hamugeš-e de Broglie Fr.: équation de de Broglie According to the → de Broglie hypothesis,
which has been verified by experiments, every → particle
of matter, whatever its nature, has a characteristic → wavelength See also: → de Broglie wavelength, → Davisson-Germer experiment. Etymology (EN): Named after Louis Victor de Broglie (1892-1987), French physicist, creator of a new field in physics, wave mechanics, who won the Nobel prize in physics in 1929. → equation |
hamugeš-e de Broglie Fr.: équation de de Broglie According to the → de Broglie hypothesis,
which has been verified by experiments, every → particle
of matter, whatever its nature, has a characteristic → wavelength See also: → de Broglie wavelength, → Davisson-Germer experiment. Etymology (EN): Named after Louis Victor de Broglie (1892-1987), French physicist, creator of a new field in physics, wave mechanics, who won the Nobel prize in physics in 1929. → equation |
engâre-ye de Broglie Fr.: hypothèse de de Broglie The suggestion by Louis de Broglie in 1924 whereby if
→ electromagnetic waves possess particle
properties (→ particle nature),
then it might be reasonable to suppose that material particles, such as
→ electrons, should possess wave properties
(→ wave nature). The
de Broglie hypothesis was based on
the intuitive feeling that nature seems to have strong attachment to symmetry.
In other words, See also: → de Broglie equation; → hypothesis. |
engâre-ye de Broglie Fr.: hypothèse de de Broglie The suggestion by Louis de Broglie in 1924 whereby if
→ electromagnetic waves possess particle
properties (→ particle nature),
then it might be reasonable to suppose that material particles, such as
→ electrons, should possess wave properties
(→ wave nature). The
de Broglie hypothesis was based on
the intuitive feeling that nature seems to have strong attachment to symmetry.
In other words, See also: → de Broglie equation; → hypothesis. |
mowjtul-e de Broglie Fr.: longueur d'onde de Broglie The wavelength of the wave associated with a → particle as given by the → de Broglie equation. See also: → de Broglie equation; → wavelength. |
mowjtul-e de Broglie Fr.: longueur d'onde de Broglie The wavelength of the wave associated with a → particle as given by the → de Broglie equation. See also: → de Broglie equation; → wavelength. |
giti-ye de Sitter Fr.: Univers de de Sitter A solution to → Einstein’s field equations of → general relativity which contains no ordinary matter (ΩM = 0) or radiation (ΩR = 0), is → Euclidean (k = 0), but has a → cosmological constant (ΩΛ > 0). The Universe expands exponentially forever. This solution was the first model expanding of → expanding Universe. See also → empty Universe, → Milne Universe. See also: After the Dutch mathematician and physicist Willem de Sitter (1872-1934) who worked out the model in 1917; → universe. |
giti-ye de Sitter Fr.: Univers de de Sitter A solution to → Einstein’s field equations of → general relativity which contains no ordinary matter (ΩM = 0) or radiation (ΩR = 0), is → Euclidean (k = 0), but has a → cosmological constant (ΩΛ > 0). The Universe expands exponentially forever. This solution was the first model expanding of → expanding Universe. See also → empty Universe, → Milne Universe. See also: After the Dutch mathematician and physicist Willem de Sitter (1872-1934) who worked out the model in 1917; → universe. |
qânun-e de Vaucouleurs Fr.: loi de Vaucouleurs A mathematical expression describing the → surface brightness
profile of a typical → elliptical galaxy, See also: → de Vaucouleurs radius; → law. |
qânun-e de Vaucouleurs Fr.: loi de Vaucouleurs A mathematical expression describing the → surface brightness
profile of a typical → elliptical galaxy, See also: → de Vaucouleurs radius; → law. |
šo'â'-e de Vaucouleurs Fr.: rayon de Vaucouleurs An → isophotal radius of a galaxy, where the → surface brightness in the B band falls to 25 mag arcsec-2. See also: After the French-born American astronomer Gérard de Vaucouleurs (1918-1995); → radius. |
šo'â'-e de Vaucouleurs Fr.: rayon de Vaucouleurs An → isophotal radius of a galaxy, where the → surface brightness in the B band falls to 25 mag arcsec-2. See also: After the French-born American astronomer Gérard de Vaucouleurs (1918-1995); → radius. |
râžmân-e de Vaucouleurs Fr.: système de Vaucouleurs A widely used scheme for classifying galaxies which is an extension
to the → Hubble sequence
Hubble sequence. De Vaucouleurs introduced a more elaborate
classification system for spiral galaxies (→ spiral galaxy)
based on three morphological
characteristics:
Sm (SBm): irregular in appearance; no bulge component; and
Im, that is highly irregular galaxy. Galaxies in the classes Sm and Im are termed the → Magellanic spirals and irregulars, respectively. The → Large Magellanic Cloud is of type SBm, while the → Small Magellanic Cloud is an irregular (Im). See also: → de Vaucouleurs radius; → system. |
râžmân-e de Vaucouleurs Fr.: système de Vaucouleurs A widely used scheme for classifying galaxies which is an extension
to the → Hubble sequence
Hubble sequence. De Vaucouleurs introduced a more elaborate
classification system for spiral galaxies (→ spiral galaxy)
based on three morphological
characteristics:
Sm (SBm): irregular in appearance; no bulge component; and
Im, that is highly irregular galaxy. Galaxies in the classes Sm and Im are termed the → Magellanic spirals and irregulars, respectively. The → Large Magellanic Cloud is of type SBm, while the → Small Magellanic Cloud is an irregular (Im). See also: → de Vaucouleurs radius; → system. |
vâ- (#), foru- (#) Fr.: de- A prefix occurring in loanwords from L. to indicate:
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. de-, des-, partly from L. de- “from, down, away,” and partly from L. → dis-. Etymology (PE): Prefix vâ- denoting “reversal, opposition; separation; repetition; open;
off; away,”
variant of bâz-, from Mid.Pers. abâz-, apâc-;
O.Pers. apa- [pref.] “away, from;” Av. apa- [pref.] “away, from,” |
vâ- (#), foru- (#) Fr.: de- A prefix occurring in loanwords from L. to indicate:
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. de-, des-, partly from L. de- “from, down, away,” and partly from L. → dis-. Etymology (PE): Prefix vâ- denoting “reversal, opposition; separation; repetition; open;
off; away,”
variant of bâz-, from Mid.Pers. abâz-, apâc-;
O.Pers. apa- [pref.] “away, from;” Av. apa- [pref.] “away, from,” |
foru-angizeš Fr.: désexcitation Transition from an excited energy state to a lower energy level, as in spectral line formation or particle emission from an atomic nucleus. See also: From → de- + → excitation. |
foru-angizeš Fr.: désexcitation Transition from an excited energy state to a lower energy level, as in spectral line formation or particle emission from an atomic nucleus. See also: From → de- + → excitation. |
vâmadâridan Fr.: désorbiter |
vâmadâridan Fr.: désorbiter |
vâmadâreš Fr.: désorbitage |
vâmadâreš Fr.: désorbitage |
vâ-farâšâneš Fr.: déprojection A method for estimating the real orientation of a field and/or related velocities/separations from two-dimensional images. See also: → de-; → projection. |
vâ-farâšâneš Fr.: déprojection A method for estimating the real orientation of a field and/or related velocities/separations from two-dimensional images. See also: → de-; → projection. |
vâsorxidan Fr.: dérougir |
vâsorxidan Fr.: dérougir |
borz-e vâsorxidé Fr.: magnitude dérougie |
borz-e vâsorxidé Fr.: magnitude dérougie |
vâsorxeš Fr.: dérougissement The process that de-reddens. The state of being de-reddened. See also: Verbal noun of → de-redden. |
vâsorxeš Fr.: dérougissement The process that de-reddens. The state of being de-reddened. See also: Verbal noun of → de-redden. |
foružirândan Fr.: désactiver To cause to be → inactive; remove the → effectiveness of (Dictionary.com). |
foružirândan Fr.: désactiver To cause to be → inactive; remove the → effectiveness of (Dictionary.com). |
mordé (#) Fr.: mort
Etymology (EN): M.E. deed, O.E. dead “dead;” cf. O.S. dod, Dan. død, Swed. död, Du. dood, O.H.G. tot, Ger. tot; PIE *dhou-toz-, from base *dheu- “to die.” Etymology (PE): Mordé “dead,” p.p. of mordan, mir- “to die,” → death. |
mordé (#) Fr.: mort
Etymology (EN): M.E. deed, O.E. dead “dead;” cf. O.S. dod, Dan. død, Swed. död, Du. dood, O.H.G. tot, Ger. tot; PIE *dhou-toz-, from base *dheu- “to die.” Etymology (PE): Mordé “dead,” p.p. of mordan, mir- “to die,” → death. |
piksel-e mordé Fr.: pixel mort Of a → CCD detector, a pixel that is not sufficiently active. |
piksel-e mordé Fr.: pixel mort Of a → CCD detector, a pixel that is not sufficiently active. |
ruzband Fr.: date limite, ~ boutoir, ~ de clôture The time by which something must be finished or submitted; the latest time for finishing something (Dictionary.com). Etymology (EN): Historically, during the American Civil War, the term referred to a physical line or boundary beyond which prisoners were shot; → dead; → line. Etymology (PE): Ruzband, literally “day lock, that which blocks date,” from ruz, → day, + band, → bond; cf. Ger. Stichtag, Anmeldeschluss, Einsendeschluss and Fr. date de clôture. |
ruzband Fr.: date limite, ~ boutoir, ~ de clôture The time by which something must be finished or submitted; the latest time for finishing something (Dictionary.com). Etymology (EN): Historically, during the American Civil War, the term referred to a physical line or boundary beyond which prisoners were shot; → dead; → line. Etymology (PE): Ruzband, literally “day lock, that which blocks date,” from ruz, → day, + band, → bond; cf. Ger. Stichtag, Anmeldeschluss, Einsendeschluss and Fr. date de clôture. |
marg (#) Fr.: mort The act of dying; the end of life. Etymology (EN): M.E. deeth, O.E. deað (cf. O.S. doth, O.Fris. dath, Du. dood, O.H.G. tod, Ger. Tod, O.N. dauði, Dan. død, Swed. död, Goth. dauþas “death”), from dheu- “to die” + -thuz “-th;” Etymology (PE): Marg “death,” from Mid.Pers. marg “death;” Av. mahrka- “death,”
mərəxš- “ruin;” related to Mod.Pers.
mordan (present stem mir-) “to die;” Mid.Pers. murdan |
marg (#) Fr.: mort The act of dying; the end of life. Etymology (EN): M.E. deeth, O.E. deað (cf. O.S. doth, O.Fris. dath, Du. dood, O.H.G. tod, Ger. Tod, O.N. dauði, Dan. død, Swed. död, Goth. dauþas “death”), from dheu- “to die” + -thuz “-th;” Etymology (PE): Marg “death,” from Mid.Pers. marg “death;” Av. mahrka- “death,”
mərəxš- “ruin;” related to Mod.Pers.
mordan (present stem mir-) “to die;” Mid.Pers. murdan |
1) vâzat; 2) vâzatidan Fr.: 1) débat; 2) débattre 1a) A → discussion, as of a public question in an
assembly, involving opposing viewpoints. 1b) A formal contest in which the affirmative and negative sides of a
proposition are advocated by opposing speakers.
Etymology (EN): M.E. debaten, from O.Fr. debatre, literally “to fight,” from → de- “down, completely,” + batre “to beat,” → beat. Etymology (PE): Vâzat, from vâ-, → de-, + zat- (Baluci žat-) variant of zad-, zadan “to strike, beat”, → beat. |
1) vâzat; 2) vâzatidan Fr.: 1) débat; 2) débattre 1a) A → discussion, as of a public question in an
assembly, involving opposing viewpoints. 1b) A formal contest in which the affirmative and negative sides of a
proposition are advocated by opposing speakers.
Etymology (EN): M.E. debaten, from O.Fr. debatre, literally “to fight,” from → de- “down, completely,” + batre “to beat,” → beat. Etymology (PE): Vâzat, from vâ-, → de-, + zat- (Baluci žat-) variant of zad-, zadan “to strike, beat”, → beat. |
varak zodudan Fr.: soustraire le biais |
varak zodudan Fr.: soustraire le biais |
varak zodâyi Fr.: soustraction du biais The process of removing the → bias from a → flat-field or science → frame. → debias See also: Verbal noun of → debias. |
varak zodâyi Fr.: soustraction du biais The process of removing the → bias from a → flat-field or science → frame. → debias See also: Verbal noun of → debias. |
tuham zodudan Fr.: séparer les composantes In → spectroscopy, to → resolve a → blend into its constituent → spectral lines. Etymology (EN): Deblend, from → de- + → blend. Etymology (PE): Tuham, → blend, + zodudan “to polish, clean,”
Mid.Pers. uzdātan, Av. uzdā-, from uz-, |
tuham zodudan Fr.: séparer les composantes In → spectroscopy, to → resolve a → blend into its constituent → spectral lines. Etymology (EN): Deblend, from → de- + → blend. Etymology (PE): Tuham, → blend, + zodudan “to polish, clean,”
Mid.Pers. uzdātan, Av. uzdā-, from uz-, |
tuham zodâyi Fr.: séparation des composantes The process or state of separating or resolving into constituent → spectral lines. |
tuham zodâyi Fr.: séparation des composantes The process or state of separating or resolving into constituent → spectral lines. |
tigidan, tig kardan Fr.: affiner To → increase the → spatial resolution or the clearness of an → image. Same as → sharpen. See also → deconvolve. Etymology (EN): Deblur, from → de- + → blur. Etymology (PE): Tigidan “to sharpen,” from tig “sharp,” variants tiz, tež, tej, tij,
tiq, Mid.Pers. tigr, têz, têž “sharp,” O.Pers. tigra- “pointed,” |
tigidan, tig kardan Fr.: affiner To → increase the → spatial resolution or the clearness of an → image. Same as → sharpen. See also → deconvolve. Etymology (EN): Deblur, from → de- + → blur. Etymology (PE): Tigidan “to sharpen,” from tig “sharp,” variants tiz, tež, tej, tij,
tiq, Mid.Pers. tigr, têz, têž “sharp,” O.Pers. tigra- “pointed,” |
tigeš, tigi Fr.: affinage The process or state of making an image sharper. → deblur; same as sharpening. → deconvolution. See also: Verbal noun of → deblur. |
tigeš, tigi Fr.: affinage The process or state of making an image sharper. → deblur; same as sharpening. → deconvolution. See also: Verbal noun of → deblur. |
tifâl Fr.: débris The remains of anything broken down or destroyed; rubble; ruins. Etymology (EN): From Fr. débris, from M.Fr. débriser “break down, crush,” from O.Fr. debrisier, → de- + brisier “to break,” from L.L. brisare. Etymology (PE): Tifâl, from tif “rubbish, sweepings, debris” + -al relation suffix → -al. |
tifâl Fr.: débris The remains of anything broken down or destroyed; rubble; ruins. Etymology (EN): From Fr. débris, from M.Fr. débriser “break down, crush,” from O.Fr. debrisier, → de- + brisier “to break,” from L.L. brisare. Etymology (PE): Tifâl, from tif “rubbish, sweepings, debris” + -al relation suffix → -al. |
gerde-ye tifâl Fr.: disque de débris A disk developing around a star after the dissipation
of the → protoplanetary disk of gas and dust whose material
was used in the formation of planets during the first 10 million years. The resulting
debris disk is mainly composed of residual → planetesimals |
gerde-ye tifâl Fr.: disque de débris A disk developing around a star after the dissipation
of the → protoplanetary disk of gas and dust whose material
was used in the formation of planets during the first 10 million years. The resulting
debris disk is mainly composed of residual → planetesimals |
debye (#) Fr.: debye A → unit of electric → dipole moments, equal to 10-18 → CGS units or 3.336 x 10-30 → coulomb meter. Etymology (EN): After Peter Joseph Wilhelm Debye (1884-1966), Dutch-born American, who made important studies in the conductivity of electricity by salt solutions and in the heat capacity of solids. He received the 1936 Nobel Prize in chemistry for his work on the structure of molecules. |
debye (#) Fr.: debye A → unit of electric → dipole moments, equal to 10-18 → CGS units or 3.336 x 10-30 → coulomb meter. Etymology (EN): After Peter Joseph Wilhelm Debye (1884-1966), Dutch-born American, who made important studies in the conductivity of electricity by salt solutions and in the heat capacity of solids. He received the 1936 Nobel Prize in chemistry for his work on the structure of molecules. |
qânun-e Debye (#) Fr.: loi de Debye The → Debye model at → low → temperatures, where the → specific heat is proportional to the cube of the → absolute temperature, i.e. CV ∝ T3. |
qânun-e Debye (#) Fr.: loi de Debye The → Debye model at → low → temperatures, where the → specific heat is proportional to the cube of the → absolute temperature, i.e. CV ∝ T3. |
derâzâ-ye Debye (#) Fr.: longueur de Debye A characteristic length scale in a → plasma,
determined by the temperature and number
density of the charged particles. The Debye length (in cm) is given by the expression: |
derâzâ-ye Debye (#) Fr.: longueur de Debye A characteristic length scale in a → plasma,
determined by the temperature and number
density of the charged particles. The Debye length (in cm) is given by the expression: |
model-e Debye (#) Fr.: modèle de Debye An extension of the → Einstein model accounting for
→ specific heats, based on the concept of
→ elastic waves in → crystals.
In this model specific heat is given by:
CV = 9R[(4/x2)∫
y2/(ey - 1)dy -
x/(ex - 1)], integrating from 0 to x,
where R is the → gas constant,
k is → Boltzmann’s constant,
x = hνmax/k, and
y = hν/k. The parameter
TD = hνmax/k
is the characteristic → Debye temperature of the
crystal. At low temperatures the specific heat prediction by this model is
in good agreement with observations (→ Debye law), See also: → debye; → temperature. |
model-e Debye (#) Fr.: modèle de Debye An extension of the → Einstein model accounting for
→ specific heats, based on the concept of
→ elastic waves in → crystals.
In this model specific heat is given by:
CV = 9R[(4/x2)∫
y2/(ey - 1)dy -
x/(ex - 1)], integrating from 0 to x,
where R is the → gas constant,
k is → Boltzmann’s constant,
x = hνmax/k, and
y = hν/k. The parameter
TD = hνmax/k
is the characteristic → Debye temperature of the
crystal. At low temperatures the specific heat prediction by this model is
in good agreement with observations (→ Debye law), See also: → debye; → temperature. |
damâ-ye Debye (#) Fr.: température de Debye The characteristic → temperature of the → crystal as given by the → Debye model of → specific heats. See also: → debye; → temperature. |
damâ-ye Debye (#) Fr.: température de Debye The characteristic → temperature of the → crystal as given by the → Debye model of → specific heats. See also: → debye; → temperature. |
dekâ- (#) Fr.: déca- Prefix meaning “ten” and “ten times” used in terms belonging to the metric system. Etymology (EN): From Fr. déca-, from L. deca-, dec-, from Gk. deka “ten;” Etymology (PE): Dekâ-, from Fr. as above. |
dekâ- (#) Fr.: déca- Prefix meaning “ten” and “ten times” used in terms belonging to the metric system. Etymology (EN): From Fr. déca-, from L. deca-, dec-, from Gk. deka “ten;” Etymology (PE): Dekâ-, from Fr. as above. |
dahbar (#), dahguš (#) Fr.: décagone A ten-sided → polygon. A decagon that is equilateral and equiangular is called a regular decagon. Each angle of a regular decagon is 144°. The central angle subtending any side is 36°. The ratio of the radius to the side of a regular decagon forms the → golden ratio. |
dahbar (#), dahguš (#) Fr.: décagone A ten-sided → polygon. A decagon that is equilateral and equiangular is called a regular decagon. Each angle of a regular decagon is 144°. The central angle subtending any side is 36°. The ratio of the radius to the side of a regular decagon forms the → golden ratio. |
1) tabâhidan (#); 2) tabâhi (#), forupâši (#) Fr.: 1) se désintegrer, se désexciter; 2) désintegration, désexcitation 1a) To become decomposed. 1b) Of a radioactive nucleus, to disintegrate spontaneously into one or more
different nuclei, accompanied by the emission of
→ alpha particles,
→ beta particles, → positrons,
and/or → gamma rays. 2a) Decomposition. 2b) The → transition
of a system from an → excited state
to a less excited one.
Radiative decay refers to the process when the energy difference between the
states is taken away by radiation. Likewise, collisional decay is when the
energy difference is removed by a target during a collision. 2c) Of a spacecraft, a gradual decrease in the radius of its orbit over time,
caused by aerodynamic drag of the atmosphere and other forces. The rate
of orbit decay rises as the spacecraft falls and encounters
increasing atmospheric density, eventually resulting in reentry. Etymology (EN): From O.Fr. decair, from V.L. *decadere “to fall off,” from L. cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall” (cf. Pers. Gilaki katan “to fall,” ba.ka.tam “I fell,” dakatan “to fall (in a marsh, in a pit),” vakatan “to fall from tiredness, be exhausted,” fakatan “to fall from (lose) reputation,” Pers. Laki: katen “to fall,” kat “he fell,” beko “fall!,” Pers. Tabari: dakətə “fallen,” dakətən “to crash down,” dakət.gu “stray cow,” Arm. chacnum “to fall”). Etymology (PE): Tabâhidan, verbal form of tabâhi, noun form of tabâh
“spoiled, ruined, destroyed,” Mid.Pers. tapâh
“spoiled, destroyed.” Maybe related to Mod.Pers. tâb “affliction, pain, torment;
heat, burning,” tab “fever,” tâbidan, tâftan “to shine,” tafsidan
“to become hot,” Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,”
tāpaiieiti “to create warmth,” cf. |
1) tabâhidan (#); 2) tabâhi (#), forupâši (#) Fr.: 1) se désintegrer, se désexciter; 2) désintegration, désexcitation 1a) To become decomposed. 1b) Of a radioactive nucleus, to disintegrate spontaneously into one or more
different nuclei, accompanied by the emission of
→ alpha particles,
→ beta particles, → positrons,
and/or → gamma rays. 2a) Decomposition. 2b) The → transition
of a system from an → excited state
to a less excited one.
Radiative decay refers to the process when the energy difference between the
states is taken away by radiation. Likewise, collisional decay is when the
energy difference is removed by a target during a collision. 2c) Of a spacecraft, a gradual decrease in the radius of its orbit over time,
caused by aerodynamic drag of the atmosphere and other forces. The rate
of orbit decay rises as the spacecraft falls and encounters
increasing atmospheric density, eventually resulting in reentry. Etymology (EN): From O.Fr. decair, from V.L. *decadere “to fall off,” from L. cadere “to fall,” PIE base *kad- “to fall” (cf. Pers. Gilaki katan “to fall,” ba.ka.tam “I fell,” dakatan “to fall (in a marsh, in a pit),” vakatan “to fall from tiredness, be exhausted,” fakatan “to fall from (lose) reputation,” Pers. Laki: katen “to fall,” kat “he fell,” beko “fall!,” Pers. Tabari: dakətə “fallen,” dakətən “to crash down,” dakət.gu “stray cow,” Arm. chacnum “to fall”). Etymology (PE): Tabâhidan, verbal form of tabâhi, noun form of tabâh
“spoiled, ruined, destroyed,” Mid.Pers. tapâh
“spoiled, destroyed.” Maybe related to Mod.Pers. tâb “affliction, pain, torment;
heat, burning,” tab “fever,” tâbidan, tâftan “to shine,” tafsidan
“to become hot,” Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,”
tāpaiieiti “to create warmth,” cf. |
zanjire-ye tabâhi Fr.: chaîne de désintégration A series of nuclear decays produced by successive → daughter products, when the daughters are themselves → radioactive. For example, the decay chain N1→ N2→ N3→ … in which the parent nuclide N1 decays to the daughter N2, which in turn decays to N3. Each → radionuclide in the decay chain can → branch to more than one daughter. |
zanjire-ye tabâhi Fr.: chaîne de désintégration A series of nuclear decays produced by successive → daughter products, when the daughters are themselves → radioactive. For example, the decay chain N1→ N2→ N3→ … in which the parent nuclide N1 decays to the daughter N2, which in turn decays to N3. Each → radionuclide in the decay chain can → branch to more than one daughter. |
pâyâ-ye tabâhi Fr.: constante de désintégration A constant of proportionality occurring in the formula expressing spontaneous → decay of → radionuclides. The number of atoms decaying is given by N = N0e-kt, where N0 is the number of nuclei in the given volume of the substance at instant t = 0, N is the number of nuclei at t, and k is decay constant. Decay constant is related to → half-life by τ = ln2/k, roughly 0.693/k. |
pâyâ-ye tabâhi Fr.: constante de désintégration A constant of proportionality occurring in the formula expressing spontaneous → decay of → radionuclides. The number of atoms decaying is given by N = N0e-kt, where N0 is the number of nuclei in the given volume of the substance at instant t = 0, N is the number of nuclei at t, and k is decay constant. Decay constant is related to → half-life by τ = ln2/k, roughly 0.693/k. |
tarz-e tabâhi, mod-e ~ Fr.: mode de désintégration A possible type of decay of a → radionuclide
or → elementary particle. |
tarz-e tabâhi, mod-e ~ Fr.: mode de désintégration A possible type of decay of a → radionuclide
or → elementary particle. |
farâvarde-ye tabâhi Fr.: produit de désintégration A → stable nuclide or → radioactive nuclide formed by the → disintegration of a → radioactive isotope, either directly or as a result of a → decay chain. Also called → daughter product. For example, the decay product of 238U is 206Pb, after passing through the following chain: 238U → 234Th (4.5 billion yr) → 234Pa (24 days) → 234U (1 min) → 230Th (245,000 yr) → 226Ra (76,000 yr) → 222Rn (1,600 yr) → 218Po (3.8 d) → 214Pb (3 m) → 214Bi (27 m) → 214Po (160 microseconds) → 210Pb (22 yr) → 210Bi (5 d) → 210Po (138 d) → 206Pb. |
farâvarde-ye tabâhi Fr.: produit de désintégration A → stable nuclide or → radioactive nuclide formed by the → disintegration of a → radioactive isotope, either directly or as a result of a → decay chain. Also called → daughter product. For example, the decay product of 238U is 206Pb, after passing through the following chain: 238U → 234Th (4.5 billion yr) → 234Pa (24 days) → 234U (1 min) → 230Th (245,000 yr) → 226Ra (76,000 yr) → 222Rn (1,600 yr) → 218Po (3.8 d) → 214Pb (3 m) → 214Bi (27 m) → 214Po (160 microseconds) → 210Pb (22 yr) → 210Bi (5 d) → 210Po (138 d) → 206Pb. |
zamân-e tabâhi (#) Fr.: temps d'amortissement |
zamân-e tabâhi (#) Fr.: temps d'amortissement |
vâšetâbidan (#); vâšetâbândan (#) Fr.: décélérer (v.intr.) To slow down. (v.tr.) To decrease the velocity of. Etymology (EN): From → de- + (ac)celerate, from Etymology (PE): Vâšetâbidan, from vâ-→ de- + šetâbidan, → accelerate. |
vâšetâbidan (#); vâšetâbândan (#) Fr.: décélérer (v.intr.) To slow down. (v.tr.) To decrease the velocity of. Etymology (EN): From → de- + (ac)celerate, from Etymology (PE): Vâšetâbidan, from vâ-→ de- + šetâbidan, → accelerate. |
vâšetâb (#) Fr.: décéleration The act or process of moving, or of causing to move, with decreasing speed. Sometimes called negative acceleration. See also: Verbal noun of decelerate. |
vâšetâb (#) Fr.: décéleration The act or process of moving, or of causing to move, with decreasing speed. Sometimes called negative acceleration. See also: Verbal noun of decelerate. |
pârâmun-e vâšetâb Fr.: paramètre de décéleration A parameter designating the rate at which the expansion of the Universe
would slow down owing to the braking gravitational effect of the matter
content of the Universe. It is expressed by: See also: → deceleration; |
pârâmun-e vâšetâb Fr.: paramètre de décéleration A parameter designating the rate at which the expansion of the Universe
would slow down owing to the braking gravitational effect of the matter
content of the Universe. It is expressed by: See also: → deceleration; |
desi- (#) Fr.: déci- Prefix used in the metric system to mean on-tenth. Etymology (EN): From Fr. déci-, from L. decimus “tenth,” from decem “ten,” cf. Av. dasa “ten,” Mod.Pers. dah “ten,” Gk. deka, Skt. dasa, PIE *dekm (Dan. ti, Du. tien, Ger. zehn, E. ten, Fr. dix). Etymology (PE): Desi-, from Fr. déci-, as above. |
desi- (#) Fr.: déci- Prefix used in the metric system to mean on-tenth. Etymology (EN): From Fr. déci-, from L. decimus “tenth,” from decem “ten,” cf. Av. dasa “ten,” Mod.Pers. dah “ten,” Gk. deka, Skt. dasa, PIE *dekm (Dan. ti, Du. tien, Ger. zehn, E. ten, Fr. dix). Etymology (PE): Desi-, from Fr. déci-, as above. |
desibel (#) Fr.: décibel A dimensionless unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals. It is defined as
n [dB] = 10 log (P1/P0), |
desibel (#) Fr.: décibel A dimensionless unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals. It is defined as
n [dB] = 10 log (P1/P0), |
vâsunidan Fr.: décider To make a choice or come to a conclusion about something. → decision, → rule of decision. Etymology (EN): M.E. deciden, from O.Fr. decider, from L. decidere “to decide, determine,” literally “to cut off,” from → de-“off” + caedere “to cut, chop, beat, hew.” Etymology (PE): Vâsunidan, from vâ- “off, away,” → de-,
|
vâsunidan Fr.: décider To make a choice or come to a conclusion about something. → decision, → rule of decision. Etymology (EN): M.E. deciden, from O.Fr. decider, from L. decidere “to decide, determine,” literally “to cut off,” from → de-“off” + caedere “to cut, chop, beat, hew.” Etymology (PE): Vâsunidan, from vâ- “off, away,” → de-,
|
vâsunandé Fr.: décideur |
vâsunandé Fr.: décideur |
dahdahi (#) Fr.: décimal |
dahdahi (#) Fr.: décimal |
barxe-ye dahdahi Fr.: fraction décimale A fraction expressed by using → decimal representation, as opposed to a vulgar fraction. For example, 2/5 is a vulgar fraction; 0.40 is a decimal fraction. |
barxe-ye dahdahi Fr.: fraction décimale A fraction expressed by using → decimal representation, as opposed to a vulgar fraction. For example, 2/5 is a vulgar fraction; 0.40 is a decimal fraction. |
logâritm-e dahdahi Fr.: logarithme décimal |
logâritm-e dahdahi Fr.: logarithme décimal |
râžmân-e adadhâ-ye dahdahi Fr.: système des nombres décimaux |
râžmân-e adadhâ-ye dahdahi Fr.: système des nombres décimaux |
raqam pas az jodâgar, ~ ~ ~ momayez Fr.: décimale, chiffre après la virgule The position of a digit to the right of a → decimal point written in decimal notation. In 0.032, for example, 0 is the first decimal place, 3 is the second decimal place, and 2 is the third decimal place. Etymology (EN): → decimal; → place. Etymology (PE): Raqam, → digit; pas, → after; jodâgar, momayez, → decimal point. |
raqam pas az jodâgar, ~ ~ ~ momayez Fr.: décimale, chiffre après la virgule The position of a digit to the right of a → decimal point written in decimal notation. In 0.032, for example, 0 is the first decimal place, 3 is the second decimal place, and 2 is the third decimal place. Etymology (EN): → decimal; → place. Etymology (PE): Raqam, → digit; pas, → after; jodâgar, momayez, → decimal point. |
jodâgar, momayez (#) Fr.: séparateur décimal, signe décimal A symbol (usually a point or dot) used to separate the integer part from the fractional part of a → decimal number. Etymology (EN): → decimal; → point. Etymology (PE): Jodâgar, → separator. |
jodâgar, momayez (#) Fr.: séparateur décimal, signe décimal A symbol (usually a point or dot) used to separate the integer part from the fractional part of a → decimal number. Etymology (EN): → decimal; → point. Etymology (PE): Jodâgar, → separator. |
nemâyeš-e dahdahi Fr.: représentation décimale A representation of a real number between 0 and 1, as written a = d1d2d3 …, where each di is one of the digits 0, 1, 2, …, 9. This means that a = d1 x 10-1 + d2 x 10-2 + d3 x 10-3+ … See also: → decimal; → representation. |
nemâyeš-e dahdahi Fr.: représentation décimale A representation of a real number between 0 and 1, as written a = d1d2d3 …, where each di is one of the digits 0, 1, 2, …, 9. This means that a = d1 x 10-1 + d2 x 10-2 + d3 x 10-3+ … See also: → decimal; → representation. |
râžmân-e dahdahi Fr.: système décimal same as → decimal number system. |
râžmân-e dahdahi Fr.: système décimal same as → decimal number system. |
mowj-e desimetri (#) Fr.: onde décimétrique An electromagnetic radio wave having wavelengths between 10 cm and 1m, corresponding to a frequency between 300 and 3,000 Mega Hertz. It is naturally emitted by various astronomical objects. Etymology (EN): Decimetric, from → deci- + from Fr. métrique, → metric; → wave. Etymology (PE): Mowj, → wave; desimetri, from décimétrique, as above. |
mowj-e desimetri (#) Fr.: onde décimétrique An electromagnetic radio wave having wavelengths between 10 cm and 1m, corresponding to a frequency between 300 and 3,000 Mega Hertz. It is naturally emitted by various astronomical objects. Etymology (EN): Decimetric, from → deci- + from Fr. métrique, → metric; → wave. Etymology (PE): Mowj, → wave; desimetri, from décimétrique, as above. |
vâsun Fr.: décision The act or process of deciding. → rule of decision. See also: Verbal noun of → decide. |
vâsun Fr.: décision The act or process of deciding. → rule of decision. See also: Verbal noun of → decide. |
vâsunmand Fr.: décisif |
vâsunmand Fr.: décisif |
vâzuyidan Fr.: déclamer |
vâzuyidan Fr.: déclamer |
runâgeš Fr.: déclaration The act of declaring; announcement.
See also: Verbal noun of → declare. |
runâgeš Fr.: déclaration The act of declaring; announcement.
See also: Verbal noun of → declare. |
runâgidan Fr.: déclarer
Etymology (EN): M.E. declaren, from O.Fr. declarer “explain, elucidate,” from L. declarare “make clear, reveal, disclose, announce,” from → de- intensive prefix + clarare “clarify,” from clarus, → clear. Etymology (PE): From Kurd. (Sorani) rûnâk, runâg “clear, bright,” rûn “bright, clear,” rûn kirdin “to explain,” variants of rowšanâ, rowšan, rušanâ, → bright, → day. |
runâgidan Fr.: déclarer
Etymology (EN): M.E. declaren, from O.Fr. declarer “explain, elucidate,” from L. declarare “make clear, reveal, disclose, announce,” from → de- intensive prefix + clarare “clarify,” from clarus, → clear. Etymology (PE): From Kurd. (Sorani) rûnâk, runâg “clear, bright,” rûn “bright, clear,” rûn kirdin “to explain,” variants of rowšanâ, rowšan, rušanâ, → bright, → day. |
vâkilé Fr.: déclinaison The → inflection of nouns, pronouns, or adjectives for case, number, and gender. Etymology (EN): M.E. declenson, declynson (with suffix later assimilated to -sion),
from O.Fr. declinaison, from L. declinatio, Etymology (PE): → declination. |
vâkilé Fr.: déclinaison The → inflection of nouns, pronouns, or adjectives for case, number, and gender. Etymology (EN): M.E. declenson, declynson (with suffix later assimilated to -sion),
from O.Fr. declinaison, from L. declinatio, Etymology (PE): → declination. |
vâkileš Fr.: déclinaison
|
vâkileš Fr.: déclinaison
|
âse-ye vâkileš Fr.: axe de déclinaison The axis to which the telescope tube is fastened in an → equatorial mounting. See also: → declination; → axis. |
âse-ye vâkileš Fr.: axe de déclinaison The axis to which the telescope tube is fastened in an → equatorial mounting. See also: → declination; → axis. |
parhun-e vâkileš, dâyeré-ye ~ Fr.: cercle de déclinaison For a telescope with an → equatorial mounting, a graduated circle attached to the → declination axis that shows the → declination to which the telescope is pointing. See also: → declination; → circle. |
parhun-e vâkileš, dâyeré-ye ~ Fr.: cercle de déclinaison For a telescope with an → equatorial mounting, a graduated circle attached to the → declination axis that shows the → declination to which the telescope is pointing. See also: → declination; → circle. |
1) vâkilidan; 2) vâkil Fr.: décliner, se décliner 1a) To bend down; slope downward; descend. 1b) Grammar: To → inflect according to the various
cases of a noun, adjective, or pronoun.
Etymology (EN): M.E. declinen, from O.Fr. decliner “to sink, decline,
degenerate, turn aside,” from declinare Etymology (PE): Vâkil, from prefix vâ- “away” + kil “bent, crooked, inclined” [Dehxodâ], Mid.Pers. xwahl “bent, crooked” (Mod.Pers. dialectal/colloquial variants kowleh, cowleh, cowl, caval, xohl, xohal, hol), cf. Skt. kûla- “slope, declivity;” PIE base *klei-, as above. → inclination |
1) vâkilidan; 2) vâkil Fr.: décliner, se décliner 1a) To bend down; slope downward; descend. 1b) Grammar: To → inflect according to the various
cases of a noun, adjective, or pronoun.
Etymology (EN): M.E. declinen, from O.Fr. decliner “to sink, decline,
degenerate, turn aside,” from declinare Etymology (PE): Vâkil, from prefix vâ- “away” + kil “bent, crooked, inclined” [Dehxodâ], Mid.Pers. xwahl “bent, crooked” (Mod.Pers. dialectal/colloquial variants kowleh, cowleh, cowl, caval, xohl, xohal, hol), cf. Skt. kûla- “slope, declivity;” PIE base *klei-, as above. → inclination |
vâramzândan, ramz bardâštan Fr.: décoder |
vâramzândan, ramz bardâštan Fr.: décoder |
vâramzânešgar Fr.: décodeur |
vâramzânešgar Fr.: décodeur |
vâramzâneš, ramz bardâri Fr.: décodage The process of translating data or a message from a code into the original language or form. See also → encoding and → decryption. |
vâramzâneš, ramz bardâri Fr.: décodage The process of translating data or a message from a code into the original language or form. See also → encoding and → decryption. |
vâhamnehâdan Fr.: décomposer |
vâhamnehâdan Fr.: décomposer |
vâhamneheš Fr.: décomposition The process or the state of breaking down a physical entity or an organic material. See also: From → de- + → composition. |
vâhamneheš Fr.: décomposition The process or the state of breaking down a physical entity or an organic material. See also: From → de- + → composition. |
vâtanjidan Fr.: décomprimer To cause to undergo → decompression. |
vâtanjidan Fr.: décomprimer To cause to undergo → decompression. |
vâtanješ Fr.: décompression
See also: → de- + → compression. |
vâtanješ Fr.: décompression
See also: → de- + → compression. |
vâhamâgiš Fr.: déconvolution A mathematical operation that allows to restore the original input signal, such as an astronomical image or spectrum, to its state before being affected by the → atmospheric turbulence and the → transfer function of the instrument. → convolution. See also: From → de- + → convolution. |
vâhamâgiš Fr.: déconvolution A mathematical operation that allows to restore the original input signal, such as an astronomical image or spectrum, to its state before being affected by the → atmospheric turbulence and the → transfer function of the instrument. → convolution. See also: From → de- + → convolution. |
xârazmik-e vâhamâgiš Fr.: logiciel de déconvolution, algorithme ~ ~ An algorithm used to improve the resolution of an image particularly when the convolving function is well defined. Also called deconvolution code. See also: → deconvolution; → algorithm. |
xârazmik-e vâhamâgiš Fr.: logiciel de déconvolution, algorithme ~ ~ An algorithm used to improve the resolution of an image particularly when the convolving function is well defined. Also called deconvolution code. See also: → deconvolution; → algorithm. |
vâhamâgišidan Fr.: déconvoluer Verbal form of → deconvolution. |
vâhamâgišidan Fr.: déconvoluer Verbal form of → deconvolution. |
vâjafsaridan, vâjoftidan Fr.: découpler |
vâjafsaridan, vâjoftidan Fr.: découpler |
vâjafsari, vâjofteš Fr.: découplage Cosmology: In the early history of the Universe, separation of matter
and radiation due to their non-interaction. At a redshift of 1000, that is about 400,000
years after the Big Bang, the temperature would have cooled to the point (4000 degrees Kelvin)
where electrons and nuclei can recombine and form neutral hydrogen atoms. Since atoms do not
scatter the radiation appreciably, free electrons were lacking, and the Universe became
transparent to radiation. Same as → recombination. See also: Verbal noun of decouple, from → de- + → couple + → -ing. |
vâjafsari, vâjofteš Fr.: découplage Cosmology: In the early history of the Universe, separation of matter
and radiation due to their non-interaction. At a redshift of 1000, that is about 400,000
years after the Big Bang, the temperature would have cooled to the point (4000 degrees Kelvin)
where electrons and nuclei can recombine and form neutral hydrogen atoms. Since atoms do not
scatter the radiation appreciably, free electrons were lacking, and the Universe became
transparent to radiation. Same as → recombination. See also: Verbal noun of decouple, from → de- + → couple + → -ing. |
dowrân-e vâjafsari, ~ vâjofteš Fr.: époque du découplage The era some 400,000 years after the → Big Bang,
when the cosmic → blackbody radiation
was last scattered by the matter. → decoupling. See also: → decoupling; → era. |
dowrân-e vâjafsari, ~ vâjofteš Fr.: époque du découplage The era some 400,000 years after the → Big Bang,
when the cosmic → blackbody radiation
was last scattered by the matter. → decoupling. See also: → decoupling; → era. |
1) kâstan (#), kâhidan (#); 2) kâheš (#) Fr.: 1) décroitre; 2) décroissance
Etymology (EN): Decrease, from M.E. decres (n.), decresen, from Etymology (PE): Kâstan, kâh-, from Mid.Pers. kâhitan, kâstan, kâhênitan “to decrease, diminish, lessen,” Av. kasu- “small, little” (Mod.Pers. keh), Proto-Iranian *kas- “to be small, diminish, lessen;” kâheš verbal noun from kâhidan. |
1) kâstan (#), kâhidan (#); 2) kâheš (#) Fr.: 1) décroitre; 2) décroissance
Etymology (EN): Decrease, from M.E. decres (n.), decresen, from Etymology (PE): Kâstan, kâh-, from Mid.Pers. kâhitan, kâstan, kâhênitan “to decrease, diminish, lessen,” Av. kasu- “small, little” (Mod.Pers. keh), Proto-Iranian *kas- “to be small, diminish, lessen;” kâheš verbal noun from kâhidan. |
kâhé Fr.: décrément
Etymology (EN): L decrementum, from decre(tus), → decrease + -mentum noun suffix -ment. Etymology (PE): Kâheh, from kâh- present stem of kâhidan, → decrease + noun suffix -é. |
kâhé Fr.: décrément
Etymology (EN): L decrementum, from decre(tus), → decrease + -mentum noun suffix -ment. Etymology (PE): Kâheh, from kâh- present stem of kâhidan, → decrease + noun suffix -é. |
vâbâl Fr.: décrétion |
vâbâl Fr.: décrétion |
gerde-ye vâbâl Fr.: disque de décrétion A disk that would form around a star when the star injects matter into a close orbit. This is in contrast to an → accretion disk, which transfers matter from outside to the star. The mass gets injected into the decretion disk by a not yet well-known mechanism, most probably a combination of → non-radial pulsation, fast rotation, and possibly small-scale → magnetic fields. See also → viscous decretion disk. |
gerde-ye vâbâl Fr.: disque de décrétion A disk that would form around a star when the star injects matter into a close orbit. This is in contrast to an → accretion disk, which transfers matter from outside to the star. The mass gets injected into the decretion disk by a not yet well-known mechanism, most probably a combination of → non-radial pulsation, fast rotation, and possibly small-scale → magnetic fields. See also → viscous decretion disk. |
vânahândan Fr.: décryptage |
vânahândan Fr.: décryptage |
vânehâneš (#) Fr.: décryptage The process of restoring encrypted data back to the original information. See also → encryption and → decoding. |
vânehâneš (#) Fr.: décryptage The process of restoring encrypted data back to the original information. See also → encryption and → decoding. |
foruhâxtan, foruhâzidan Fr.: déduire To derive as a conclusion from facts or premises. Etymology (EN): L. deducere “to lead down, derive,” from → de- “down” + ducere “to lead.” Etymology (PE): Foruhâxtan, foruhâzidan, from foru- “down,” → de- + Mid.Pers. hâxtan, hâzidan “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,” L. sequi “to follow;” PIE *sekw- “to follow.” |
foruhâxtan, foruhâzidan Fr.: déduire To derive as a conclusion from facts or premises. Etymology (EN): L. deducere “to lead down, derive,” from → de- “down” + ducere “to lead.” Etymology (PE): Foruhâxtan, foruhâzidan, from foru- “down,” → de- + Mid.Pers. hâxtan, hâzidan “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,” L. sequi “to follow;” PIE *sekw- “to follow.” |
foruhâzeš Fr.: déduction
See also: Verbal noun from → deduce. |
foruhâzeš Fr.: déduction
See also: Verbal noun from → deduce. |
foruhâzeši Fr.: déductif |
foruhâzeši Fr.: déductif |
râyaneš-e foryhâzeši Fr.: raisonnement déductif |
râyaneš-e foryhâzeši Fr.: raisonnement déductif |
1) žarf (#), gowd (#); 2) žarfnâ (#) Fr.: 1) profond; 2) profondeur 1a) General: Extending well inward from an outer surface or back from an edge. 1b) Great in measure; intense. → deep exposure. 1c) Of colors, dark and vivid.
Etymology (EN): O.E. deop, from P.Gmc. *deupaz, from PIE *d(e)u- “deep, hollow.” Etymology (PE): Žarf “deep;” variants Gilaki jalf, julf, jal; Tabari
jol, jal, jul; Baluci jahl, johl; Kermâni jarr “deep;”
Mid.Pers. zufr; Av. jafra- “deep.” |
1) žarf (#), gowd (#); 2) žarfnâ (#) Fr.: 1) profond; 2) profondeur 1a) General: Extending well inward from an outer surface or back from an edge. 1b) Great in measure; intense. → deep exposure. 1c) Of colors, dark and vivid.
Etymology (EN): O.E. deop, from P.Gmc. *deupaz, from PIE *d(e)u- “deep, hollow.” Etymology (PE): Žarf “deep;” variants Gilaki jalf, julf, jal; Tabari
jol, jal, jul; Baluci jahl, johl; Kermâni jarr “deep;”
Mid.Pers. zufr; Av. jafra- “deep.” |
osneheš-e žarf, nurdâd-e ~ Fr.: pose profonde |
osneheš-e žarf, nurdâd-e ~ Fr.: pose profonde |
meydân-e žarf Fr.: champ profond An area on the sky whose image is obtained with a deep exposure, such as → Hubble Deep Field. |
meydân-e žarf Fr.: champ profond An area on the sky whose image is obtained with a deep exposure, such as → Hubble Deep Field. |
vine-ye žarf, tasvir-e ~ Fr.: image profonde |
vine-ye žarf, tasvir-e ~ Fr.: image profonde |
zamân-e žarf Fr.: temps profond The time-scale of geologic processes which is millions or billions of years in contrast to the few thousand years claimed by supporters of the → creationism. The concept of “deep time” was first described in 1788 by the Scottish geologist James Hutton (1726-1797) in the Transactions of the Royal Society of Edinburgh. The term was coined by the American author John McPhee (1931-). |
zamân-e žarf Fr.: temps profond The time-scale of geologic processes which is millions or billions of years in contrast to the few thousand years claimed by supporters of the → creationism. The concept of “deep time” was first described in 1788 by the Scottish geologist James Hutton (1726-1797) in the Transactions of the Royal Society of Edinburgh. The term was coined by the American author John McPhee (1931-). |
nâbun Fr.: défaut
Etymology (EN): M.E. defau(l)te, O.Fr. defaute “fault, defect, failure,” from V.L. *defallita “a deficiency or failure,” p.p. of *defallere, from L. → de- “away” + fallere “to deceive, to cheat; to put wrong, to lead astray.” Etymology (PE): Nâbun, literally “not-being, non-existence,” from nâ- negation prefix, → non-, + (Kurd.) bun “to be,” variants (Gazi, Yarani, Gurani, Semnâni) bu-, classical Pers. bov-, budan “to be, → exist.” |
nâbun Fr.: défaut
Etymology (EN): M.E. defau(l)te, O.Fr. defaute “fault, defect, failure,” from V.L. *defallita “a deficiency or failure,” p.p. of *defallere, from L. → de- “away” + fallere “to deceive, to cheat; to put wrong, to lead astray.” Etymology (PE): Nâbun, literally “not-being, non-existence,” from nâ- negation prefix, → non-, + (Kurd.) bun “to be,” variants (Gazi, Yarani, Gurani, Semnâni) bu-, classical Pers. bov-, budan “to be, → exist.” |
âk; kâst (#) Fr.: défaut General: Something or a lack of something that results in incompleteness,
inadequacy, or imperfection. Etymology (EN): From L. defectus “failure,” from p.p. of deficere “to fail, desert,” from → de- “down, away” + facere “to do,” (cf. Fr. faire, Sp. hacer), from PIE base *dhe- “to put, to do” (cf. Av. dadaiti “he puts,” Skt. dadhati “puts, places,” Hitt. dai- “to place,” Gk. tithenai “to put.” Etymology (PE): Âk “defect, blemish;” Mid.Pers. ak, âk “evil, harm;”
Av. aka- “bad, wicked;” cf. Skt. aka- “pain , trouble.” |
âk; kâst (#) Fr.: défaut General: Something or a lack of something that results in incompleteness,
inadequacy, or imperfection. Etymology (EN): From L. defectus “failure,” from p.p. of deficere “to fail, desert,” from → de- “down, away” + facere “to do,” (cf. Fr. faire, Sp. hacer), from PIE base *dhe- “to put, to do” (cf. Av. dadaiti “he puts,” Skt. dadhati “puts, places,” Hitt. dai- “to place,” Gk. tithenai “to put.” Etymology (PE): Âk “defect, blemish;” Mid.Pers. ak, âk “evil, harm;”
Av. aka- “bad, wicked;” cf. Skt. aka- “pain , trouble.” |
padâfandidan (#) Fr.: défendre
Etymology (EN): From → de- “from, away,” + -fendere “to strike, push,” → offend. Etymology (PE): Padâfandidan, from padâfand, from prefix pad- “contrary to; against; opposing,” → counter-,
|
padâfandidan (#) Fr.: défendre
Etymology (EN): From → de- “from, away,” + -fendere “to strike, push,” → offend. Etymology (PE): Padâfandidan, from padâfand, from prefix pad- “contrary to; against; opposing,” → counter-,
|
padâfandgar Fr.: défenseur |
padâfandgar Fr.: défenseur |
padâfand (#) Fr.: défense
See also: Noun from → defend. |
padâfand (#) Fr.: défense
See also: Noun from → defend. |
1) padâfandgar; 2) padâfandgari Fr.: défensif |
1) padâfandgar; 2) padâfandgari Fr.: défensif |
falak-e hâmel (#) Fr.: déférent In Ptolemy’s geocentric model, the circle around the Earth in which the center of the → epicycle of a body was thought to move. Etymology (EN): Deferent, from L. deferent-, pr.p. of deferre
“to carry from or down, transfer” from → de- + ferre
“to carry, bear,” from PIE *bher- “to bear, to carry, to take”
(cf. O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear”
(infinitive), Mod.Pers. bordan, bar- “to carry,” Etymology (PE): Falak-e hâmel, from Ar. falak “heaven; orbit, sphere” + hamil “carrier.” |
falak-e hâmel (#) Fr.: déférent In Ptolemy’s geocentric model, the circle around the Earth in which the center of the → epicycle of a body was thought to move. Etymology (EN): Deferent, from L. deferent-, pr.p. of deferre
“to carry from or down, transfer” from → de- + ferre
“to carry, bear,” from PIE *bher- “to bear, to carry, to take”
(cf. O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear”
(infinitive), Mod.Pers. bordan, bar- “to carry,” Etymology (PE): Falak-e hâmel, from Ar. falak “heaven; orbit, sphere” + hamil “carrier.” |
bâr-e bâzdâšté Fr.: rétention de charge In a CCD detector, phenomenon caused by charge traps or potential pockets, which prevent electrons from being released to the adjacent pixel; eventually the electrons may be released in a subsequent cycle. Etymology (EN): Differed, p.p. of differ, from O.Fr. différer, from L. differre “set apart, put off, delay,” also “be different, differ,” → differ; → charge. Etymology (PE): Bâr→ charge; bâzdâšté “prevented,”
p.p. of bâzdâštan, from preventive suffix bâz- +
dâštan “to hold, have, maintain,”
Mid.Pers. dâštan,
O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,”
Skt. dhar- “to hold, keep, preserve,” dharma- “law,” |
bâr-e bâzdâšté Fr.: rétention de charge In a CCD detector, phenomenon caused by charge traps or potential pockets, which prevent electrons from being released to the adjacent pixel; eventually the electrons may be released in a subsequent cycle. Etymology (EN): Differed, p.p. of differ, from O.Fr. différer, from L. differre “set apart, put off, delay,” also “be different, differ,” → differ; → charge. Etymology (PE): Bâr→ charge; bâzdâšté “prevented,”
p.p. of bâzdâštan, from preventive suffix bâz- +
dâštan “to hold, have, maintain,”
Mid.Pers. dâštan,
O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind,”
Skt. dhar- “to hold, keep, preserve,” dharma- “law,” |
maxeš, kami (#) Fr.: déficience See also: Noun from → deficient. |
maxeš, kami (#) Fr.: déficience See also: Noun from → deficient. |
maxandé, kam Fr.: déficient
Etymology (EN): From L. deficientem, pr.p. of deficere “to desert, fail,” from → de- “down, away” + facere “to do, perform” + -ency a noun suffix, equivalent to → -ence. Etymology (PE): Maxeš, from (Dehxodâ) max “missing; vanished; annihilated,” variant (Nâyini) mak “missing;” maybe ultimately from Proto-Ir. *maiH- “to fade, damage, to harm;” cf. Av. (+ *ui-) vīmiti- “loss, destruction;” O.Pers. mīθah- “damage, harm;” Mid.Pers. myh-g’r “damage, harm;” Sogdian ‘’m’yk “dirt, mixture,” ‘myq “taint, infection;” Ossetic mynæg, minæg “weak, dim, fading;” Skt. mayi “to damage, to lessen;” Gk. minytho “to diminish, to lessen;” L. minuoere “to diminish, to lessen,” minor “smaller, less;” PIE root *meiH- “to lessen, diminish” (Cheung 2007). |
maxandé, kam Fr.: déficient
Etymology (EN): From L. deficientem, pr.p. of deficere “to desert, fail,” from → de- “down, away” + facere “to do, perform” + -ency a noun suffix, equivalent to → -ence. Etymology (PE): Maxeš, from (Dehxodâ) max “missing; vanished; annihilated,” variant (Nâyini) mak “missing;” maybe ultimately from Proto-Ir. *maiH- “to fade, damage, to harm;” cf. Av. (+ *ui-) vīmiti- “loss, destruction;” O.Pers. mīθah- “damage, harm;” Mid.Pers. myh-g’r “damage, harm;” Sogdian ‘’m’yk “dirt, mixture,” ‘myq “taint, infection;” Ossetic mynæg, minæg “weak, dim, fading;” Skt. mayi “to damage, to lessen;” Gk. minytho “to diminish, to lessen;” L. minuoere “to diminish, to lessen,” minor “smaller, less;” PIE root *meiH- “to lessen, diminish” (Cheung 2007). |
hedâridan Fr.: définir
Etymology (EN): From O.Fr. définir “to end, determine,” from L. definire “to limit, determine, explain,” from → de- + finire “to bound, limit,” from finis “boundary.” Etymology (PE): Hedâridan, infinitive from Semnâni hedâr “boundary (between pieces of
lands),” Tabari hedâri “boundary, border,” may be related to |
hedâridan Fr.: définir
Etymology (EN): From O.Fr. définir “to end, determine,” from L. definire “to limit, determine, explain,” from → de- + finire “to bound, limit,” from finis “boundary.” Etymology (PE): Hedâridan, infinitive from Semnâni hedâr “boundary (between pieces of
lands),” Tabari hedâri “boundary, border,” may be related to |
hedâridé Fr.: défini
See also: P.p. of → define. |
hedâridé Fr.: défini
See also: P.p. of → define. |
hedârmand Fr.: défini Clearly defined or determined; having fixed limits. → definite integral. Etymology (EN): From L. definitus “limited, precise,” p.p. of definire, Etymology (PE): Hedârmand from hedâr, stem of hedârdan, → define, + -mand possession suffix. |
hedârmand Fr.: défini Clearly defined or determined; having fixed limits. → definite integral. Etymology (EN): From L. definitus “limited, precise,” p.p. of definire, Etymology (PE): Hedârmand from hedâr, stem of hedârdan, → define, + -mand possession suffix. |
dorostâl-e hedârmand Fr.: intégrale définie |
dorostâl-e hedârmand Fr.: intégrale définie |
hedâreš Fr.: définition
See also: Verbal noun of → define. |
hedâreš Fr.: définition
See also: Verbal noun of → define. |
hedârâ Fr.: définitif Most reliable or complete (as of a text, author, criticism, study, judgement, or the like) that serves as a standard or reference point. Etymology (EN): M.E., from O.Fr., from L. definitivus, from definit(us)→ definite + -ivus a suffix of adjectives. Etymology (PE): Hedârâ, adj., from hedâr present stem of hedâridan→ define + adj. suffix -â. |
hedârâ Fr.: définitif Most reliable or complete (as of a text, author, criticism, study, judgement, or the like) that serves as a standard or reference point. Etymology (EN): M.E., from O.Fr., from L. definitivus, from definit(us)→ definite + -ivus a suffix of adjectives. Etymology (PE): Hedârâ, adj., from hedâr present stem of hedâridan→ define + adj. suffix -â. |
taškaftidan Fr.: faire une déflagration, s'enflammer To burn suddenly and violently with great heat and intense light. → deflagration. Etymology (EN): From L. deflagratus, p.p. of deflagrare “to burn down,” from → de- + flag(rare) “to blaze, glow, burn” (L. fulgur “lightning;” PIE *bhleg- “to shine;” cf. Gk. phlegein “to burn, scorch,” Skt. bhárgas- “radiance, lustre, splendour,” O.E. blæc “black”) + -atus “-ate” Etymology (PE): Taškaftidan, from taš “fire,” variant of âtaš→ fire + kaftidan “to explode,” → explode. |
taškaftidan Fr.: faire une déflagration, s'enflammer To burn suddenly and violently with great heat and intense light. → deflagration. Etymology (EN): From L. deflagratus, p.p. of deflagrare “to burn down,” from → de- + flag(rare) “to blaze, glow, burn” (L. fulgur “lightning;” PIE *bhleg- “to shine;” cf. Gk. phlegein “to burn, scorch,” Skt. bhárgas- “radiance, lustre, splendour,” O.E. blæc “black”) + -atus “-ate” Etymology (PE): Taškaftidan, from taš “fire,” variant of âtaš→ fire + kaftidan “to explode,” → explode. |
taškaft Fr.: déflagration A rapid → chemical reaction in which the
→ output of → heat
is enough to enable the reaction to proceed and be accelerated without
input of heat from another source. The effect of a true
deflagration under confinement is an → explosion. See also: Verbal noun of → deflagrate. |
taškaft Fr.: déflagration A rapid → chemical reaction in which the
→ output of → heat
is enough to enable the reaction to proceed and be accelerated without
input of heat from another source. The effect of a true
deflagration under confinement is an → explosion. See also: Verbal noun of → deflagrate. |
vâcaftidan, vâcaftan Fr.: défléchir To bend or turn aside; turn from a true course or straight line. Etymology (EN): From L. deflectere “to bend down, turn aside,” from → de- “away” + flectere “to bend, turn.” Etymology (PE): Vâcaftidan, vâcaftan, from vâcaft, from vâ- “away,” → de- + caft “bent, curved, crooked,” variants cafté, jafté, jaftâ. |
vâcaftidan, vâcaftan Fr.: défléchir To bend or turn aside; turn from a true course or straight line. Etymology (EN): From L. deflectere “to bend down, turn aside,” from → de- “away” + flectere “to bend, turn.” Etymology (PE): Vâcaftidan, vâcaftan, from vâcaft, from vâ- “away,” → de- + caft “bent, curved, crooked,” variants cafté, jafté, jaftâ. |
vâcaft Fr.: déflexion The act or state of deflecting or the state of being deflected. Amount
of deviation. See also: Verbal noun of → deflect. |
vâcaft Fr.: déflexion The act or state of deflecting or the state of being deflected. Amount
of deviation. See also: Verbal noun of → deflect. |
zâviye-ye vâcaft Fr.: angle de déflexion
See also: → deflection; → angle. |
zâviye-ye vâcaft Fr.: angle de déflexion
See also: → deflection; → angle. |
vâcaft-e nur Fr.: déflexion de la lumière The bending of a light ray under the gravitational effect of a massive body. → deflection angle. See also: → deflection; → light. |
vâcaft-e nur Fr.: déflexion de la lumière The bending of a light ray under the gravitational effect of a massive body. → deflection angle. See also: → deflection; → light. |
vâkânunidan Fr.: défocaliser |
vâkânunidan Fr.: défocaliser |
1) vâdisidan; 2) vâdisândan Fr.: 1) se déformer; 2) déformer
Etymology (EN): From O.Fr. déformer, from L. deformare “to disfigure,” from → de- + → form. Etymology (PE): Vâdisidan, vâdisândan infinitive from vâdis, from vâ-, → de-, + dis, → form. |
1) vâdisidan; 2) vâdisândan Fr.: 1) se déformer; 2) déformer
Etymology (EN): From O.Fr. déformer, from L. deformare “to disfigure,” from → de- + → form. Etymology (PE): Vâdisidan, vâdisândan infinitive from vâdis, from vâ-, → de-, + dis, → form. |
vâdisidani Fr.: déformable Capable of being → deformed. → deformable mirror |
vâdisidani Fr.: déformable Capable of being → deformed. → deformable mirror |
âyene-ye vâdisidani Fr.: miroir déformable A very thin mirror whose shape can be changed by the force applied by many small pistons behind the mirror. Such a mirror is used in the → adaptive optics technique to correct the → wavefront affected by the → atmospheric turbulence. See also → tip-tilt mirror. See also: → deformable; → mirror. |
âyene-ye vâdisidani Fr.: miroir déformable A very thin mirror whose shape can be changed by the force applied by many small pistons behind the mirror. Such a mirror is used in the → adaptive optics technique to correct the → wavefront affected by the → atmospheric turbulence. See also → tip-tilt mirror. See also: → deformable; → mirror. |
vâdis, vâdiseš, vâdisâneš Fr.: déformation Altering in the size or shape of a body. See also → deformable. See also: Verbal noun of → deform. |
vâdis, vâdiseš, vâdisâneš Fr.: déformation Altering in the size or shape of a body. See also → deformable. See also: Verbal noun of → deform. |
vâdisidé Fr.: déformé |
vâdisidé Fr.: déformé |
nâkâr Fr.: défunt
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. defunct or directly from L defunctus “dead,” literally “off-duty,” from p.p. of defungi “to discharge, finish,” from → de- “off, completely” + fungi “perform or discharge duty,” from PIE root *bheug- “to enjoy” (cognates: Latin fructus). Etymology (PE): Nâkâr, “disabled” (Dehxodâ), leterally “not working,” from negation prefix
nâ-, → un-, + kâr, kardan, |
nâkâr Fr.: défunt
Etymology (EN): M.E., from O.Fr. defunct or directly from L defunctus “dead,” literally “off-duty,” from p.p. of defungi “to discharge, finish,” from → de- “off, completely” + fungi “perform or discharge duty,” from PIE root *bheug- “to enjoy” (cognates: Latin fructus). Etymology (PE): Nâkâr, “disabled” (Dehxodâ), leterally “not working,” from negation prefix
nâ-, → un-, + kâr, kardan, |
dombâledâr-e nâkâr Fr.: comète défunte A comet that has lost its ability to emit dust and gas and no longer displays the classic cometary features of a nebulous coma and a tail, or a destroyed comet. Comet Pigott The asteroid (944) Hidalgo is considered by some to be a defunct comet because of its unusual orbit. Another case is the asteroid Phaethon. |
dombâledâr-e nâkâr Fr.: comète défunte A comet that has lost its ability to emit dust and gas and no longer displays the classic cometary features of a nebulous coma and a tail, or a destroyed comet. Comet Pigott The asteroid (944) Hidalgo is considered by some to be a defunct comet because of its unusual orbit. Another case is the asteroid Phaethon. |
vâporzvâreš Fr.: défuzzification, concrétisation The process of producing a quantifiable result in a
→ fuzzy logic system,
given → fuzzy sets and corresponding
→ membership functions. |
vâporzvâreš Fr.: défuzzification, concrétisation The process of producing a quantifiable result in a
→ fuzzy logic system,
given → fuzzy sets and corresponding
→ membership functions. |
vâpozvâridan Fr.: défuzzifier |
vâpozvâridan Fr.: défuzzifier |
vâgeni (#) Fr.: dégénérescence
State or charcater of → degenerate matter. Etymology (EN): From degener(ate), → degenerate, + -acy suffix of nouns of quality and state. Etymology (PE): Vâgeni, from vâgen, → degenerate, + noun suffix -i. |
vâgeni (#) Fr.: dégénérescence
State or charcater of → degenerate matter. Etymology (EN): From degener(ate), → degenerate, + -acy suffix of nouns of quality and state. Etymology (PE): Vâgeni, from vâgen, → degenerate, + noun suffix -i. |
fešâr-e vâgeni (#) Fr.: pression de dégénérescence Pressure in a degenerate electron or neutron gas. → degenerate matter. See also: → degeneracy; → pressure. |
fešâr-e vâgeni (#) Fr.: pression de dégénérescence Pressure in a degenerate electron or neutron gas. → degenerate matter. See also: → degeneracy; → pressure. |
vâgen (#) Fr.: dégénéré Characterized by or associated with → degeneracy. Etymology (EN): L. degeneratus, p.p. of degenerare “depart from one’s kind, fall from
ancestral quality,” from → de- + gener-, stem of Etymology (PE): Vâgen, from vâ-, → de-, + gen “kind,” (as in hamgen “of the same kind, like each other; friend, partner,” from ham- “together,” → com- + gen “kind,” O.Pers./Av. zana- “race; tribe,” cognate with L. genus, as above). Alternatively, gen may be a variant of Mid./Mod.Pers. gôn/gun “kind, type; manner; color, skin color,” from Av. gaona- “hair, hair color, color.” |
vâgen (#) Fr.: dégénéré Characterized by or associated with → degeneracy. Etymology (EN): L. degeneratus, p.p. of degenerare “depart from one’s kind, fall from
ancestral quality,” from → de- + gener-, stem of Etymology (PE): Vâgen, from vâ-, → de-, + gen “kind,” (as in hamgen “of the same kind, like each other; friend, partner,” from ham- “together,” → com- + gen “kind,” O.Pers./Av. zana- “race; tribe,” cognate with L. genus, as above). Alternatively, gen may be a variant of Mid./Mod.Pers. gôn/gun “kind, type; manner; color, skin color,” from Av. gaona- “hair, hair color, color.” |
kutule-ye vâgen Fr.: naine dégénérée Same as → white dwarf. See also: → degenerate; → dwarf. |
kutule-ye vâgen Fr.: naine dégénérée Same as → white dwarf. See also: → degenerate; → dwarf. |
mâdde-ye vâgen (#) Fr.: matière dégénérée Highly compressed matter in which the normal atomic structure has
broken down and which, because of quantum-mechanical effects, exerts a
pressure that is independent of temperature. Bodies with masses less than
→ Chandrasekhar’s limit (1.4 solar masses) are supported by
electron → degeneracy pressure and have densities of
about 106 kg/m3. In collapsed stars of mass above 1.4 solar masses,
gravity will overwhelm electron degeneracy and further collapse ensues.
Electrons combine with protons to form neutrons, so producing a
→ neutron star. Because neutrons, like electrons, are See also: → degenerate; → matter. |
mâdde-ye vâgen (#) Fr.: matière dégénérée Highly compressed matter in which the normal atomic structure has
broken down and which, because of quantum-mechanical effects, exerts a
pressure that is independent of temperature. Bodies with masses less than
→ Chandrasekhar’s limit (1.4 solar masses) are supported by
electron → degeneracy pressure and have densities of
about 106 kg/m3. In collapsed stars of mass above 1.4 solar masses,
gravity will overwhelm electron degeneracy and further collapse ensues.
Electrons combine with protons to form neutrons, so producing a
→ neutron star. Because neutrons, like electrons, are See also: → degenerate; → matter. |
vâpadâkidan Fr.: dégrader |
vâpadâkidan Fr.: dégrader |
darajé (#) Fr.: degré
Etymology (EN): From O.Fr. degré, from V.L. *degradus “a step,” from L.L. degredare, from L. → de- “down” + gradus “step.” Etymology (PE): Darajé, from Ar. darajat “step, ladder.” |
darajé (#) Fr.: degré
Etymology (EN): From O.Fr. degré, from V.L. *degradus “a step,” from L.L. degredare, from L. → de- “down” + gradus “step.” Etymology (PE): Darajé, from Ar. darajat “step, ladder.” |
dareje-ye hamdusi Fr.: degré de cohérence The extent of → coherence of an → electromagnetic wave, as indicated by a → dimensionless number. Since interference takes place when waves are
→ coherent,
using a → Young’s experiment,
the degree of coherence The electromagnetic wave is considered to be highly coherent when the degree of coherence is about 1, incoherent for nearly zero values, and partially coherent for values between 0 and 1. |
dareje-ye hamdusi Fr.: degré de cohérence The extent of → coherence of an → electromagnetic wave, as indicated by a → dimensionless number. Since interference takes place when waves are
→ coherent,
using a → Young’s experiment,
the degree of coherence The electromagnetic wave is considered to be highly coherent when the degree of coherence is about 1, incoherent for nearly zero values, and partially coherent for values between 0 and 1. |
daraje-ye âzâdi (#) Fr.: degré de liberté Of a → mechanical system, the number of → independent variables needed to describe its configuration. |
daraje-ye âzâdi (#) Fr.: degré de liberté Of a → mechanical system, the number of → independent variables needed to describe its configuration. |
daraje-ye yoneš (#) Fr.: degré d'ionisation The number of electrons a neutral atom has lost in an ionizing physical process (radiation, shock, collision). In spectroscopy, the degree of ionization is indicated by a Roman numeral following the symbol for the element. A neutral atom is indicated by the Roman numeral I, a singly ionized atom, one which has lost one electron, is indicated by II, and so on. Thus O VI indicates an oxygen atom which has lost five electrons. See also: → degree; → ionization. |
daraje-ye yoneš (#) Fr.: degré d'ionisation The number of electrons a neutral atom has lost in an ionizing physical process (radiation, shock, collision). In spectroscopy, the degree of ionization is indicated by a Roman numeral following the symbol for the element. A neutral atom is indicated by the Roman numeral I, a singly ionized atom, one which has lost one electron, is indicated by II, and so on. Thus O VI indicates an oxygen atom which has lost five electrons. See also: → degree; → ionization. |
daraje-ye qotbeš Fr.: degré de polarisation The ratio of the intensity of polarized portion of light to the total intensity at a point in the beam. See also: → degree; → polarization. |
daraje-ye qotbeš Fr.: degré de polarisation The ratio of the intensity of polarized portion of light to the total intensity at a point in the beam. See also: → degree; → polarization. |
daraje-ye pâydâri Fr.: degré de stabilité Statics: The → energy that must be expended to permanently disturb a specific state of → equilibrium of a body. |
daraje-ye pâydâri Fr.: degré de stabilité Statics: The → energy that must be expended to permanently disturb a specific state of → equilibrium of a body. |
daraje-ye târak Fr.: degré de vertex |
daraje-ye târak Fr.: degré de vertex |
martugân zodâyi Fr.: déshumanisation The act or process or an instance of dehumanizing. See also: Verbal noun of → dehumanize. |
martugân zodâyi Fr.: déshumanisation The act or process or an instance of dehumanizing. See also: Verbal noun of → dehumanize. |
martugân zodudan Fr.: déshumaniser To deprive of → human qualities or personality. See also: → de-; → dehumanize. |
martugân zodudan Fr.: déshumaniser To deprive of → human qualities or personality. See also: → de-; → dehumanize. |
Deymos (#) Fr.: Deimos The smaller and outermost of Mars’ two satellites. It measures 12.6 km in size, and orbits Mars every 30.2 hours at a distance of about 23,500 km. It was discovered by the American astronomer Asaph Hall in 1877. See also: In Gk. mythology, Deimos, meaning “fear, terror,” is one of the sons of Ares (Mars) and Aphrodite (Venus). |
Deymos (#) Fr.: Deimos The smaller and outermost of Mars’ two satellites. It measures 12.6 km in size, and orbits Mars every 30.2 hours at a distance of about 23,500 km. It was discovered by the American astronomer Asaph Hall in 1877. See also: In Gk. mythology, Deimos, meaning “fear, terror,” is one of the sons of Ares (Mars) and Aphrodite (Venus). |
vâyoneš Fr.: désionisation Chemistry: A process in which all charged species are removed from
a solution. See also: From → de- + → ionization. |
vâyoneš Fr.: désionisation Chemistry: A process in which all charged species are removed from
a solution. See also: From → de- + → ionization. |
dâdâr-bâvari (#), izad-bâvari Fr.: déisme
Etymology (EN): From Fr. déisme, from L. de(us) “god,” → deity,
Etymology (PE): Dâdâr-bâvari, from dâdâr “creator,” → author, |
dâdâr-bâvari (#), izad-bâvari Fr.: déisme
Etymology (EN): From Fr. déisme, from L. de(us) “god,” → deity,
Etymology (PE): Dâdâr-bâvari, from dâdâr “creator,” → author, |
dâdâr-bâvar (#), izad-bâvar Fr.: déiste |
dâdâr-bâvar (#), izad-bâvar Fr.: déiste |
1) izad (#); 2) izadgân Fr.: 1) dieu, déesse; 2) divinité
Etymology (EN): M.E. deite, from O.Fr., from L.L. deitat- (nominative deitas), from L. dei- (combining form of deus “god”)
Etymology (PE): Izad “god;” from Mid.Pers. yazêt “god; angel,” izišn “performance of the religious rites, worship,” yašt “worship, religious ceremony,” yaštan “to venerate, to perform the religious ceremony;” O.Pers. yad- “to worship;” Av. yaz- “to sacrifice, worship, venerate,” yazata- “deities,” yasna- “religious rite” (Mod.Pers. jašn “feast”); Proto-Ir. *iaz- “to sacrifice, worship, venerate.” |
1) izad (#); 2) izadgân Fr.: 1) dieu, déesse; 2) divinité
Etymology (EN): M.E. deite, from O.Fr., from L.L. deitat- (nominative deitas), from L. dei- (combining form of deus “god”)
Etymology (PE): Izad “god;” from Mid.Pers. yazêt “god; angel,” izišn “performance of the religious rites, worship,” yašt “worship, religious ceremony,” yaštan “to venerate, to perform the religious ceremony;” O.Pers. yad- “to worship;” Av. yaz- “to sacrifice, worship, venerate,” yazata- “deities,” yasna- “religious rite” (Mod.Pers. jašn “feast”); Proto-Ir. *iaz- “to sacrifice, worship, venerate.” |
âpârgar-e del Fr.: opérateur del In → vector calculus,
a vector → partial derivative represented by the symbol
→ nabla and defined in three dimensions to be:
See also: From Gk. alphabet letter delta. |
âpârgar-e del Fr.: opérateur del In → vector calculus,
a vector → partial derivative represented by the symbol
→ nabla and defined in three dimensions to be:
See also: From Gk. alphabet letter delta. |
derang (#) Fr.: retard The amount of time by which an event is retarded. Etymology (EN): From O.Fr. délaier, from dé-→ de- “away, from” + laiier, from laiss(i)er “to leave,” from L. laxare “to loosen, release, set free.” Etymology (PE): Derang, from Mid.Pers. dirang, drang “delay, lateness; long, lasting,” Av. drənj- “to fix, fasten, hold,” Proto-Iranian *dra(n)j- “to fix, fasten, hold.” |
derang (#) Fr.: retard The amount of time by which an event is retarded. Etymology (EN): From O.Fr. délaier, from dé-→ de- “away, from” + laiier, from laiss(i)er “to leave,” from L. laxare “to loosen, release, set free.” Etymology (PE): Derang, from Mid.Pers. dirang, drang “delay, lateness; long, lasting,” Av. drənj- “to fix, fasten, hold,” Proto-Iranian *dra(n)j- “to fix, fasten, hold.” |
zamân-e derang Fr.: temps de retard, délai |
zamân-e derang Fr.: temps de retard, délai |
notronhâ-ye derangidé Fr.: neutrons retardés Neutrons resulting from nuclear fission which are emitted with a measurable time delay. Delayed neutrons are responsible for the ability to control the rate at which power can rise in a reactor. → prompt neutrons. See also: Delayed, p.p. of the verbal form of → delay; → neutron. |
notronhâ-ye derangidé Fr.: neutrons retardés Neutrons resulting from nuclear fission which are emitted with a measurable time delay. Delayed neutrons are responsible for the ability to control the rate at which power can rise in a reactor. → prompt neutrons. See also: Delayed, p.p. of the verbal form of → delay; → neutron. |
oskaft-e bâderang-e abar-novâ, ~ ~ abar-now-axtar Fr.: explosion retardée de supernova A mechanism predicted by theoretical models of
→ supernova explosion that operates after the
→ supernova shock fails to deliver a
→ prompt supernova explosion.
The delayed supernova explosion mechanism assumes that a few tenth of a second after
the → iron core collapse,
the supernova shock is stalled due to energy dissipation. |
oskaft-e bâderang-e abar-novâ, ~ ~ abar-now-axtar Fr.: explosion retardée de supernova A mechanism predicted by theoretical models of
→ supernova explosion that operates after the
→ supernova shock fails to deliver a
→ prompt supernova explosion.
The delayed supernova explosion mechanism assumes that a few tenth of a second after
the → iron core collapse,
the supernova shock is stalled due to energy dissipation. |
rušidan Fr.: barrer, rayer To strike out or remove (something written or printed); cancel; erase. Etymology (EN): L. deletus, p.p. of delere “destroy, blot out, efface,” from delevi, fro delinere “to erase by smudging,” from → de- “from, away”
Etymology (PE): Rušidan, from Kurd. rušê “to be wiped off through rubbing;” cf. Av. fra.uruxti- “destruction;” Wakhi riz-, rəz-/rəzd- “to tear apart, rip up a seam;” Yaghnobi ruc/ructa, rušta “to shave off the skin, skin off;” Proto-Ir. *rauj- “to break, bust” (Cheung 2007). |
rušidan Fr.: barrer, rayer To strike out or remove (something written or printed); cancel; erase. Etymology (EN): L. deletus, p.p. of delere “destroy, blot out, efface,” from delevi, fro delinere “to erase by smudging,” from → de- “from, away”
Etymology (PE): Rušidan, from Kurd. rušê “to be wiped off through rubbing;” cf. Av. fra.uruxti- “destruction;” Wakhi riz-, rəz-/rəzd- “to tear apart, rip up a seam;” Yaghnobi ruc/ructa, rušta “to shave off the skin, skin off;” Proto-Ir. *rauj- “to break, bust” (Cheung 2007). |
rušé Fr.: suppression
See also: Verbal noun from → delete. |
rušé Fr.: suppression
See also: Verbal noun from → delete. |
dârmé Fr.: délicat
Etymology (EN): M.E. delicat, from L. delicatus “alluring, delightful, dainty,” of uncertain origin. Etymology (PE): Dârmé, from Mid.Pers. dârmag “delicate;” cf. (dialect of Ferdows) dermi “fine thread,” Sogd. žâm, žam “delicate.” |
dârmé Fr.: délicat
Etymology (EN): M.E. delicat, from L. delicatus “alluring, delightful, dainty,” of uncertain origin. Etymology (PE): Dârmé, from Mid.Pers. dârmag “delicate;” cf. (dialect of Ferdows) dermi “fine thread,” Sogd. žâm, žam “delicate.” |
dolfin (#) Fr.: Dauphin The Dolphin. A small northern constellation, lying just north of the celestial equator between → Pegasus and → Aquila. Abbreviation: Del;genitive: Delphini. Etymology (EN): L. delphinus, from Gk. delphin-, delphis; akin to Gk. delphys womb, cf. Skt. garbha- “womb; interior.” Etymology (PE): Dolfin loanword from Gk. |
dolfin (#) Fr.: Dauphin The Dolphin. A small northern constellation, lying just north of the celestial equator between → Pegasus and → Aquila. Abbreviation: Del;genitive: Delphini. Etymology (EN): L. delphinus, from Gk. delphin-, delphis; akin to Gk. delphys womb, cf. Skt. garbha- “womb; interior.” Etymology (PE): Dolfin loanword from Gk. |
deltâ Fr.: delta
See also: M.E. deltha, from L. delta, from Gk. delta; from the Phoenician name of the corresponding letter daleth “tent door.” |
deltâ Fr.: delta
See also: M.E. deltha, from L. delta, from Gk. delta; from the Phoenician name of the corresponding letter daleth “tent door.” |
Deltâ-Kefeus Fr.: Delta Cephée The prototype of classical → Cepheid variables, which is a pulsating → yellow supergiant. John Goodricke was the first in 1784 to discover its variability. The star shows a quick and sharp rise from minimum to maximum, and slowly declines to its minimum again. The changes in brightness are accompanied by and principally caused by changes in stellar temperature and also by changes in radius. δ Cephei was actually the second Cepheid variable to be discovered. The first one, Eta Aquilae, had been discovered earlier the same year by Edward Pigott. δ Cephei varies with a period of 5.366341 days (or 5 days 8 hours 37.5 minutes) from magnitude 3.48, spectral type F5 Ib in its maximum to magnitude 4.37, spectral type G2 Ib in its minimum. It lies at a distance of 1,340 → light-years. |
Deltâ-Kefeus Fr.: Delta Cephée The prototype of classical → Cepheid variables, which is a pulsating → yellow supergiant. John Goodricke was the first in 1784 to discover its variability. The star shows a quick and sharp rise from minimum to maximum, and slowly declines to its minimum again. The changes in brightness are accompanied by and principally caused by changes in stellar temperature and also by changes in radius. δ Cephei was actually the second Cepheid variable to be discovered. The first one, Eta Aquilae, had been discovered earlier the same year by Edward Pigott. δ Cephei varies with a period of 5.366341 days (or 5 days 8 hours 37.5 minutes) from magnitude 3.48, spectral type F5 Ib in its maximum to magnitude 4.37, spectral type G2 Ib in its minimum. It lies at a distance of 1,340 → light-years. |
râne-ye deltâ , ~ vâkil Fr.: entraînement en déclinaison |
râne-ye deltâ , ~ vâkil Fr.: entraînement en déclinaison |
karyâ-ye delta Fr.: fonction delta Same as → Dirac function. |
karyâ-ye delta Fr.: fonction delta Same as → Dirac function. |
apneh-e deltâ Fr.: offset en déclinaison A short distance from the target, in → declination, where the → telescope is pointed for various purposes. |
apneh-e deltâ Fr.: offset en déclinaison A short distance from the target, in → declination, where the → telescope is pointed for various purposes. |
Deltâ Šekârgar Fr.: delta Orionis |
Deltâ Šekârgar Fr.: delta Orionis |
deltâ-Každom Fr.: δ Scorpii A → binary star in the constellation → Scorpius. Its other designations include BD-22 4068, HD 143275, HR 5953, IRAS 15573-2228, SAO 184014. The → primary star is called → Dschubba. δ Scorpii is one of the brightest stars in the sky. Until 2000, its → visual magnitude was V = 2.32; since then, and due to its transition to a Be phase (→ Be star), it has been even brighter (V = 1.6 mag). It was resolved interferometrically into two components in the 1970s, and the observations indicated a very → eccentric orbit (e ~ 0.94) with a period of ~10.6 years. The → binary system is not → eclipsing, and the → secondary star is 1.78 ± 0.03 mag fainter than the primary one. The → spectral type of the primary is B0.5 V and that of the secondary B2V. The components are therefore of similar size and thus may produce strong interactions between themselves and affect the → circumstellar disk at, or near → periastron. δ Sco was first classified as a Be star when a small amount of Hα emission was observed in its spectrum. Since the reclassification of δ Sco as a Be star, two periastrons have passed, once in 2000, and again in 2011. Spectroscopic observations around the 2000 periastron revealed a large increase in the Hα emission compared to that found previously in 1993, with further noticeable month-to-month variations in its Hα → equivalent width and visual magnitude. It has been suggested that these small variations are due to the disk’s inability to grow greater than the → Roche lobe of the primary, which caused a density increase on the side of the disk facing the secondary (See Miroshnichenko et al., 2013, AJ 766, 119 and references therein). See also: Delta Scorpii is the system’s → Bayer designation. |
deltâ-Každom Fr.: δ Scorpii A → binary star in the constellation → Scorpius. Its other designations include BD-22 4068, HD 143275, HR 5953, IRAS 15573-2228, SAO 184014. The → primary star is called → Dschubba. δ Scorpii is one of the brightest stars in the sky. Until 2000, its → visual magnitude was V = 2.32; since then, and due to its transition to a Be phase (→ Be star), it has been even brighter (V = 1.6 mag). It was resolved interferometrically into two components in the 1970s, and the observations indicated a very → eccentric orbit (e ~ 0.94) with a period of ~10.6 years. The → binary system is not → eclipsing, and the → secondary star is 1.78 ± 0.03 mag fainter than the primary one. The → spectral type of the primary is B0.5 V and that of the secondary B2V. The components are therefore of similar size and thus may produce strong interactions between themselves and affect the → circumstellar disk at, or near → periastron. δ Sco was first classified as a Be star when a small amount of Hα emission was observed in its spectrum. Since the reclassification of δ Sco as a Be star, two periastrons have passed, once in 2000, and again in 2011. Spectroscopic observations around the 2000 periastron revealed a large increase in the Hα emission compared to that found previously in 1993, with further noticeable month-to-month variations in its Hα → equivalent width and visual magnitude. It has been suggested that these small variations are due to the disk’s inability to grow greater than the → Roche lobe of the primary, which caused a density increase on the side of the disk facing the secondary (See Miroshnichenko et al., 2013, AJ 766, 119 and references therein). See also: Delta Scorpii is the system’s → Bayer designation. |
vartande-ye δ-Separ Fr.: variable δ Scuti A member of a class of → pulsating stars with
periods less than 0.3 days, → spectral types A or F,
and visual light amplitudes in the range from a few thousands of a
magnitude to about 0.8 mag. On the → H-R diagram, See also: Named after the prototype star δ of constellation → Scutum; → variable. |
vartande-ye δ-Separ Fr.: variable δ Scuti A member of a class of → pulsating stars with
periods less than 0.3 days, → spectral types A or F,
and visual light amplitudes in the range from a few thousands of a
magnitude to about 0.8 mag. On the → H-R diagram, See also: Named after the prototype star δ of constellation → Scutum; → variable. |
Deltâ T (ΔT) Fr.: Delta T (ΔT) A measure of the variation in → Earth’s rotation, which is the difference between → Terrestrial Time (TT) and → Universal Time (UT). TT is uniform and related to the → International Atomic Time, whereas UT, which is directly tied to the Earth’s rotation, is not strictly uniform and shows small erratic fluctuations. Between 1970 and 1990, ΔT changed from +40 to +57 seconds, and was +67 seconds for 2010. See also: Δ, Gk. letter of alphabet indicating a difference; T for → time. |
Deltâ T (ΔT) Fr.: Delta T (ΔT) A measure of the variation in → Earth’s rotation, which is the difference between → Terrestrial Time (TT) and → Universal Time (UT). TT is uniform and related to the → International Atomic Time, whereas UT, which is directly tied to the Earth’s rotation, is not strictly uniform and shows small erratic fluctuations. Between 1970 and 1990, ΔT changed from +40 to +57 seconds, and was +67 seconds for 2010. See also: Δ, Gk. letter of alphabet indicating a difference; T for → time. |
vâ-degarâhangeš Fr.: démodulation In communications, the process of recovering the original information from a modulated signal wave. → modulation. See also: → de- + → modulation |
vâ-degarâhangeš Fr.: démodulation In communications, the process of recovering the original information from a modulated signal wave. → modulation. See also: → de- + → modulation |
pari (#) Fr.: démon An imaginary intelligent entity introduced in several → thought experiments, such as → Laplace’s demon and → Maxwell’s demon. Etymology (EN): From L. dæmon “spirit,” from Gk. daimon “deity, fate, fortune.” Etymology (PE): Pari “a good genius, a fairy,” from Mid.Pers. parîk “sorceress, witch;” from Av. pairikā- “sorceress, witch.” |
pari (#) Fr.: démon An imaginary intelligent entity introduced in several → thought experiments, such as → Laplace’s demon and → Maxwell’s demon. Etymology (EN): From L. dæmon “spirit,” from Gk. daimon “deity, fate, fortune.” Etymology (PE): Pari “a good genius, a fairy,” from Mid.Pers. parîk “sorceress, witch;” from Av. pairikā- “sorceress, witch.” |
padišidan Fr.: démontrer
Etymology (EN): From L. demonstratus, p.p. of demonstrare “to show, point out,” from Etymology (PE): Padišidan, from Sogd. padēš “to show,” ultimately from Proto-Ir. *apa-dais-, from *dais- “to show,” cf. Av. daēs- “to show,” related to andiš, → think. |
padišidan Fr.: démontrer
Etymology (EN): From L. demonstratus, p.p. of demonstrare “to show, point out,” from Etymology (PE): Padišidan, from Sogd. padēš “to show,” ultimately from Proto-Ir. *apa-dais-, from *dais- “to show,” cf. Av. daēs- “to show,” related to andiš, → think. |
padiš, padišeš Fr.: démonstration
See also: Verbal noun of → demonstrate. |
padiš, padišeš Fr.: démonstration
See also: Verbal noun of → demonstrate. |
padišgar Fr.: démonstrateur A person or thing that demonstrates (Dictionary.com). See also: → demonstrate; → -or. |
padišgar Fr.: démonstrateur A person or thing that demonstrates (Dictionary.com). See also: → demonstrate; → -or. |
vâšârdeš Fr.: démystification |
vâšârdeš Fr.: démystification |
vâšârdidan Fr.: démystifier |
vâšârdidan Fr.: démystifier |
šâxzaré Fr.: dendrite
Etymology (EN): From Gk. dendrites “of or pertaining to a tree,” from dendron “tree,” cognate with Pers. deraxt, variant dâr, → tree. Etymology (PE): Šâxzâré, from šâxzâr, from šâxsâr |
šâxzaré Fr.: dendrite
Etymology (EN): From Gk. dendrites “of or pertaining to a tree,” from dendron “tree,” cognate with Pers. deraxt, variant dâr, → tree. Etymology (PE): Šâxzâré, from šâxzâr, from šâxsâr |
dâršenâsi (#) Fr.: dendrologie The branch of → botany dealing with trees and shrubs. Dendrology studies the distinguishing characteristics of tree species for the purpose of identification and classification into orders and other natural groups. See also: From dendro- a combining form meaning “tree,” from Gk. dendron “tree,” related to Pers. dâr, → tree, + → -logy. |
dâršenâsi (#) Fr.: dendrologie The branch of → botany dealing with trees and shrubs. Dendrology studies the distinguishing characteristics of tree species for the purpose of identification and classification into orders and other natural groups. See also: From dendro- a combining form meaning “tree,” from Gk. dendron “tree,” related to Pers. dâr, → tree, + → -logy. |
Zanab (#) Fr.: Deneb The brightest star, of magnitude V = 1.25, in the constellation → Cygnus. It is a → supergiant of → spectral type A2 Ia. Etymology (EN): Deneb “tail,” from Ar. dhanab ad-dajajah ( Etymology (PE): Zanab, from Ar., as above. |
Zanab (#) Fr.: Deneb The brightest star, of magnitude V = 1.25, in the constellation → Cygnus. It is a → supergiant of → spectral type A2 Ia. Etymology (EN): Deneb “tail,” from Ar. dhanab ad-dajajah ( Etymology (PE): Zanab, from Ar., as above. |
Širdom, Zanab-ol-asad (#) Fr.: Denebola The second brightest star, of magnitude V = 2.14, in the constellation → Leo. A → main sequence star of → spectral type A3 V. Etymology (EN): Denebola, from Ar. dhanab al-asad ( Etymology (PE): Širdom “tail of the lion,” from šir “lion” → Leo
|
Širdom, Zanab-ol-asad (#) Fr.: Denebola The second brightest star, of magnitude V = 2.14, in the constellation → Leo. A → main sequence star of → spectral type A3 V. Etymology (EN): Denebola, from Ar. dhanab al-asad ( Etymology (PE): Širdom “tail of the lion,” from šir “lion” → Leo
|
niyâreš Fr.: dénégation, démenti |
niyâreš Fr.: dénégation, démenti |
ânâmenidan Fr.: dénommer |
ânâmenidan Fr.: dénommer |
ânâmeneš Fr.: groupe, catégorie, unité; dénomination
See also: Verbal noun of → denominate. |
ânâmeneš Fr.: groupe, catégorie, unité; dénomination
See also: Verbal noun of → denominate. |
ânâmengar Fr.: dénominateur The quantity y in a fraction x/y. The quantity x is See also: → denominate; → -or. |
ânâmengar Fr.: dénominateur The quantity y in a fraction x/y. The quantity x is See also: → denominate; → -or. |
vâžâyidan Fr.: dénoncer |
vâžâyidan Fr.: dénoncer |
cagâl (#) Fr.: dense Having relatively high → density. Etymology (EN): From L. densus “thick, crowded,” cognate with Gk. dasys “hairy, bushy, thick grown.” Etymology (PE): Cagâl “dense, thick,” related to ceqer
“stiff, hard, tough, firm” (dialectal Kermâni ceqel, Šândizi caqal), |
cagâl (#) Fr.: dense Having relatively high → density. Etymology (EN): From L. densus “thick, crowded,” cognate with Gk. dasys “hairy, bushy, thick grown.” Etymology (PE): Cagâl “dense, thick,” related to ceqer
“stiff, hard, tough, firm” (dialectal Kermâni ceqel, Šândizi caqal), |
maqze-ye xagâl Fr.: coeur dense An opaque region of a → molecular cloud
(AV 10 mag) which is considered
to be the progenitor of → star formation. |
maqze-ye xagâl Fr.: coeur dense An opaque region of a → molecular cloud
(AV 10 mag) which is considered
to be the progenitor of → star formation. |
karyâ-ye jerm-e maqze-ye cagâl Fr.: fonction de masse des cœurs denses |
karyâ-ye jerm-e maqze-ye cagâl Fr.: fonction de masse des cœurs denses |
abr-e molekuli-ye cagâl Fr.: nuage moléculaire dense A type of → interstellar medium cloud in which → carbon (C) becomes almost completely molecular due to relatively high → extinction. The chemistry is qualitatively different from that of → diffuse molecular clouds, as the → electron abundance is very low (→ cosmic-ray ionization being the dominant source) and the reactive C is replaced by the very stable → carbon monoxide (CO). This regime is found only in → sightlines with AV > 5-10 mag; not all such sightlines will contain dense cloud material and if dense cloud material is present it is likely to be surrounded by → translucent material. |
abr-e molekuli-ye cagâl Fr.: nuage moléculaire dense A type of → interstellar medium cloud in which → carbon (C) becomes almost completely molecular due to relatively high → extinction. The chemistry is qualitatively different from that of → diffuse molecular clouds, as the → electron abundance is very low (→ cosmic-ray ionization being the dominant source) and the reactive C is replaced by the very stable → carbon monoxide (CO). This regime is found only in → sightlines with AV > 5-10 mag; not all such sightlines will contain dense cloud material and if dense cloud material is present it is likely to be surrounded by → translucent material. |
cagâli (#) Fr.: densité The amount of any quantity per unit volume. The mass density is the
mass per unit volume. The energy density is the energy per unit
volume; particle density is the number of particles per unit volume. See also: Noun form of → dense. |
cagâli (#) Fr.: densité The amount of any quantity per unit volume. The mass density is the
mass per unit volume. The energy density is the energy per unit
volume; particle density is the number of particles per unit volume. See also: Noun form of → dense. |
tize-ye cagâli Fr.: cuspide de densité A localized increase in number of → stellar black holes near a → supermassive black hole predicted by models of galactic → stellar dynamics (Bahcall, Wolf, 1976, ApJ, 209, 214). Same as → stellar cusp. |
tize-ye cagâli Fr.: cuspide de densité A localized increase in number of → stellar black holes near a → supermassive black hole predicted by models of galactic → stellar dynamics (Bahcall, Wolf, 1976, ApJ, 209, 214). Same as → stellar cusp. |
oftâxizhâ-ye cagâli Fr.: fluctuations de densité In the early Universe, localized enhancements in the density of either matter alone or matter and radiation. According to models, very small initial fluctuations (less than 1 percent) can lead to subsequent formation of galaxies. See also: → density; → fluctuation. |
oftâxizhâ-ye cagâli Fr.: fluctuations de densité In the early Universe, localized enhancements in the density of either matter alone or matter and radiation. According to models, very small initial fluctuations (less than 1 percent) can lead to subsequent formation of galaxies. See also: → density; → fluctuation. |
cagâli-ye bonpâr Fr.: densité d'élément The number of units of mass of the → chemical element that are present in a certain volume of a medium. The density of an element depends on temperature and pressure. The element Osmium has the highest known density: 22.61 g/cc; in comparison gold is 19.32 g/cc and lead 11.35 g/cc. |
cagâli-ye bonpâr Fr.: densité d'élément The number of units of mass of the → chemical element that are present in a certain volume of a medium. The density of an element depends on temperature and pressure. The element Osmium has the highest known density: 22.61 g/cc; in comparison gold is 19.32 g/cc and lead 11.35 g/cc. |
pârâmun-e cagâli Fr.: paramètre de densité One of the four terms that describe an arranged version of the
→ Friedmann equations. They are all time dependent.
Note that: Ωm + Ωr + ΩΛ + Ωk = 1, and Ωtotal = Ωm + Ωr + ΩΛ = 1 - Ωk. |
pârâmun-e cagâli Fr.: paramètre de densité One of the four terms that describe an arranged version of the
→ Friedmann equations. They are all time dependent.
Note that: Ωm + Ωr + ΩΛ + Ωk = 1, and Ωtotal = Ωm + Ωr + ΩΛ = 1 - Ωk. |
farâpâl-e cagâli Fr.: profile de densité |
farâpâl-e cagâli Fr.: profile de densité |
mowj-e cagâli (#) Fr.: onde de densité A wave phenomenon in which the density fluctuations of a physical quantity propagates in a compressible medium. For example, the → spiral arms of a → galaxy are believed to be due to a density wave which results from the natural instability of the → galactic disk caused by its own gravitational force. A common example of a density wave concerns traffic flow. A slow-moving vehicle on a narrow two-lane road causes a high density of cars to pile up behind it. As it moves down the highway the “traffic density wave” moves slowly too. But the density wave of cars does not keep the same cars in it. Instead, the first cars leave the density wave when they pass the slow vehicle and continue on at a more normal speed and new ones are added as they approach the density wave from behind. Moreover, the speed with which the density wave moves is lower than the average speed of the traffic and that the density wave can persist well after its original cause is gone. See → density wave theory. |
mowj-e cagâli (#) Fr.: onde de densité A wave phenomenon in which the density fluctuations of a physical quantity propagates in a compressible medium. For example, the → spiral arms of a → galaxy are believed to be due to a density wave which results from the natural instability of the → galactic disk caused by its own gravitational force. A common example of a density wave concerns traffic flow. A slow-moving vehicle on a narrow two-lane road causes a high density of cars to pile up behind it. As it moves down the highway the “traffic density wave” moves slowly too. But the density wave of cars does not keep the same cars in it. Instead, the first cars leave the density wave when they pass the slow vehicle and continue on at a more normal speed and new ones are added as they approach the density wave from behind. Moreover, the speed with which the density wave moves is lower than the average speed of the traffic and that the density wave can persist well after its original cause is gone. See → density wave theory. |
negare-ye mowj-e cagâli Fr.: théorie des ondes de densité One possible explanation for → spiral arms, As the density waves rotate, they are overtaken by the individual stars and
nebulae/molecular clouds that are rotating around the galaxy at a higher rate.
The molecular clouds passing through the density wave are subjected to compression because
it is a region of higher density. This triggers the
formation of clusters of new stars, which continue to move through the
density wave. The short-lived stars die, most likely as supernovae, before they can leave the spiral density wave. But the longer-lived stars that are formed pass through the density wave and eventually emerge on its front side and continue on their way as a slowly dissipating cluster of stars. Density wave theory explains much of the spiral structure that we see,
but there are some problems. First, computer simulations with density
waves tend to produce very orderly “grand design” spirals with a
well-defined, wrapped 2-arm structure. But there are many spiral
galaxies that have a more complex structure than this
(→ flocculent spiral galaxy).
Second, density wave theory assumes the existence of spiral density waves and then
explores the consequences. |
negare-ye mowj-e cagâli Fr.: théorie des ondes de densité One possible explanation for → spiral arms, As the density waves rotate, they are overtaken by the individual stars and
nebulae/molecular clouds that are rotating around the galaxy at a higher rate.
The molecular clouds passing through the density wave are subjected to compression because
it is a region of higher density. This triggers the
formation of clusters of new stars, which continue to move through the
density wave. The short-lived stars die, most likely as supernovae, before they can leave the spiral density wave. But the longer-lived stars that are formed pass through the density wave and eventually emerge on its front side and continue on their way as a slowly dissipating cluster of stars. Density wave theory explains much of the spiral structure that we see,
but there are some problems. First, computer simulations with density
waves tend to produce very orderly “grand design” spirals with a
well-defined, wrapped 2-arm structure. But there are many spiral
galaxies that have a more complex structure than this
(→ flocculent spiral galaxy).
Second, density wave theory assumes the existence of spiral density waves and then
explores the consequences. |
nâhiye-ye H II-ye cagâli karânmand Fr.: bornée par la densité An → H II region which lacks enough matter to absorb all → Lyman continuum photons of the → exciting star(s). In such an H II region a part of the ionizing photons escape into the → interstellar medium. See also → ionization-bounded H II region. |
nâhiye-ye H II-ye cagâli karânmand Fr.: bornée par la densité An → H II region which lacks enough matter to absorb all → Lyman continuum photons of the → exciting star(s). In such an H II region a part of the ionizing photons escape into the → interstellar medium. See also → ionization-bounded H II region. |
niyârdan Fr.: nier To state that (something declared or believed to be true) is not true (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. denien, from O.Fr. denoiir “deny, repudiate, withhold,”
from L. denegare “to deny, reject, refuse,” from
→ de- “away” + negare “refuse, say no,” Etymology (PE): Niyârdan, literally “to bring (say) no,” |
niyârdan Fr.: nier To state that (something declared or believed to be true) is not true (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. denien, from O.Fr. denoiir “deny, repudiate, withhold,”
from L. denegare “to deny, reject, refuse,” from
→ de- “away” + negare “refuse, say no,” Etymology (PE): Niyârdan, literally “to bring (say) no,” |
vâbasté (#) Fr.: dépendant
Etymology (EN): M.E. dependant, from M.Fr., pr.p. of dépendre, from L. dependere, from → de- + pendere “to hang, be suspended,” PIE base *(s)pen(d)- “to pull, stretch.” Etymology (PE): Vâbasté, from vâ-→ de- + basté p.p. of
bastan “to bind, shut,”
from Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut,”
Av./O.Pers. band-
“to bind, fetter,” banda- “band, tie,” cf. |
vâbasté (#) Fr.: dépendant
Etymology (EN): M.E. dependant, from M.Fr., pr.p. of dépendre, from L. dependere, from → de- + pendere “to hang, be suspended,” PIE base *(s)pen(d)- “to pull, stretch.” Etymology (PE): Vâbasté, from vâ-→ de- + basté p.p. of
bastan “to bind, shut,”
from Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut,”
Av./O.Pers. band-
“to bind, fetter,” banda- “band, tie,” cf. |
vartande-ye vâbasté Fr.: variable dépendante Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another value. For example, in the equation y = 2x, the value of y depends on that of x. See also → independent variable. |
vartande-ye vâbasté Fr.: variable dépendante Math.: A variable whose value depends on the value assigned to another value. For example, in the equation y = 2x, the value of y depends on that of x. See also → independent variable. |
vâfâzidan Fr.: déphaser |
vâfâzidan Fr.: déphaser |
vâfâzidé Fr.: déphasé Same as → out of phase. See also: Past participle of → dephase. |
vâfâzidé Fr.: déphasé Same as → out of phase. See also: Past participle of → dephase. |
tisâyidan Fr.: amenuiser, réduire To decrease markedly the supply or abundance of; exhaust; to cause → depletion. Etymology (EN): From L.L. depletionem “blood-letting,” from L. deplere “to un-fill,
to empty out,” from → de- “off, away” + plere “to fill,”
from plenus “full,” from PIE *ple- “to be full,”
PIE base *pelu- “full,” Etymology (PE): Tisâyidan, from Tabari tisâ “empty, naked, bare” + -idan
infinitive suffix. Variants of tisâ in dialects and literary Pers.:
Saraxsi, Lâsgardi, Sangesari tusâ “empty, naked,”
Aftari tussâ “empty,” literary Pers. |
tisâyidan Fr.: amenuiser, réduire To decrease markedly the supply or abundance of; exhaust; to cause → depletion. Etymology (EN): From L.L. depletionem “blood-letting,” from L. deplere “to un-fill,
to empty out,” from → de- “off, away” + plere “to fill,”
from plenus “full,” from PIE *ple- “to be full,”
PIE base *pelu- “full,” Etymology (PE): Tisâyidan, from Tabari tisâ “empty, naked, bare” + -idan
infinitive suffix. Variants of tisâ in dialects and literary Pers.:
Saraxsi, Lâsgardi, Sangesari tusâ “empty, naked,”
Aftari tussâ “empty,” literary Pers. |
tisâyeš Fr.: déplétion General: The act or process of depleting. The state of being depleted. See also: Noun from → deplete |
tisâyeš Fr.: déplétion General: The act or process of depleting. The state of being depleted. See also: Noun from → deplete |
lâye-ye tisâyeš Fr.: couche de déplétion |
lâye-ye tisâyeš Fr.: couche de déplétion |
zamân-e tisâyeš Fr.: temps de déplétion |
zamân-e tisâyeš Fr.: temps de déplétion |
vâqotbeš (#) Fr.: dépolarisation Reducing or randomizing the polarization of an electromagnetic wave, by transmission through a non-homogeneous medium or a depolarizer. See also: from → de- + → polarization. |
vâqotbeš (#) Fr.: dépolarisation Reducing or randomizing the polarization of an electromagnetic wave, by transmission through a non-homogeneous medium or a depolarizer. See also: from → de- + → polarization. |
vâporinidan Fr.: dépuepler |
vâporinidan Fr.: dépuepler |
vâbartidan Fr.: déporter |
vâbartidan Fr.: déporter |
vâbarteš Fr.: déportation |
vâbarteš Fr.: déportation |
1) lerd; 2) lerd andâxtan, lerd oftâdan, lerdidan Fr.: 1) dépôt, gisement, lie, tarte; 2) déposer, se déposer 1a) Something precipitated, delivered and left, thrown down, or accumulated,
as by a natural process. 1b) Substance which settles down from a solution or a suspension, such as
the natural sediment of wine in a bottle. See also
→ sediment.
Etymology (EN): From L. depositus, p.p. of deponere “to lay aside, put down,” from → de- “away” + ponere “to put,” → position. Etymology (PE): Lerd “sediment, tartar of wine,” probably a variant of dord “dregs, lees, sediment, tartar of wine.” |
1) lerd; 2) lerd andâxtan, lerd oftâdan, lerdidan Fr.: 1) dépôt, gisement, lie, tarte; 2) déposer, se déposer 1a) Something precipitated, delivered and left, thrown down, or accumulated,
as by a natural process. 1b) Substance which settles down from a solution or a suspension, such as
the natural sediment of wine in a bottle. See also
→ sediment.
Etymology (EN): From L. depositus, p.p. of deponere “to lay aside, put down,” from → de- “away” + ponere “to put,” → position. Etymology (PE): Lerd “sediment, tartar of wine,” probably a variant of dord “dregs, lees, sediment, tartar of wine.” |
vâneheš Fr.: dépôt The process by which water vapor changes directly to ice without first becoming a liquid.
This is how snow forms in clouds, as well as frost and hoar frost on the
ground. The opposite of deposition is → sublimation. Etymology (EN): M.E., from O.Fr. deposition, from L. deposition-
“putting aside, testimony, burial,” from deposit(us) “laid down,”
p.p. of deponere “to put down,” from → de- + Etymology (PE): Vâneheš, from vâ-→ de- + neheš verbal noun of nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, O.Pers./Av. ni- “down; into,” → ni-, + dā- “to put; to establish; to give,” dadāiti “he gives,” cf. Skt. dadâti “he gives,” Gk. didomi “I give,” L. do “I give;” PIE base *do- “to give.” |
vâneheš Fr.: dépôt The process by which water vapor changes directly to ice without first becoming a liquid.
This is how snow forms in clouds, as well as frost and hoar frost on the
ground. The opposite of deposition is → sublimation. Etymology (EN): M.E., from O.Fr. deposition, from L. deposition-
“putting aside, testimony, burial,” from deposit(us) “laid down,”
p.p. of deponere “to put down,” from → de- + Etymology (PE): Vâneheš, from vâ-→ de- + neheš verbal noun of nehâdan “to put, place,” Mid.Pers. nihâtan, O.Pers./Av. ni- “down; into,” → ni-, + dā- “to put; to establish; to give,” dadāiti “he gives,” cf. Skt. dadâti “he gives,” Gk. didomi “I give,” L. do “I give;” PIE base *do- “to give.” |
vâcaveš Fr.: déprédation |
vâcaveš Fr.: déprédation |
1) našib-e ofoq; 2) forubâr; 3) Fr.: dépression
Etymology (EN): Depression, verbal noun of depress, from O.Fr. depresser, from L.L. depressare, frequentative of pressus, p.p. of deprimere “press down,” from → de- “down” + premere “to press.” Etymology (PE): 1) Našib-e ofoq, from našib “declivity, descent; lowness of ground, slope of any place” (Mid.Pers. nišēp “declivity, (astrology) dejection,” Av. *nixšvaēpā-, xšvaēpā- “bottom, rear”) |
1) našib-e ofoq; 2) forubâr; 3) Fr.: dépression
Etymology (EN): Depression, verbal noun of depress, from O.Fr. depresser, from L.L. depressare, frequentative of pressus, p.p. of deprimere “press down,” from → de- “down” + premere “to press.” Etymology (PE): 1) Našib-e ofoq, from našib “declivity, descent; lowness of ground, slope of any place” (Mid.Pers. nišēp “declivity, (astrology) dejection,” Av. *nixšvaēpā-, xšvaēpā- “bottom, rear”) |
âzvandan Fr.: priver To remove or withhold something from the enjoyment or possession of (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. depriven, from O.Fr. depriver, from L. deprivare, from → de- + privare “to separate, rob,” → private Etymology (PE): Âzvandan, from âz- “out, away,” → ex-,
|
âzvandan Fr.: priver To remove or withhold something from the enjoyment or possession of (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. depriven, from O.Fr. depriver, from L. deprivare, from → de- + privare “to separate, rob,” → private Etymology (PE): Âzvandan, from âz- “out, away,” → ex-,
|
žarfâ (#) Fr.: profondeur Noun form of → deep. → optical depth. Etymology (EN): From M.E. depthe, from O.E. deop “deep,” → deep
Etymology (PE): Žarfâ, noun of žarf “deep,” → deep + -â. |
žarfâ (#) Fr.: profondeur Noun form of → deep. → optical depth. Etymology (EN): From M.E. depthe, from O.E. deop “deep,” → deep
Etymology (PE): Žarfâ, noun of žarf “deep,” → deep + -â. |
vâxaneš Fr.: dérivation
See also: Verbal noun of → derive. |
vâxaneš Fr.: dérivation
See also: Verbal noun of → derive. |
vâxané Fr.: 1) dérivé; 2; 3) dérivée
Etymology (EN): From M.E. derivatif, from L.L. derivativus, from derivat(us), p.p. of derivare, → derive
Etymology (PE): Vâxané, noun from vâxan, present stem of vâxanidan, |
vâxané Fr.: 1) dérivé; 2; 3) dérivée
Etymology (EN): From M.E. derivatif, from L.L. derivativus, from derivat(us), p.p. of derivare, → derive
Etymology (PE): Vâxané, noun from vâxan, present stem of vâxanidan, |
vâxanidan Fr.: dériver de, tirer de
Etymology (EN): From O.Fr. dériver, from L. derivare “to draw off (a stream of water), from its source,” from de- “from” + riv(us) “a stream” + -are infinitive suffix. Etymology (PE): Vâxanidan, from vâ- prefix which indicates “returning to, reference,”
|
vâxanidan Fr.: dériver de, tirer de
Etymology (EN): From O.Fr. dériver, from L. derivare “to draw off (a stream of water), from its source,” from de- “from” + riv(us) “a stream” + -are infinitive suffix. Etymology (PE): Vâxanidan, from vâ- prefix which indicates “returning to, reference,”
|
vâxanidé Fr.: dérivé Determined by mathematical computation; formed or developed from something else; not original. See also: P.p. of → derive. |
vâxanidé Fr.: dérivé Determined by mathematical computation; formed or developed from something else; not original. See also: P.p. of → derive. |
Descartes Fr.: Descartes René Descartes (1596-1650), French mathematician, physicist, and philosopher, who made valuable contributions to mathematics, physics, and philosophy. Descartes was a pioneer and major figure in 17th century rationalism. He represents a major break with the Aristotelianism and Scholasticism of the Medieval period. René Descartes is regarded as the father of modern philosophy. → Descartes ray, → Cartesian coordinates, → Cartesian vortex theory. |
Descartes Fr.: Descartes René Descartes (1596-1650), French mathematician, physicist, and philosopher, who made valuable contributions to mathematics, physics, and philosophy. Descartes was a pioneer and major figure in 17th century rationalism. He represents a major break with the Aristotelianism and Scholasticism of the Medieval period. René Descartes is regarded as the father of modern philosophy. → Descartes ray, → Cartesian coordinates, → Cartesian vortex theory. |
partow-e Descartes Fr.: rayon de Descartes Same as → rainbow ray. |
partow-e Descartes Fr.: rayon de Descartes Same as → rainbow ray. |
disul-e Descartes Fr.: formule de Descartes A formula that gives the position of an image formed by highly → paraxial rays from a → spherical mirror. It is quite accurately given by: 1/xo + 1/xi = 2/xC, where xo is the distance along the → principal axis from the mirror to the object, xi is the distance from mirror to image, and xC is the distance from the mirror to its center of curvature. Any distance measured on the same side of the mirror as the reflecting surface is positive; on the other side, negative. Thus for a → concave mirror xC is positive; for a → convex mirror, negative. |
disul-e Descartes Fr.: formule de Descartes A formula that gives the position of an image formed by highly → paraxial rays from a → spherical mirror. It is quite accurately given by: 1/xo + 1/xi = 2/xC, where xo is the distance along the → principal axis from the mirror to the object, xi is the distance from mirror to image, and xC is the distance from the mirror to its center of curvature. Any distance measured on the same side of the mirror as the reflecting surface is positive; on the other side, negative. Thus for a → concave mirror xC is positive; for a → convex mirror, negative. |
forudidan Fr.: descendre
Etymology (EN): M.E. descenden, “move or pass from a higher to a lower place,” from O.Fr. descendre “descend, dismount; fall into; originate in,” from Latin descendere “come down, descend, sink,” from → de- “down” + scandere “to climb,” from PIE root *skand- “to spring, leap, climb.” |
forudidan Fr.: descendre
Etymology (EN): M.E. descenden, “move or pass from a higher to a lower place,” from O.Fr. descendre “descend, dismount; fall into; originate in,” from Latin descendere “come down, descend, sink,” from → de- “down” + scandere “to climb,” from PIE root *skand- “to spring, leap, climb.” |
forudân Fr.: descendant
See also: → descend. |
forudân Fr.: descendant
See also: → descend. |
gereh-e forudeši Fr.: nœud descendant The point in an → orbit where the orbiting body crosses a reference plane, such as the → ecliptic or the → celestial equator, going from north to south. → ascending node. |
gereh-e forudeši Fr.: nœud descendant The point in an → orbit where the orbiting body crosses a reference plane, such as the → ecliptic or the → celestial equator, going from north to south. → ascending node. |
vâveštan, vâvisidan Fr.: décrire
Etymology (EN): M.E. describen, from L. describere, from → de-
Etymology (PE): Vâveštan, vâvisidan (on the model of neveštan, nevisidan “to write”), from vâ-, → de-, + vešt-, vis-, → inscribe. |
vâveštan, vâvisidan Fr.: décrire
Etymology (EN): M.E. describen, from L. describere, from → de-
Etymology (PE): Vâveštan, vâvisidan (on the model of neveštan, nevisidan “to write”), from vâ-, → de-, + vešt-, vis-, → inscribe. |
vâvešt Fr.: description
See also: Verbal noun of → describe. |
vâvešt Fr.: description
See also: Verbal noun of → describe. |
vâvešti, vâvisandé Fr.: descriptif |
vâvešti, vâvisandé Fr.: descriptif |
kavir (#) Fr.: désert
Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. desert, from L.L. desertum, literally “thing abandoned,” from deserere “to abandon.” Etymology (PE): Kavir “salt and sour ground, where nothing grows; wilderness,” of unknown origin. |
kavir (#) Fr.: désert
Etymology (EN): From M.E., from O.Fr. desert, from L.L. desertum, literally “thing abandoned,” from deserere “to abandon.” Etymology (PE): Kavir “salt and sour ground, where nothing grows; wilderness,” of unknown origin. |
1) barsé; 2) barsidan Fr.: 1) dessin, plan, projet, conception; 2) dessiner, tracer le plan 1a) An outline, sketch, or plan, as of the form and structure of a work of
art, an edifice, or a machine to be executed or constructed. 1b) Organization or structure of formal elements in a work of art; composition. 2a) To prepare the preliminary sketch or the plans for (a work to be
executed), especially to plan the form and structure of. 2b) To plan and fashion artistically or skillfully. 2c) To intend for a definite purpose (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. designen, from M.Fr. desseign “purpose, project, design,” from It. disegno, from disegnare “to mark out,” from L. designare “mark out, devise, designate, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum “a mark, → sign.” Etymology (PE): Barsé, related to (Delijâni) barsi “to throw,” variants baysi, vaesi,
deresi; (Xonji, Gerâši) bar-, barressa “to fall down;” ultimately
from Proto-Ir. *garH- “to throw;” cf. (+*ni-) Av. niγr- “to
throw down;” Khotanese bīr- “to throw, sow;” Pers. garzin
“a pointed arrow;”
Pashto qoer “jump, leap,” aqar “fitting an arrow to the bow-string
ready to shoot;” cf. Skt. gar- “to raise a weapon;” Gk. ballein
“to throw,” → problem, blema “projectile;” PIE root
*gwelH- “to throw”
(Cheung 2007). Barsé is coined on the model of Ger. Entwurf
“design; project” and entwerfen “to design,”
from werfen “to throw;” Pers. dar-andâxtan “to propound, to pose”
(Hâfez: falak râ saxt beškâfim o tarhi now dar-andâzim);
also Ar. tarh ( |
1) barsé; 2) barsidan Fr.: 1) dessin, plan, projet, conception; 2) dessiner, tracer le plan 1a) An outline, sketch, or plan, as of the form and structure of a work of
art, an edifice, or a machine to be executed or constructed. 1b) Organization or structure of formal elements in a work of art; composition. 2a) To prepare the preliminary sketch or the plans for (a work to be
executed), especially to plan the form and structure of. 2b) To plan and fashion artistically or skillfully. 2c) To intend for a definite purpose (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. designen, from M.Fr. desseign “purpose, project, design,” from It. disegno, from disegnare “to mark out,” from L. designare “mark out, devise, designate, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum “a mark, → sign.” Etymology (PE): Barsé, related to (Delijâni) barsi “to throw,” variants baysi, vaesi,
deresi; (Xonji, Gerâši) bar-, barressa “to fall down;” ultimately
from Proto-Ir. *garH- “to throw;” cf. (+*ni-) Av. niγr- “to
throw down;” Khotanese bīr- “to throw, sow;” Pers. garzin
“a pointed arrow;”
Pashto qoer “jump, leap,” aqar “fitting an arrow to the bow-string
ready to shoot;” cf. Skt. gar- “to raise a weapon;” Gk. ballein
“to throw,” → problem, blema “projectile;” PIE root
*gwelH- “to throw”
(Cheung 2007). Barsé is coined on the model of Ger. Entwurf
“design; project” and entwerfen “to design,”
from werfen “to throw;” Pers. dar-andâxtan “to propound, to pose”
(Hâfez: falak râ saxt beškâfim o tarhi now dar-andâzim);
also Ar. tarh ( |
nâmgozini (#) Fr.: designation A distinctive name or title; appellation. → Bayer designation; → Flamsteed designation; → variable star designation. Etymology (EN): From L. designatus, p.p. of designare “to mark out, choose, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum, → sign. Etymology (PE): Nâmgozini, from nâm, → name, + gozini “choosing,” from gozidan “to chose,” → select. |
nâmgozini (#) Fr.: designation A distinctive name or title; appellation. → Bayer designation; → Flamsteed designation; → variable star designation. Etymology (EN): From L. designatus, p.p. of designare “to mark out, choose, appoint,” from → de- “out” + signare “to mark,” from signum, → sign. Etymology (PE): Nâmgozini, from nâm, → name, + gozini “choosing,” from gozidan “to chose,” → select. |
barsegar Fr.: dessinateur, créateur, designer |
barsegar Fr.: dessinateur, créateur, designer |
vâšamidan Fr.: désorber Verbal form of → desorption. Etymology (EN): Desorb, from → de- + -sorb, modeled on Etymology (PE): vâšamidan, from vâ-, → de-, + šamidan, modeled on baršamidan, → absorb. |
vâšamidan Fr.: désorber Verbal form of → desorption. Etymology (EN): Desorb, from → de- + -sorb, modeled on Etymology (PE): vâšamidan, from vâ-, → de-, + šamidan, modeled on baršamidan, → absorb. |
vâšam Fr.: désorption A physical or chemical process by which a substance that has been
sorbed (adsorbed or absorbed) by a liquid or solid material is removed from the material.
Reverse of → sorption. → absorption; See also: Verbal noun of → desorb. |
vâšam Fr.: désorption A physical or chemical process by which a substance that has been
sorbed (adsorbed or absorbed) by a liquid or solid material is removed from the material.
Reverse of → sorption. → absorption; See also: Verbal noun of → desorb. |
pâdkâm Fr.: malgré, en dépit de In spite of; notwithstanding. Etymology (EN): M.E. despit, from O.Fr. despit, from L. despectus “a looking down on, scorn, contempt,” from p.p. of despicere “to look down on, scorn,” from → de- “down” + spicere/specere “to look at,” → scope; the preposition is contraction of in despite of, a loan-translation of O.Fr. en despit de “in contempt of.” Etymology (PE): Pâdkâm, literally “against (one’s) will or desire,” from pâd- “against, contrary,” → anti-, + kâm “desire, wish;” Mid.Pers. kâm “desire, wish;” cf. Skt. kāma- “desire, wish.” |
pâdkâm Fr.: malgré, en dépit de In spite of; notwithstanding. Etymology (EN): M.E. despit, from O.Fr. despit, from L. despectus “a looking down on, scorn, contempt,” from p.p. of despicere “to look down on, scorn,” from → de- “down” + spicere/specere “to look at,” → scope; the preposition is contraction of in despite of, a loan-translation of O.Fr. en despit de “in contempt of.” Etymology (PE): Pâdkâm, literally “against (one’s) will or desire,” from pâd- “against, contrary,” → anti-, + kâm “desire, wish;” Mid.Pers. kâm “desire, wish;” cf. Skt. kāma- “desire, wish.” |
andarzaneš-e virângar Fr.: interférence destructive An → interference process in which the Etymology (EN): Destructive, from O.Fr. destructif, from L.L. destructivus, from destruct-, p.p. stem of destruere, from → de-
Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; virângar “destructive,” from virân, “destroyed, ruined.” |
andarzaneš-e virângar Fr.: interférence destructive An → interference process in which the Etymology (EN): Destructive, from O.Fr. destructif, from L.L. destructivus, from destruct-, p.p. stem of destruere, from → de-
Etymology (PE): Andarzaneš, → interference; virângar “destructive,” from virân, “destroyed, ruined.” |
râžmân-e jodâ Fr.: système détaché A binary system whose components are not in contact and in which no significant mass exchange is occurring. Etymology (EN): P.p. of detach, from O.Fr. destachier (Fr. détacher), from des- “apart,” + -tachier (as in atachier “to attach”); → system. Etymology (PE): Râžmân→ system; jodâ “separate, distinct,” Mid.Pers. jutâk (yutâk), jut (yut). |
râžmân-e jodâ Fr.: système détaché A binary system whose components are not in contact and in which no significant mass exchange is occurring. Etymology (EN): P.p. of detach, from O.Fr. destachier (Fr. détacher), from des- “apart,” + -tachier (as in atachier “to attach”); → system. Etymology (PE): Râžmân→ system; jodâ “separate, distinct,” Mid.Pers. jutâk (yutâk), jut (yut). |
1) pâzé; 2) pâzidan Fr.: 1) détail; 2) détailler
Etymology (EN): From Fr. détail, from O.Fr. detail “small piece or quantity,” literally “a cutting in pieces,” from detaillier “to cut in pieces,” from → de- “entirely” + taillier “to cut in pieces,” from L. taliare “to split.” Etymology (PE): Pâzé, from Sogd. pâzê “portion, bit;” Kurd. pâž “part of a
whole;” related to Mod.Pers. baxš “part, division,”
bâž “tribute, toll, impost;”
ultimately from Proto-Ir. *baj- “to bestow, divide, have a share;”
cf. Av. baž- (baxš-) “to divide, bestow, give a share;”
O.Pers. bāji- “tribute, tax;” Mid.Pers. |
1) pâzé; 2) pâzidan Fr.: 1) détail; 2) détailler
Etymology (EN): From Fr. détail, from O.Fr. detail “small piece or quantity,” literally “a cutting in pieces,” from detaillier “to cut in pieces,” from → de- “entirely” + taillier “to cut in pieces,” from L. taliare “to split.” Etymology (PE): Pâzé, from Sogd. pâzê “portion, bit;” Kurd. pâž “part of a
whole;” related to Mod.Pers. baxš “part, division,”
bâž “tribute, toll, impost;”
ultimately from Proto-Ir. *baj- “to bestow, divide, have a share;”
cf. Av. baž- (baxš-) “to divide, bestow, give a share;”
O.Pers. bāji- “tribute, tax;” Mid.Pers. |
pâzemand Fr.: détaillé
See also: Adjective from → detail. |
pâzemand Fr.: détaillé
See also: Adjective from → detail. |
âškâridan (#) Fr.: détecter To uncover the presence of, as of a sought-for nuclear particle or an astronomical object. Etymology (EN): From M.E., from L. detectus, p.p. of detegere “uncover, disclose,” from → de- reversal prefix + tegere “to cover.” Etymology (PE): škâridan “to reveal,” infinitive of âškâr “manifest, clear,” Mid.Pers. âškârak “manifest,” from Proto-Iranian *âviškâra- from *âviš, Av. âviš “manifestly,” + *kâra-, from kar- “to do, make,” cf. Skt. avistya- “apparent, manifest.” |
âškâridan (#) Fr.: détecter To uncover the presence of, as of a sought-for nuclear particle or an astronomical object. Etymology (EN): From M.E., from L. detectus, p.p. of detegere “uncover, disclose,” from → de- reversal prefix + tegere “to cover.” Etymology (PE): škâridan “to reveal,” infinitive of âškâr “manifest, clear,” Mid.Pers. âškârak “manifest,” from Proto-Iranian *âviškâra- from *âviš, Av. âviš “manifestly,” + *kâra-, from kar- “to do, make,” cf. Skt. avistya- “apparent, manifest.” |
âškâreš (#) Fr.: détection The act or state of detecting, → detect Etymology (EN): M.E., from L.L. detection-, from detect(us), → detect, + -ion. Etymology (PE): škâreš, from âškâr present-tense stem of âškâridan→ detect + -š verbal noun suffix. |
âškâreš (#) Fr.: détection The act or state of detecting, → detect Etymology (EN): M.E., from L.L. detection-, from detect(us), → detect, + -ion. Etymology (PE): škâreš, from âškâr present-tense stem of âškâridan→ detect + -š verbal noun suffix. |
kârâyi-ye kuântomi-ye âškâreš Fr.: rendement quantique de détection The square of the ratio of the output → signal-to-noise See also: Detective, adj. of → detect; → quantum; → efficiency. |
kârâyi-ye kuântomi-ye âškâreš Fr.: rendement quantique de détection The square of the ratio of the output → signal-to-noise See also: Detective, adj. of → detect; → quantum; → efficiency. |
âškârandegi Fr.: détectivité A performance criterion for an electronic detector, reciprocal of the corresponding → noise-equivalent power (D = 1/NEP). |
âškârandegi Fr.: détectivité A performance criterion for an electronic detector, reciprocal of the corresponding → noise-equivalent power (D = 1/NEP). |
âškârgar (#) Fr.: détecteur A device whose main function is detection. Etymology (EN): L.L. detector, from deteg(ere), → detect,
Etymology (PE): škârgar, from âškâr present-tense stem of âškâridan “to detect” + -gar a suffix of agent nouns, from kar-, kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”). |
âškârgar (#) Fr.: détecteur A device whose main function is detection. Etymology (EN): L.L. detector, from deteg(ere), → detect,
Etymology (PE): škârgar, from âškâr present-tense stem of âškâridan “to detect” + -gar a suffix of agent nouns, from kar-, kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”). |
âtarmgar Fr.: déterminant An agent or factor that determines the nature of something or that fixes or
conditions an outcome. Etymology (EN): From → determine + -ant suffix forming noun. Etymology (PE): Âtarmgar, from âtarm present stem of âtarmidan→ determine + -gar, → detector. |
âtarmgar Fr.: déterminant An agent or factor that determines the nature of something or that fixes or
conditions an outcome. Etymology (EN): From → determine + -ant suffix forming noun. Etymology (PE): Âtarmgar, from âtarm present stem of âtarmidan→ determine + -gar, → detector. |
âtarm, âtarmeš Fr.: détermination The act of deciding definitely and firmly; the result of such an act of decision. See also: Verbal noun of → determine. |
âtarm, âtarmeš Fr.: détermination The act of deciding definitely and firmly; the result of such an act of decision. See also: Verbal noun of → determine. |
âtarmidan Fr.: déterminer
Etymology (EN): From O.Fr. déterminer, from L. determinare “set limits to,” from → de- + terminare “to mark the end or boundary,” from terminus “boundary, border, end,” → term. Etymology (PE): Âtarmidan, from âtarm + verb forming suffix -idan; âtarm from intensive prefix â- + tarm “limit, boundary,” → term. |
âtarmidan Fr.: déterminer
Etymology (EN): From O.Fr. déterminer, from L. determinare “set limits to,” from → de- + terminare “to mark the end or boundary,” from terminus “boundary, border, end,” → term. Etymology (PE): Âtarmidan, from âtarm + verb forming suffix -idan; âtarm from intensive prefix â- + tarm “limit, boundary,” → term. |
âtarmidé Fr.: déterminé
See also: p.p. of → determine. |
âtarmidé Fr.: déterminé
See also: p.p. of → determine. |
âtarmbâvari Fr.: déterminisme The belief that every event is necessitated by antecedent events and conditions together with the laws of nature. → deterministic physics. Etymology (EN): From → determine + → -ism. Etymology (PE): Âtarmbâvari, from âtarm, → determine,
|
âtarmbâvari Fr.: déterminisme The belief that every event is necessitated by antecedent events and conditions together with the laws of nature. → deterministic physics. Etymology (EN): From → determine + → -ism. Etymology (PE): Âtarmbâvari, from âtarm, → determine,
|
âtarmbâvar Fr.: déterministe Of, pertaining to, or dealing with → determinism. See also: From determinist + → -ic. |
âtarmbâvar Fr.: déterministe Of, pertaining to, or dealing with → determinism. See also: From determinist + → -ic. |
fizik-e âtarmbâvar Fr.: physique déterministe The classical representation of the laws of nature according to which a particular future state (B) will arise from a particular past one (A). In contrast to → quantum physics which deals with the probability for the transition from A to B. See also: Deterministic, adj. of determinism; → physics. |
fizik-e âtarmbâvar Fr.: physique déterministe The classical representation of the laws of nature according to which a particular future state (B) will arise from a particular past one (A). In contrast to → quantum physics which deals with the probability for the transition from A to B. See also: Deterministic, adj. of determinism; → physics. |
negare-ye âtarmbâvar Fr.: théorie déterministe A theory in which specification of the initial value of all relevant
variables of the system is sufficient to calculate the past values and See also: → deterministic; → theory. |
negare-ye âtarmbâvar Fr.: théorie déterministe A theory in which specification of the initial value of all relevant
variables of the system is sufficient to calculate the past values and See also: → deterministic; → theory. |
tarâkidan (#) Fr.: détoner, faire détoner, faire exploser
Etymology (EN): From L. detonatus, p.p. of detonare “to thunder down, roar out,”
from → de- + tonare “to thunder,”
cf. Pers. tondar “thunder,” Skt. stanáyati “thunders,”
tanyatá- “thundering,” Gk. stonos “groan,” stenein
“to groan,” Thôrr “the Old Norse god of thunder,” Etymology (PE): Tarâkidan “to split, cleave; to make a noise in splitting,” |
tarâkidan (#) Fr.: détoner, faire détoner, faire exploser
Etymology (EN): From L. detonatus, p.p. of detonare “to thunder down, roar out,”
from → de- + tonare “to thunder,”
cf. Pers. tondar “thunder,” Skt. stanáyati “thunders,”
tanyatá- “thundering,” Gk. stonos “groan,” stenein
“to groan,” Thôrr “the Old Norse god of thunder,” Etymology (PE): Tarâkidan “to split, cleave; to make a noise in splitting,” |
tarâk (#) Fr.: détonation Instantaneous combustion or conversion of a solid, liquid, or gas into larger quantities of expanding gases accompanied by heat, shock, and a noise. → deflagration; → explosion. See also: Verbal noun of → detonate. |
tarâk (#) Fr.: détonation Instantaneous combustion or conversion of a solid, liquid, or gas into larger quantities of expanding gases accompanied by heat, shock, and a noise. → deflagration; → explosion. See also: Verbal noun of → detonate. |
doteridan Fr.: deutérer To add → deuterium to a → chemical compound. Etymology (EN): From L. deuter(ium), → deuterium, + -ate a suffix forming verbs from L. -atus (masc.), -ata (fem.), -atum (neut.). Etymology (PE): Doteridan, infinitive from doteriom, → deuterium. |
doteridan Fr.: deutérer To add → deuterium to a → chemical compound. Etymology (EN): From L. deuter(ium), → deuterium, + -ate a suffix forming verbs from L. -atus (masc.), -ata (fem.), -atum (neut.). Etymology (PE): Doteridan, infinitive from doteriom, → deuterium. |
doteridé Fr.: deutéré Describing a → chemical compound to which → deuterium is added. See also: Past participle of → deuterate. |
doteridé Fr.: deutéré Describing a → chemical compound to which → deuterium is added. See also: Past participle of → deuterate. |
âraz-e doteridé Fr.: espèce deutérée A chemical species in which the → deuterium abundance is → enriched with respect to a mean standard value. See also: → deuterated; → species. |
âraz-e doteridé Fr.: espèce deutérée A chemical species in which the → deuterium abundance is → enriched with respect to a mean standard value. See also: → deuterated; → species. |
dotereš Fr.: deutération The process of introducing → deuterium into a → chemical compound. See also: Verbal noun of → deuterate. |
dotereš Fr.: deutération The process of introducing → deuterium into a → chemical compound. See also: Verbal noun of → deuterate. |
doteriom (#) Fr.: deutérium The first heavy → isotope of
→ hydrogen (2H), the
→ nucleus of which consists of one
→ proton and one → neutron.
Like hydrogen, the deuterium atom has one
electron, and therefore has similar chemical properties to hydrogen, forming, e.g.,
→ heavy water (HDO). Deuterium is generated only during
→ Big Bang nucleosynthesis. It is destroyed in stars through the
reaction D + p → 3He + γ (→ deuterium burning).
As there is no net source of deuterium in stars, its abundance has decreased steadily since the
→ Big Bang, and any value measured today must be a lower limit
on the primordial value. However, → fractionation
processes lead to local → deuterium enhancements; see
→ deuterium abundance for more details. Theoretical models
of Big Bang nucleosynthesis predict D/H to be (2.61 ± 0.15) x 10-5
(Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576) and this is closely matched by measurements from → deuterated, → deuterated species, → deuterium enrichment, → deuterium enrichment factor, → deuterium fractionation, → deuteron. See also: From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ium suffix occurring in scientific coinages on a Latin model. Coined in 1933 by U.S. chemist Harold C. Urey (1893-1981). |
doteriom (#) Fr.: deutérium The first heavy → isotope of
→ hydrogen (2H), the
→ nucleus of which consists of one
→ proton and one → neutron.
Like hydrogen, the deuterium atom has one
electron, and therefore has similar chemical properties to hydrogen, forming, e.g.,
→ heavy water (HDO). Deuterium is generated only during
→ Big Bang nucleosynthesis. It is destroyed in stars through the
reaction D + p → 3He + γ (→ deuterium burning).
As there is no net source of deuterium in stars, its abundance has decreased steadily since the
→ Big Bang, and any value measured today must be a lower limit
on the primordial value. However, → fractionation
processes lead to local → deuterium enhancements; see
→ deuterium abundance for more details. Theoretical models
of Big Bang nucleosynthesis predict D/H to be (2.61 ± 0.15) x 10-5
(Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576) and this is closely matched by measurements from → deuterated, → deuterated species, → deuterium enrichment, → deuterium enrichment factor, → deuterium fractionation, → deuteron. See also: From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ium suffix occurring in scientific coinages on a Latin model. Coined in 1933 by U.S. chemist Harold C. Urey (1893-1981). |
farâvâni-ye doteriom Fr.: abondance de deutérium The number of → deuterium (D) atoms with respect to
→ hydrogen (H) in an astrophysical object.
Deuterium is a primordial product of → Big Bang nucleosynthesis.
According to theoretical models, the primordial D/H ratio is estimated to be
(2.61 ± 0.15) x 10-5 (Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576).
Nuclear reactions in stars convert D into
He tending to a lower D/H ratio in the → interstellar medium
over time (→ deuterium burning).
However, chemical and physical → fractionation
processes can produce local → enhancements in the D/H ratio.
For example, low-temperature ion-molecule reactions in
→ molecular cloud cores can enhance
the D/H ratio in icy grains by as much as two orders of magnitude
above that observed in the interstellar medium. The D/H ratio in the → solar nebula, estimated from
observations of CH4 in → Jupiter and
→ Saturn, is 2.1 ± 0.4 x 10-5, High D/H ratios (relative to Earth’s water) are measured spectroscopically from water
in three comets (all from the → Oort cloud): Different authors interpret the high comet ratios in very different ways.
Some consider the high D/H ratio as evidence against a
cometary origin of most of the terrestrial water. Others, on the contrary,
argue that comets are the main
reservoir of deuterium-rich water that raised the terrestrial D/H a
factor of six above the protosolar value. For more details see “Sources of Terrestrial and Martian Water” by Campins, H. and Drake, M. (2010) in “Water & life: the unique properties of H20” Eds. R. Lynden-Bell et al. CRC Press, pp. 221- 234. |
farâvâni-ye doteriom Fr.: abondance de deutérium The number of → deuterium (D) atoms with respect to
→ hydrogen (H) in an astrophysical object.
Deuterium is a primordial product of → Big Bang nucleosynthesis.
According to theoretical models, the primordial D/H ratio is estimated to be
(2.61 ± 0.15) x 10-5 (Steigman et al. 2007, MNRAS 378, 576).
Nuclear reactions in stars convert D into
He tending to a lower D/H ratio in the → interstellar medium
over time (→ deuterium burning).
However, chemical and physical → fractionation
processes can produce local → enhancements in the D/H ratio.
For example, low-temperature ion-molecule reactions in
→ molecular cloud cores can enhance
the D/H ratio in icy grains by as much as two orders of magnitude
above that observed in the interstellar medium. The D/H ratio in the → solar nebula, estimated from
observations of CH4 in → Jupiter and
→ Saturn, is 2.1 ± 0.4 x 10-5, High D/H ratios (relative to Earth’s water) are measured spectroscopically from water
in three comets (all from the → Oort cloud): Different authors interpret the high comet ratios in very different ways.
Some consider the high D/H ratio as evidence against a
cometary origin of most of the terrestrial water. Others, on the contrary,
argue that comets are the main
reservoir of deuterium-rich water that raised the terrestrial D/H a
factor of six above the protosolar value. For more details see “Sources of Terrestrial and Martian Water” by Campins, H. and Drake, M. (2010) in “Water & life: the unique properties of H20” Eds. R. Lynden-Bell et al. CRC Press, pp. 221- 234. |
suzeš-e doteriom Fr.: combustion du deutérium The fusion of a deuterium nucleus with a proton which produces the lightest
isotope of helium: D + H → 3He + γ.
Deuterium burning occurs in stellar cores at a temperature exceeding |
suzeš-e doteriom Fr.: combustion du deutérium The fusion of a deuterium nucleus with a proton which produces the lightest
isotope of helium: D + H → 3He + γ.
Deuterium burning occurs in stellar cores at a temperature exceeding |
pordâri-ye doteriom Fr.: enrichissement de deutérium The → enrichment of deuterium (D) with respect to
→ hydrogen (H) in In the Solar nebula the → isotopic fractionation
of D between → water and H followed the reversible reaction: H2O + HD ⇔ HDO + H2. At low temperatures, this reaction favors the concentration of D in HDO. In the
→ interstellar medium grain chemistry plays a crucial role in
D enrichment. See also → enrichment factor. Apart from → deuterium fractionation, D could be enriched through another mechanism. Since molecular hydrogen (H2) is more → volatile than molecular deuterium (D2), D/H ratio could increase in certain planets that orbit near their star. See also: → deuterium; → enrichment. |
pordâri-ye doteriom Fr.: enrichissement de deutérium The → enrichment of deuterium (D) with respect to
→ hydrogen (H) in In the Solar nebula the → isotopic fractionation
of D between → water and H followed the reversible reaction: H2O + HD ⇔ HDO + H2. At low temperatures, this reaction favors the concentration of D in HDO. In the
→ interstellar medium grain chemistry plays a crucial role in
D enrichment. See also → enrichment factor. Apart from → deuterium fractionation, D could be enriched through another mechanism. Since molecular hydrogen (H2) is more → volatile than molecular deuterium (D2), D/H ratio could increase in certain planets that orbit near their star. See also: → deuterium; → enrichment. |
karvand-e pordâri-ye doteriom Fr.: facteur d'enrichissement en deutérium The ratio between the D/H value in → water
and in → molecular hydrogen, as expressed by: When f> 1, there is → deuterium enrichment. See also: → deuterium; → enrichment; → factor. |
karvand-e pordâri-ye doteriom Fr.: facteur d'enrichissement en deutérium The ratio between the D/H value in → water
and in → molecular hydrogen, as expressed by: When f> 1, there is → deuterium enrichment. See also: → deuterium; → enrichment; → factor. |
barxâneš-e doteriom Fr.: fractionnement de deutérium The difference between the deuterium (D)/hydrogen (H) See also: → deuterium; → fractionation. |
barxâneš-e doteriom Fr.: fractionnement de deutérium The difference between the deuterium (D)/hydrogen (H) See also: → deuterium; → fractionation. |
doteron (#) Fr.:deutéron A nucleus of a deuterium atom (a combination of a proton and a neutron). Etymology (EN): From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ion a suffix used in the names of subatomic particles. |
doteron (#) Fr.:deutéron A nucleus of a deuterium atom (a combination of a proton and a neutron). Etymology (EN): From Gk. deutero-, combining form of deuterios “second” + -ion a suffix used in the names of subatomic particles. |
govâlidan (#) Fr.: développer
Etymology (EN): From M.Fr. développer, O.Fr. desveloper, from des- “undo” prefix + veloper “wrap up,” of unknown origin. Etymology (PE): Govâlidan, from Proto-Iranian *vi-uar, cf. Skt. vi-vardh- “to grow up; to blossom,” Av. *vi-varəd-, from Skt./Av. prefix vi- “out, apart” + varəd- “to increase, augment, strengthen, cause to prosper,” Mid.Pers. vâlitan, Mod.Pers. bâlidan “to grow, to wax great.” |
govâlidan (#) Fr.: développer
Etymology (EN): From M.Fr. développer, O.Fr. desveloper, from des- “undo” prefix + veloper “wrap up,” of unknown origin. Etymology (PE): Govâlidan, from Proto-Iranian *vi-uar, cf. Skt. vi-vardh- “to grow up; to blossom,” Av. *vi-varəd-, from Skt./Av. prefix vi- “out, apart” + varəd- “to increase, augment, strengthen, cause to prosper,” Mid.Pers. vâlitan, Mod.Pers. bâlidan “to grow, to wax great.” |
âšubnâki-ye govâlidé Fr.: turbulence développée A regime of → turbulence characterized by a high See also: Developed, p.p. of → develop; → turbulence. |
âšubnâki-ye govâlidé Fr.: turbulence développée A regime of → turbulence characterized by a high See also: Developed, p.p. of → develop; → turbulence. |
govâleš (#) Fr.: développement
2a) Math.: The act or process of → expanding an
expression into another of equivalent value or meaning. 2b) The equivalent expression into which another has been developed. Etymology (EN): From → develop + -ment suffix forming nouns from verbs. Etymology (PE): Govâleš, from govâl, stem of govâlidan, → develop, + -eš verbal noun suffix, → -tion. |
govâleš (#) Fr.: développement
2a) Math.: The act or process of → expanding an
expression into another of equivalent value or meaning. 2b) The equivalent expression into which another has been developed. Etymology (EN): From → develop + -ment suffix forming nouns from verbs. Etymology (PE): Govâleš, from govâl, stem of govâlidan, → develop, + -eš verbal noun suffix, → -tion. |
1) kažraftan; 2) kažrâh kardan Fr.: dévier
Etymology (EN): From L.L. deviatus “turned from the straight road,” p.p. of deviare, from → de- + via “road,” + -ate. Etymology (PE): 1) Kažraftan, from kaž “crooked, bent, being aside”
(cf. Skt. kubja- “hump-backed, crooked,” Pali kujja- “bent,”
L. gibbus “hump, hunch,” Lith. kupra “hump”) +
|
1) kažraftan; 2) kažrâh kardan Fr.: dévier
Etymology (EN): From L.L. deviatus “turned from the straight road,” p.p. of deviare, from → de- + via “road,” + -ate. Etymology (PE): 1) Kažraftan, from kaž “crooked, bent, being aside”
(cf. Skt. kubja- “hump-backed, crooked,” Pali kujja- “bent,”
L. gibbus “hump, hunch,” Lith. kupra “hump”) +
|
kažraft Fr.: déviation The act of deviating; departure from a standard or norm. See also: Verbal noun form of → deviate. |
kažraft Fr.: déviation The act of deviating; departure from a standard or norm. See also: Verbal noun form of → deviate. |
dastgâh (#) Fr.: appareil, dispositif Something, thought out, invented, or adapted, for a special purpose. Etymology (EN): From O.Fr. devis “division, separation, disposition, wish,” from L. divisus, p.p. of dividere “to divide,” → divide. Etymology (PE): Dastgâh “means, implement, apparatus,” originally “wealth, splendour,” from dast “strength, superiority,” originally “hand” (Mid.Pers. dast, O.Pers. dasta-, Av. zasta-, cf. Skt. hásta-, Gk. kheir, L. praesto “at hand,” Arm. jern “hand,” Lith. pa-žastis “arm-pit;” PIE *ghes-to-) + gâh “place, time,” O.Pers. gāθu-, Av. gātav-, gātu- “place, throne, spot” (Skt. gâtu- “going, motion; free space for moving; place of abode,” PIE *gwem- “to go, come”). |
dastgâh (#) Fr.: appareil, dispositif Something, thought out, invented, or adapted, for a special purpose. Etymology (EN): From O.Fr. devis “division, separation, disposition, wish,” from L. divisus, p.p. of dividere “to divide,” → divide. Etymology (PE): Dastgâh “means, implement, apparatus,” originally “wealth, splendour,” from dast “strength, superiority,” originally “hand” (Mid.Pers. dast, O.Pers. dasta-, Av. zasta-, cf. Skt. hásta-, Gk. kheir, L. praesto “at hand,” Arm. jern “hand,” Lith. pa-žastis “arm-pit;” PIE *ghes-to-) + gâh “place, time,” O.Pers. gāθu-, Av. gātav-, gātu- “place, throne, spot” (Skt. gâtu- “going, motion; free space for moving; place of abode,” PIE *gwem- “to go, come”). |
div (#) Fr.: diable An evil spirit; demon. → dust devil. Etymology (EN): M.E. devel, from O.E. deofol, from L.L. diabolus, from Gk. diabolos, literally, “slanderer,” from diaballein “to throw across, slander,” from dia- “across, through” + ballein to “throw.” Etymology (PE): Div “devil, demon” (Mid.Pers. dêw; |
div (#) Fr.: diable An evil spirit; demon. → dust devil. Etymology (EN): M.E. devel, from O.E. deofol, from L.L. diabolus, from Gk. diabolos, literally, “slanderer,” from diaballein “to throw across, slander,” from dia- “across, through” + ballein to “throw.” Etymology (PE): Div “devil, demon” (Mid.Pers. dêw; |
âdâxtan, âdâzidan Fr.: consacrer To apply or dedicate (oneself, time, money, etc) to some pursuit, cause, etc. (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. devotus, p.p. of devovere “dedicate by a vow, sacrifice oneself, promise solemnly,” from → de- “down, away” + vovere “to vow,” from votum “a promise to a god, solemn pledge, dedication; that which is promised; a wish, desire, prayer,” from PIE root *wegwh- “to speak solemnly, vow, preach;” cf. Skt. vaghat- “one who offers a sacrifice;” Gk. eukhe “vow, wish.” Etymology (PE): Âdaxtan, âdâzidan, on the model of pardâxtan, pardâzidan “to devote, consecrate, to be busily and attentively engaged; to attempt, care about; to employ” (Steingass), with change of prefix par- to â- (→ theoretician). |
âdâxtan, âdâzidan Fr.: consacrer To apply or dedicate (oneself, time, money, etc) to some pursuit, cause, etc. (Dictionary.com). Etymology (EN): From L. devotus, p.p. of devovere “dedicate by a vow, sacrifice oneself, promise solemnly,” from → de- “down, away” + vovere “to vow,” from votum “a promise to a god, solemn pledge, dedication; that which is promised; a wish, desire, prayer,” from PIE root *wegwh- “to speak solemnly, vow, preach;” cf. Skt. vaghat- “one who offers a sacrifice;” Gk. eukhe “vow, wish.” Etymology (PE): Âdaxtan, âdâzidan, on the model of pardâxtan, pardâzidan “to devote, consecrate, to be busily and attentively engaged; to attempt, care about; to employ” (Steingass), with change of prefix par- to â- (→ theoretician). |
âdâxt, âdâzeš Fr.: dévouement, attachement
See also: Verbal noun of → devote. |
âdâxt, âdâzeš Fr.: dévouement, attachement
See also: Verbal noun of → devote. |
šabnam (#) Fr.: rosée
Etymology (EN): O.E. deaw, from P.Gmc. *dawwaz, O.H.G. tow, Gk. thein, “to run,” thoos “quick,” PIE base *dheu- “to run, flow” (cf. Pers. dav-, davidan “to run,” Skt. dhav- “to run, flow,” dhavati “flows, runs”). Etymology (PE): Šabnam, from šab→ night + nam “moisture; dew; wet,” Mid.Pers. namb, nam, Av. napta- “moist,” nabas-câ “cloud,” nabah- “sky,” Skt. nábhas- “moisture, cloud, mist, sky,” Gk. nephos “cloud,” L. nebula “mist,” PIE base *nebhos- “moisture, cloud, mist.” |
šabnam (#) Fr.: rosée
Etymology (EN): O.E. deaw, from P.Gmc. *dawwaz, O.H.G. tow, Gk. thein, “to run,” thoos “quick,” PIE base *dheu- “to run, flow” (cf. Pers. dav-, davidan “to run,” Skt. dhav- “to run, flow,” dhavati “flows, runs”). Etymology (PE): Šabnam, from šab→ night + nam “moisture; dew; wet,” Mid.Pers. namb, nam, Av. napta- “moist,” nabas-câ “cloud,” nabah- “sky,” Skt. nábhas- “moisture, cloud, mist, sky,” Gk. nephos “cloud,” L. nebula “mist,” PIE base *nebhos- “moisture, cloud, mist.” |
kolâhak-e šabnam Fr.: pare-buée A hollow tube that extends out in front of the objective lens (refractors) or corrector lens (Schmidt-Cassegrains). It shields the exposed optics from wide exposure to the cool ambient air, slowing heat loss and preventing dew formation. Reflector telescopes do not need dew caps because the main mirror rests at the bottom of the tube, which acts as a dew shield. Etymology (EN): → dew + cap, from Etymology (PE): Kolâhak, from kolâh “cap,” see below, + similarity suffix -ak. Kolâh “cap,” cf. L. celare “to hide, conceal,” occulere “to dissimulate,” Gk. kalyptein “to cover,” kalia “hut, nest,” Skt. cala “hut, house,” Goth. hilms “helmet,” huljan “cover over,” hulistr “covering,” E. hull “seed covering,” from O.E. hulu, from O.H.G. hulla, hulsa, O.E. hol “cave;” PIE base *kel- “conceal.” Šabnam→ dew. |
kolâhak-e šabnam Fr.: pare-buée A hollow tube that extends out in front of the objective lens (refractors) or corrector lens (Schmidt-Cassegrains). It shields the exposed optics from wide exposure to the cool ambient air, slowing heat loss and preventing dew formation. Reflector telescopes do not need dew caps because the main mirror rests at the bottom of the tube, which acts as a dew shield. Etymology (EN): → dew + cap, from Etymology (PE): Kolâhak, from kolâh “cap,” see below, + similarity suffix -ak. Kolâh “cap,” cf. L. celare “to hide, conceal,” occulere “to dissimulate,” Gk. kalyptein “to cover,” kalia “hut, nest,” Skt. cala “hut, house,” Goth. hilms “helmet,” huljan “cover over,” hulistr “covering,” E. hull “seed covering,” from O.E. hulu, from O.H.G. hulla, hulsa, O.E. hol “cave;” PIE base *kel- “conceal.” Šabnam→ dew. |
noqte-ye šabnam (#) Fr.: point de rosée |
noqte-ye šabnam (#) Fr.: point de rosée |
dewar Fr.: dewar, vase dewar Insulated bottle containing a cryogenic fluid. The electronic detectors operated at very low temperature are mounted inside a dewar. Etymology (EN): Named after its inventor Sir James Dewar (1842-1923), Scottish chemist and physicist. |
dewar Fr.: dewar, vase dewar Insulated bottle containing a cryogenic fluid. The electronic detectors operated at very low temperature are mounted inside a dewar. Etymology (EN): Named after its inventor Sir James Dewar (1842-1923), Scottish chemist and physicist. |
šabnam kamân Fr.: A rainbow formed in the small drops often found on grass in early morning. While the name implies that those drops are dew, that is probably rarely the case. Rather, the drops are usually the result of guttation (the water exuded from leaves as a result of root pressure) rather than dew. |
šabnam kamân Fr.: A rainbow formed in the small drops often found on grass in early morning. While the name implies that those drops are dew, that is probably rarely the case. Rather, the drops are usually the result of guttation (the water exuded from leaves as a result of root pressure) rather than dew. |
deks (#) Fr.: dex A conventional notation for decimal exponent, which converts the number after it into its common antilogarithm; for example, dex (2.35) = 102.35. See also: From decimal + exponent. |
deks (#) Fr.: dex A conventional notation for decimal exponent, which converts the number after it into its common antilogarithm; for example, dex (2.35) = 102.35. See also: From decimal + exponent. |
râst- (#) Fr.: dextro-, dextr- A combining form meaning “right” and “turning clockwise,” used in the formation of compound words, e.g. → dextrorotatory, dextrocardia, dextrocular, etc. The variant dextr- occurs before vowels. Compare → levo-. Etymology (EN): From L. dextr-, from dexter “right, right-hand;” cf. Etymology (PE): Râst- from râst, → right. |
râst- (#) Fr.: dextro-, dextr- A combining form meaning “right” and “turning clockwise,” used in the formation of compound words, e.g. → dextrorotatory, dextrocardia, dextrocular, etc. The variant dextr- occurs before vowels. Compare → levo-. Etymology (EN): From L. dextr-, from dexter “right, right-hand;” cf. Etymology (PE): Râst- from râst, → right. |
râstcarxeš Fr.: dextrorotation The clockwise rotation of the → plane of polarization |
râstcarxeš Fr.: dextrorotation The clockwise rotation of the → plane of polarization |
râstcarx Fr.: dextrogyre Relating to an → optically active substance that causes → dextrorotation. See also: Adj. related to → dextrorotation. |
râstcarx Fr.: dextrogyre Relating to an → optically active substance that causes → dextrorotation. See also: Adj. related to → dextrorotation. |