan “to reveal,” infinitive of âškâr “manifest, clear,” Mid.Pers. âškârak “manifest,” from Proto-Iranian *âviškâra- from *âviš, Av. âviš “manifestly,” + *kâra-, from kar- “to do, make,” cf. Skt. avistya- “apparent, manifest.”

  آشکاریدن  
âškâridan (#)
Fr.: détecter

To uncover the presence of, as of a sought-for nuclear particle or an astronomical object.
In radio communication, to extract the signal from its modulated carrier wave.

Etymology (EN): From M.E., from L. detectus, p.p. of detegere “uncover, disclose,” from → de- reversal prefix + tegere “to cover.”

Etymology (PE): škâridan “to reveal,” infinitive of âškâr “manifest, clear,” Mid.Pers. âškârak “manifest,” from Proto-Iranian *âviškâra- from *âviš, Av. âviš “manifestly,” + *kâra-, from kar- “to do, make,” cf. Skt. avistya- “apparent, manifest.”

  آشکارش  
âškâreš (#)
Fr.: détection

The act or state of detecting, → detect
Any operation on an electrical or electromagnetic signal to recover information from it.

Etymology (EN): M.E., from L.L. detection-, from detect(us), → detect, + -ion.

Etymology (PE): škâreš, from âškâr present-tense stem of âškâridandetect + verbal noun suffix.

  آشکارش  
âškâreš (#)
Fr.: détection

The act or state of detecting, → detect
Any operation on an electrical or electromagnetic signal to recover information from it.

Etymology (EN): M.E., from L.L. detection-, from detect(us), → detect, + -ion.

Etymology (PE): škâreš, from âškâr present-tense stem of âškâridandetect + verbal noun suffix.

  کار‌آیی ِ کوانتومی ِ آشکارش  
kârâyi-ye kuântomi-ye âškâreš
Fr.: rendement quantique de détection

The square of the ratio of the output → signal-to-noise
(S/N) to the input S/N.

See also: Detective, adj. of → detect; → quantum; → efficiency.

  کار‌آیی ِ کوانتومی ِ آشکارش  
kârâyi-ye kuântomi-ye âškâreš
Fr.: rendement quantique de détection

The square of the ratio of the output → signal-to-noise
(S/N) to the input S/N.

See also: Detective, adj. of → detect; → quantum; → efficiency.

  آشکارندگی  
âškârandegi
Fr.: détectivité

A performance criterion for an electronic detector, reciprocal of the corresponding → noise-equivalent power (D = 1/NEP).

See also: From detective, relating to → detect + → -ity.

  آشکارندگی  
âškârandegi
Fr.: détectivité

A performance criterion for an electronic detector, reciprocal of the corresponding → noise-equivalent power (D = 1/NEP).

See also: From detective, relating to → detect + → -ity.

  آشکارگر  
âškârgar (#)
Fr.: détecteur

A device whose main function is detection.
Any device or array of electronic sensors connected to a computer, used to detect the passage of a particle or photon; e.g. a → charge-coupled device (CCD).

Etymology (EN): L.L. detector, from deteg(ere), → detect,

  • -tor suffix forming agent noun.

Etymology (PE): škârgar, from âškâr present-tense stem of âškâridan “to detect” + -gar a suffix of agent nouns, from kar-, kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”).

  آشکارگر  
âškârgar (#)
Fr.: détecteur

A device whose main function is detection.
Any device or array of electronic sensors connected to a computer, used to detect the passage of a particle or photon; e.g. a → charge-coupled device (CCD).

Etymology (EN): L.L. detector, from deteg(ere), → detect,

  • -tor suffix forming agent noun.

Etymology (PE): škârgar, from âškâr present-tense stem of âškâridan “to detect” + -gar a suffix of agent nouns, from kar-, kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”).

  آترمگر  
âtarmgar
Fr.: déterminant

An agent or factor that determines the nature of something or that fixes or conditions an outcome.
Math.: An algebraic expression used in the solution of systems of linear equations, which consists of the sum of products of elements, each with an appropriate algebraic sign, usually written in a square array.

Etymology (EN): From → determine + -ant suffix forming noun.

Etymology (PE): Âtarmgar, from âtarm present stem of âtarmidandetermine + -gar, → detector.

  آترمگر  
âtarmgar
Fr.: déterminant

An agent or factor that determines the nature of something or that fixes or conditions an outcome.
Math.: An algebraic expression used in the solution of systems of linear equations, which consists of the sum of products of elements, each with an appropriate algebraic sign, usually written in a square array.

Etymology (EN): From → determine + -ant suffix forming noun.

Etymology (PE): Âtarmgar, from âtarm present stem of âtarmidandetermine + -gar, → detector.

  آترم، آترمش  
âtarm, âtarmeš
Fr.: détermination

The act of deciding definitely and firmly; the result of such an act of decision.

See also: Verbal noun of → determine.

  آترم، آترمش  
âtarm, âtarmeš
Fr.: détermination

The act of deciding definitely and firmly; the result of such an act of decision.

See also: Verbal noun of → determine.

  آترمیدن  
âtarmidan
Fr.: déterminer
  1. General: To settle or decide by choice of alternatives or possibilities.

  2. Math.: To fix or define the position, form, or configuration of.

  3. Logic: To explain or limit by adding differences.

Etymology (EN): From O.Fr. déterminer, from L. determinare “set limits to,” from → de- + terminare “to mark the end or boundary,” from terminus “boundary, border, end,” → term.

Etymology (PE): Âtarmidan, from âtarm + verb forming suffix -idan; âtarm from intensive prefix â- + tarm “limit, boundary,” → term.

  آترمیدن  
âtarmidan
Fr.: déterminer
  1. General: To settle or decide by choice of alternatives or possibilities.

  2. Math.: To fix or define the position, form, or configuration of.

  3. Logic: To explain or limit by adding differences.

Etymology (EN): From O.Fr. déterminer, from L. determinare “set limits to,” from → de- + terminare “to mark the end or boundary,” from terminus “boundary, border, end,” → term.

Etymology (PE): Âtarmidan, from âtarm + verb forming suffix -idan; âtarm from intensive prefix â- + tarm “limit, boundary,” → term.

  آترمیده  
âtarmidé
Fr.: déterminé
  1. Decided; settled; resolved.

    1. Showing determination, characterized by determination.

See also: p.p. of → determine.

  آترمیده  
âtarmidé
Fr.: déterminé
  1. Decided; settled; resolved.

    1. Showing determination, characterized by determination.

See also: p.p. of → determine.

  آترم باوری  
âtarmbâvari
Fr.: déterminisme

The belief that every event is necessitated by antecedent events and conditions together with the laws of nature. → deterministic physics.

Etymology (EN): From → determine + → -ism.

Etymology (PE): Âtarmbâvari, from âtarm, → determine,

  • bâvari, noun of bâvar “beleif;” Mid.Pers. wâbar “beleif;” Proto-Iranian *uar- “to choose; to convince; to believe;” cf. Av. var- “to choose; to convince” varəna-, varana- “conviction, faith;” O.Pers. v(a)r- “to choose; to convince;” Skt. vr- “to choose,” vara- “choosing.”
  آترم باوری  
âtarmbâvari
Fr.: déterminisme

The belief that every event is necessitated by antecedent events and conditions together with the laws of nature. → deterministic physics.

Etymology (EN): From → determine + → -ism.

Etymology (PE): Âtarmbâvari, from âtarm, → determine,

  • bâvari, noun of bâvar “beleif;” Mid.Pers. wâbar “beleif;” Proto-Iranian *uar- “to choose; to convince; to believe;” cf. Av. var- “to choose; to convince” varəna-, varana- “conviction, faith;” O.Pers. v(a)r- “to choose; to convince;” Skt. vr- “to choose,” vara- “choosing.”
  آترم‌باور  
âtarmbâvar
Fr.: déterministe

Of, pertaining to, or dealing with → determinism.

See also: From determinist + → -ic.

  آترم‌باور  
âtarmbâvar
Fr.: déterministe

Of, pertaining to, or dealing with → determinism.

See also: From determinist + → -ic.

  فیزیک ِ آترم‌باور  
fizik-e âtarmbâvar
Fr.: physique déterministe

The classical representation of the laws of nature according to which a particular future state (B) will arise from a particular past one (A). In contrast to → quantum physics which deals with the probability for the transition from A to B.

See also: Deterministic, adj. of determinism; → physics.

  فیزیک ِ آترم‌باور  
fizik-e âtarmbâvar
Fr.: physique déterministe

The classical representation of the laws of nature according to which a particular future state (B) will arise from a particular past one (A). In contrast to → quantum physics which deals with the probability for the transition from A to B.

See also: Deterministic, adj. of determinism; → physics.

  نگره‌ی ِ آترم‌باور  
negare-ye âtarmbâvar
Fr.: théorie déterministe

A theory in which specification of the initial value of all relevant variables of the system is sufficient to calculate the past values and
to predict the future values of such variables for any arbitrary
time. Moreover, it is possible, for any arbitrary time, to assign a value to all the variables characterizing the system. In quantum mechanics, the time evolution of the → wave function, governed by the → Schrodinger equation, is deterministic. Quantum mechanics, however, is a non deterministic theory because of the probabilistic nature of the predictions for the values of the → observables of a quantum system.

See also:deterministic; → theory.

  نگره‌ی ِ آترم‌باور  
negare-ye âtarmbâvar
Fr.: théorie déterministe

A theory in which specification of the initial value of all relevant variables of the system is sufficient to calculate the past values and
to predict the future values of such variables for any arbitrary
time. Moreover, it is possible, for any arbitrary time, to assign a value to all the variables characterizing the system. In quantum mechanics, the time evolution of the → wave function, governed by the → Schrodinger equation, is deterministic. Quantum mechanics, however, is a non deterministic theory because of the probabilistic nature of the predictions for the values of the → observables of a quantum system.

See also:deterministic; → theory.

  تراکیدن  
tarâkidan (#)
Fr.: détoner, faire détoner, faire exploser
  1. To set off a → detonation.
  2. To explode or cause to explode.

Etymology (EN): From L. detonatus, p.p. of detonare “to thunder down, roar out,” from → de- + tonare “to thunder,” cf. Pers. tondar “thunder,” Skt. stanáyati “thunders,” tanyatá- “thundering,” Gk. stonos “groan,” stenein “to groan,” Thôrr “the Old Norse god of thunder,”
P.Gmc. thunraz (Du. donder, Ger. Donner “thunder,” E. thunder, Fr. tonnerre), PIE base (s)tene- “to resound, thunder.”

Etymology (PE): Tarâkidan “to split, cleave; to make a noise in splitting,”
variants tarakidan, taraqidan, taraqqé “firecracker,” from tarâk/tarak “split, cleft, crack; the noise of anything when splitting or cleaving,” maybe related to Pers. dar-, daridan “to tear, cut,” Av. dar- “to tear,” dərəta- “cut,” auua.dərənant- “shattering,” Skt. dar- “to crack, split, break, burst,” darati “he splits,” cf. Gk. derma “skin,” E. tear, Ger. zerren “to pull, to tear,” zehren “to undermine, to wear out,” PIE base *der- " to split, peel, flay."

  تراکیدن  
tarâkidan (#)
Fr.: détoner, faire détoner, faire exploser
  1. To set off a → detonation.
  2. To explode or cause to explode.

Etymology (EN): From L. detonatus, p.p. of detonare “to thunder down, roar out,” from → de- + tonare “to thunder,” cf. Pers. tondar “thunder,” Skt. stanáyati “thunders,” tanyatá- “thundering,” Gk. stonos “groan,” stenein “to groan,” Thôrr “the Old Norse god of thunder,”
P.Gmc. thunraz (Du. donder, Ger. Donner “thunder,” E. thunder, Fr. tonnerre), PIE base (s)tene- “to resound, thunder.”

Etymology (PE): Tarâkidan “to split, cleave; to make a noise in splitting,”
variants tarakidan, taraqidan, taraqqé “firecracker,” from tarâk/tarak “split, cleft, crack; the noise of anything when splitting or cleaving,” maybe related to Pers. dar-, daridan “to tear, cut,” Av. dar- “to tear,” dərəta- “cut,” auua.dərənant- “shattering,” Skt. dar- “to crack, split, break, burst,” darati “he splits,” cf. Gk. derma “skin,” E. tear, Ger. zerren “to pull, to tear,” zehren “to undermine, to wear out,” PIE base *der- " to split, peel, flay."

  تراک  
tarâk (#)
Fr.: détonation

Instantaneous combustion or conversion of a solid, liquid, or gas into larger quantities of expanding gases accompanied by heat, shock, and a noise. → deflagration; → explosion.

See also: Verbal noun of → detonate.

  تراک  
tarâk (#)
Fr.: détonation

Instantaneous combustion or conversion of a solid, liquid, or gas into larger quantities of expanding gases accompanied by heat, shock, and a noise. → deflagration; → explosion.

See also: Verbal noun of → detonate.

  دوتریدن  
doteridan
Fr.: deutérer

To add → deuterium to a → chemical compound.

Etymology (EN): From L. deuter(ium), → deuterium, + -ate a suffix forming verbs from L. -atus (masc.), -ata (fem.), -atum (neut.).

Etymology (PE): Doteridan, infinitive from doteriom, → deuterium.

  دوتریدن  
doteridan
Fr.: deutérer

To add → deuterium to a → chemical compound.

Etymology (EN): From L. deuter(ium), → deuterium, + -ate a suffix forming verbs from L. -atus (masc.), -ata (fem.), -atum (neut.).

Etymology (PE): Doteridan, infinitive from doteriom, → deuterium.

  دوتریده  
doteridé
Fr.: deutéré

Describing a → chemical compound to which → deuterium is added.

See also: Past participle of → deuterate.

  دوتریده  
doteridé
Fr.: deutéré

Describing a → chemical compound to which → deuterium is added.

See also: Past participle of → deuterate.

  آرز ِ دوتریده  
âraz-e doteridé
Fr.: espèce deutérée

A chemical species in which the → deuterium abundance is → enriched with respect to a mean standard value.

See also:deuterated; → species.

  آرز ِ دوتریده  
âraz-e doteridé
Fr.: espèce deutérée

A chemical species in which the → deuterium abundance is → enriched with respect to a mean standard value.

See also:deuterated; → species.

  دوترش  
dotereš
Fr.: deutération

The process of introducing → deuterium into a → chemical compound.

See also: Verbal noun of → deuterate.

  دوترش  
dotereš
Fr.: deutération

The process of introducing → deuterium into a → chemical compound.

See also: Verbal noun of → deuterate.

  دوتریوم  
doteriom (#)
Fr.: deutérium

The first heavy → isotope of → hydrogen (2H), the → nucleus of which consists of one → proton and one → neutron. Like hydrogen, the deuterium atom has one electron, and therefore has similar chemical properties to hydrogen, forming, e.g., → heavy water (HDO). Deuterium is generated only during → Big Bang nucleosynthesis. It is destroyed in stars through the reaction D + p → 3He + γ (→ deuterium burning). As there is no net source of deuterium in stars, its abundance has decreased steadily since the → Big Bang, and any value measured today must be a lower limit on the primordial value. However, → fractionation processes lead to local → deuterium enhancements; see → deuterium abundance for more details. Theoretical models of Big Bang nucleosynthesis predict D/H to be (2.61 ± 0.15) x 10-5 (Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576) and this is closely matched by measurements from
intergalactic Dα line absorption observations toward high-redshift quasars
that give 2.53±0.04 x 10-5 (Cooke et al. 2014, ApJ 781, 31).
See also:

deuterated, → deuterated species, → deuterium enrichment, → deuterium enrichment factor, → deuterium fractionation, → deuteron.

See also: From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ium suffix occurring in scientific coinages on a Latin model. Coined in 1933 by U.S. chemist Harold C. Urey (1893-1981).

  دوتریوم  
doteriom (#)
Fr.: deutérium

The first heavy → isotope of → hydrogen (2H), the → nucleus of which consists of one → proton and one → neutron. Like hydrogen, the deuterium atom has one electron, and therefore has similar chemical properties to hydrogen, forming, e.g., → heavy water (HDO). Deuterium is generated only during → Big Bang nucleosynthesis. It is destroyed in stars through the reaction D + p → 3He + γ (→ deuterium burning). As there is no net source of deuterium in stars, its abundance has decreased steadily since the → Big Bang, and any value measured today must be a lower limit on the primordial value. However, → fractionation processes lead to local → deuterium enhancements; see → deuterium abundance for more details. Theoretical models of Big Bang nucleosynthesis predict D/H to be (2.61 ± 0.15) x 10-5 (Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576) and this is closely matched by measurements from
intergalactic Dα line absorption observations toward high-redshift quasars
that give 2.53±0.04 x 10-5 (Cooke et al. 2014, ApJ 781, 31).
See also:

deuterated, → deuterated species, → deuterium enrichment, → deuterium enrichment factor, → deuterium fractionation, → deuteron.

See also: From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ium suffix occurring in scientific coinages on a Latin model. Coined in 1933 by U.S. chemist Harold C. Urey (1893-1981).

  فراوانی ِ دوتریوم  
farâvâni-ye doteriom
Fr.: abondance de deutérium

The number of → deuterium (D) atoms with respect to → hydrogen (H) in an astrophysical object. Deuterium is a primordial product of → Big Bang nucleosynthesis. According to theoretical models, the primordial D/H ratio is estimated to be (2.61 ± 0.15) x 10-5 (Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576). Nuclear reactions in stars convert D into He tending to a lower D/H ratio in the → interstellar medium over time (→ deuterium burning). However, chemical and physical → fractionation processes can produce local → enhancements in the D/H ratio. For example, low-temperature ion-molecule reactions in → molecular cloud cores can enhance the D/H ratio in icy grains by as much as two orders of magnitude above that observed in the interstellar medium.

The D/H ratio in the → solar nebula, estimated from observations of CH4 in → Jupiter and → Saturn, is 2.1 ± 0.4 x 10-5,
assuming that these gaseous planets obtained most of their hydrogen directly from solar nebula gas. This estimate is consistent with → protosolar D/H value inferred from the → solar wind implanted into lunar soils. Moreover, the D/H ratio derived from the interstellar Dα line (which is displaced from the → Lyman alpha line of 1H at 1216 Å by -0.33 Å) is 1.6 x 10-5 (Linsky et al. 1995, ApJ 451, 335).

High D/H ratios (relative to Earth’s water) are measured spectroscopically from water in three comets (all from the → Oort cloud):
Halley (3.2 ± 0.1 x 10-4),
Hyakutake (2.9 ± 1.0 x 10-4), and → Hale-Bopp (3.3 ± 0.8 x 10-4). These are all about twice the D/H ratio for terrestrial water (1.49 x 10-4) and about 15 times the value for the above-mentioned solar nebula gas. Note that
carbonaceous chondrites have the highest water abundance of all → meteorites. Their D/H ratios range from 1.20 x 10-4 to 3.2 x10-4 with a case at (7.3 ± 1.2) x10-4.

Different authors interpret the high comet ratios in very different ways. Some consider the high D/H ratio as evidence against a cometary origin of most of the terrestrial water. Others, on the contrary, argue that comets are the main reservoir of deuterium-rich water that raised the terrestrial D/H a factor of six above the protosolar value.

For more details see “Sources of Terrestrial and Martian Water” by Campins, H. and Drake, M. (2010) in “Water & life: the unique properties of H20” Eds. R. Lynden-Bell et al. CRC Press, pp. 221- 234.

See also:deuterium; → abundance.

  فراوانی ِ دوتریوم  
farâvâni-ye doteriom
Fr.: abondance de deutérium

The number of → deuterium (D) atoms with respect to → hydrogen (H) in an astrophysical object. Deuterium is a primordial product of → Big Bang nucleosynthesis. According to theoretical models, the primordial D/H ratio is estimated to be (2.61 ± 0.15) x 10-5 (Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576). Nuclear reactions in stars convert D into He tending to a lower D/H ratio in the → interstellar medium over time (→ deuterium burning). However, chemical and physical → fractionation processes can produce local → enhancements in the D/H ratio. For example, low-temperature ion-molecule reactions in → molecular cloud cores can enhance the D/H ratio in icy grains by as much as two orders of magnitude above that observed in the interstellar medium.

The D/H ratio in the → solar nebula, estimated from observations of CH4 in → Jupiter and → Saturn, is 2.1 ± 0.4 x 10-5,
assuming that these gaseous planets obtained most of their hydrogen directly from solar nebula gas. This estimate is consistent with → protosolar D/H value inferred from the → solar wind implanted into lunar soils. Moreover, the D/H ratio derived from the interstellar Dα line (which is displaced from the → Lyman alpha line of 1H at 1216 Å by -0.33 Å) is 1.6 x 10-5 (Linsky et al. 1995, ApJ 451, 335).

High D/H ratios (relative to Earth’s water) are measured spectroscopically from water in three comets (all from the → Oort cloud):
Halley (3.2 ± 0.1 x 10-4),
Hyakutake (2.9 ± 1.0 x 10-4), and → Hale-Bopp (3.3 ± 0.8 x 10-4). These are all about twice the D/H ratio for terrestrial water (1.49 x 10-4) and about 15 times the value for the above-mentioned solar nebula gas. Note that
carbonaceous chondrites have the highest water abundance of all → meteorites. Their D/H ratios range from 1.20 x 10-4 to 3.2 x10-4 with a case at (7.3 ± 1.2) x10-4.

Different authors interpret the high comet ratios in very different ways. Some consider the high D/H ratio as evidence against a cometary origin of most of the terrestrial water. Others, on the contrary, argue that comets are the main reservoir of deuterium-rich water that raised the terrestrial D/H a factor of six above the protosolar value.

For more details see “Sources of Terrestrial and Martian Water” by Campins, H. and Drake, M. (2010) in “Water & life: the unique properties of H20” Eds. R. Lynden-Bell et al. CRC Press, pp. 221- 234.

See also:deuterium; → abundance.

  سوزش ِ دوتریوم  
suzeš-e doteriom
Fr.: combustion du deutérium

The fusion of a deuterium nucleus with a proton which produces the lightest isotope of helium: D + H → 3He + γ. Deuterium burning occurs in stellar cores at a temperature exceeding
106 K. The onset of deuterium burning marks the end of the → protostellar collapse. It is the only → nuclear reaction that occurs in → brown dwarfs. In normal stars, it is the second step in the → proton-proton chain which leads to the formation of 4He, allowing stars to arrive on the → main sequence.

See also:deuterium; → burning.

  سوزش ِ دوتریوم  
suzeš-e doteriom
Fr.: combustion du deutérium

The fusion of a deuterium nucleus with a proton which produces the lightest isotope of helium: D + H → 3He + γ. Deuterium burning occurs in stellar cores at a temperature exceeding
106 K. The onset of deuterium burning marks the end of the → protostellar collapse. It is the only → nuclear reaction that occurs in → brown dwarfs. In normal stars, it is the second step in the → proton-proton chain which leads to the formation of 4He, allowing stars to arrive on the → main sequence.

See also:deuterium; → burning.

  پرداری ِ دوتریوم  
pordâri-ye doteriom
Fr.: enrichissement de deutérium

The → enrichment of deuterium (D) with respect to → hydrogen (H) in
Solar System molecules
when compared with the D/H ratio in the → interstellar → solar nebula. H-bearing molecules in → comets, → planets, and → chondrite 
meteorites show a systematic D enrichment relative to the → molecular hydrogen of the solar nebula. Because there is no nuclear source for D in the Universe,
the observed → isotopic enrichment must have its origin in chemical reactions having faster reaction rates for D than for H.

In the Solar nebula the → isotopic fractionation of D between → water and H followed the reversible reaction:

H2O + HD ⇔ HDO + H2.

At low temperatures, this reaction favors the concentration of D in HDO. In the → interstellar medium grain chemistry plays a crucial role in D enrichment. See also → enrichment factor.

Apart from → deuterium fractionation, D could be enriched through another mechanism. Since molecular hydrogen (H2) is more → volatile than molecular deuterium (D2), D/H ratio could increase in certain planets that orbit near their star.

See also:deuterium; → enrichment.

  پرداری ِ دوتریوم  
pordâri-ye doteriom
Fr.: enrichissement de deutérium

The → enrichment of deuterium (D) with respect to → hydrogen (H) in
Solar System molecules
when compared with the D/H ratio in the → interstellar → solar nebula. H-bearing molecules in → comets, → planets, and → chondrite 
meteorites show a systematic D enrichment relative to the → molecular hydrogen of the solar nebula. Because there is no nuclear source for D in the Universe,
the observed → isotopic enrichment must have its origin in chemical reactions having faster reaction rates for D than for H.

In the Solar nebula the → isotopic fractionation of D between → water and H followed the reversible reaction:

H2O + HD ⇔ HDO + H2.

At low temperatures, this reaction favors the concentration of D in HDO. In the → interstellar medium grain chemistry plays a crucial role in D enrichment. See also → enrichment factor.

Apart from → deuterium fractionation, D could be enriched through another mechanism. Since molecular hydrogen (H2) is more → volatile than molecular deuterium (D2), D/H ratio could increase in certain planets that orbit near their star.

See also:deuterium; → enrichment.

  کروند ِ پرداری ِ دوتریوم  
karvand-e pordâri-ye doteriom
Fr.: facteur d'enrichissement en deutérium

The ratio between the D/H value in → water and in → molecular hydrogen, as expressed by:
f = [(1/2)HDO/H2O]/[(1/2)HD/H2] = (D/H)H2O/(D/H)H2.

When f> 1, there is → deuterium enrichment.

See also:deuterium; → enrichment; → factor.

  کروند ِ پرداری ِ دوتریوم  
karvand-e pordâri-ye doteriom
Fr.: facteur d'enrichissement en deutérium

The ratio between the D/H value in → water and in → molecular hydrogen, as expressed by:
f = [(1/2)HDO/H2O]/[(1/2)HD/H2] = (D/H)H2O/(D/H)H2.

When f> 1, there is → deuterium enrichment.

See also:deuterium; → enrichment; → factor.

  برخانش ِ دوتریوم  
barxâneš-e doteriom
Fr.: fractionnement de deutérium

The difference between the deuterium (D)/hydrogen (H)
abundance → ratio in an object with respect to that representing a standard or mean value for that type of objects. Same as → isotope fractionation of deuterium. In the gas phase chemistry many of the D fractionation reactions produce an excess of D atoms relative to → hydrogen atoms. Deuterium fractionation in → interstellar cloud cores, → protostars, and → Solar System bodies is frequently used to infer important aspects of their physical and chemical histories. For example, the → deuterium enhancement in the Earth’s sea water, with respect to the cosmic abundance, has been interpreted as being due to → enrichment by → comet-like → planetesimals colliding with the young Earth.

See also:deuterium; → fractionation.

  برخانش ِ دوتریوم  
barxâneš-e doteriom
Fr.: fractionnement de deutérium

The difference between the deuterium (D)/hydrogen (H)
abundance → ratio in an object with respect to that representing a standard or mean value for that type of objects. Same as → isotope fractionation of deuterium. In the gas phase chemistry many of the D fractionation reactions produce an excess of D atoms relative to → hydrogen atoms. Deuterium fractionation in → interstellar cloud cores, → protostars, and → Solar System bodies is frequently used to infer important aspects of their physical and chemical histories. For example, the → deuterium enhancement in the Earth’s sea water, with respect to the cosmic abundance, has been interpreted as being due to → enrichment by → comet-like → planetesimals colliding with the young Earth.

See also:deuterium; → fractionation.

  دوترون  
doteron (#)
Fr.:deutéron

A nucleus of a deuterium atom (a combination of a proton and a neutron).

Etymology (EN): From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ion a suffix used in the names of subatomic particles.

  دوترون  
doteron (#)
Fr.:deutéron

A nucleus of a deuterium atom (a combination of a proton and a neutron).

Etymology (EN): From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ion a suffix used in the names of subatomic particles.

  گوالیدن  
govâlidan (#)
Fr.: développer
  1. To elaborate or expand in detail, for example a theory.

  2. To bring to a more advanced or effective state.

  3. Math.: To express in an extended form, as in a → series. → developed turbulence, → development.

Etymology (EN): From M.Fr. développer, O.Fr. desveloper, from des- “undo” prefix + veloper “wrap up,” of unknown origin.

Etymology (PE): Govâlidan, from Proto-Iranian *vi-uar, cf. Skt. vi-vardh- “to grow up; to blossom,” Av. *vi-varəd-, from Skt./Av. prefix vi- “out, apart” + varəd- “to increase, augment, strengthen, cause to prosper,” Mid.Pers. vâlitan, Mod.Pers. bâlidan “to grow, to wax great.”

  گوالیدن  
govâlidan (#)
Fr.: développer
  1. To elaborate or expand in detail, for example a theory.

  2. To bring to a more advanced or effective state.

  3. Math.: To express in an extended form, as in a → series. → developed turbulence, → development.

Etymology (EN): From M.Fr. développer, O.Fr. desveloper, from des- “undo” prefix + veloper “wrap up,” of unknown origin.

Etymology (PE): Govâlidan, from Proto-Iranian *vi-uar, cf. Skt. vi-vardh- “to grow up; to blossom,” Av. *vi-varəd-, from Skt./Av. prefix vi- “out, apart” + varəd- “to increase, augment, strengthen, cause to prosper,” Mid.Pers. vâlitan, Mod.Pers. bâlidan “to grow, to wax great.”

  آشوبناکی ِ گوالیده  
âšubnâki-ye govâlidé
Fr.: turbulence développée

A regime of → turbulence characterized by a high
Reynolds number, showing many general aspects that are common to different flows (statistical symmetries, persistent dissipation, energy cascade, → intermittency). Despite those universal features, the understanding of developed turbulence remains as one of the greatest unsolved conceptual problems, on the borderline between mathematics and physics, with numerous ramifications from astrophysics through meteorology to engineering.

See also: Developed, p.p. of → develop; → turbulence.

  آشوبناکی ِ گوالیده  
âšubnâki-ye govâlidé
Fr.: turbulence développée

A regime of → turbulence characterized by a high
Reynolds number, showing many general aspects that are common to different flows (statistical symmetries, persistent dissipation, energy cascade, → intermittency). Despite those universal features, the understanding of developed turbulence remains as one of the greatest unsolved conceptual problems, on the borderline between mathematics and physics, with numerous ramifications from astrophysics through meteorology to engineering.

See also: Developed, p.p. of → develop; → turbulence.

  گوالش  
govâleš (#)
Fr.: développement
  1. The act, process, or result of developing. The state of being developed.

2a) Math.: The act or process of → expanding an expression into another of equivalent value or meaning.

2b) The equivalent expression into which another has been developed.

Etymology (EN): From → develop + -ment suffix forming nouns from verbs.

Etymology (PE): Govâleš, from govâl, stem of govâlidan, → develop, + -eš verbal noun suffix, → -tion.

  گوالش  
govâleš (#)
Fr.: développement
  1. The act, process, or result of developing. The state of being developed.

2a) Math.: The act or process of → expanding an expression into another of equivalent value or meaning.

2b) The equivalent expression into which another has been developed.

Etymology (EN): From → develop + -ment suffix forming nouns from verbs.

Etymology (PE): Govâleš, from govâl, stem of govâlidan, → develop, + -eš verbal noun suffix, → -tion.

  ۱) کژ رفتن؛ ۲) کژ راه کردن  
1) kažraftan; 2) kažrâh kardan
Fr.: dévier
  1. (v. intr.) To turn aside, as from a way, course, etc. By extension, to depart from a course of action or acceptable norm.

  2. (v.tr.) To cause to turn aside. → deviation, → standard deviation.

Etymology (EN): From L.L. deviatus “turned from the straight road,” p.p. of deviare, from → de- + via “road,” + -ate.

Etymology (PE): 1) Kažraftan, from kaž “crooked, bent, being aside” (cf. Skt. kubja- “hump-backed, crooked,” Pali kujja- “bent,” L. gibbus “hump, hunch,” Lith. kupra “hump”) +
raftan “to go, walk, proceed” (present tense stem row-, Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f- “to go; to attack”).

  1. Kažrâh kardan, from kaž, as above, + râh “way, path” (Mid.Pers. râh, râs “way, street,” from *rāθa-, cf. Av. ratha- “chariot,” akin to Skt. rathah “car, chariot,” L. rota “wheel,” rotare “revolve, roll,” Lith. ratas “wheel,” O.H.G. rad, Ger. Rad, Du. rad, O.Ir. roth; PIE *roto- “to run, to turn, to roll”) + kardan “to do, to make,” Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.”
  ۱) کژ رفتن؛ ۲) کژ راه کردن  
1) kažraftan; 2) kažrâh kardan
Fr.: dévier
  1. (v. intr.) To turn aside, as from a way, course, etc. By extension, to depart from a course of action or acceptable norm.

  2. (v.tr.) To cause to turn aside. → deviation, → standard deviation.

Etymology (EN): From L.L. deviatus “turned from the straight road,” p.p. of deviare, from → de- + via “road,” + -ate.

Etymology (PE): 1) Kažraftan, from kaž “crooked, bent, being aside” (cf. Skt. kubja- “hump-backed, crooked,” Pali kujja- “bent,” L. gibbus “hump, hunch,” Lith. kupra “hump”) +
raftan “to go, walk, proceed” (present tense stem row-, Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f- “to go; to attack”).

  1. Kažrâh kardan, from kaž, as above, + râh “way, path” (Mid.Pers. râh, râs “way, street,” from *rāθa-, cf. Av. ratha- “chariot,” akin to Skt. rathah “car, chariot,” L. rota “wheel,” rotare “revolve, roll,” Lith. ratas “wheel,” O.H.G. rad, Ger. Rad, Du. rad, O.Ir. roth; PIE *roto- “to run, to turn, to roll”) + kardan “to do, to make,” Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make.”
  کژ رفت  
kažraft
Fr.: déviation

The act of deviating; departure from a standard or norm.
Statistics: The difference between a datum and some reference value, typically the mean of the data. → standard deviation.

See also: Verbal noun form of → deviate.

  کژ رفت  
kažraft
Fr.: déviation

The act of deviating; departure from a standard or norm.
Statistics: The difference between a datum and some reference value, typically the mean of the data. → standard deviation.

See also: Verbal noun form of → deviate.

  دستگاه  
dastgâh (#)
Fr.: appareil, dispositif

Something, thought out, invented, or adapted, for a special purpose.
Assembly of parts or pieces in one body to perform a work, observe a phenomenon, or for measuring.

Etymology (EN): From O.Fr. devis “division, separation, disposition, wish,” from L. divisus, p.p. of dividere “to divide,” → divide.

Etymology (PE): Dastgâh “means, implement, apparatus,” originally “wealth, splendour,” from dast “strength, superiority,” originally “hand” (Mid.Pers. dast, O.Pers. dasta-, Av. zasta-, cf. Skt. hásta-, Gk. kheir, L. praesto “at hand,” Arm. jern “hand,” Lith. pa-žastis “arm-pit;” PIE *ghes-to-) + gâh “place, time,” O.Pers. gāθu-, Av. gātav-, gātu- “place, throne, spot” (Skt. gâtu- “going, motion; free space for moving; place of abode,” PIE *gwem- “to go, come”).

  دستگاه  
dastgâh (#)
Fr.: appareil, dispositif

Something, thought out, invented, or adapted, for a special purpose.
Assembly of parts or pieces in one body to perform a work, observe a phenomenon, or for measuring.

Etymology (EN): From O.Fr. devis “division, separation, disposition, wish,” from L. divisus, p.p. of dividere “to divide,” → divide.

Etymology (PE): Dastgâh “means, implement, apparatus,” originally “wealth, splendour,” from dast “strength, superiority,” originally “hand” (Mid.Pers. dast, O.Pers. dasta-, Av. zasta-, cf. Skt. hásta-, Gk. kheir, L. praesto “at hand,” Arm. jern “hand,” Lith. pa-žastis “arm-pit;” PIE *ghes-to-) + gâh “place, time,” O.Pers. gāθu-, Av. gātav-, gātu- “place, throne, spot” (Skt. gâtu- “going, motion; free space for moving; place of abode,” PIE *gwem- “to go, come”).

  دیو  
div (#)
Fr.: diable

An evil spirit; demon. → dust devil.

Etymology (EN): M.E. devel, from O.E. deofol, from L.L. diabolus, from Gk. diabolos, literally, “slanderer,” from diaballein “to throw across, slander,” from dia- “across, through” + ballein to “throw.”

Etymology (PE): Div “devil, demon” (Mid.Pers. dêw;
O.Pers. daiva- “evil god, demon;” Av. daēva- “evil spirit, false god;” Skt. deva-; Gk. Zeus “supreme god;” L. deus “god;”
PIE base *deiwos “god,” from *dei- “to gleam, to shine”).

  دیو  
div (#)
Fr.: diable

An evil spirit; demon. → dust devil.

Etymology (EN): M.E. devel, from O.E. deofol, from L.L. diabolus, from Gk. diabolos, literally, “slanderer,” from diaballein “to throw across, slander,” from dia- “across, through” + ballein to “throw.”

Etymology (PE): Div “devil, demon” (Mid.Pers. dêw;
O.Pers. daiva- “evil god, demon;” Av. daēva- “evil spirit, false god;” Skt. deva-; Gk. Zeus “supreme god;” L. deus “god;”
PIE base *deiwos “god,” from *dei- “to gleam, to shine”).

  آداختن، آدازیدن  
âdâxtan, âdâzidan
Fr.: consacrer

To apply or dedicate (oneself, time, money, etc) to some pursuit, cause, etc. (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. devotus, p.p. of devovere “dedicate by a vow, sacrifice oneself, promise solemnly,” from → de- “down, away” + vovere “to vow,” from votum “a promise to a god, solemn pledge, dedication; that which is promised; a wish, desire, prayer,” from PIE root *wegwh- “to speak solemnly, vow, preach;” cf. Skt. vaghat- “one who offers a sacrifice;” Gk. eukhe “vow, wish.”

Etymology (PE): Âdaxtan, âdâzidan, on the model of pardâxtan, pardâzidan “to devote, consecrate, to be busily and attentively engaged; to attempt, care about; to employ” (Steingass), with change of prefix par- to â- (→ theoretician).

  آداختن، آدازیدن  
âdâxtan, âdâzidan
Fr.: consacrer

To apply or dedicate (oneself, time, money, etc) to some pursuit, cause, etc. (Dictionary.com).

Etymology (EN): From L. devotus, p.p. of devovere “dedicate by a vow, sacrifice oneself, promise solemnly,” from → de- “down, away” + vovere “to vow,” from votum “a promise to a god, solemn pledge, dedication; that which is promised; a wish, desire, prayer,” from PIE root *wegwh- “to speak solemnly, vow, preach;” cf. Skt. vaghat- “one who offers a sacrifice;” Gk. eukhe “vow, wish.”

Etymology (PE): Âdaxtan, âdâzidan, on the model of pardâxtan, pardâzidan “to devote, consecrate, to be busily and attentively engaged; to attempt, care about; to employ” (Steingass), with change of prefix par- to â- (→ theoretician).

  آداخت، آدازش  
âdâxt, âdâzeš
Fr.: dévouement, attachement
  1. Profound dedication; consecration.

    1. Earnest attachment to a cause, person, etc. (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → devote.

  آداخت، آدازش  
âdâxt, âdâzeš
Fr.: dévouement, attachement
  1. Profound dedication; consecration.

    1. Earnest attachment to a cause, person, etc. (Dictionary.com).

See also: Verbal noun of → devote.

  شبنم  
šabnam (#)
Fr.: rosée
  1. Water condensed onto grass and other objects near the ground, the temperatures of which have fallen below the dewpoint of the surface air due to radiational cooling during the night, but are still above freezing.
  2. Moisture in small drops on a surface.

Etymology (EN): O.E. deaw, from P.Gmc. *dawwaz, O.H.G. tow, Gk. thein, “to run,” thoos “quick,” PIE base *dheu- “to run, flow” (cf. Pers. dav-, davidan “to run,” Skt. dhav- “to run, flow,” dhavati “flows, runs”).

Etymology (PE): Šabnam, from šabnight + nam “moisture; dew; wet,” Mid.Pers. namb, nam, Av. napta- “moist,” nabas-câ “cloud,” nabah- “sky,” Skt. nábhas- “moisture, cloud, mist, sky,” Gk. nephos “cloud,” L. nebula “mist,” PIE base *nebhos- “moisture, cloud, mist.”

  شبنم  
šabnam (#)
Fr.: rosée
  1. Water condensed onto grass and other objects near the ground, the temperatures of which have fallen below the dewpoint of the surface air due to radiational cooling during the night, but are still above freezing.
  2. Moisture in small drops on a surface.

Etymology (EN): O.E. deaw, from P.Gmc. *dawwaz, O.H.G. tow, Gk. thein, “to run,” thoos “quick,” PIE base *dheu- “to run, flow” (cf. Pers. dav-, davidan “to run,” Skt. dhav- “to run, flow,” dhavati “flows, runs”).

Etymology (PE): Šabnam, from šabnight + nam “moisture; dew; wet,” Mid.Pers. namb, nam, Av. napta- “moist,” nabas-câ “cloud,” nabah- “sky,” Skt. nábhas- “moisture, cloud, mist, sky,” Gk. nephos “cloud,” L. nebula “mist,” PIE base *nebhos- “moisture, cloud, mist.”

  کلاهک ِ شبنم  
kolâhak-e šabnam
Fr.: pare-buée

A hollow tube that extends out in front of the objective lens (refractors) or corrector lens (Schmidt-Cassegrains). It shields the exposed optics from wide exposure to the cool ambient air, slowing heat loss and preventing dew formation. Reflector telescopes do not need dew caps because the main mirror rests at the bottom of the tube, which acts as a dew shield.

Etymology (EN):dew + cap, from
O.E. cæppe “hood, head-covering,” from L.L. cappa “a cape, hooded cloak.”

Etymology (PE): Kolâhak, from kolâh “cap,” see below, + similarity suffix -ak. Kolâh “cap,” cf. L. celare “to hide, conceal,” occulere “to dissimulate,” Gk. kalyptein “to cover,” kalia “hut, nest,” Skt. cala “hut, house,” Goth. hilms “helmet,” huljan “cover over,” hulistr “covering,” E. hull “seed covering,” from O.E. hulu, from O.H.G. hulla, hulsa, O.E. hol “cave;” PIE base *kel- “conceal.”

Šabnamdew.

  کلاهک ِ شبنم  
kolâhak-e šabnam
Fr.: pare-buée

A hollow tube that extends out in front of the objective lens (refractors) or corrector lens (Schmidt-Cassegrains). It shields the exposed optics from wide exposure to the cool ambient air, slowing heat loss and preventing dew formation. Reflector telescopes do not need dew caps because the main mirror rests at the bottom of the tube, which acts as a dew shield.

Etymology (EN):dew + cap, from
O.E. cæppe “hood, head-covering,” from L.L. cappa “a cape, hooded cloak.”

Etymology (PE): Kolâhak, from kolâh “cap,” see below, + similarity suffix -ak. Kolâh “cap,” cf. L. celare “to hide, conceal,” occulere “to dissimulate,” Gk. kalyptein “to cover,” kalia “hut, nest,” Skt. cala “hut, house,” Goth. hilms “helmet,” huljan “cover over,” hulistr “covering,” E. hull “seed covering,” from O.E. hulu, from O.H.G. hulla, hulsa, O.E. hol “cave;” PIE base *kel- “conceal.”

Šabnamdew.

  نقطه‌ی ِ شبنم  
noqte-ye šabnam (#)
Fr.: point de rosée

The temperature to which a given air parcel must be cooled at constant pressure and constant water vapor content in order for saturation to occur.

See also:dew; → point.

  نقطه‌ی ِ شبنم  
noqte-ye šabnam (#)
Fr.: point de rosée

The temperature to which a given air parcel must be cooled at constant pressure and constant water vapor content in order for saturation to occur.

See also:dew; → point.

  دو‌ءر  
dewar
Fr.: dewar, vase dewar

Insulated bottle containing a cryogenic fluid. The electronic detectors operated at very low temperature are mounted inside a dewar.

Etymology (EN): Named after its inventor Sir James Dewar (1842-1923), Scottish chemist and physicist.

  دو‌ءر  
dewar
Fr.: dewar, vase dewar

Insulated bottle containing a cryogenic fluid. The electronic detectors operated at very low temperature are mounted inside a dewar.

Etymology (EN): Named after its inventor Sir James Dewar (1842-1923), Scottish chemist and physicist.

  شبنم‌کمان  
šabnam kamân
Fr.:

A rainbow formed in the small drops often found on grass in early morning. While the name implies that those drops are dew, that is probably rarely the case. Rather, the drops are usually the result of guttation (the water exuded from leaves as a result of root pressure) rather than dew.

See also:dew; → bow.

  شبنم‌کمان  
šabnam kamân
Fr.:

A rainbow formed in the small drops often found on grass in early morning. While the name implies that those drops are dew, that is probably rarely the case. Rather, the drops are usually the result of guttation (the water exuded from leaves as a result of root pressure) rather than dew.

See also:dew; → bow.

  دکس  
deks (#)
Fr.: dex

A conventional notation for decimal exponent, which converts the number after it into its common antilogarithm; for example, dex (2.35) = 102.35.

See also: From decimal + exponent.

  دکس  
deks (#)
Fr.: dex

A conventional notation for decimal exponent, which converts the number after it into its common antilogarithm; for example, dex (2.35) = 102.35.

See also: From decimal + exponent.

  راست-  
râst- (#)
Fr.: dextro-, dextr-

A combining form meaning “right” and “turning clockwise,” used in the formation of compound words, e.g. → dextrorotatory, dextrocardia, dextrocular, etc. The variant dextr- occurs before vowels. Compare → levo-.

Etymology (EN): From L. dextr-, from dexter “right, right-hand;” cf.
Gk. dexios “right,” dexiteros “located on the right side;” Av. dašina- “right; south” ( Mid.Pers. dašn “right hand; " Ossetic dæsni “skillful, dexterous”); Skt. dáksina- “right; southern;” Goth. taihswo “right hand;” O.Ir. dess “on the right hand, southern;” PIE base *deks- “right;” + epenthetic vowel -o-; see also → south.

Etymology (PE): Râst- from râst, → right.

  راست-  
râst- (#)
Fr.: dextro-, dextr-

A combining form meaning “right” and “turning clockwise,” used in the formation of compound words, e.g. → dextrorotatory, dextrocardia, dextrocular, etc. The variant dextr- occurs before vowels. Compare → levo-.

Etymology (EN): From L. dextr-, from dexter “right, right-hand;” cf.
Gk. dexios “right,” dexiteros “located on the right side;” Av. dašina- “right; south” ( Mid.Pers. dašn “right hand; " Ossetic dæsni “skillful, dexterous”); Skt. dáksina- “right; southern;” Goth. taihswo “right hand;” O.Ir. dess “on the right hand, southern;” PIE base *deks- “right;” + epenthetic vowel -o-; see also → south.

Etymology (PE): Râst- from râst, → right.

  راست‌چرخش  
râstcarxeš
Fr.: dextrorotation

The clockwise rotation of the → plane of polarization
of light (as viewed by an observer looking straight in the incoming light) by certain substances. See also → levorotation.

See also:dextro-; → rotation.

  راست‌چرخش  
râstcarxeš
Fr.: dextrorotation

The clockwise rotation of the → plane of polarization
of light (as viewed by an observer looking straight in the incoming light) by certain substances. See also → levorotation.

See also:dextro-; → rotation.

  راست‌چرخ  
râstcarx
Fr.: dextrogyre

Relating to an → optically active substance that causes → dextrorotation.

See also: Adj. related to → dextrorotation.

  راست‌چرخ  
râstcarx
Fr.: dextrogyre

Relating to an → optically active substance that causes → dextrorotation.

See also: Adj. related to → dextrorotation.