sang-e âzarin (#) Fr.: roche ignée A → rock formed by the solidification of molten material that originated within the Earth (as → magma or → lava). Etymology (EN): Igneous, from L. igneus “of fire, fiery,” from ignis “fire,” from PIE *egni- (cf. Skt. agni- “fire, sacrificial fire,” O.C.S. ogni, Lith. ugnis “fire”); → rock. Etymology (PE): Sang “stone, rock,” → stone; âzarin “fiery,” from âzar, variants âtaš, taš, from Mid.Pers. âtaxš, âtur “fire;” Av. ātar-, āθr- “fire,” singular nominative ātarš-; O.Pers. ātar- “fire;” Av. āθaurvan- “fire priest;” Skt. átharvan- “fire priest;” cf. L. ater “black” (“blackened by fire”); Arm. airem “burns;” Serb. vatra “fire;” PIE base *āter- “fire” + -in adj. suffix. |
sang-e âzarin (#) Fr.: roche ignée A → rock formed by the solidification of molten material that originated within the Earth (as → magma or → lava). Etymology (EN): Igneous, from L. igneus “of fire, fiery,” from ignis “fire,” from PIE *egni- (cf. Skt. agni- “fire, sacrificial fire,” O.C.S. ogni, Lith. ugnis “fire”); → rock. Etymology (PE): Sang “stone, rock,” → stone; âzarin “fiery,” from âzar, variants âtaš, taš, from Mid.Pers. âtaxš, âtur “fire;” Av. ātar-, āθr- “fire,” singular nominative ātarš-; O.Pers. ātar- “fire;” Av. āθaurvan- “fire priest;” Skt. átharvan- “fire priest;” cf. L. ater “black” (“blackened by fire”); Arm. airem “burns;” Serb. vatra “fire;” PIE base *āter- “fire” + -in adj. suffix. |
1) girândan; 2) gereftan (#) Fr.: 1) enflammer, allumer; 2) s'enflammer, s'allumer
Etymology (EN): From L. ignitus, p.p. of ignire “to set fire,” from ignis “fire, flame, light.” Etymology (PE): Girândan transitive form of gereftan “to take, catch” (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- “to take, seize,” cf. |
1) girândan; 2) gereftan (#) Fr.: 1) enflammer, allumer; 2) s'enflammer, s'allumer
Etymology (EN): From L. ignitus, p.p. of ignire “to set fire,” from ignis “fire, flame, light.” Etymology (PE): Girândan transitive form of gereftan “to take, catch” (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- “to take, seize,” cf. |
girâneš; gireš (#) Fr.: inflammation, allumage
See also: Verbal noun of → ignite. |
girâneš; gireš (#) Fr.: inflammation, allumage
See also: Verbal noun of → ignite. |
damâ-ye girâneš Fr.: température d'inflammation The minimum temperature to which a fuel must be heated in order to initiate self sustained combustion independent of another heat source. See also: → ignition; → temperature. |
damâ-ye girâneš Fr.: température d'inflammation The minimum temperature to which a fuel must be heated in order to initiate self sustained combustion independent of another heat source. See also: → ignition; → temperature. |
hamârâ-ye nâdidé engâshté Fr.: coordonnée ignorée A → generalized coordinate that does not appear
explicitly in the → Lagrangian function.
Also called → cyclic coordinate.
Ignorable coordinates do not participate in the
→ Legendre transformation, and See also: → ignore; → coordinate. |
hamârâ-ye nâdidé engâshté Fr.: coordonnée ignorée A → generalized coordinate that does not appear
explicitly in the → Lagrangian function.
Also called → cyclic coordinate.
Ignorable coordinates do not participate in the
→ Legendre transformation, and See also: → ignore; → coordinate. |
nâdidé engâštan (#) Fr.: ignorer, négliger To set aside, e.g. → ignorable coordinate. Etymology (EN): From Fr. ignorer, from L. ignorare “not to know, disregard,”
from ignarus “not knowing, unaware,” from in- “not,” Etymology (PE): Nâdidé engâštan literally “supposed not seen,” from nâdidé “not seen” (from nâ- “not,” → un- + didé “seen,” p.p. of didan “to see,” → sight) + engâštan “to suppose” (→ hypothesis). |
nâdidé engâštan (#) Fr.: ignorer, négliger To set aside, e.g. → ignorable coordinate. Etymology (EN): From Fr. ignorer, from L. ignorare “not to know, disregard,”
from ignarus “not knowing, unaware,” from in- “not,” Etymology (PE): Nâdidé engâštan literally “supposed not seen,” from nâdidé “not seen” (from nâ- “not,” → un- + didé “seen,” p.p. of didan “to see,” → sight) + engâštan “to suppose” (→ hypothesis). |