An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



314 terms — T › TR
  ۱) مله؛ ۲) ملیدن  
1) malé; 2) malidan
Fr.: 1) trace; 2) suivre la trace

1a) A surviving mark, sign, or evidence of the former existence, influence, or action of some agent or event; vestige.

1b) A barely discernible indication or evidence of some quantity, quality, characteristic, expression, etc.

1c) An extremely small amount of some chemical component (Dictionary.com).

1d) Math.: → trace of a matrix.

2a) To follow the footprints, track, or traces of.

2b) To follow, make out, or determine the course or line of, especially by going backward from the latest evidence, nearest existence, etc. (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. tracen, from M.Fr. tracier, from V.L. *tractiare “delineate, score, trace,” from L. tractus “track, course,” literally “a drawing out,” from p.p. stem of trahere “to pull, draw.”

Etymology (PE): Gilaki mâle “mark, trace, fingerprint; scar,” pâ mâle “footprint,” gaz mâle “bite mark;” Aftari mâl “trace, mark,” pae mâl “footprint,” ponjé mâl “mark of hand with fingers;” Tabari mâl “mark, trace,” ling mâl “footprint,” probably related to mâlidan “to touch, rub; besmear;”
Mid.Pers. mâlih- “to be touched;” (Gurâni) mâl, mâlâ- Xunsâri mâl-/mâlâ “to smear, stroke.”

  ۱) مله؛ ۲) ملیدن  
1) malé; 2) malidan
Fr.: 1) trace; 2) suivre la trace

1a) A surviving mark, sign, or evidence of the former existence, influence, or action of some agent or event; vestige.

1b) A barely discernible indication or evidence of some quantity, quality, characteristic, expression, etc.

1c) An extremely small amount of some chemical component (Dictionary.com).

1d) Math.: → trace of a matrix.

2a) To follow the footprints, track, or traces of.

2b) To follow, make out, or determine the course or line of, especially by going backward from the latest evidence, nearest existence, etc. (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. tracen, from M.Fr. tracier, from V.L. *tractiare “delineate, score, trace,” from L. tractus “track, course,” literally “a drawing out,” from p.p. stem of trahere “to pull, draw.”

Etymology (PE): Gilaki mâle “mark, trace, fingerprint; scar,” pâ mâle “footprint,” gaz mâle “bite mark;” Aftari mâl “trace, mark,” pae mâl “footprint,” ponjé mâl “mark of hand with fingers;” Tabari mâl “mark, trace,” ling mâl “footprint,” probably related to mâlidan “to touch, rub; besmear;”
Mid.Pers. mâlih- “to be touched;” (Gurâni) mâl, mâlâ- Xunsâri mâl-/mâlâ “to smear, stroke.”

  بن‌پار ِ مله  
bonpâr-e malé
Fr.: élément trace, oligo-élément

Any → chemical element that is found in extremely small amounts, especially one used by organisms and held essential to maintain proper physical functioning.

See also:trace; → element.

  بن‌پار ِ مله  
bonpâr-e malé
Fr.: élément trace, oligo-élément

Any → chemical element that is found in extremely small amounts, especially one used by organisms and held essential to maintain proper physical functioning.

See also:trace; → element.

  مله‌ی ِ ماتریس  
male-ye mâtris
Fr.: trace de matrice

Of a → square matrix, the → sum of the entries in the → main diagonal, i.e.: tr(A) = a11 + a22 + … + ann = Σ aii (i = 1 to n).

See also:trace; → matrix.

  مله‌ی ِ ماتریس  
male-ye mâtris
Fr.: trace de matrice

Of a → square matrix, the → sum of the entries in the → main diagonal, i.e.: tr(A) = a11 + a22 + … + ann = Σ aii (i = 1 to n).

See also:trace; → matrix.

  مله‌گر  
malegar
Fr.: traceur, marqueur

A → substance, especially a → radioactive isotope, used in experiments
so that its movements through a biological, chemical, or physical system can be → monitored in order to study the → system.

See also:trace, → -or.

  مله‌گر  
malegar
Fr.: traceur, marqueur

A → substance, especially a → radioactive isotope, used in experiments
so that its movements through a biological, chemical, or physical system can be → monitored in order to study the → system.

See also:trace, → -or.

  نای  
nây (#)
Fr.: trachée

The tube in humans and other air-breathing vertebrates extending from the larynx to the bronchi, serving as the principal passage for conveying air to and from the lungs; the windpipe (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. trache, from M.L. trachea, from L.L. trachia, from Gk. trakheia, in trakheia arteria “windpipe.”

Etymology (PE): Nây, variants nay, ney, nâl “pipe, tube, reed, cane, windpipe;” Mid.Pers. nây “tube, reed, flute, clarion;” cf. Skt. nada-, nādha-, nala- “a hollow stalk, tube, pipe.”

  نای  
nây (#)
Fr.: trachée

The tube in humans and other air-breathing vertebrates extending from the larynx to the bronchi, serving as the principal passage for conveying air to and from the lungs; the windpipe (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. trache, from M.L. trachea, from L.L. trachia, from Gk. trakheia, in trakheia arteria “windpipe.”

Etymology (PE): Nây, variants nay, ney, nâl “pipe, tube, reed, cane, windpipe;” Mid.Pers. nây “tube, reed, flute, clarion;” cf. Skt. nada-, nādha-, nala- “a hollow stalk, tube, pipe.”

  ۱) تر؛ ۲) تر گرفتن  
1) tor; 2) tor gereftan
Fr.: 1) trace, piste, trajet; 2) suivre la trace de

1a) Evidence, as a mark or a series of marks, that something has passed.

1b) A path made or beaten by or as if by the feet of people or animals; trail (Dictionary.com).

1c) A line of motion, a course followed, such as
Hayashi track. See also:

evolutionary track, → Henyey track, → white dwarf cooling track, → tracking, → tracking accuracy.

  1. To follow or pursue the track, traces, or footprints of.

Etymology (EN): M.E. trak, from M.Fr. trac, from O.Fr. trac “track of horses, trace” (mid-15c.), possibly from a Germanic source (compare M.L.G. treck, Du. trek “drawing, pulling).

Etymology (PE): Tor, from Lori, Laki, Fini, Bandar-Abâsi tor “track, trace, mark;” maybe ultimately from Proto-Ir. *tar- “to cross over;” cf. Av. tar- “to cross over;” Mid.Pers. (+*ui-) widur-, widôr- “to pass (beyond, over); Pers. gozar; Baluci tar(r)- “to walk;” Yaghnobi tir-, ter- “to go, leave;” → trans-.
Tor gereftan, with gereftan
“to take, seize” (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- “to take, seize,” cf.
Skt. grah-, grabh- “to seize, take,” graha “seizing, holding, perceiving,” M.L.G. grabben “to grab,” from P.Gmc. *grab, E. grab “to take or grasp suddenly;” PIE base *ghrebh- “to seize”).

  ۱) تر؛ ۲) تر گرفتن  
1) tor; 2) tor gereftan
Fr.: 1) trace, piste, trajet; 2) suivre la trace de

1a) Evidence, as a mark or a series of marks, that something has passed.

1b) A path made or beaten by or as if by the feet of people or animals; trail (Dictionary.com).

1c) A line of motion, a course followed, such as
Hayashi track. See also:

evolutionary track, → Henyey track, → white dwarf cooling track, → tracking, → tracking accuracy.

  1. To follow or pursue the track, traces, or footprints of.

Etymology (EN): M.E. trak, from M.Fr. trac, from O.Fr. trac “track of horses, trace” (mid-15c.), possibly from a Germanic source (compare M.L.G. treck, Du. trek “drawing, pulling).

Etymology (PE): Tor, from Lori, Laki, Fini, Bandar-Abâsi tor “track, trace, mark;” maybe ultimately from Proto-Ir. *tar- “to cross over;” cf. Av. tar- “to cross over;” Mid.Pers. (+*ui-) widur-, widôr- “to pass (beyond, over); Pers. gozar; Baluci tar(r)- “to walk;” Yaghnobi tir-, ter- “to go, leave;” → trans-.
Tor gereftan, with gereftan
“to take, seize” (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- “to take, seize,” cf.
Skt. grah-, grabh- “to seize, take,” graha “seizing, holding, perceiving,” M.L.G. grabben “to grab,” from P.Gmc. *grab, E. grab “to take or grasp suddenly;” PIE base *ghrebh- “to seize”).

  ترگیری  
torgiri
Fr.: poursuite

The facility that allows a telescope to follow a celestial object during in its westward motion in the sky.

See also: Verbal noun from → track.

  ترگیری  
torgiri
Fr.: poursuite

The facility that allows a telescope to follow a celestial object during in its westward motion in the sky.

See also: Verbal noun from → track.

  رشمندی ِ ترگیری  
rašmandi-ye torgiri
Fr.: précision de poursuite

The accuracy with which a → telescope tracks a target.

See also:tracking; → accuracy

  رشمندی ِ ترگیری  
rašmandi-ye torgiri
Fr.: précision de poursuite

The accuracy with which a → telescope tracks a target.

See also:tracking; → accuracy

  تراداد  
tarâdâd (#)
Fr.: tradition

An inherited or common body of beliefs or practices belonging to a particular people, family, or institution over a relatively long period. Also their transmission over time.

Etymology (EN): M.E. tradicion, from  O.Fr. tradicion, from L. traditionem “delivery, surrender, a handing down,” from traditus, p.p. of tradere “to deliver, hand over,” from → trans- “over” (time) + dare  “to give,” → datum.

Etymology (PE): Tarâdâd, from tarâ- “over time,” → trans-, + dâd past stem of dâdan “to give,” → datum.

  تراداد  
tarâdâd (#)
Fr.: tradition

An inherited or common body of beliefs or practices belonging to a particular people, family, or institution over a relatively long period. Also their transmission over time.

Etymology (EN): M.E. tradicion, from  O.Fr. tradicion, from L. traditionem “delivery, surrender, a handing down,” from traditus, p.p. of tradere “to deliver, hand over,” from → trans- “over” (time) + dare  “to give,” → datum.

Etymology (PE): Tarâdâd, from tarâ- “over time,” → trans-, + dâd past stem of dâdan “to give,” → datum.

  رد  
radd (#)
Fr.: traînée

The marks, signs, smells, etc., that are left behind by someone or something and that can often be followed (Webster). → star trail.

Etymology (EN): M.E. trailen “to draw or drag in the rear,” from O.Fr. trailler “to tow,” ultimately from L. tragula “dragnet,” probably related to trahere “to pull.”

Etymology (PE): Radd, variant of raj, râž, rak, râk, rezg (Lori), radé, râdé “line, rule, row,” rasté, râsté “row, a market with regular ranges of shops;” ris, risé “straight,” related to râst “right, true; just, upright, straight;” → system.

  رد  
radd (#)
Fr.: traînée

The marks, signs, smells, etc., that are left behind by someone or something and that can often be followed (Webster). → star trail.

Etymology (EN): M.E. trailen “to draw or drag in the rear,” from O.Fr. trailler “to tow,” ultimately from L. tragula “dragnet,” probably related to trahere “to pull.”

Etymology (PE): Radd, variant of raj, râž, rak, râk, rezg (Lori), radé, râdé “line, rule, row,” rasté, râsté “row, a market with regular ranges of shops;” ris, risé “straight,” related to râst “right, true; just, upright, straight;” → system.

  قطار، ترن  
qatâr (#), teran (#)
Fr.: train
  1. A series or sequence of objects or events.

  2. A line of coaches or wagons coupled together and drawn by a railway locomotive.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. train “tracks, path, trail; act of dragging,” from trainer “to pull, drag, draw,” from V.L. *traginare, from *tragere “to pull,” back-formation from tractus, p.p. of L. trahere “to pull, draw.”

Etymology (PE): Qatâr “a row of camels,” loan from Ar.; teran, loan from Fr., as above.

  قطار، ترن  
qatâr (#), teran (#)
Fr.: train
  1. A series or sequence of objects or events.

  2. A line of coaches or wagons coupled together and drawn by a railway locomotive.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. train “tracks, path, trail; act of dragging,” from trainer “to pull, drag, draw,” from V.L. *traginare, from *tragere “to pull,” back-formation from tractus, p.p. of L. trahere “to pull, draw.”

Etymology (PE): Qatâr “a row of camels,” loan from Ar.; teran, loan from Fr., as above.

  ترایشانه  
tarâyešâné
Fr.: trajectoire

Physics: The line or curve described by an object moving through space.
Math.: A curve or surface that cuts all of a given family of curves or surfaces at the same angle.

Etymology (EN): From Mod.L. trajectoria, from feminine of trajectorius “of or pertaining to throwing across,” from L. trajectus “thrown over or across,” p.p. of trajicere “throw across,” from L. → trans- “across” + icere, combining form of jacere “to throw,” → eject.

Etymology (PE): Tarâyešâné, from tarâ- “across,” → trans-,

  • -y- epenthetic + ešân, present stem of ešândan, → eject, + relation suffix .
  ترایشانه  
tarâyešâné
Fr.: trajectoire

Physics: The line or curve described by an object moving through space.
Math.: A curve or surface that cuts all of a given family of curves or surfaces at the same angle.

Etymology (EN): From Mod.L. trajectoria, from feminine of trajectorius “of or pertaining to throwing across,” from L. trajectus “thrown over or across,” p.p. of trajicere “throw across,” from L. → trans- “across” + icere, combining form of jacere “to throw,” → eject.

Etymology (PE): Tarâyešâné, from tarâ- “across,” → trans-,

  • -y- epenthetic + ešân, present stem of ešândan, → eject, + relation suffix .
  ترا-  
tarâ- (#)
Fr.: trans-

Prefix meaning “across, beyond, through;” variant tra-; used with both space (point to point, shape to shape) and time (time to time, past to present, present to past) concepts.
See also:
tradition, → transauroral, → transcendental, → transdisciplinary, → transduce, → transfer, → transform, → transient, → transistor, → transit, → transition, → translate, → translucent, → translunar, → transmission, → transmit, → transmutate, → trans-Neptunian, → transonic, → transparent, → transponder, → transport, → transpose, → transversal, → transverse, → transuranium.

Etymology (EN): From L. trans-, from preposition trans “across, over, beyond,” cognate with Pers. tarâ- as below; cf. O.E. þurh, E. through; O.S. thuru; M.Du. dore, Du. door;
O.H.G. thuruh, Ger. durch; Goth. þairh “through;”
O.Ir. tre, Welsh tra “through;” PIE base *ter- “to cross.”

Etymology (PE): Tarâ-, from Mid.Pers. tar (preposition) “through, across, over, beyond; over time;” tarmenidan “to abuse, despise,” tarmenišn “conceited, disdainful;” O.Pers. tara “over, beyond, across;” Av. tarô, tarə “over, across, beyond,” from O.Pers./Av. tar- “to cross over,” O.Pers.
vi-tar- “to go across,” Mid.Pers. vitartan “to pass,” Mod.Pers. gozar, gozaštan “to pass, cross,” Av. tara-δāta- “placed beyond,” tarô-yāra- “outlasting the years” (over time), vī-tərəta- “taken away, isolated;” O.Pers. tara-draya- “overseas;” Sogdian tr- “to go;” cf. L. trans-, as above; Skt. tar- “to pass (through), overcome,” tárati “crosses, passes,” tirás “through, across, beyond.” The first element in the Mod.Pers. tarâvoš “exuding, trickling, oozing” is probably this prefix, → permeability. Another case may be tarzafân, tarzabân “interpreter, translator,” with zafân, zabân, → language.

  ترا-  
tarâ- (#)
Fr.: trans-

Prefix meaning “across, beyond, through;” variant tra-; used with both space (point to point, shape to shape) and time (time to time, past to present, present to past) concepts.
See also:
tradition, → transauroral, → transcendental, → transdisciplinary, → transduce, → transfer, → transform, → transient, → transistor, → transit, → transition, → translate, → translucent, → translunar, → transmission, → transmit, → transmutate, → trans-Neptunian, → transonic, → transparent, → transponder, → transport, → transpose, → transversal, → transverse, → transuranium.

Etymology (EN): From L. trans-, from preposition trans “across, over, beyond,” cognate with Pers. tarâ- as below; cf. O.E. þurh, E. through; O.S. thuru; M.Du. dore, Du. door;
O.H.G. thuruh, Ger. durch; Goth. þairh “through;”
O.Ir. tre, Welsh tra “through;” PIE base *ter- “to cross.”

Etymology (PE): Tarâ-, from Mid.Pers. tar (preposition) “through, across, over, beyond; over time;” tarmenidan “to abuse, despise,” tarmenišn “conceited, disdainful;” O.Pers. tara “over, beyond, across;” Av. tarô, tarə “over, across, beyond,” from O.Pers./Av. tar- “to cross over,” O.Pers.
vi-tar- “to go across,” Mid.Pers. vitartan “to pass,” Mod.Pers. gozar, gozaštan “to pass, cross,” Av. tara-δāta- “placed beyond,” tarô-yāra- “outlasting the years” (over time), vī-tərəta- “taken away, isolated;” O.Pers. tara-draya- “overseas;” Sogdian tr- “to go;” cf. L. trans-, as above; Skt. tar- “to pass (through), overcome,” tárati “crosses, passes,” tirás “through, across, beyond.” The first element in the Mod.Pers. tarâvoš “exuding, trickling, oozing” is probably this prefix, → permeability. Another case may be tarzafân, tarzabân “interpreter, translator,” with zafân, zabân, → language.

  بر‌آخت ِ ترا-نپتونی  
barâxt-e tarâ-Nneptuni
Fr.: objet trans-neptunien

A member of a class of objects in orbit around the Sun at a larger distance than the distance between Neptune and the Sun. This includes several → dwarf planets, such as → Eris, → Pluto, and many small solar system bodies.

See also:trans-; → Neptune; → object.

  بر‌آخت ِ ترا-نپتونی  
barâxt-e tarâ-Nneptuni
Fr.: objet trans-neptunien

A member of a class of objects in orbit around the Sun at a larger distance than the distance between Neptune and the Sun. This includes several → dwarf planets, such as → Eris, → Pluto, and many small solar system bodies.

See also:trans-; → Neptune; → object.

  خط ِ ترا-اوشه‌ای  
xatt-e tarâ-uše-yi
Fr.: raie transaurorale

A forbidden line emitted by interstellar ionized gas by several atomic species (O, O+, O++, N+, S++, etc.) corresponding to the transition from the electronic state 1S to 3P.
Examples are the ultraviolet line of the doubly ionized oxygen
[O III] at 2321 A and [N II] 3063 A. → auroral line;
forbidden line; → nebular line.

See also:trans-; → auroral line.

  خط ِ ترا-اوشه‌ای  
xatt-e tarâ-uše-yi
Fr.: raie transaurorale

A forbidden line emitted by interstellar ionized gas by several atomic species (O, O+, O++, N+, S++, etc.) corresponding to the transition from the electronic state 1S to 3P.
Examples are the ultraviolet line of the doubly ionized oxygen
[O III] at 2321 A and [N II] 3063 A. → auroral line;
forbidden line; → nebular line.

See also:trans-; → auroral line.

  ترا-فرازنده  
tarâfarâzandé (#)
Fr.: transcendant
  1. General: Surpassing or superior.
  2. Math.: → transcendental function, → transcendental number.

Etymology (EN): From transcendentalis, from transcendere “to climb over or beyond, surmount,” from → trans- “beyond” + scandere “to climb” + -alis, → -al.

Etymology (PE): Tarâfarâzandé, from tarâ- “beyond, over,” → trans-,

  • farâzandé agent noun of farâzandan “to raise, erect, exalt,” from farâz “above, up, upon, on the top, aloft,” from Mid.Pers. farâz, farâc “forward, prominent, distinguished;” Av. frānk- (adj.) “turned toward the front,” fraca (adv.) “forward, forth,” fraš (adv.) “forward, forth; before;” Proto-Iranian *frānk-.
  ترا-فرازنده  
tarâfarâzandé (#)
Fr.: transcendant
  1. General: Surpassing or superior.
  2. Math.: → transcendental function, → transcendental number.

Etymology (EN): From transcendentalis, from transcendere “to climb over or beyond, surmount,” from → trans- “beyond” + scandere “to climb” + -alis, → -al.

Etymology (PE): Tarâfarâzandé, from tarâ- “beyond, over,” → trans-,

  • farâzandé agent noun of farâzandan “to raise, erect, exalt,” from farâz “above, up, upon, on the top, aloft,” from Mid.Pers. farâz, farâc “forward, prominent, distinguished;” Av. frānk- (adj.) “turned toward the front,” fraca (adv.) “forward, forth,” fraš (adv.) “forward, forth; before;” Proto-Iranian *frānk-.
  کریای ِ ترا-فرازنده  
karyâ-ye tarâfarâzandé
Fr.: fonction transcendante

A function which is not → algebraic. For example y = cosx, y = 10xx.

See also:transcendental; → function.

  کریای ِ ترا-فرازنده  
karyâ-ye tarâfarâzandé
Fr.: fonction transcendante

A function which is not → algebraic. For example y = cosx, y = 10xx.

See also:transcendental; → function.

  گوییک ِ ترافرازنده  
guyik-e tarâfarâzandé
Fr.: logique transcendantale

In Kantian epistemology, a pure logic which contains solely the rules of the pure thought of an object, excluding any mode of knowledge with empirical content.
Whereas general logic is not concerned with the origin of our cognitions, transcendental logic would contain rules for the use of → a priori cognitions.

See also:transcendental; → logic.

  گوییک ِ ترافرازنده  
guyik-e tarâfarâzandé
Fr.: logique transcendantale

In Kantian epistemology, a pure logic which contains solely the rules of the pure thought of an object, excluding any mode of knowledge with empirical content.
Whereas general logic is not concerned with the origin of our cognitions, transcendental logic would contain rules for the use of → a priori cognitions.

See also:transcendental; → logic.

  عدد ِ ترا-فرازنده  
adad-e tarâfarâzandé
Fr.: nombre transcendant

A → real number that is not a → root of any → algebraic equation with → rational → coefficients. Every transcendental number is → irrational. Examples of transcendental numbers are
π = 3.1415926… and e = 2.7182818…

See also:transcendental; → number.

  عدد ِ ترا-فرازنده  
adad-e tarâfarâzandé
Fr.: nombre transcendant

A → real number that is not a → root of any → algebraic equation with → rational → coefficients. Every transcendental number is → irrational. Examples of transcendental numbers are
π = 3.1415926… and e = 2.7182818…

See also:transcendental; → number.

  ترا-هاوشانی، ترا-هاوشان‌مندی  
tarâ-hâvešâni, tarâ-hâvešânmand
Fr.: transdisciplinaire

Of a comprehensive framework that transcends the partial scope of disciplinary worldviews through an overarching synthesis, such as general systems, feminist theory, and sustainability. The term also connotes a new structure of unity informed by the worldview of complexity in science and a new mode of knowledge production that draws on expertise from a wider range of organizations, and collaborations with stakeholders in society. See also → interdisciplinary and
multidisciplinary
(Thompson Klein, J. 2010, Creating Interdisciplinary Campus Culture, John Wiley and Sons, Inc.).

See also:trans-; → disciplinary.

  ترا-هاوشانی، ترا-هاوشان‌مندی  
tarâ-hâvešâni, tarâ-hâvešânmand
Fr.: transdisciplinaire

Of a comprehensive framework that transcends the partial scope of disciplinary worldviews through an overarching synthesis, such as general systems, feminist theory, and sustainability. The term also connotes a new structure of unity informed by the worldview of complexity in science and a new mode of knowledge production that draws on expertise from a wider range of organizations, and collaborations with stakeholders in society. See also → interdisciplinary and
multidisciplinary
(Thompson Klein, J. 2010, Creating Interdisciplinary Campus Culture, John Wiley and Sons, Inc.).

See also:trans-; → disciplinary.

  تراهاختن  
tarâhaxtan
Fr.:

To convert (energy) from one form into another.

Etymology (EN): From L. transducere “lead across, transfer,” from → trans- “across” + ducere “to lead.”

Etymology (PE): Tarâhâxtan, from tarâ-, → trans-, + hâxtan, hâzidan, from Mid.Pers. “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,", L. sequi “to follow;” PIE *sekw-.

  تراهاختن  
tarâhaxtan
Fr.:

To convert (energy) from one form into another.

Etymology (EN): From L. transducere “lead across, transfer,” from → trans- “across” + ducere “to lead.”

Etymology (PE): Tarâhâxtan, from tarâ-, → trans-, + hâxtan, hâzidan, from Mid.Pers. “to lead, guide, persuade,” Av. hak-, hacaiti “to attach oneself to, to join,” cf. Skt. sacate “accompanies, follows,” Gk. hepesthai “to follow,", L. sequi “to follow;” PIE *sekw-.

  تراهازنده  
tarâhâzandé
Fr.: transducteur

A device that converts one type of energy to another for various purposes, such as a microphone that converts acoustic energy into electrical impulses or a photodetector that converts modulated light waves to electrical currents.

See also: Agent noun of → transduce.

  تراهازنده  
tarâhâzandé
Fr.: transducteur

A device that converts one type of energy to another for various purposes, such as a microphone that converts acoustic energy into electrical impulses or a photodetector that converts modulated light waves to electrical currents.

See also: Agent noun of → transduce.

  ۱) تراوژ؛ ۲) تراوژیدن  
1) tarâvaž 2) tarâvažidan
Fr.: 1) transfert; 2) transférer
  1. The conveying of something or energy from one place or position to another.
    charge-transfer device; → energy transfer; → heat transfer; → optical transfer function; → radiative transfer; → radiative transfer equation.

2a) To convey or pass from one place to another.

2b) To copy information or images from one place or object to another.

Etymology (EN): M.E. transferren (v.), from L. transferre “to carry over, transfer, translate,” from → trans- “across” + ferre “to carry;” cognate with Pers. bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”

Etymology (PE): Tarâvaž, from tarâ-, → trans- “across,” + važ, variant vâz (in parvâz), Av.
vaz- “to draw, guide; bring; possess; fly; float,” vazaiti “guides, leads”
(cf. Skt. vah- “to carry, drive, convey,” vahati “carries,”
pravaha- “bearing along, carrying,” pravāha- “running water, stream, river;” L. vehere “to carry;” O.E. wegan “to carry;” O.N. vegr; O.H.G. weg “way,” wegan “to move,” wagan “cart;” M.Du. wagen “wagon;” PIE base *wegh- “to drive;” see also → flight).

  ۱) تراوژ؛ ۲) تراوژیدن  
1) tarâvaž 2) tarâvažidan
Fr.: 1) transfert; 2) transférer
  1. The conveying of something or energy from one place or position to another.
    charge-transfer device; → energy transfer; → heat transfer; → optical transfer function; → radiative transfer; → radiative transfer equation.

2a) To convey or pass from one place to another.

2b) To copy information or images from one place or object to another.

Etymology (EN): M.E. transferren (v.), from L. transferre “to carry over, transfer, translate,” from → trans- “across” + ferre “to carry;” cognate with Pers. bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”

Etymology (PE): Tarâvaž, from tarâ-, → trans- “across,” + važ, variant vâz (in parvâz), Av.
vaz- “to draw, guide; bring; possess; fly; float,” vazaiti “guides, leads”
(cf. Skt. vah- “to carry, drive, convey,” vahati “carries,”
pravaha- “bearing along, carrying,” pravāha- “running water, stream, river;” L. vehere “to carry;” O.E. wegan “to carry;” O.N. vegr; O.H.G. weg “way,” wegan “to move,” wagan “cart;” M.Du. wagen “wagon;” PIE base *wegh- “to drive;” see also → flight).

  کریای ِ تراوژ  
karyâ-ye tarâvaž
Fr.: fonction de transfert

The mathematical relationship between the output of a control system and its input: for a linear system, it is the Laplace transform of the output divided by the Laplace transform of the input under conditions of zero initial-energy storage.

See also:transfer; → function.

  کریای ِ تراوژ  
karyâ-ye tarâvaž
Fr.: fonction de transfert

The mathematical relationship between the output of a control system and its input: for a linear system, it is the Laplace transform of the output divided by the Laplace transform of the input under conditions of zero initial-energy storage.

See also:transfer; → function.

  ۱) ترادیس؛ ۲) ترادیسیدن  
1) tarâdis (#); 2) tarâdisidan (#)
Fr.: 1) transformée, transformation; 2) transformer
  1. Math.: A mathematical quantity obtained from a given quantity by an algebraic, geometric, or functional transformation.
    The transformation itself.

  2. To change in form, appearance, or structure; to change in condition, nature, or character; convert.
    Physics: To change into another form of energy.

To increase or decrease (the voltage and current characteristics of an alternating-current circuit), as by means of a transformer.
Math.: To change the form of (a figure, expression, etc.) without in general changing the value.

See also:trans- + → form.

  ۱) ترادیس؛ ۲) ترادیسیدن  
1) tarâdis (#); 2) tarâdisidan (#)
Fr.: 1) transformée, transformation; 2) transformer
  1. Math.: A mathematical quantity obtained from a given quantity by an algebraic, geometric, or functional transformation.
    The transformation itself.

  2. To change in form, appearance, or structure; to change in condition, nature, or character; convert.
    Physics: To change into another form of energy.

To increase or decrease (the voltage and current characteristics of an alternating-current circuit), as by means of a transformer.
Math.: To change the form of (a figure, expression, etc.) without in general changing the value.

See also:trans- + → form.

  ترادیسش، ترادیس  
tarâdiseš (#), tarâdis (#)
Fr.: transformation
  1. The act or process of transforming. The state of being transformed.

  2. The relationship between description of a physical phenomenon in one → reference frame to another. → Galilean transformation; → Lorentz transformation.

  3. Math.: The act, process, or result of transforming or mapping.

See also: Verbal noun of → transform.

  ترادیسش، ترادیس  
tarâdiseš (#), tarâdis (#)
Fr.: transformation
  1. The act or process of transforming. The state of being transformed.

  2. The relationship between description of a physical phenomenon in one → reference frame to another. → Galilean transformation; → Lorentz transformation.

  3. Math.: The act, process, or result of transforming or mapping.

See also: Verbal noun of → transform.

  ترادیسگر، ترادیسنده  
tarâdisgar (#), tarâdisandé (#)
Fr.: transformateur

A device that converts low voltages to higher voltages, or vice versa. A transformer consists of a primary coil and a secondary coil, both traversed by the same magnetic flux.

See also:transform + → -or.

  ترادیسگر، ترادیسنده  
tarâdisgar (#), tarâdisandé (#)
Fr.: transformateur

A device that converts low voltages to higher voltages, or vice versa. A transformer consists of a primary coil and a secondary coil, both traversed by the same magnetic flux.

See also:transform + → -or.

  گذرا  
gozarâ (#)
Fr.: transitoire

General: Lasting for only a short time; not permanent.
Physics: A non-periodic signal of short duration. A sudden pulse of voltage or current.

Etymology (EN): From L. transiens “passing over or away,” pr.p. of L. transire “to go or cross over,” from → trans- “cross” + ire “to go.”

Etymology (PE): Gozarâ “transient,” from gozar present stem of gozaštan “to pass, cross, transit,” variant gozâštan “to put, to place, let, allow;” Mid.Pers. widardan, widâštan “to pass, to let pass (by);” O.Pers. vitar- “to pass across,” viyatarayam “I put across;” Av. vi-tar- “to pass across,” from vi- “apart, away from” (O.Pers. viy- “apart, away;” Av. vi- “apart, away;” cf. Skt. vi- “apart, asunder, away, out;” L. vitare “to avoid, turn aside”) + O.Pers./Av. tar- “to cross over;” → trans-.

  گذرا  
gozarâ (#)
Fr.: transitoire

General: Lasting for only a short time; not permanent.
Physics: A non-periodic signal of short duration. A sudden pulse of voltage or current.

Etymology (EN): From L. transiens “passing over or away,” pr.p. of L. transire “to go or cross over,” from → trans- “cross” + ire “to go.”

Etymology (PE): Gozarâ “transient,” from gozar present stem of gozaštan “to pass, cross, transit,” variant gozâštan “to put, to place, let, allow;” Mid.Pers. widardan, widâštan “to pass, to let pass (by);” O.Pers. vitar- “to pass across,” viyatarayam “I put across;” Av. vi-tar- “to pass across,” from vi- “apart, away from” (O.Pers. viy- “apart, away;” Av. vi- “apart, away;” cf. Skt. vi- “apart, asunder, away, out;” L. vitare “to avoid, turn aside”) + O.Pers./Av. tar- “to cross over;” → trans-.

  پدیده‌ی ِ مانگی ِ گذرا، ~ ماهی ِ ~  
padide-ye mângi-ye gozarâ, ~ mâhi-ye
Fr.: phénomène lunaire transitoire

A short-lived change in the brightness of patches on the face of the Moon. The TLPs last from a few seconds to a few hours and can grow from less than a few to a hundred kilometers in size. They have been reported by many observers since the invention of the telescope. However, the physical mechanism responsible for creating a TLP is not well understood. Several theories have been proposed, among which lunar outgassing, that is, gas being released from the surface of the Moon.

See also:transient; → lunar;
phenomenon.

  پدیده‌ی ِ مانگی ِ گذرا، ~ ماهی ِ ~  
padide-ye mângi-ye gozarâ, ~ mâhi-ye
Fr.: phénomène lunaire transitoire

A short-lived change in the brightness of patches on the face of the Moon. The TLPs last from a few seconds to a few hours and can grow from less than a few to a hundred kilometers in size. They have been reported by many observers since the invention of the telescope. However, the physical mechanism responsible for creating a TLP is not well understood. Several theories have been proposed, among which lunar outgassing, that is, gas being released from the surface of the Moon.

See also:transient; → lunar;
phenomenon.

  آسمان ِگذرا  
âsmân-e gozarâ
Fr.: ciel transitoire

A general term for all events of astronomical nature occurring in the sky and lasting only for a relatively short duration, such as → supernova explosions, → gamma-ray bursts, → flare stars, → luminous red novae, eclipsing brown dwarfs, → tidal disruption events, etc.

See also:transient; → sky.

  آسمان ِگذرا  
âsmân-e gozarâ
Fr.: ciel transitoire

A general term for all events of astronomical nature occurring in the sky and lasting only for a relatively short duration, such as → supernova explosions, → gamma-ray bursts, → flare stars, → luminous red novae, eclipsing brown dwarfs, → tidal disruption events, etc.

See also:transient; → sky.

  خنِ پرتوِ ایکسِ گذرا  
xan-e partow-e iks-e gozarâ
Fr.: source de rayons X transitoire

An X-ray source that appears suddenly in the sky, strongly increases its intensity over a few days, and then declines with a lifetime of several months.

See also:transient; → X-ray source.

  خنِ پرتوِ ایکسِ گذرا  
xan-e partow-e iks-e gozarâ
Fr.: source de rayons X transitoire

An X-ray source that appears suddenly in the sky, strongly increases its intensity over a few days, and then declines with a lifetime of several months.

See also:transient; → X-ray source.

  ترانزیستور  
teranzistor (#)
Fr.: transistor

An active semiconductor device with a small low-powered solid-state electronic device consisting of a semiconductor and three or more electrodes, used as an amplifier and rectifier and frequently incorporated into integrated circuit chips. Although much smaller in size than a vacuum tube, it performs similar functions without requiring current to heat a cathode.

See also: From trans-, from → transfer + -istor, from → resistor; → resistance.

  ترانزیستور  
teranzistor (#)
Fr.: transistor

An active semiconductor device with a small low-powered solid-state electronic device consisting of a semiconductor and three or more electrodes, used as an amplifier and rectifier and frequently incorporated into integrated circuit chips. Although much smaller in size than a vacuum tube, it performs similar functions without requiring current to heat a cathode.

See also: From trans-, from → transfer + -istor, from → resistor; → resistance.

  گذر  
gozar (#)
Fr.: transit
  1. An event where one astronomical object appears to move across the face of another. As seen from Earth, the planets Venus and Mercury are seen to transit the Sun. We can also observe natural satellites transit the face of their host planet. Similarly exoplanets have been observed to transit their host stars. See also → planetary transit, → transit method.

  2. The passage of a heavenly body across the meridian of a given location.

Etymology (EN): M.E., from L. transitus, p.p. of transire “to go or cross over,” from → trans- “across” + ire “to go.”

Etymology (PE): Gozar “passage, transit, passing,” from gozaštan “to pass, cross, transit,” variant gozâštan “to put, to place, let, allow;” Mid.Pers. widardan, widâštan “to pass, to let pass (by);” O.Pers. vitar- “to pass across,” viyatarayam “I put across;” Av. vi-tar- “to pass across,” from vi- “apart, away from” (O.Pers. viy- “apart, away;” Av. vi- “apart, away;” cf. Skt. vi- “apart, asunder, away, out;” L. vitare “to avoid, turn aside”) + O.Pers./Av. tar- “to cross over;” → trans-.

  گذر  
gozar (#)
Fr.: transit
  1. An event where one astronomical object appears to move across the face of another. As seen from Earth, the planets Venus and Mercury are seen to transit the Sun. We can also observe natural satellites transit the face of their host planet. Similarly exoplanets have been observed to transit their host stars. See also → planetary transit, → transit method.

  2. The passage of a heavenly body across the meridian of a given location.

Etymology (EN): M.E., from L. transitus, p.p. of transire “to go or cross over,” from → trans- “across” + ire “to go.”

Etymology (PE): Gozar “passage, transit, passing,” from gozaštan “to pass, cross, transit,” variant gozâštan “to put, to place, let, allow;” Mid.Pers. widardan, widâštan “to pass, to let pass (by);” O.Pers. vitar- “to pass across,” viyatarayam “I put across;” Av. vi-tar- “to pass across,” from vi- “apart, away from” (O.Pers. viy- “apart, away;” Av. vi- “apart, away;” cf. Skt. vi- “apart, asunder, away, out;” L. vitare “to avoid, turn aside”) + O.Pers./Av. tar- “to cross over;” → trans-.

  پرهونِ گذر، ~ِ نیمروزانی  
parhun-e gozar, ~ nimruzâni
Fr.: cercle méridien

An observing instrument provided with a graduated vertical scale, used to measure the declinations of heavenly bodies and to determine the time of meridian transits. Same as → meridian circle.

See also:transit; → circle; nimruzâni, adj. of nimruzân, → meridian.

  پرهونِ گذر، ~ِ نیمروزانی  
parhun-e gozar, ~ nimruzâni
Fr.: cercle méridien

An observing instrument provided with a graduated vertical scale, used to measure the declinations of heavenly bodies and to determine the time of meridian transits. Same as → meridian circle.

See also:transit; → circle; nimruzâni, adj. of nimruzân, → meridian.

  سازال ِ گذر ِ نیمروزانی  
sâzâl-e gozare nimruzâni
Fr.: instrument méridien

An instrument mounted so as to allow it to be pointed only at objects in the sky crossing the local meridian. Also known as → transit telescope.

See also:transit; → instrument.

  سازال ِ گذر ِ نیمروزانی  
sâzâl-e gozare nimruzâni
Fr.: instrument méridien

An instrument mounted so as to allow it to be pointed only at objects in the sky crossing the local meridian. Also known as → transit telescope.

See also:transit; → instrument.

  روش ِ گذر  
raveš-e gozar
Fr.: méthode du transit

A method for detecting → exoplanets that is based on the decrease of star → brightness when the exoplanet passes in front of its star. As the planet transits, a portion of the light from the star is blocked causing a decrease in the → magnitude of the star. The amount of decrease (typically between 0.01% and 1%) depends on the sizes of the star and the planet. The duration of the transit depends on the planet’s distance from the star and the star’s mass. This change must be periodic if it is caused by a planet. In addition, all transits produced by the same planet must be of the same change in brightness and last the same amount of time. Once detected, the planet’s distance from its star can be calculated from the period and the mass of the star using → Kepler’s third law of planetary motion. The size of the planet is found from the depth of the transit and the size of the star. From the orbital size and the temperature of the star, the planet’s characteristic temperature can be calculated. Knowing the star’s mass and size, the planet’s size and distance can be estimated. Also the composition of a → transiting planet’s atmosphere can, in principle, be determined.

See also:transit; → method.

  روش ِ گذر  
raveš-e gozar
Fr.: méthode du transit

A method for detecting → exoplanets that is based on the decrease of star → brightness when the exoplanet passes in front of its star. As the planet transits, a portion of the light from the star is blocked causing a decrease in the → magnitude of the star. The amount of decrease (typically between 0.01% and 1%) depends on the sizes of the star and the planet. The duration of the transit depends on the planet’s distance from the star and the star’s mass. This change must be periodic if it is caused by a planet. In addition, all transits produced by the same planet must be of the same change in brightness and last the same amount of time. Once detected, the planet’s distance from its star can be calculated from the period and the mass of the star using → Kepler’s third law of planetary motion. The size of the planet is found from the depth of the transit and the size of the star. From the orbital size and the temperature of the star, the planet’s characteristic temperature can be calculated. Knowing the star’s mass and size, the planet’s size and distance can be estimated. Also the composition of a → transiting planet’s atmosphere can, in principle, be determined.

See also:transit; → method.

  گذر ِ تیر  
gozar-e Tir
Fr.: transit de Mercure

The crossing the face of the Sun by the planet Mercury, as seen from Earth. Because the plane of Mercury’s orbit is not exactly coincident with the plane of Earth’s orbit, Mercury usually appears to pass over or under the Sun. On the average it occurs 13 times each century when the Earth is near the → line of nodes of Mercury’s orbit. The three last transits were on 2003 May 07, 2006 November 08, and 2016 May 09. The next one will be on 2019 November 11. The first observation of a transit of Mercury was on November 7, 1631 by Pierre Gassendi. On June 4, 2014 NASA’s Mars rover Curiosity photographed a transit of Mercury, marking the first time such a phenomenon has ever been imaged from the surface of a planet other than Earth. See also → black drop.

See also:Mercury; → transit.

  گذر ِ تیر  
gozar-e Tir
Fr.: transit de Mercure

The crossing the face of the Sun by the planet Mercury, as seen from Earth. Because the plane of Mercury’s orbit is not exactly coincident with the plane of Earth’s orbit, Mercury usually appears to pass over or under the Sun. On the average it occurs 13 times each century when the Earth is near the → line of nodes of Mercury’s orbit. The three last transits were on 2003 May 07, 2006 November 08, and 2016 May 09. The next one will be on 2019 November 11. The first observation of a transit of Mercury was on November 7, 1631 by Pierre Gassendi. On June 4, 2014 NASA’s Mars rover Curiosity photographed a transit of Mercury, marking the first time such a phenomenon has ever been imaged from the surface of a planet other than Earth. See also → black drop.

See also:Mercury; → transit.

  گذر ِ ناهید  
gozar-e Nâhid
Fr.: transit de Vénus

A rare phenomenon that happens when the planet Venus passes directly between the Sun and Earth and is therefore seen against the solar disk. Such a passage occurs every 122 or 105 years and when it happens the next occurrence is after 8 years. Only seven transits of Venus have occurred since the invention of the telescope:
in 1639, 1761, 1769, 1874, 1882, 2004, and 2012. The next one will be in 2117.
The reason for this rarity is that the Earth and Venus do not orbit the Sun in the same plane. Their orbital planes have a relative inclination of about 3°. The first observation of the Venus transit was in 1639 by the English Jeremiah Horrocks (1618-1641). See also → black drop.

See also:Venus; → transit

  گذر ِ ناهید  
gozar-e Nâhid
Fr.: transit de Vénus

A rare phenomenon that happens when the planet Venus passes directly between the Sun and Earth and is therefore seen against the solar disk. Such a passage occurs every 122 or 105 years and when it happens the next occurrence is after 8 years. Only seven transits of Venus have occurred since the invention of the telescope:
in 1639, 1761, 1769, 1874, 1882, 2004, and 2012. The next one will be in 2117.
The reason for this rarity is that the Earth and Venus do not orbit the Sun in the same plane. Their orbital planes have a relative inclination of about 3°. The first observation of the Venus transit was in 1639 by the English Jeremiah Horrocks (1618-1641). See also → black drop.

See also:Venus; → transit

  دوربین ِ گذر ِ نیمروزانی، تلسکوپ ِ ~ ِ ~  
durbin-e gozar-e nimruzâni, teleskop-e ~ ~
Fr.: lunette méridienne

Same as → transit instrument.

See also:transit; → telescope.

  دوربین ِ گذر ِ نیمروزانی، تلسکوپ ِ ~ ِ ~  
durbin-e gozar-e nimruzâni, teleskop-e ~ ~
Fr.: lunette méridienne

Same as → transit instrument.

See also:transit; → telescope.

  زمان ِ گذر  
zamân-e gozar
Fr.: temps de passage

The time interval between the release of an electron at the photocathode and the arrival of an electron at the anode. Transit time is not a single-valued quantity, but has a bell-shaped distribution.

See also:transit; → time.

  زمان ِ گذر  
zamân-e gozar
Fr.: temps de passage

The time interval between the release of an electron at the photocathode and the arrival of an electron at the anode. Transit time is not a single-valued quantity, but has a bell-shaped distribution.

See also:transit; → time.

  ماهواره‌ی ِ بردید ِ برون‌سیاره‌های ِ گذرنده  
mâhvâre-ye bardid-e borun-sayyârehâ-ye gozarandé
Fr.:

A → NASA space telescope devoted to the hunt for planets orbiting the brightest stars in the sky, launched on April 18, 2018. The mission is planned to monitor at least 200,000 stars for signs of → exoplanets using the → planetary transit method.

TESS is equipped with four identical refractive → cameras with a combined → field of view (FOV) of 24 × 96 degrees. Each camera consists of a → CCD detector assembly, a → lens assembly, and a lens hood. The → entrance pupil diameter is 10.5 cm and the wavelength range 600 to 1,000 nm.

The satellite is a follow-up of NASA’s → Kepler spacecraft, but focuses on stars that are 30 to 100 times brighter than those Kepler examined.

See also:transit; → exoplanet; → survey.

  ماهواره‌ی ِ بردید ِ برون‌سیاره‌های ِ گذرنده  
mâhvâre-ye bardid-e borun-sayyârehâ-ye gozarandé
Fr.:

A → NASA space telescope devoted to the hunt for planets orbiting the brightest stars in the sky, launched on April 18, 2018. The mission is planned to monitor at least 200,000 stars for signs of → exoplanets using the → planetary transit method.

TESS is equipped with four identical refractive → cameras with a combined → field of view (FOV) of 24 × 96 degrees. Each camera consists of a → CCD detector assembly, a → lens assembly, and a lens hood. The → entrance pupil diameter is 10.5 cm and the wavelength range 600 to 1,000 nm.

The satellite is a follow-up of NASA’s → Kepler spacecraft, but focuses on stars that are 30 to 100 times brighter than those Kepler examined.

See also:transit; → exoplanet; → survey.

  سیاره‌ی ِ گذرنده  
sayyâre-ye gozarandé
Fr.: planète en transit

A planet that passes in front of its star directly between Earth and the star. The → transit method is used for detecting → exoplanets around stars.

See also:transit; → planet.

  سیاره‌ی ِ گذرنده  
sayyâre-ye gozarandé
Fr.: planète en transit

A planet that passes in front of its star directly between Earth and the star. The → transit method is used for detecting → exoplanets around stars.

See also:transit; → planet.

  تراپیست  
TRAPPIST
Fr.: TRAPPIST

A Belgian facility devoted to the detection and characterization of → exoplanets and to the study of → comets (→ transiting planet) and other → small solar system bodies. It consists of two 60 cm robotic telescopes located at the → European Southern Observatory, → La Silla, in Chile and at Oukaïmden Observatory in Marroco.

See also:transit; → planet; → planetesimal; → small; → telescope.

  تراپیست  
TRAPPIST
Fr.: TRAPPIST

A Belgian facility devoted to the detection and characterization of → exoplanets and to the study of → comets (→ transiting planet) and other → small solar system bodies. It consists of two 60 cm robotic telescopes located at the → European Southern Observatory, → La Silla, in Chile and at Oukaïmden Observatory in Marroco.

See also:transit; → planet; → planetesimal; → small; → telescope.

  گذرش  
gozareš
Fr.: transition
  1. Passage from one position, state, stage, subject, concept, etc., to another.

  2. A change between phases such as solid to liquid or liquid to gas.

  3. A change in the → energy level or state of an atom or nucleus. → atomic transition, → bound-bound transition, → bound-free transition, → cascade transition, → discrete transition, → forbidden transition, → hyperfine transition, → nuclear transition, → permitted transition, → phase transition, → quark-hadron phase transition, → radiative transition, → rotational transition, → semi-forbidden transition, → transition disk, → transition function, → transition probability, → vibrational transition.

Etymology (EN): From L. transitionem (nominative transition) “a going across or over,” noun of action from transire “go or cross over,” from → trans- “across” + ire “to go.”

Etymology (PE): Gozareš, verbal noun of gozaštan “to transit, pass,” → transit, + -eš, → -tion.

  گذرش  
gozareš
Fr.: transition
  1. Passage from one position, state, stage, subject, concept, etc., to another.

  2. A change between phases such as solid to liquid or liquid to gas.

  3. A change in the → energy level or state of an atom or nucleus. → atomic transition, → bound-bound transition, → bound-free transition, → cascade transition, → discrete transition, → forbidden transition, → hyperfine transition, → nuclear transition, → permitted transition, → phase transition, → quark-hadron phase transition, → radiative transition, → rotational transition, → semi-forbidden transition, → transition disk, → transition function, → transition probability, → vibrational transition.

Etymology (EN): From L. transitionem (nominative transition) “a going across or over,” noun of action from transire “go or cross over,” from → trans- “across” + ire “to go.”

Etymology (PE): Gozareš, verbal noun of gozaštan “to transit, pass,” → transit, + -eš, → -tion.

  گرده‌ی ِ گذرش، دیسک ِ ~  
gerde-ye gozaresh, disk-e ~
Fr.: disque de transition

The → accretion disk of a → T Tauri star that displays very weak or no → infrared excess at → near infrared wavelengths, but shows strong excess at → intermediate infrared and longer wavelengths.
This happens when the hot inner dust disk has dissipated whereas the cooler outer disk is still intact.

See also:transition; → disk.

  گرده‌ی ِ گذرش، دیسک ِ ~  
gerde-ye gozaresh, disk-e ~
Fr.: disque de transition

The → accretion disk of a → T Tauri star that displays very weak or no → infrared excess at → near infrared wavelengths, but shows strong excess at → intermediate infrared and longer wavelengths.
This happens when the hot inner dust disk has dissipated whereas the cooler outer disk is still intact.

See also:transition; → disk.

  کریای ِ گذرش  
karyâ-ye gozareš
Fr.: fonction de transition

The → probability of finding the → Universe in a → state labelled X2 at a time t2, if it was in a state X1 at an earlier time t1.

See also:transition; → function.

  کریای ِ گذرش  
karyâ-ye gozareš
Fr.: fonction de transition

The → probability of finding the → Universe in a → state labelled X2 at a time t2, if it was in a state X1 at an earlier time t1.

See also:transition; → function.

  شوانایی ِ گذرشی  
šavânâyi-ye gozareši
Fr.: probabilité de transition

The probability that a quantum-mechanical system will make a transition from a given initial state to a given final state.

See also:transition; → probability.

  شوانایی ِ گذرشی  
šavânâyi-ye gozareši
Fr.: probabilité de transition

The probability that a quantum-mechanical system will make a transition from a given initial state to a given final state.

See also:transition; → probability.

  تچان ِ گذرشی  
tacan-e gozareši
Fr.: flux de transition

In fluid mechanics, a flow composed of → laminar and → turbulent flows, for which the → Reynolds number is between 2300 and 4000.

See also:transition; → flow.

  تچان ِ گذرشی  
tacan-e gozareši
Fr.: flux de transition

In fluid mechanics, a flow composed of → laminar and → turbulent flows, for which the → Reynolds number is between 2300 and 4000.

See also:transition; → flow.

  ۱) تراجاییدن؛ ۲) ترازبانیدن  
1) tarâjâyidan; 2) tarâzabânidan
Fr.: 1) translater; 2) traduire

1a) Mechanics: To subject a body to → translation.

1b) Math.: To perform a → translation.

2a) To turn from one language into another.

2b) To convert computer data to a different form according to an → algorithm.

Etymology (EN): M.E. translaten, from L. translatus, from → trans- “across” + latus suppletive p.p. of ferre “to carry;” cognate with Pers. bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”

Etymology (PE): 1) Tarâjâyidan, from tarâ-, → trans- “across” + “place” (from Mid.Pers. giyag “place;” O.Pers. ā-vahana- “place, village;” Av. vah- “to dwell, stay,” vanhaiti “he dwells, stays;” Skt. vásati “he dwells;” Gk. aesa (nukta) “to pass (the night);”
Ossetic wat “room; bed; place;” Tokharian B wäs- “to stay, wait;” PIE base *ues- “to stay, live, spend the night”)

  • -idan infinitive suffix.
  1. Tarâzabânidan, from tarâ-, as above, +
    zabân “tongue; language” (Mid.Pers. uzwân “tongue; language;” O.Pers. hzanm, hizānam “tongue;” Av. hizuua-, hizū- “tongue;” cf. Skt. jivhā- “tongue;” L. lingua “tongue, speech, language;” O.Ir. tenge; Welsh tafod; Lith. liezuvis; O.C.S. jezyku; M.Du. tonghe; Du. tong; O.H.G. zunga; Ger. Zunge; Goth. tuggo; PIE base *dnghwa-) + -idan infinitive suffix. The similarity of tarâzabân with the classical Pers. terms tarzafân, tarzabân “a person who translates orally from one language into another; eloquent” is intriguing: from tar- variant of tarâ-
  • zafân, zabân “tongue, language”?!
  ۱) تراجاییدن؛ ۲) ترازبانیدن  
1) tarâjâyidan; 2) tarâzabânidan
Fr.: 1) translater; 2) traduire

1a) Mechanics: To subject a body to → translation.

1b) Math.: To perform a → translation.

2a) To turn from one language into another.

2b) To convert computer data to a different form according to an → algorithm.

Etymology (EN): M.E. translaten, from L. translatus, from → trans- “across” + latus suppletive p.p. of ferre “to carry;” cognate with Pers. bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”

Etymology (PE): 1) Tarâjâyidan, from tarâ-, → trans- “across” + “place” (from Mid.Pers. giyag “place;” O.Pers. ā-vahana- “place, village;” Av. vah- “to dwell, stay,” vanhaiti “he dwells, stays;” Skt. vásati “he dwells;” Gk. aesa (nukta) “to pass (the night);”
Ossetic wat “room; bed; place;” Tokharian B wäs- “to stay, wait;” PIE base *ues- “to stay, live, spend the night”)

  • -idan infinitive suffix.
  1. Tarâzabânidan, from tarâ-, as above, +
    zabân “tongue; language” (Mid.Pers. uzwân “tongue; language;” O.Pers. hzanm, hizānam “tongue;” Av. hizuua-, hizū- “tongue;” cf. Skt. jivhā- “tongue;” L. lingua “tongue, speech, language;” O.Ir. tenge; Welsh tafod; Lith. liezuvis; O.C.S. jezyku; M.Du. tonghe; Du. tong; O.H.G. zunga; Ger. Zunge; Goth. tuggo; PIE base *dnghwa-) + -idan infinitive suffix. The similarity of tarâzabân with the classical Pers. terms tarzafân, tarzabân “a person who translates orally from one language into another; eloquent” is intriguing: from tar- variant of tarâ-
  • zafân, zabân “tongue, language”?!
  ۱، ۲) تراجایش؛ ۳) ترازبانش  
1, 2) tarâjâyeš; 3) tarâzabâneš
Fr.: translation
  1. Mechanics: A motion of a rigid body characterized by parallel paths of all particles. Every point of the body in translation has the same velocity and acceleration at any particular instant. The translation motion may be rectilinear or curvilinear.

  2. Math.: A transformation which moves all points on a plane through the same distance in the same direction. The object and its image are congruent. Also a function obtained from a given function by adding the same constant to the value of each of its variables.

  3. A rendering from one language into another; a version of such a rendering.

Etymology (EN): Verbal noun of → translate.

Etymology (PE): Tarâjâyeš, verbal noun of tarâjâyidan, tarâzabâneš, verbal noun of tarâzabânidan, → translate.

  ۱، ۲) تراجایش؛ ۳) ترازبانش  
1, 2) tarâjâyeš; 3) tarâzabâneš
Fr.: translation
  1. Mechanics: A motion of a rigid body characterized by parallel paths of all particles. Every point of the body in translation has the same velocity and acceleration at any particular instant. The translation motion may be rectilinear or curvilinear.

  2. Math.: A transformation which moves all points on a plane through the same distance in the same direction. The object and its image are congruent. Also a function obtained from a given function by adding the same constant to the value of each of its variables.

  3. A rendering from one language into another; a version of such a rendering.

Etymology (EN): Verbal noun of → translate.

Etymology (PE): Tarâjâyeš, verbal noun of tarâjâyidan, tarâzabâneš, verbal noun of tarâzabânidan, → translate.

  تراتاب  
tarâtâb
Fr.: translucide

The quality of a material that allows light to pass through, but only diffusely, so that objects on the other side cannot be clearly distinguished. → transparent.

Etymology (EN): From L. translucent-, p.p. of translucere “to shine through,” from → trans- + lucere “to shine,” related to lux “light,” lucidus “clear,” luna, “moon;” Fr. lumière “light;” cf. Pers. ruz “day,” rowšan “bright, clear,” rowzan “window, aperture;” foruq “light,”
afruxtan “to light, kindle;”
Mid.Pers. rôšn “light; bright, luminous,” rôc “day;” O.Pers. raucah-rocânak “window;” O.Pers. raocah- “light, luminous; daylight;”
Av. raocana- “bright, shining, radiant;” akin to Skt. rocaná- “bright, shining,” roka- “brightness, light;” Gk. leukos “white, clear;” O.E. leoht, leht, from W.Gmc. *leukhtam (cf. O.Fris. liacht, M.Du. lucht, Ger. Licht), from PIE *leuk- “light, brightness.”

Etymology (PE): Tarâtâb, from tarâ-, → trans- + tâb present stem of tâbidan “to shine,” variants tâftan “to shine,” tafsidan “to become hot;” Mid.Pers. tâftan “to heat, burn, shine;” taftan “to become hot;” Parthian t’b “to shine;”
Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,” tāpaiieiti “to create warmth;” cf. Skt. tap- “to heat, be/become hot; to spoil, injure, damage; to suffer,”
tapati “burns;” L. tepere “to be warm,” tepidus “warm;” PIE base *tep- “to be warm.”

  تراتاب  
tarâtâb
Fr.: translucide

The quality of a material that allows light to pass through, but only diffusely, so that objects on the other side cannot be clearly distinguished. → transparent.

Etymology (EN): From L. translucent-, p.p. of translucere “to shine through,” from → trans- + lucere “to shine,” related to lux “light,” lucidus “clear,” luna, “moon;” Fr. lumière “light;” cf. Pers. ruz “day,” rowšan “bright, clear,” rowzan “window, aperture;” foruq “light,”
afruxtan “to light, kindle;”
Mid.Pers. rôšn “light; bright, luminous,” rôc “day;” O.Pers. raucah-rocânak “window;” O.Pers. raocah- “light, luminous; daylight;”
Av. raocana- “bright, shining, radiant;” akin to Skt. rocaná- “bright, shining,” roka- “brightness, light;” Gk. leukos “white, clear;” O.E. leoht, leht, from W.Gmc. *leukhtam (cf. O.Fris. liacht, M.Du. lucht, Ger. Licht), from PIE *leuk- “light, brightness.”

Etymology (PE): Tarâtâb, from tarâ-, → trans- + tâb present stem of tâbidan “to shine,” variants tâftan “to shine,” tafsidan “to become hot;” Mid.Pers. tâftan “to heat, burn, shine;” taftan “to become hot;” Parthian t’b “to shine;”
Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,” tāpaiieiti “to create warmth;” cf. Skt. tap- “to heat, be/become hot; to spoil, injure, damage; to suffer,”
tapati “burns;” L. tepere “to be warm,” tepidus “warm;” PIE base *tep- “to be warm.”

  ابر ِ تراتاب  
abr-e tarâtâb
Fr.: nuage translucide

A type of → interstellar medium cloud where → carbon (C), in → ionized atomic form and protected from → interstellar radiation, transforms into neutral atomic or molecular form. The chemistry in this regime is qualitatively different than in the → diffuse molecular clouds, both because of the decreasing electron fraction and because of the abundance of the highly reactive C atoms.

The translucent cloud regime is the least well understood of all the cloud types. This is partly because of a relative lack of observational data, but also because theoretical models do not all agree on the chemical behavior in this transition region. In some models, there is a zone where the abundance of C exceeds that of C+ and CO; in others the peak abundance of C falls below that of C+ and CO. To cope with this uncertainty, Snow & McCall (2006) propose a working definition of translucent cloud material as gas with C+ fraction < 0.5 and CO fraction < 0.9. This definition reflects the fact that C+ is no longer the dominant form of carbon as it converts to neutral or molecular form, but also excludes the → dense molecular clouds, where carbon is almost exclusively CO (Snow & McCall, 2006, ARA&A 44, 367).

See also:translucent; → cloud.

  ابر ِ تراتاب  
abr-e tarâtâb
Fr.: nuage translucide

A type of → interstellar medium cloud where → carbon (C), in → ionized atomic form and protected from → interstellar radiation, transforms into neutral atomic or molecular form. The chemistry in this regime is qualitatively different than in the → diffuse molecular clouds, both because of the decreasing electron fraction and because of the abundance of the highly reactive C atoms.

The translucent cloud regime is the least well understood of all the cloud types. This is partly because of a relative lack of observational data, but also because theoretical models do not all agree on the chemical behavior in this transition region. In some models, there is a zone where the abundance of C exceeds that of C+ and CO; in others the peak abundance of C falls below that of C+ and CO. To cope with this uncertainty, Snow & McCall (2006) propose a working definition of translucent cloud material as gas with C+ fraction < 0.5 and CO fraction < 0.9. This definition reflects the fact that C+ is no longer the dominant form of carbon as it converts to neutral or molecular form, but also excludes the → dense molecular clouds, where carbon is almost exclusively CO (Snow & McCall, 2006, ARA&A 44, 367).

See also:translucent; → cloud.

  آنسوماهی، آنسومانگی، ترامانگی  
ânsumâhi, ânsumângi, tarâmângi
Fr.: translunaire

The space beyond the orbit of the Moon. Compare to → cislunar.

Etymology (EN):trans- + → lunar.

Etymology (PE): Ânsumâhi, ânsumângi, from ânsu “the other side,” from ân “that” + su “side” + mâhi, mângi, → lunar; tarâ-, → trans-.

  آنسوماهی، آنسومانگی، ترامانگی  
ânsumâhi, ânsumângi, tarâmângi
Fr.: translunaire

The space beyond the orbit of the Moon. Compare to → cislunar.

Etymology (EN):trans- + → lunar.

Etymology (PE): Ânsumâhi, ânsumângi, from ânsu “the other side,” from ân “that” + su “side” + mâhi, mângi, → lunar; tarâ-, → trans-.

  تراگسیل  
tarâgosil (#)
Fr.: transmission
  1. The act or process of transmitting. The fact of being transmitted.

  2. The broadcasting of electromagnetic waves from one location to another, as from a transmitter to a receiver.

See also: Verbal noun of → transmit.

  تراگسیل  
tarâgosil (#)
Fr.: transmission
  1. The act or process of transmitting. The fact of being transmitted.

  2. The broadcasting of electromagnetic waves from one location to another, as from a transmitter to a receiver.

See also: Verbal noun of → transmit.

  باند ِ تراگسیل  
bând-e tarâgosil (#)
Fr.: bande de transmission

The frequency range above the cutoff frequency in a waveguide or transmission line.

See also:transmission; → band.

  باند ِ تراگسیل  
bând-e tarâgosil (#)
Fr.: bande de transmission

The frequency range above the cutoff frequency in a waveguide or transmission line.

See also:transmission; → band.

  همگر ِ تراگسیل  
hamgar-e tarâgosil
Fr.: coefficient de transmission

The ratio given by the → amplitude (or energy) of a transmitted wave divided by the amplitude (or energy) of the incident wave.

See also:transmission; → coefficient.

  همگر ِ تراگسیل  
hamgar-e tarâgosil
Fr.: coefficient de transmission

The ratio given by the → amplitude (or energy) of a transmitted wave divided by the amplitude (or energy) of the incident wave.

See also:transmission; → coefficient.

  توری ِ تراگسیلی  
turi-ye tarâgosili
Fr.: réseau par transmission

A diffraction grating that has grooves ruled onto a transparent material so that a beam of light passed through the grating is partly split into spectral orders.

See also:transmission; → grating.

  توری ِ تراگسیلی  
turi-ye tarâgosili
Fr.: réseau par transmission

A diffraction grating that has grooves ruled onto a transparent material so that a beam of light passed through the grating is partly split into spectral orders.

See also:transmission; → grating.

  دسترفت ِ تراگسیل  
dastraft-e tarâgosil
Fr.: perte de transmission

A decrease in power in transmission from one point to another.

See also:transmission; → loss.

  دسترفت ِ تراگسیل  
dastraft-e tarâgosil
Fr.: perte de transmission

A decrease in power in transmission from one point to another.

See also:transmission; → loss.

  راژمان ِ تراگسیل  
râžmân-e tarâgosil
Fr.: système de transmission

An assembly of elements which are capable of functioning together to transmit power or signals.

See also:transmission; → system.

  راژمان ِ تراگسیل  
râžmân-e tarâgosil
Fr.: système de transmission

An assembly of elements which are capable of functioning together to transmit power or signals.

See also:transmission; → system.

  تراگسیلیدن  
tarâgosilidan (#)
Fr.: transmettre

To cause (light, heat, sound, etc.) to pass through a medium.

Etymology (EN): M.E. transmitten, from
L. transmittere “send across, transfer, pass on,” from → trans- “across” + mittere “to send.”

Etymology (PE): Tarâgosilidan, infinitive of tarâgosli, from tarâ-trans- “across” + gosil “sending away, dismission,” variant gosi; Mid.Pers. wisé “to despatch” (Parthian Mid.Pers. wsys- “to despatch;” Buddhist Mid.Pers. wsydy “to despatch;” Sogdian ‘ns’yd- “to exhort”), from Proto-Iranian *vi-sid- “to despatch, send off,” from prefix vi- “apart, away, out,” + *sid- “to call.”

  تراگسیلیدن  
tarâgosilidan (#)
Fr.: transmettre

To cause (light, heat, sound, etc.) to pass through a medium.

Etymology (EN): M.E. transmitten, from
L. transmittere “send across, transfer, pass on,” from → trans- “across” + mittere “to send.”

Etymology (PE): Tarâgosilidan, infinitive of tarâgosli, from tarâ-trans- “across” + gosil “sending away, dismission,” variant gosi; Mid.Pers. wisé “to despatch” (Parthian Mid.Pers. wsys- “to despatch;” Buddhist Mid.Pers. wsydy “to despatch;” Sogdian ‘ns’yd- “to exhort”), from Proto-Iranian *vi-sid- “to despatch, send off,” from prefix vi- “apart, away, out,” + *sid- “to call.”

  تراگسیلنده، تراگسیلگر  
tarâgosilandé, tarâgosilgar
Fr.: transmetteur

A device or equipment which converts audio, video, or coded signals into modulated radio frequency signals which can be propagated by electromagnetic waves.

See also: Agent noun of → transmit.

  تراگسیلنده، تراگسیلگر  
tarâgosilandé, tarâgosilgar
Fr.: transmetteur

A device or equipment which converts audio, video, or coded signals into modulated radio frequency signals which can be propagated by electromagnetic waves.

See also: Agent noun of → transmit.

  تراموتش  
tarâmuteš
Fr.: transmutation

The act or process of transmuting.
Physics: Any process in which a nuclide is transformed into a different nuclide, usually one of a different element.

See also: Verbal noun of → transmute.

  تراموتش  
tarâmuteš
Fr.: transmutation

The act or process of transmuting.
Physics: Any process in which a nuclide is transformed into a different nuclide, usually one of a different element.

See also: Verbal noun of → transmute.

  تراموتیدن  
tarâmutidan
Fr.: transmuter

To change from one nature, substance, form, or condition into another.

Etymology (EN): M.E., from L. transmutare “to shift,” from → trans-

  • mutare “to change,” from PIE base *mei- “to change, go, move;” cf. Av. miθô “inverted, false,” miθaoxta-
    “wrong spoken;” Skt. methati “changes, alternates,
    joins, meets,” mith- “to alternate, meet,” mithás “opposite, in opposition;” L. meare
    “to go, pass,” mutuus “done in exchange;” Goth.
    maidjan “to change;” E. prefix mis- (in mistake).

Etymology (PE): Tarâmutidan, from tarâ-trans- + mutidan, from L. mutare, as above.

  تراموتیدن  
tarâmutidan
Fr.: transmuter

To change from one nature, substance, form, or condition into another.

Etymology (EN): M.E., from L. transmutare “to shift,” from → trans-

  • mutare “to change,” from PIE base *mei- “to change, go, move;” cf. Av. miθô “inverted, false,” miθaoxta-
    “wrong spoken;” Skt. methati “changes, alternates,
    joins, meets,” mith- “to alternate, meet,” mithás “opposite, in opposition;” L. meare
    “to go, pass,” mutuus “done in exchange;” Goth.
    maidjan “to change;” E. prefix mis- (in mistake).

Etymology (PE): Tarâmutidan, from tarâ-trans- + mutidan, from L. mutare, as above.

  تراصدایی  
tarâsedâyi
Fr.: transsonique

Of or pertaining to the speed of a body in a surrounding fluid when the relative speed of the fluid is → subsonic in some places and → supersonic in others.

See also:trans-; → sonic.

  تراصدایی  
tarâsedâyi
Fr.: transsonique

Of or pertaining to the speed of a body in a surrounding fluid when the relative speed of the fluid is → subsonic in some places and → supersonic in others.

See also:trans-; → sonic.

  تچان ِ تراصدایی  
tacân-e tarâsedâyi
Fr.: écoulement transsonique

Flow of a fluid over a body with a speed in the range just above and below the → Mach number 1.

See also:transonic; → flow.

  تچان ِ تراصدایی  
tacân-e tarâsedâyi
Fr.: écoulement transsonique

Flow of a fluid over a body with a speed in the range just above and below the → Mach number 1.

See also:transonic; → flow.

  ترانما  
tarânemâ (#)
Fr.: transparent

Allowing → electromagnetic radiation  of → specific → wavelengths to pass through. See also → translucent.

Etymology (EN): From M.L. transparentem (nominative transparens), pr.p. of transparere “to show through,” from L. → trans- “through” + parere “to come in sight, appear.”

Etymology (PE): Tarânemâ, from tarâ-, → trans-, + nemâ present stem of nemudan “to show” (Mid.Pers. nimūdan, nimây- “to show,” from O.Pers./Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE), + māy- “to measure;” cf. Skt. mati “measures,” matra- “measure;”
Gk. metron “measure;” L. metrum; PIE base *me- “to measure”).

  ترانما  
tarânemâ (#)
Fr.: transparent

Allowing → electromagnetic radiation  of → specific → wavelengths to pass through. See also → translucent.

Etymology (EN): From M.L. transparentem (nominative transparens), pr.p. of transparere “to show through,” from L. → trans- “through” + parere “to come in sight, appear.”

Etymology (PE): Tarânemâ, from tarâ-, → trans-, + nemâ present stem of nemudan “to show” (Mid.Pers. nimūdan, nimây- “to show,” from O.Pers./Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE), + māy- “to measure;” cf. Skt. mati “measures,” matra- “measure;”
Gk. metron “measure;” L. metrum; PIE base *me- “to measure”).

  تراگو  
tarâgu
Fr.: transpondeur

An emitter-receiver device that automatically responds upon reception of a designated incoming radar, radio or sonar signal

See also: From trans(mitter), → trans-, + (res)ponder, → responder.

  تراگو  
tarâgu
Fr.: transpondeur

An emitter-receiver device that automatically responds upon reception of a designated incoming radar, radio or sonar signal

See also: From trans(mitter), → trans-, + (res)ponder, → responder.

  ۱) ترابرد، ترابری؛ ۲) ترابردن  
1) tarâbord (#), tarâbari (#); 2) tarâbordan
Fr.: transport
  1. The act of carrying or moving from one place to another.

  2. To take or carrysomething from one place to another.

Etymology (EN): M.E. transporten, from O.Fr. transporter “to carry or convey across,”
from L. transportare, from → trans- “across” + portare “to carry.”

Etymology (PE): Tarâbord, tarâbari, from tarâ-, → trans-,

  • bord, bari, from bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
    O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” L. ferre “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”
  ۱) ترابرد، ترابری؛ ۲) ترابردن  
1) tarâbord (#), tarâbari (#); 2) tarâbordan
Fr.: transport
  1. The act of carrying or moving from one place to another.

  2. To take or carrysomething from one place to another.

Etymology (EN): M.E. transporten, from O.Fr. transporter “to carry or convey across,”
from L. transportare, from → trans- “across” + portare “to carry.”

Etymology (PE): Tarâbord, tarâbari, from tarâ-, → trans-,

  • bord, bari, from bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
    O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” L. ferre “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”
  ۱) ترانهادن؛ ۲) ترانهاد  
1) tarânehâdan; 2) tarânehâd
Fr.: 1) transposer; 2) transpose
  1. To transfer a mathematical → term from one side of an → equation to the other, with corresponding change of sign.

  2. Of a → matrix, to interchange → rows and → columns.

  3. The mathematical object obtained by replacing all → elements aij with aji.

Etymology (EN): From M.E. transposen, from O.Fr. transposer, from
L. transponere “to place over,” from → trans-

  • ponere “to put, place.”

Etymology (PE): Tarânehâdan, tarânehâd, from tarâ-, → trans-,

  • nehâdan “to place, put; to set;” Mid.Pers. nihâtan;
    Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE),
  • dâ- “to put; to establish; to give,” dadâiti “he gives;” cf. Skt. dadâti “he gives;” Gk. didomi “I give;” L. do “I give;” PIE base *do- “to give”).
  ۱) ترانهادن؛ ۲) ترانهاد  
1) tarânehâdan; 2) tarânehâd
Fr.: 1) transposer; 2) transpose
  1. To transfer a mathematical → term from one side of an → equation to the other, with corresponding change of sign.

  2. Of a → matrix, to interchange → rows and → columns.

  3. The mathematical object obtained by replacing all → elements aij with aji.

Etymology (EN): From M.E. transposen, from O.Fr. transposer, from
L. transponere “to place over,” from → trans-

  • ponere “to put, place.”

Etymology (PE): Tarânehâdan, tarânehâd, from tarâ-, → trans-,

  • nehâdan “to place, put; to set;” Mid.Pers. nihâtan;
    Av. ni- “down; into,” → ni- (PIE),
  • dâ- “to put; to establish; to give,” dadâiti “he gives;” cf. Skt. dadâti “he gives;” Gk. didomi “I give;” L. do “I give;” PIE base *do- “to give”).
  ماتریس ِ ترانهاده  
mâtris-e tarânahâdé
Fr.: matrice transposée

The matrix of → order n x m obtained from a matrix of order m x n by exchanging the order of the → rows and → columns.

See also: Tansposed, p.p. of → transpose; → matrix.

  ماتریس ِ ترانهاده  
mâtris-e tarânahâdé
Fr.: matrice transposée

The matrix of → order n x m obtained from a matrix of order m x n by exchanging the order of the → rows and → columns.

See also: Tansposed, p.p. of → transpose; → matrix.

  ترانهش  
tarâneheš
Fr.: transposition

Math.: A permutation of a set of elements that interchanges two elements and leaves the remaining elements in their original positions. For example, the swapping of 2 and 5 to take the list 123456 to 153426 is a transposition.
Optics: The changing of the relative curves of a lens without changing its refractive value.

See also:trans-; → position.

  ترانهش  
tarâneheš
Fr.: transposition

Math.: A permutation of a set of elements that interchanges two elements and leaves the remaining elements in their original positions. For example, the swapping of 2 and 5 to take the list 123456 to 153426 is a transposition.
Optics: The changing of the relative curves of a lens without changing its refractive value.

See also:trans-; → position.

  بن‌پار ِ ترا-اورانیومی  
bonpâr-e tarâ-urâniomi
Fr.: élément transuranien

An element beyond uranium in the periodic table, with atomic number greater than 92. Such elements do not occur in nature, but may be obtained by suitable nuclear reactions. They are all radioactive and members of the actinide group.

See also:trans-; → uranium; → element.

  بن‌پار ِ ترا-اورانیومی  
bonpâr-e tarâ-urâniomi
Fr.: élément transuranien

An element beyond uranium in the periodic table, with atomic number greater than 92. Such elements do not occur in nature, but may be obtained by suitable nuclear reactions. They are all radioactive and members of the actinide group.

See also:trans-; → uranium; → element.

  تراگذر  
tarâgozar (#)
Fr.: transversale

A line that cuts across two or more lines. A transversal cutting two lines generates eight angles, four lying between the two lines, four external to the two lines.

See also:transverse + → -al.

  تراگذر  
tarâgozar (#)
Fr.: transversale

A line that cuts across two or more lines. A transversal cutting two lines generates eight angles, four lying between the two lines, four external to the two lines.

See also:transverse + → -al.

  تراگذر  
tarâgozar (#)
Fr.: transverse

Lying or extending crosswise or at right angles to something.
transverse velocity; → transverse wave.

Etymology (EN): From L. transversus “turned or directed across,” p.p. of transvertere “to turn across,” from → trans-

  • vertere “to turn,” cognate with Pers.
    gardidan “to turn, to change;” Mid.Pers. vartitan; Av. varət- “to turn, revolve;” Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend.”

Etymology (PE): Tarâgozar, from tarâ-trans- + gozar “passage, transit, passing,” from gozaštan “to pass, cross, transit,” variant gozâštan “to put, to place, let, allow;” Mid.Pers. widardan, widâštan “to pass, to let pass (by);” O.Pers. vitar- “to pass across,” viyatarayam “I put across;” Av. vi-tar- “to pass across,” from vi- “apart, away from” (O.Pers. viy- “apart, away;” Av. vi- “apart, away;” cf. Skt. vi- “apart, asunder, away, out;” L. vitare “to avoid, turn aside”) + O.Pers./Av. tar- “to cross over;” → trans-.

  تراگذر  
tarâgozar (#)
Fr.: transverse

Lying or extending crosswise or at right angles to something.
transverse velocity; → transverse wave.

Etymology (EN): From L. transversus “turned or directed across,” p.p. of transvertere “to turn across,” from → trans-

  • vertere “to turn,” cognate with Pers.
    gardidan “to turn, to change;” Mid.Pers. vartitan; Av. varət- “to turn, revolve;” Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend.”

Etymology (PE): Tarâgozar, from tarâ-trans- + gozar “passage, transit, passing,” from gozaštan “to pass, cross, transit,” variant gozâštan “to put, to place, let, allow;” Mid.Pers. widardan, widâštan “to pass, to let pass (by);” O.Pers. vitar- “to pass across,” viyatarayam “I put across;” Av. vi-tar- “to pass across,” from vi- “apart, away from” (O.Pers. viy- “apart, away;” Av. vi- “apart, away;” cf. Skt. vi- “apart, asunder, away, out;” L. vitare “to avoid, turn aside”) + O.Pers./Av. tar- “to cross over;” → trans-.

  گز ِ تراگذر  
gaz-e tarâgozar
Fr.: jauge transverse

Same as the → Coulomb gauge.

See also:transverse; → gauge.

  گز ِ تراگذر  
gaz-e tarâgozar
Fr.: jauge transverse

Same as the → Coulomb gauge.

See also:transverse; → gauge.

  جرم ِ تراگذر  
jerm-e tarâgozar
Fr.: masse transverse

In special relativity theory, the mass when the acceleration of a body is perpendicular to its velocity:

mt = m0 / [1 - (v/c)2]1/2,
where m0 is the → rest mass, v is the velocity, and c the → velocity of light. The transverse mass is identical to the → relativistic mass. See also → longitudinal mass.

See also:transverse; → mass.

  جرم ِ تراگذر  
jerm-e tarâgozar
Fr.: masse transverse

In special relativity theory, the mass when the acceleration of a body is perpendicular to its velocity:

mt = m0 / [1 - (v/c)2]1/2,
where m0 is the → rest mass, v is the velocity, and c the → velocity of light. The transverse mass is identical to the → relativistic mass. See also → longitudinal mass.

See also:transverse; → mass.

  تندای ِ تراگذر  
tondâ-ye tarâgozar
Fr.: vitesse transverse

Same as → tangential velocity.

See also:transverse; → velocity.

  تندای ِ تراگذر  
tondâ-ye tarâgozar
Fr.: vitesse transverse

Same as → tangential velocity.

See also:transverse; → velocity.

  موج ِ تراگذر  
mowj-e tarâgozar
Fr.: onde transversale

A wave in which the vibration or displacement takes place in a plane at right angles to the direction of propagation of the wave; e.g. electromagnetic radiation. → longitudinal wave.

See also:transverse; → wave.

  موج ِ تراگذر  
mowj-e tarâgozar
Fr.: onde transversale

A wave in which the vibration or displacement takes place in a plane at right angles to the direction of propagation of the wave; e.g. electromagnetic radiation. → longitudinal wave.

See also:transverse; → wave.

  اُسکر ِ زیمن ِ تراگذر  
oskar-e Zeeman-e tarâgozar
Fr.: effet Zeeman transverse

The → Zeeman effect when observed at right angles to the orientation of the magnetic field. Un un-displaced line is observed along with a doublet, three lines in all, with the frequencies ν and
ν ± Δν. The two displaced components correspond to a plane of → polarization parallel to the external magnetic field and the un-displaced line to a plane of polarization perpendicular to this field. → longitudinal Zeeman effect.

See also:transverse; → Zeeman effect.

  اُسکر ِ زیمن ِ تراگذر  
oskar-e Zeeman-e tarâgozar
Fr.: effet Zeeman transverse

The → Zeeman effect when observed at right angles to the orientation of the magnetic field. Un un-displaced line is observed along with a doublet, three lines in all, with the frequencies ν and
ν ± Δν. The two displaced components correspond to a plane of → polarization parallel to the external magnetic field and the un-displaced line to a plane of polarization perpendicular to this field. → longitudinal Zeeman effect.

See also:transverse; → Zeeman effect.

  ذوزنقه  
zuzanaqé (#)
Fr.: trapèze

A four-sided plane figure, no two sides of which are parallel.

Etymology (EN): L.L. trapezium, from Gk. trapezion “irregular quadrilateral,” literally “a little table,” diminutive of trapeza “table,” from shortening of *tetrapeza, from → tetra- “four” + peza “foot, edge,” related to pous, podos, Pers. , → foot.

Etymology (PE): Zuzanaqé, loan from Ar. dhuzanaqat.

  ذوزنقه  
zuzanaqé (#)
Fr.: trapèze

A four-sided plane figure, no two sides of which are parallel.

Etymology (EN): L.L. trapezium, from Gk. trapezion “irregular quadrilateral,” literally “a little table,” diminutive of trapeza “table,” from shortening of *tetrapeza, from → tetra- “four” + peza “foot, edge,” related to pous, podos, Pers. , → foot.

Etymology (PE): Zuzanaqé, loan from Ar. dhuzanaqat.

  خوشه‌ی ِ ذوزنقه  
xuše-ye zuzanaqé
Fr.: amas du Trapèze

A star cluster located in the center of the → Orion Nebula whose four brightest stars form the vertices of a trapezoid. They are known as θ1 Ori A, B, C, and D and are of magnitude 6.7, 8.0, 5.1, and 6.7 respectively. They are packed in an area 22 arcseconds across (10,000 A.U.). The Trapezium stars are responsible for the illumination of the entire Orion Nebula. The principal and the most massive star of the group is θ1Ori C, a young main sequence → O star of type O6. The three others are → B stars. Almost all of the Trapezium stars are multiple: the most massive star θ1Ori C is double, the next massive star θ1Ori A is triple, θ1Ori B is at least quadruple, and θ1Ori D is apparently single.

See also:trapezium; → cluster.

  خوشه‌ی ِ ذوزنقه  
xuše-ye zuzanaqé
Fr.: amas du Trapèze

A star cluster located in the center of the → Orion Nebula whose four brightest stars form the vertices of a trapezoid. They are known as θ1 Ori A, B, C, and D and are of magnitude 6.7, 8.0, 5.1, and 6.7 respectively. They are packed in an area 22 arcseconds across (10,000 A.U.). The Trapezium stars are responsible for the illumination of the entire Orion Nebula. The principal and the most massive star of the group is θ1Ori C, a young main sequence → O star of type O6. The three others are → B stars. Almost all of the Trapezium stars are multiple: the most massive star θ1Ori C is double, the next massive star θ1Ori A is triple, θ1Ori B is at least quadruple, and θ1Ori D is apparently single.

See also:trapezium; → cluster.

  ۱) سفر؛ ۲) سفریدن، سفر کردن  
1) safar (#); 2) safar kardan, safaridan
Fr.: 1) voyage; 2) voyger
  1. The act of traveling, especially to a distant place.

    1. To go, move, or journey from one place to another.

Etymology (EN): M.E. from travailen “to make a journey,” originally the same word as Fr. travail “work, labor” (by shift to “make a laborious journey”).

Etymology (PE): Safar, from Ar.

  ۱) سفر؛ ۲) سفریدن، سفر کردن  
1) safar (#); 2) safar kardan, safaridan
Fr.: 1) voyage; 2) voyger
  1. The act of traveling, especially to a distant place.

    1. To go, move, or journey from one place to another.

Etymology (EN): M.E. from travailen “to make a journey,” originally the same word as Fr. travail “work, labor” (by shift to “make a laborious journey”).

Etymology (PE): Safar, from Ar.

  سفرنده، سفرگر  
safarandé, safargar
Fr.: voyageur

(British: traveller) A person or thing that travels.

See also:travel; → -er.

  سفرنده، سفرگر  
safarandé, safargar
Fr.: voyageur

(British: traveller) A person or thing that travels.

See also:travel; → -er.

  درخت  
deraxt (#)
Fr.: arbre
  1. A tall, woody perennial plant usually with a single trunk.

    1. Math.: → factor tree.

    2. A → data structure that is used to represent hierarchical data.

    3. In → graph theory, a → connected graph with no → cycles.

    4. A mathematical structure that can be viewed as either a graph or as a data structure. Many powerful algorithms in computer science and software engineering are tree based algorithms.

Etymology (EN): M.E., from O.E. treo, treow “tree, wood,” from P.Gmc. *trewan (cf. O.S. trio, O.N. tre, Goth. triu), from PIE *deru- “wood” (cf. Mod.Pers. dâr “tree;” O.Pers. dāruv- “wood;” Av. dāuru- “piece of wood, tree trunk;” Skt. dāru- “tree, wood;”
Gk. drus “tree;” Serb. drvo “tree;” L. larix “larch tree;”
Rus. drevo “tree, wood;” Pol. drwa “wood;” Lith. derva “pine wood;” O.Ir. daur, Welsh derwen “oak”).

Etymology (PE): Deraxt “tree;” Mid.Pers. draxt “tree,” two possible etymologies. A suffixed variant of dâr “tree,” cognate with E. tree, as above. Alternatively, from Av. *draxta- “firmly stood, fixed” (as in handraxta-), from drang-, dranj- “to fix, fasten, strengthen, hold,” dražaite “holds,” infinitive drājnhe; cf. Khotanese drys- “to hold;” Sogdian drγ- “to hold;” Parthian Mid.Pers. drxs “to endure.”

  درخت  
deraxt (#)
Fr.: arbre
  1. A tall, woody perennial plant usually with a single trunk.

    1. Math.: → factor tree.

    2. A → data structure that is used to represent hierarchical data.

    3. In → graph theory, a → connected graph with no → cycles.

    4. A mathematical structure that can be viewed as either a graph or as a data structure. Many powerful algorithms in computer science and software engineering are tree based algorithms.

Etymology (EN): M.E., from O.E. treo, treow “tree, wood,” from P.Gmc. *trewan (cf. O.S. trio, O.N. tre, Goth. triu), from PIE *deru- “wood” (cf. Mod.Pers. dâr “tree;” O.Pers. dāruv- “wood;” Av. dāuru- “piece of wood, tree trunk;” Skt. dāru- “tree, wood;”
Gk. drus “tree;” Serb. drvo “tree;” L. larix “larch tree;”
Rus. drevo “tree, wood;” Pol. drwa “wood;” Lith. derva “pine wood;” O.Ir. daur, Welsh derwen “oak”).

Etymology (PE): Deraxt “tree;” Mid.Pers. draxt “tree,” two possible etymologies. A suffixed variant of dâr “tree,” cognate with E. tree, as above. Alternatively, from Av. *draxta- “firmly stood, fixed” (as in handraxta-), from drang-, dranj- “to fix, fasten, strengthen, hold,” dražaite “holds,” infinitive drājnhe; cf. Khotanese drys- “to hold;” Sogdian drγ- “to hold;” Parthian Mid.Pers. drxs “to endure.”

  ساختار ِ درختی  
sâxtâr-e deraxti
Fr.: structure en arborescence

A type of → data structure in which each element is attached to one or more elements in a hierarchical manner. Trees are often called inverted trees because they are normally drawn with the root at the top.

See also:tree; → structure.

  ساختار ِ درختی  
sâxtâr-e deraxti
Fr.: structure en arborescence

A type of → data structure in which each element is attached to one or more elements in a hierarchical manner. Trees are often called inverted trees because they are normally drawn with the root at the top.

See also:tree; → structure.

  دید ِ درختی  
did-e deraxti
Fr.: arborescence

A graphical representation that displays a hierarchical view of data.

See also:tree; → view.

  دید ِ درختی  
did-e deraxti
Fr.: arborescence

A graphical representation that displays a hierarchical view of data.

See also:tree; → view.

  روال  
ravâl (#)
Fr.: tendance

A general tendency, course, or direction.

Etymology (EN): From M.E. trenden “to roll about, turn, revolve,” from O.E. trendan, (cf. O.E. trinde “round lump, ball,” O.Fris. trind, M.L.G. trint “round,” M.L.G. trent “ring, boundary,” Du. trent “circumference,” Dan. trind “round”).

Etymology (PE): Ravâl, from row present stem of raftan “to go, walk, proceed” (Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f- “to go; to attack”) + suffix -âl, → -al.

  روال  
ravâl (#)
Fr.: tendance

A general tendency, course, or direction.

Etymology (EN): From M.E. trenden “to roll about, turn, revolve,” from O.E. trendan, (cf. O.E. trinde “round lump, ball,” O.Fris. trind, M.L.G. trint “round,” M.L.G. trent “ring, boundary,” Du. trent “circumference,” Dan. trind “round”).

Etymology (PE): Ravâl, from row present stem of raftan “to go, walk, proceed” (Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f- “to go; to attack”) + suffix -âl, → -al.

  لرزش  
larzeš
Fr.: trépidation

In medieval astronomy, a spurious oscillatory motion of the equinoxes thought to have a period of 7,000 years. This concept, attributed to Thâbit ibn Qurra (c. 830-901),
had a profound influence on medieval astronomy. In order to explain trepidation, Thâbit was said to have added a new sphere to the eight Ptolemaic spheres beyond the sphere of fixed stars.

Etymology (EN): From L. trepidationem “agitation, trembling,” from trepidare “to tremble, hurry,” from trepidus “anxious, scared;” cf. Skt. trprá- “hasty;” PIE base *trep- “to shake, tremble.”

Etymology (PE): Larzeš, verbal noun of larzidan “to tremble, shiver;” Mid.Pers. larzidan “to shake, tremble;” Manichean Mid.Pers. rarz- “to shiver with fever;” Proto-Iranian *rarz- “to shake, tremble.”

  لرزش  
larzeš
Fr.: trépidation

In medieval astronomy, a spurious oscillatory motion of the equinoxes thought to have a period of 7,000 years. This concept, attributed to Thâbit ibn Qurra (c. 830-901),
had a profound influence on medieval astronomy. In order to explain trepidation, Thâbit was said to have added a new sphere to the eight Ptolemaic spheres beyond the sphere of fixed stars.

Etymology (EN): From L. trepidationem “agitation, trembling,” from trepidare “to tremble, hurry,” from trepidus “anxious, scared;” cf. Skt. trprá- “hasty;” PIE base *trep- “to shake, tremble.”

Etymology (PE): Larzeš, verbal noun of larzidan “to tremble, shiver;” Mid.Pers. larzidan “to shake, tremble;” Manichean Mid.Pers. rarz- “to shiver with fever;” Proto-Iranian *rarz- “to shake, tremble.”

  ۱) ترارفت؛ ۲) ترارفتن  
1) tarâraft; 2) tarâraftan
Fr.: 1) entrée non autorisée; 2) pénétrer sans autorisation
  1. Law: An unlawful act causing injury to the person, property, or rights of another, committed with force or violence, actual or implied.
    light trespass.

  2. To commit a transgression or offense; transgress; offend; sin (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. trespas, from O.Fr. trespasser “pass beyond or across, cross, traverse; infringe, violate,” from tres- “beyond,” from L. → trans-, + passer “go by, pass,” → pass, → passage.

Etymology (PE): Tarâraft, tarâraftan, from tarâ-, → trans-,

  • raft, raftan “to go,” → process.
  ۱) ترارفت؛ ۲) ترارفتن  
1) tarâraft; 2) tarâraftan
Fr.: 1) entrée non autorisée; 2) pénétrer sans autorisation
  1. Law: An unlawful act causing injury to the person, property, or rights of another, committed with force or violence, actual or implied.
    light trespass.

  2. To commit a transgression or offense; transgress; offend; sin (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. trespas, from O.Fr. trespasser “pass beyond or across, cross, traverse; infringe, violate,” from tres- “beyond,” from L. → trans-, + passer “go by, pass,” → pass, → passage.

Etymology (PE): Tarâraft, tarâraftan, from tarâ-, → trans-,

  • raft, raftan “to go,” → process.
  سه‌گوش، سه‌گوشه، سه‌بر  
seguš (#), segu&#353é; (#), sebar (#)
Fr.: triangle

The plane figure formed by three lines intersecting in pairs at three points; a three-sided → polygon. → equilateral triangle, → isosceles triangle, → scalene triangle.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. triangle, from L. triangulum “triangle,” from neuter of adj. triangulus “three-cornered,” from tri-, → three, + angulus “corner,” → angle.

Etymology (PE): Seguš “three-cornered,” from , → three,

  • guš “corner, → angle.”
    Sebar “three-sided,” from , → three,
  • bar “→ side; breadth; breast.”
  سه‌گوش، سه‌گوشه، سه‌بر  
seguš (#), segu&#353é; (#), sebar (#)
Fr.: triangle

The plane figure formed by three lines intersecting in pairs at three points; a three-sided → polygon. → equilateral triangle, → isosceles triangle, → scalene triangle.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. triangle, from L. triangulum “triangle,” from neuter of adj. triangulus “three-cornered,” from tri-, → three, + angulus “corner,” → angle.

Etymology (PE): Seguš “three-cornered,” from , → three,

  • guš “corner, → angle.”
    Sebar “three-sided,” from , → three,
  • bar “→ side; breadth; breast.”
  ناهموگی ِ سه‌بری  
nâhamugi-ye sebari
Fr.: inégalité triangulaire
  1. A theorem according to which any side of a triangle is always shorter than the sum of the other two sides.

  2. The third requirement for a → distance function describing a → metric space.

See also:triangle; → inequality.

  ناهموگی ِ سه‌بری  
nâhamugi-ye sebari
Fr.: inégalité triangulaire
  1. A theorem according to which any side of a triangle is always shorter than the sum of the other two sides.

  2. The third requirement for a → distance function describing a → metric space.

See also:triangle; → inequality.

  سه‌گوش‌بندی  
segušbandi (#)
Fr.: triangulation

In surveying and navigation, the process of deriving the linear distance between any two remote points by the division of a large area into adjacent triangles and
using trigonometric relationships. See also → trilateration.

Etymology (EN): From M.L. triangulation-, from triangulare “to make triangles,” → triangle.

Etymology (PE): Seguš-bandi, from , → three, + guš/gušé, → angle, + bandi verbal noun from bastan “to form, bind, tie” (Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut;” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie;” cf. Skt. bandh- “to bind, tie, fasten;” Ger. binden; E. bind; PIE base *bhendh- “to bind”).

  سه‌گوش‌بندی  
segušbandi (#)
Fr.: triangulation

In surveying and navigation, the process of deriving the linear distance between any two remote points by the division of a large area into adjacent triangles and
using trigonometric relationships. See also → trilateration.

Etymology (EN): From M.L. triangulation-, from triangulare “to make triangles,” → triangle.

Etymology (PE): Seguš-bandi, from , → three, + guš/gušé, → angle, + bandi verbal noun from bastan “to form, bind, tie” (Mid.Pers. bastan/vastan “to bind, shut;” Av./O.Pers. band- “to bind, fetter,” banda- “band, tie;” cf. Skt. bandh- “to bind, tie, fasten;” Ger. binden; E. bind; PIE base *bhendh- “to bind”).

  سه‌بر  
Sebar (#)
Fr.: Triangle

The Triangle. A small northern constellation between → Andromeda and → Aries, at 2h right ascension, 32° north declination.
Its three brightest stars, of magnitudes 3.0, 3.4, and 4.0, form a small, elongated isosceles triangle. One of the constellations listed by Ptolemy.
The famous → spiral galaxy → M33 lies in Triangulum. Abbreviation: Tri; genitive: Trianguli.

See also:triangle.

  سه‌بر  
Sebar (#)
Fr.: Triangle

The Triangle. A small northern constellation between → Andromeda and → Aries, at 2h right ascension, 32° north declination.
Its three brightest stars, of magnitudes 3.0, 3.4, and 4.0, form a small, elongated isosceles triangle. One of the constellations listed by Ptolemy.
The famous → spiral galaxy → M33 lies in Triangulum. Abbreviation: Tri; genitive: Trianguli.

See also:triangle.

  سه‌بر ِ دشتری  
Sebar daštari
Fr.: Triangle austral

The Southern Triangle. A small constellation in the southern hemisphere, at 16h right ascension, 65° south declination, introduced by Johann Bayer (1603). Abbreviation: TrA; genitive: Trianguli Australe

Etymology (EN):traingle; Australe “southern,” from auster “south wind,” metaphorically extended to “south.”

Etymology (PE): Sebar, → traingle; daštarisouthern.

  سه‌بر ِ دشتری  
Sebar daštari
Fr.: Triangle austral

The Southern Triangle. A small constellation in the southern hemisphere, at 16h right ascension, 65° south declination, introduced by Johann Bayer (1603). Abbreviation: TrA; genitive: Trianguli Australe

Etymology (EN):traingle; Australe “southern,” from auster “south wind,” metaphorically extended to “south.”

Etymology (PE): Sebar, → traingle; daštarisouthern.

  کهکشان ِ سه‌بر  
kahkešân-e sebar (#)
Fr.: galaxie du Triangle

One of the prominent members of the → Local Group situated in the constellation → Triangulum. Also know as NGC 598. M33 is a type Sc → spiral galaxy seen nearly → face-on. It lies 2.8 million → light-years away and its diameter is 52,000 light-years. M33 is thought to be a satellite of the → Andromeda Galaxy.

See also:Triangulum; → galaxy.

  کهکشان ِ سه‌بر  
kahkešân-e sebar (#)
Fr.: galaxie du Triangle

One of the prominent members of the → Local Group situated in the constellation → Triangulum. Also know as NGC 598. M33 is a type Sc → spiral galaxy seen nearly → face-on. It lies 2.8 million → light-years away and its diameter is 52,000 light-years. M33 is thought to be a satellite of the → Andromeda Galaxy.

See also:Triangulum; → galaxy.

  یون ِ مولکولی ِ سه‌اتمی ِ هیدروژن  
yon-e molekuli-ye se-atomi-ye hidrožen
Fr.: ion moléculaire d'hydrogène triatomique, H3+

The hydrogen molecule composed of three atoms in which one of the atoms is ionized. The molecular ion H3+ plays a key role in the
chemistry of gaseous → interstellar medium. It reacts efficiently with almost any neutral atom or molecule to initiate a network of ion-neutral reactions. It is responsible for producing molecules such as OH, CO, and H2O. The first detection of H3+ in the interstellar medium, via two closely spaced absorption lines (doublet) near 3.668 μm, were reported in two dense → molecular cloud cores along the lines of sight to the embedded → young stellar objects W33A and GL2136 (Geballe & Oka 1996). Since then H3+ has been detected in several molecular clouds. It is believed that H3+ forms via → cosmic ray → ionization
of H2 producing H2+, which quickly reacts to another H2 molecule to form H3+ ( H2 + CR → H2+ and H2+ + H2→ H3+ + H + 1.7 eV).

See also: Tri-, → three; → atomic; → hydrogen; → molecular; → ion.

  یون ِ مولکولی ِ سه‌اتمی ِ هیدروژن  
yon-e molekuli-ye se-atomi-ye hidrožen
Fr.: ion moléculaire d'hydrogène triatomique, H3+

The hydrogen molecule composed of three atoms in which one of the atoms is ionized. The molecular ion H3+ plays a key role in the
chemistry of gaseous → interstellar medium. It reacts efficiently with almost any neutral atom or molecule to initiate a network of ion-neutral reactions. It is responsible for producing molecules such as OH, CO, and H2O. The first detection of H3+ in the interstellar medium, via two closely spaced absorption lines (doublet) near 3.668 μm, were reported in two dense → molecular cloud cores along the lines of sight to the embedded → young stellar objects W33A and GL2136 (Geballe & Oka 1996). Since then H3+ has been detected in several molecular clouds. It is believed that H3+ forms via → cosmic ray → ionization
of H2 producing H2+, which quickly reacts to another H2 molecule to form H3+ ( H2 + CR → H2+ and H2+ + H2→ H3+ + H + 1.7 eV).

See also: Tri-, → three; → atomic; → hydrogen; → molecular; → ion.

  سه‌فامی  
sefâmi
Fr.: trichroïsme

The property of some crystals of exhibiting three different colors when viewed from three different directions under white lights. → dichroism.

Etymology (EN): From Gk. tri- “three” + chroic, from chroma “color” + -ism.

Etymology (PE): Sefâmi, from se, → three, + fâm “color,”

  • -i noun suffix.
  سه‌فامی  
sefâmi
Fr.: trichroïsme

The property of some crystals of exhibiting three different colors when viewed from three different directions under white lights. → dichroism.

Etymology (EN): From Gk. tri- “three” + chroic, from chroma “color” + -ism.

Etymology (PE): Sefâmi, from se, → three, + fâm “color,”

  • -i noun suffix.
  میغ ِ سه‌پاره  
miq-e sepâré
Fr.: nébuleuse Trifide

A large luminous → H II region in the constellation → Sagittarius. Also known as M20, NGC 6514. Conspicuous → dust lanes radiating from the center appear to divide the nebula in three → lobes. It is a combined → emission nebula and → reflection nebula, extending for nearly 30’ on the sky. Its estimated distance is 4100±200 → light-years (Kuhn et al., 2018, arXiv:1807.02115).

Etymology (EN): Trifid, from L. trifidus “split in three,” from → tri- + fidus “divided,” from findere “to split;” → nebula.

Etymology (PE): Miq, → nebula; sepâré “split in three,” from , → three, + pâré “piece, part, portion, fragment;” Mid.Pers. pârag “piece, part, portion; gift, offering, bribe;” Av. pāra- “debt,” from par- “to remunerate, equalize; to condemn;” PIE *per- “to sell, hand over, distribute; to assigne;” cf. L. pars “part, piece, side, share,” portio “share, portion;” Gk. peprotai “it has been granted;” Skt. purti- “reward;” Hitt. pars-, parsiya- “to break, crumble.”

  میغ ِ سه‌پاره  
miq-e sepâré
Fr.: nébuleuse Trifide

A large luminous → H II region in the constellation → Sagittarius. Also known as M20, NGC 6514. Conspicuous → dust lanes radiating from the center appear to divide the nebula in three → lobes. It is a combined → emission nebula and → reflection nebula, extending for nearly 30’ on the sky. Its estimated distance is 4100±200 → light-years (Kuhn et al., 2018, arXiv:1807.02115).

Etymology (EN): Trifid, from L. trifidus “split in three,” from → tri- + fidus “divided,” from findere “to split;” → nebula.

Etymology (PE): Miq, → nebula; sepâré “split in three,” from , → three, + pâré “piece, part, portion, fragment;” Mid.Pers. pârag “piece, part, portion; gift, offering, bribe;” Av. pāra- “debt,” from par- “to remunerate, equalize; to condemn;” PIE *per- “to sell, hand over, distribute; to assigne;” cf. L. pars “part, piece, side, share,” portio “share, portion;” Gk. peprotai “it has been granted;” Skt. purti- “reward;” Hitt. pars-, parsiya- “to break, crumble.”

  ۱) ماشه؛ ۲) ماشیدن  
1) mâšé; 2) mâšidan
Fr.: 1) déclancheur; 2) déclancher

1a) (n.) Anything, as an act or event, that serves as a stimulus and initiates or precipitates a reaction or series of reactions.
1b) In electronics, the signal or stimulus that initiates a → trigger circuit.
2) (v.) To initiate or precipitate (a chain of events, scientific reaction, psychological process, etc.).

Etymology (EN): Earlier tricker, from Du. trekker “trigger,” from trekken “to pull,” from M.Du. trecken (cf. M.L.G. trecken, O.H.G. trechan “to draw”).

Etymology (PE): 1) Mâšé “a trigger, tongs, pincers,” of unknown origin.

  1. Mâšidan, infinitive from mâšé, as above.
  ۱) ماشه؛ ۲) ماشیدن  
1) mâšé; 2) mâšidan
Fr.: 1) déclancheur; 2) déclancher

1a) (n.) Anything, as an act or event, that serves as a stimulus and initiates or precipitates a reaction or series of reactions.
1b) In electronics, the signal or stimulus that initiates a → trigger circuit.
2) (v.) To initiate or precipitate (a chain of events, scientific reaction, psychological process, etc.).

Etymology (EN): Earlier tricker, from Du. trekker “trigger,” from trekken “to pull,” from M.Du. trecken (cf. M.L.G. trecken, O.H.G. trechan “to draw”).

Etymology (PE): 1) Mâšé “a trigger, tongs, pincers,” of unknown origin.

  1. Mâšidan, infinitive from mâšé, as above.
  برقراه ِ ماشه‌ای  
barqrâh-e mâše-yi
Fr.: circuit déclancheur

A circuit in which a specific predetermined action is initiated by an input pulse.

See also:trigger; → circuit

  برقراه ِ ماشه‌ای  
barqrâh-e mâše-yi
Fr.: circuit déclancheur

A circuit in which a specific predetermined action is initiated by an input pulse.

See also:trigger; → circuit

  دیسش ِ ماشه‌ای ِ ستاره  
diseš-e mâše-yi-ye setâré
Fr.: formation d'étoiles déclanchée

The formation of second-generation stars in a → molecular cloud, as set off by the action of → massive stars. → sequential star formation; → radiation-driven implosion.

See also:trigger; → star formation.

  دیسش ِ ماشه‌ای ِ ستاره  
diseš-e mâše-yi-ye setâré
Fr.: formation d'étoiles déclanchée

The formation of second-generation stars in a → molecular cloud, as set off by the action of → massive stars. → sequential star formation; → radiation-driven implosion.

See also:trigger; → star formation.

  سه‌برسنجیک  
sebarsanjik
Fr.: trigonométrique, circulaire

Relating to or used in → trigonometry. → trigonometric function.

See also:trigonometry; → -ic.

  سه‌برسنجیک  
sebarsanjik
Fr.: trigonométrique, circulaire

Relating to or used in → trigonometry. → trigonometric function.

See also:trigonometry; → -ic.

  کریای ِ سه‌برسنجیک  
karyâ-ye sebarsanjik
Fr.: fonction circulaire, ~ trigonomtérique

A function of an angle, one of six functions (sine, cosine, tangent, cotangent, secant, and cosecant) that represent ratios of sides of right triangles. Also called circular function.

See also:trigonometric; → function.

  کریای ِ سه‌برسنجیک  
karyâ-ye sebarsanjik
Fr.: fonction circulaire, ~ trigonomtérique

A function of an angle, one of six functions (sine, cosine, tangent, cotangent, secant, and cosecant) that represent ratios of sides of right triangles. Also called circular function.

See also:trigonometric; → function.

  دیدگشت ِ سه‌برسنجی، ~ سه‌برسنجیک  
didgašt-e sebarsanji, ~ sebarsanjik
Fr.: parallaxe trigonométrique

The → parallax of a nearby star (less than 300 → light-years) against the background of more distant stars resulting from the motion of the Earth in its orbit around the Sun.

See also:trigonometric; → parallax.

  دیدگشت ِ سه‌برسنجی، ~ سه‌برسنجیک  
didgašt-e sebarsanji, ~ sebarsanjik
Fr.: parallaxe trigonométrique

The → parallax of a nearby star (less than 300 → light-years) against the background of more distant stars resulting from the motion of the Earth in its orbit around the Sun.

See also:trigonometric; → parallax.

  سه‌برسنجی  
sebarsanji
Fr.: trigonométrie

The branch of mathematics dealing with the relations of the sides and angles of triangles; also the various algebraic functions of these relations.

Etymology (EN): From N.L. trigonometria, from Gk. trigonon “triangle” (from tri-, → three, + gonia “angle,” cognate with Pers. zânu “knee”) + metron,
-metry.

Etymology (PE): Sebarsanji, from sebar, → trianle, + -sanji, → -metry.

  سه‌برسنجی  
sebarsanji
Fr.: trigonométrie

The branch of mathematics dealing with the relations of the sides and angles of triangles; also the various algebraic functions of these relations.

Etymology (EN): From N.L. trigonometria, from Gk. trigonon “triangle” (from tri-, → three, + gonia “angle,” cognate with Pers. zânu “knee”) + metron,
-metry.

Etymology (PE): Sebarsanji, from sebar, → trianle, + -sanji, → -metry.

  سه‌بربندی  
sebarbandi
Fr.: trilatération

A geometrical method in land surveying for the determination of the relative position of points. In contrast to → triangulation, trilateration involves measuring the lengths of the three sides of touching or overlapping triangles and not their angles.

See also:tri-; → lateral; → side; → -tion.

  سه‌بربندی  
sebarbandi
Fr.: trilatération

A geometrical method in land surveying for the determination of the relative position of points. In contrast to → triangulation, trilateration involves measuring the lengths of the three sides of touching or overlapping triangles and not their angles.

See also:tri-; → lateral; → side; → -tion.

  تری‌نیترو-  
trinitro- (#)
Fr.: trinitro-

In composition, having three nitro groups (NO2), especially replacing hydrogen. → trinitrotoluene.

See also: From L. tri-, a combining form meaning → three

  • nitro- a combining form used in the names of chemical compounds in which the nitro group is present.
  تری‌نیترو-  
trinitro- (#)
Fr.: trinitro-

In composition, having three nitro groups (NO2), especially replacing hydrogen. → trinitrotoluene.

See also: From L. tri-, a combining form meaning → three

  • nitro- a combining form used in the names of chemical compounds in which the nitro group is present.
  تری‌نیتروتولویءن (TNT)  
trinitrotoluen (#)
Fr.: trinitrotoluène (TNT)

A yellow, solid chemical compound, that does not occur naturally in the environment. More specifically, 2,4,6-trinitrotoluene
(C6H2(NO2)3CH3),
is commonly known as TNT. It is an explosive extensively used in munitions and for demolitions.

See also:trinitro- + → toluene.

  تری‌نیتروتولویءن (TNT)  
trinitrotoluen (#)
Fr.: trinitrotoluène (TNT)

A yellow, solid chemical compound, that does not occur naturally in the environment. More specifically, 2,4,6-trinitrotoluene
(C6H2(NO2)3CH3),
is commonly known as TNT. It is an explosive extensively used in munitions and for demolitions.

See also:trinitro- + → toluene.

  سه‌نامین  
senâmin
Fr.: 1) trinôme; 2) trinomial
  1. A → polynomial that consists of three terms.

  2. Of, pertaining to, or consisting of a trinomial.

See also:tri- + nomial, short for → nomnial.

  سه‌نامین  
senâmin
Fr.: 1) trinôme; 2) trinomial
  1. A → polynomial that consists of three terms.

  2. Of, pertaining to, or consisting of a trinomial.

See also:tri- + nomial, short for → nomnial.

  سه‌واکه  
sévâké
Fr.: triphthongue

A compound → vowel sound resulting from the succession of three simple vowels pronounced in a single syllable (as in power, hour, fire).

See also: Tri-, → three; → diphthong.

  سه‌واکه  
sévâké
Fr.: triphthongue

A compound → vowel sound resulting from the succession of three simple vowels pronounced in a single syllable (as in power, hour, fire).

See also: Tri-, → three; → diphthong.

  سه‌تایی  
setâyi (#)
Fr.: triple

Threefold; consisting of three parts.
triple alpha process; → triple conjunction; → triple point; → triple star.

Etymology (EN): M.E., from M.L. triplare “to triple,” from L. triplus “threefold, triple,” from tri-, → three,

  • -plus “-fold.”

Etymology (PE): Setâyi, from setâ, from three + “fold, plait, ply; piece, part,” Mid.Pers. tâg “piece, part.”

  سه‌تایی  
setâyi (#)
Fr.: triple

Threefold; consisting of three parts.
triple alpha process; → triple conjunction; → triple point; → triple star.

Etymology (EN): M.E., from M.L. triplare “to triple,” from L. triplus “threefold, triple,” from tri-, → three,

  • -plus “-fold.”

Etymology (PE): Setâyi, from setâ, from three + “fold, plait, ply; piece, part,” Mid.Pers. tâg “piece, part.”

  فراروند ِ آلفای ِ سه‌تایی  
farâravand-e âlfâ-ye setâyi
Fr.: réaction triple alpha

A chain of nuclear fusion reactions by which three helium nuclei (→ alpha particles) are transformed into → carbon. First two nuclei of helium
collide, fuse, and form a nucleus of → beryllium: 4He + 4He ↔ 8Be, which is unstable and will decay back into two helium nuclei within a few 10-17 seconds. However, due to sufficiently high density and temperature in the stellar core, during a third collision between beryllium and helium, carbon is formed: 8Be + 4He → 12C + γ. The triple-alpha process is possible owing to the existence of the → Hoyle state. It is the main source of energy production in → red giants and → red supergiants in which the core temperature has reached at least 100 million K. Also called → Salpeter process.

See also:triple; → alpha particle; → process.

  فراروند ِ آلفای ِ سه‌تایی  
farâravand-e âlfâ-ye setâyi
Fr.: réaction triple alpha

A chain of nuclear fusion reactions by which three helium nuclei (→ alpha particles) are transformed into → carbon. First two nuclei of helium
collide, fuse, and form a nucleus of → beryllium: 4He + 4He ↔ 8Be, which is unstable and will decay back into two helium nuclei within a few 10-17 seconds. However, due to sufficiently high density and temperature in the stellar core, during a third collision between beryllium and helium, carbon is formed: 8Be + 4He → 12C + γ. The triple-alpha process is possible owing to the existence of the → Hoyle state. It is the main source of energy production in → red giants and → red supergiants in which the core temperature has reached at least 100 million K. Also called → Salpeter process.

See also:triple; → alpha particle; → process.

  هم‌ایستان ِ سه‌تایی  
hamistân-e setâyi
Fr.: conjonction triple

A rare event involving a particularly intricate set of movements of two planets or a planet and a star where they meet each other three times in a short period either in opposition or at the time of inferior conjunction, if an inferior planet is involved. The visible movement of the planet or the planets in the sky is therefore normally prograde at the first conjunction, retrograde at the second conjunction and again prograde at the third conjunction.

See also:triple; → conjunction.

  هم‌ایستان ِ سه‌تایی  
hamistân-e setâyi
Fr.: conjonction triple

A rare event involving a particularly intricate set of movements of two planets or a planet and a star where they meet each other three times in a short period either in opposition or at the time of inferior conjunction, if an inferior planet is involved. The visible movement of the planet or the planets in the sky is therefore normally prograde at the first conjunction, retrograde at the second conjunction and again prograde at the third conjunction.

See also:triple; → conjunction.

  نقطه‌ی ِ سه‌گانه  
noqte-ye segâné (#)
Fr.: point triple

The definite pressure and temperature at which all three phases of a substance coexist in → phase equilibrium. The triple point of water has a pressure of 4.58 mm of Hg and a temperature of 273.16 °K.

Etymology (EN):triple; → point.

Etymology (PE): Noqté, → triple; segâné, from three + -gâné suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna.

  نقطه‌ی ِ سه‌گانه  
noqte-ye segâné (#)
Fr.: point triple

The definite pressure and temperature at which all three phases of a substance coexist in → phase equilibrium. The triple point of water has a pressure of 4.58 mm of Hg and a temperature of 273.16 °K.

Etymology (EN):triple; → point.

Etymology (PE): Noqté, → triple; segâné, from three + -gâné suffix forming plural entities, from Mid.Pers. -gânag, -gâna.

  ستاره‌ی ِ سه‌تایی  
setâre-ye setâyi
Fr.: étoile triple

A group of three stars visually or physically associated with each other. → triple system.

See also:triple; → star

  ستاره‌ی ِ سه‌تایی  
setâre-ye setâyi
Fr.: étoile triple

A group of three stars visually or physically associated with each other. → triple system.

See also:triple; → star

  راژمان ِ سه‌تایی  
râžmân-e setâyi
Fr.: système triple

A system of three stars which are physically associated among them.

See also:triple; → system

  راژمان ِ سه‌تایی  
râžmân-e setâyi
Fr.: système triple

A system of three stars which are physically associated among them.

See also:triple; → system

  سه‌تایه  
setâyé
Fr.: triplet

A group or set of three of one kind.
Optics: A compound lens made up of three elements that may or may not be cemented.

Etymology (EN): From trip-, from → triple + -et, from → doublet.

Etymology (PE): Setâyé, from setâ, → triple, + -(y)é nuance suffix.

  سه‌تایه  
setâyé
Fr.: triplet

A group or set of three of one kind.
Optics: A compound lens made up of three elements that may or may not be cemented.

Etymology (EN): From trip-, from → triple + -et, from → doublet.

Etymology (PE): Setâyé, from setâ, → triple, + -(y)é nuance suffix.

  حالت ِ سه‌تایه  
hâlat-e setâyé
Fr.: état triplet

The electronic state of an atom or molecule which has two unpaired electrons, and therefore whose total spin angular momentum is equal to 1.

See also:triplet; → state.

  حالت ِ سه‌تایه  
hâlat-e setâyé
Fr.: état triplet

The electronic state of an atom or molecule which has two unpaired electrons, and therefore whose total spin angular momentum is equal to 1.

See also:triplet; → state.

  سه‌شاخ، ذات‌الشعبتین  
se-šâx, zâtošša'bateyn
Fr.: triquetrum

An ancient astronomical instrument first described by Ptolemy in the Almagest, used in measuring the → altitude of a celestial body. It consisted of three long arms of wood. The first is perpendicular to the → horizon; the second is connected at the head of the first with an axis. The third had a graduated scale. An object was sighted along one arm and its → zenith distance was read on the graduated scale.
It performed the same function as the → quadrant. Also called parallactic rulers, Ptolemy’s rulers.

Etymology (EN): L. neuter of triquetrus “three corned,” from tri-three + -quetrus “corned.”

Etymology (PE): Se-šâx, literally “three corned,” from se,
three, + šâx “→ branch, horn.”

  سه‌شاخ، ذات‌الشعبتین  
se-šâx, zâtošša'bateyn
Fr.: triquetrum

An ancient astronomical instrument first described by Ptolemy in the Almagest, used in measuring the → altitude of a celestial body. It consisted of three long arms of wood. The first is perpendicular to the → horizon; the second is connected at the head of the first with an axis. The third had a graduated scale. An object was sighted along one arm and its → zenith distance was read on the graduated scale.
It performed the same function as the → quadrant. Also called parallactic rulers, Ptolemy’s rulers.

Etymology (EN): L. neuter of triquetrus “three corned,” from tri-three + -quetrus “corned.”

Etymology (PE): Se-šâx, literally “three corned,” from se,
three, + šâx “→ branch, horn.”

  تریتیوم  
tritiom (#)
Fr.: tritium

Unstable heavy → isotope of → hydrogen whose nucleus contains one → proton and two → neutrons. Tritium occurs naturally due to → cosmic rays interacting with atmospheric gases. In the most important reaction for natural tritium production, a fast neutron interacts with atmospheric nitrogen: 14N + n → 12C + 3T. Its → half-life is about 12 years. Tritium was formed in an intermediate step in light element synthesis in → early Universe.

See also: N.L., from Gk. trit(os) “third” (from → tri-

  • -tos adj. suffix) + N.L. → -ium.
  تریتیوم  
tritiom (#)
Fr.: tritium

Unstable heavy → isotope of → hydrogen whose nucleus contains one → proton and two → neutrons. Tritium occurs naturally due to → cosmic rays interacting with atmospheric gases. In the most important reaction for natural tritium production, a fast neutron interacts with atmospheric nitrogen: 14N + n → 12C + 3T. Its → half-life is about 12 years. Tritium was formed in an intermediate step in light element synthesis in → early Universe.

See also: N.L., from Gk. trit(os) “third” (from → tri-

  • -tos adj. suffix) + N.L. → -ium.
  تریتون  
Triton (#)
Fr.: Triton

The seventh and the largest of → Neptune’s satellites. It has a diameter of 2,700 km and orbits its planet at a mean distance of 354,760 km every 5.877 days. Triton was discovered by William Lassell in 1846 scarcely a month after Neptune was discovered. Triton is colder than any other measured object in the solar system with a surface temperature of -235° C. It has an extremely thin atmosphere. Nitrogen ice particles might form thin clouds a few kilometers above the surface. The atmospheric pressure at Triton’s surface is about 15 microbars, 0.000015 times the sea-level surface pressure on Earth. Triton is the only large satellite in the solar system to circle a planet in a → retrograde motion, that is in a direction opposite to the rotation of the planet.

See also: In Gk. mythology, Triton is a god of the sea, the son of Poseidon (Neptune); usually portrayed as having the head and trunk of a man and the tail of a fish.

  تریتون  
Triton (#)
Fr.: Triton

The seventh and the largest of → Neptune’s satellites. It has a diameter of 2,700 km and orbits its planet at a mean distance of 354,760 km every 5.877 days. Triton was discovered by William Lassell in 1846 scarcely a month after Neptune was discovered. Triton is colder than any other measured object in the solar system with a surface temperature of -235° C. It has an extremely thin atmosphere. Nitrogen ice particles might form thin clouds a few kilometers above the surface. The atmospheric pressure at Triton’s surface is about 15 microbars, 0.000015 times the sea-level surface pressure on Earth. Triton is the only large satellite in the solar system to circle a planet in a → retrograde motion, that is in a direction opposite to the rotation of the planet.

See also: In Gk. mythology, Triton is a god of the sea, the son of Poseidon (Neptune); usually portrayed as having the head and trunk of a man and the tail of a fish.

  زب  
zab
Fr.: trivial
  1. Of very little importance or value; insignificant; commonplace; ordinary.

2a) Math.: A solution of an equation in which the value of every variable of the equation is equal to zero. For example, x2 + 2y2 = x + 3y has a trivial solution x = 0, y = 0.

2b) Of a theorem or proof: simple, transparent, or immediately evident.

Any theorem once a proof has been obtained, no matter how difficult the theorem was to prove in the beginning.

2c) For any natural number, the number itself and 1 which are called trivial divisors.

  1. Chemistry: → trivial name.

Etymology (EN): From M.L. trivialis “found everywhere, commonplace; known by every body,” from trivium literally “crossroad, a place where three roads meet,” also “the lower division of the seven liberal arts taught in medieval universities, i.e. grammar, rhetoric, and logic,” from tri-, → three, + via “road,” since it was common in Roman Empire for three roads to meet.

Etymology (PE): Zab “easy, unbought, gratis; straight,” variant zap, related to sabok “light, not heavy; unsteady;” Proto-Iranian *θrap-/tarp- “to be unsteady;” cf. Kurd. terpin “to stumble;” Pashto drabəl “to shake, press down;” Skt. trepa- “hasty;”
Gk. trepein “to turn;” L. trepidus “agitated, anxious;” PIE *trep- “to shake, tremble.”

  زب  
zab
Fr.: trivial
  1. Of very little importance or value; insignificant; commonplace; ordinary.

2a) Math.: A solution of an equation in which the value of every variable of the equation is equal to zero. For example, x2 + 2y2 = x + 3y has a trivial solution x = 0, y = 0.

2b) Of a theorem or proof: simple, transparent, or immediately evident.

Any theorem once a proof has been obtained, no matter how difficult the theorem was to prove in the beginning.

2c) For any natural number, the number itself and 1 which are called trivial divisors.

  1. Chemistry: → trivial name.

Etymology (EN): From M.L. trivialis “found everywhere, commonplace; known by every body,” from trivium literally “crossroad, a place where three roads meet,” also “the lower division of the seven liberal arts taught in medieval universities, i.e. grammar, rhetoric, and logic,” from tri-, → three, + via “road,” since it was common in Roman Empire for three roads to meet.

Etymology (PE): Zab “easy, unbought, gratis; straight,” variant zap, related to sabok “light, not heavy; unsteady;” Proto-Iranian *θrap-/tarp- “to be unsteady;” cf. Kurd. terpin “to stumble;” Pashto drabəl “to shake, press down;” Skt. trepa- “hasty;”
Gk. trepein “to turn;” L. trepidus “agitated, anxious;” PIE *trep- “to shake, tremble.”

  نام ِ زب  
nâm-e zab
Fr.: nom trivial

Chemistry: A common name for a chemical compound derived
from the natural source, or of historic origin, and not according to the systematic nomenclature. For example, the trivial name of sodium chloride is → salt.

See also:trivial; → name.

  نام ِ زب  
nâm-e zab
Fr.: nom trivial

Chemistry: A common name for a chemical compound derived
from the natural source, or of historic origin, and not according to the systematic nomenclature. For example, the trivial name of sodium chloride is → salt.

See also:trivial; → name.

  زبی  
zabi
Fr.: trivialité

The quality or state of being → trivial; something trivial.

See also:trivial; → -ity;.

  زبی  
zabi
Fr.: trivialité

The quality or state of being → trivial; something trivial.

See also:trivial; → -ity;.

  زبیدن، زب‌کردن  
zabidan, zab kardan
Fr.: trivialiser

To make → trivial.

See also:trivial; → -ize

  زبیدن، زب‌کردن  
zabidan, zab kardan
Fr.: trivialiser

To make → trivial.

See also:trivial; → -ize

  سیارک ِ ترویایی  
sayyârak-e Troâ-yi
Fr.: astéroïde troyen

A member of the family of asteroids that share → Jupiter’s orbit and lie in elongated, curved regions around the two → Lagrangian points 60° ahead and behind of Jupiter. The Lagrangian points L4 and L5 host several thousands of them. Originally, the term Trojan applied only to asteroids sharing Jupiter’s orbit; however, planetoidal bodies have been discovered at the Lagrangian points of Mars and Neptune as well, and are also referred to as → Mars Trojans and Neptune Trojans respectively.

Etymology (EN): M.E.; O.E. Troian, from Trojanus, from Troj(a) “Troy”

Etymology (PE): Sayyârakhâ plural of sayyârak, → asteroid; Troâ-yi adj. of Troâ “Troy.”

  سیارک ِ ترویایی  
sayyârak-e Troâ-yi
Fr.: astéroïde troyen

A member of the family of asteroids that share → Jupiter’s orbit and lie in elongated, curved regions around the two → Lagrangian points 60° ahead and behind of Jupiter. The Lagrangian points L4 and L5 host several thousands of them. Originally, the term Trojan applied only to asteroids sharing Jupiter’s orbit; however, planetoidal bodies have been discovered at the Lagrangian points of Mars and Neptune as well, and are also referred to as → Mars Trojans and Neptune Trojans respectively.

Etymology (EN): M.E.; O.E. Troian, from Trojanus, from Troj(a) “Troy”

Etymology (PE): Sayyârakhâ plural of sayyârak, → asteroid; Troâ-yi adj. of Troâ “Troy.”

  هورگرد  
hurgard
Fr.: tropique

Either of the two parallels of latitude on Earth at which the Sun appears overhead at the → summer and → winter solstices each year: → Tropic of Cancer, → Tropic of Capricorn . The tropics lie at latitudes 23°26’, north and south, an angle defined by the Earth’s → axial inclination.

Etymology (EN): M.E., from L. tropicus, from Gk. tropikos “of or pertaining to a turn or change; of or pertaining to to the turn of the Sun’s apparent motion at solstice,” from trope “a turning.”

Etymology (PE): Hurgard, literally “Sun’s turning,” from hur, → Sun,

  • gard “turning, changing,” from gardidan “to turn, to change;” Mid.Pers. vartitan; Av. varət- “to turn, revolve;” Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” L. vertere “to turn;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend.”
  هورگرد  
hurgard
Fr.: tropique

Either of the two parallels of latitude on Earth at which the Sun appears overhead at the → summer and → winter solstices each year: → Tropic of Cancer, → Tropic of Capricorn . The tropics lie at latitudes 23°26’, north and south, an angle defined by the Earth’s → axial inclination.

Etymology (EN): M.E., from L. tropicus, from Gk. tropikos “of or pertaining to a turn or change; of or pertaining to to the turn of the Sun’s apparent motion at solstice,” from trope “a turning.”

Etymology (PE): Hurgard, literally “Sun’s turning,” from hur, → Sun,

  • gard “turning, changing,” from gardidan “to turn, to change;” Mid.Pers. vartitan; Av. varət- “to turn, revolve;” Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” L. vertere “to turn;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend.”
  هورگرد ِ خرچنگ  
Hurgard-e Xarcang
Fr.: Tropique du Cancer

A parallel of latitude on the Earth, 23°26’ north of the equator, where the Sun is directly overhead on the northern → summer solstice (around the 21st June each year), because the Sun reaches its most northerly declination. Some 3,000 years ago, this occurred when the Sun was in the → Zodiac constellation → Cancer, hence the name. However, → precession has resulted in a shift of the position of the Sun so that it is now in the constellation → Gemini on the summer solstice.

See also:tropic; → Cancer.

  هورگرد ِ خرچنگ  
Hurgard-e Xarcang
Fr.: Tropique du Cancer

A parallel of latitude on the Earth, 23°26’ north of the equator, where the Sun is directly overhead on the northern → summer solstice (around the 21st June each year), because the Sun reaches its most northerly declination. Some 3,000 years ago, this occurred when the Sun was in the → Zodiac constellation → Cancer, hence the name. However, → precession has resulted in a shift of the position of the Sun so that it is now in the constellation → Gemini on the summer solstice.

See also:tropic; → Cancer.

  هورگرد ِ وهیگ  
Hurgard-e Vahig
Fr.: Tropique du Capricorne

A parallel of latitude on the Earth, 23°26’ south of the equator, where the Sun is directly overhead on the southern → summer solstice (around the 21st December each year), because the Sun reaches its most southerly declination. Some 3,000 years ago, this occurred when Sun was in the → Zodiac constellation → Cancer, hence the name. However, → precession has resulted in a shift of the position of the Sun so that it is now in the constellation
Sagittarius on the northern → winter solstice.

See also:tropic; → Capricorn.

  هورگرد ِ وهیگ  
Hurgard-e Vahig
Fr.: Tropique du Capricorne

A parallel of latitude on the Earth, 23°26’ south of the equator, where the Sun is directly overhead on the southern → summer solstice (around the 21st December each year), because the Sun reaches its most southerly declination. Some 3,000 years ago, this occurred when Sun was in the → Zodiac constellation → Cancer, hence the name. However, → precession has resulted in a shift of the position of the Sun so that it is now in the constellation
Sagittarius on the northern → winter solstice.

See also:tropic; → Capricorn.

  هورگردی  
hurgardi
Fr.: tropique
  1. Geography: Pertaining to, characteristic of, occurring in, or inhabiting the → tropics.

  2. Astro.: A misnomer for → solar, as in → tropical year, or → vernal equinox, as in → tropical month.

See also:tropic + → -al.

  هورگردی  
hurgardi
Fr.: tropique
  1. Geography: Pertaining to, characteristic of, occurring in, or inhabiting the → tropics.

  2. Astro.: A misnomer for → solar, as in → tropical year, or → vernal equinox, as in → tropical month.

See also:tropic + → -al.

  ماه ِ هموگانی  
mâh-e hamugâni
Fr.: mois tropique

The average period of the revolution of the Moon about the Earth with respect to the → vernal equinox, a period of 27.321 582 days (27d 7h 43m 4.7s).

Etymology (EN):tropical; → month.

Etymology (PE): Mâh, → month; hamugâni, of or pertaining to hamugân, → equinox.

  ماه ِ هموگانی  
mâh-e hamugâni
Fr.: mois tropique

The average period of the revolution of the Moon about the Earth with respect to the → vernal equinox, a period of 27.321 582 days (27d 7h 43m 4.7s).

Etymology (EN):tropical; → month.

Etymology (PE): Mâh, → month; hamugâni, of or pertaining to hamugân, → equinox.

  سال ِ هورگردی  
sâl-e hurgardi
Fr.: année tropique

The interval during which the Sun’s mean longitude, referred to the mean equinox of date, increases by 360 degrees. Its mean length for the epoch J2000.0 is 365.24217879 real solar days (approximately 365.2422 days). This concept of tropical year, adopted by the International Astronomical Union at its General Assembly in Dublin, September 1955, has often been confounded with the → vernal-equinox year. In fact the mean period between two successive true vernal equinoxes is different from the tropical year. This period, which is equal to 365.24236460 solar days (about 365.2424 days), is the real mean length of the year in the Iranian calendar. The difference between the two year lengths is due to the fact that the Earth’s orbital velocity around the Sun is not uniform, since the orbit is an ellipse. At the perihelion of its orbit the Earth is closest to the Sun, and therefore moves faster than average, while at aphelion, when it is farthest away from the Sun, it moves slower. Therefore the interval between two successive vernal equinoxes is not the same as the period between two successive summer solstices. In fact the tropical year does not depend on a specific origin for the annual apparent motion of the Sun. For detailed discussion see: A concise review of the Iranian calendar.

See also:tropical; → year.

  سال ِ هورگردی  
sâl-e hurgardi
Fr.: année tropique

The interval during which the Sun’s mean longitude, referred to the mean equinox of date, increases by 360 degrees. Its mean length for the epoch J2000.0 is 365.24217879 real solar days (approximately 365.2422 days). This concept of tropical year, adopted by the International Astronomical Union at its General Assembly in Dublin, September 1955, has often been confounded with the → vernal-equinox year. In fact the mean period between two successive true vernal equinoxes is different from the tropical year. This period, which is equal to 365.24236460 solar days (about 365.2424 days), is the real mean length of the year in the Iranian calendar. The difference between the two year lengths is due to the fact that the Earth’s orbital velocity around the Sun is not uniform, since the orbit is an ellipse. At the perihelion of its orbit the Earth is closest to the Sun, and therefore moves faster than average, while at aphelion, when it is farthest away from the Sun, it moves slower. Therefore the interval between two successive vernal equinoxes is not the same as the period between two successive summer solstices. In fact the tropical year does not depend on a specific origin for the annual apparent motion of the Sun. For detailed discussion see: A concise review of the Iranian calendar.

See also:tropical; → year.

  گشت-  
gašt-
Fr.: tropo-

A combining form meaning “turn, change.”

Etymology (EN): From Gk. tropos “turn,” trope “a turning,” from trepein “to turn;” cognate with Pers. sabok and zab, → trivial.

Etymology (PE): Gašt “turning,” past stem of gaštan, gardidan “to turn, to change” (Mid.Pers. vartitan; Av. varət- “to turn, revolve;” Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” L. vertere “to turn;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend”).

  گشت-  
gašt-
Fr.: tropo-

A combining form meaning “turn, change.”

Etymology (EN): From Gk. tropos “turn,” trope “a turning,” from trepein “to turn;” cognate with Pers. sabok and zab, → trivial.

Etymology (PE): Gašt “turning,” past stem of gaštan, gardidan “to turn, to change” (Mid.Pers. vartitan; Av. varət- “to turn, revolve;” Skt. vrt- “to turn, roll,” vartate “it turns round, rolls;” L. vertere “to turn;” O.H.G. werden “to become;” PIE base *wer- “to turn, bend”).

  گشت‌مرز  
gaštmarz (#)
Fr.: tropopause

The boundary between the → troposphere and → stratosphere. Its height, varying with latitude and seasons,
is from 8 km at poles, to 18 km at equator; it is higher during winter time. The atmospheric temperature decreases from ground upward until the tropopause. Then it increases in stratosphere because of the absorption of solar ultraviolet radiation.

Etymology (EN):tropo- + pause “break, cessation, stop,” from M.Fr. pause, from L. pausa “a halt, stop, cessation,” from Gk. pausis “stopping, ceasing,” from pauein “to stop, to cause to cease.”

Etymology (PE): From gašt, → tropo-, + marz “frontier, border, boundary” (Mid.Pers. marz “boundary;” Av. marəza- “border, district,” marəz- “to rub, wipe;” Mod.Pers. parmâs “contact, touching” (→ contact), mâl-, mâlidan “to rub;” PIE base *merg- “boundary, border;” cf. L. margo “edge” (Fr. marge “margin”); P.Gmc. *marko;
Ger. Mark; E. mark, margin).

  گشت‌مرز  
gaštmarz (#)
Fr.: tropopause

The boundary between the → troposphere and → stratosphere. Its height, varying with latitude and seasons,
is from 8 km at poles, to 18 km at equator; it is higher during winter time. The atmospheric temperature decreases from ground upward until the tropopause. Then it increases in stratosphere because of the absorption of solar ultraviolet radiation.

Etymology (EN):tropo- + pause “break, cessation, stop,” from M.Fr. pause, from L. pausa “a halt, stop, cessation,” from Gk. pausis “stopping, ceasing,” from pauein “to stop, to cause to cease.”

Etymology (PE): From gašt, → tropo-, + marz “frontier, border, boundary” (Mid.Pers. marz “boundary;” Av. marəza- “border, district,” marəz- “to rub, wipe;” Mod.Pers. parmâs “contact, touching” (→ contact), mâl-, mâlidan “to rub;” PIE base *merg- “boundary, border;” cf. L. margo “edge” (Fr. marge “margin”); P.Gmc. *marko;
Ger. Mark; E. mark, margin).

  گشت‌سپهر  
gaštsepehr
Fr.: troposphère

The lower part of the Earth’s atmosphere in which temperature decreases with height, except for local areas of → temperature inversion.

See also:tropo- + → sphere.

  گشت‌سپهر  
gaštsepehr
Fr.: troposphère

The lower part of the Earth’s atmosphere in which temperature decreases with height, except for local areas of → temperature inversion.

See also:tropo- + → sphere.

  آزمایش ِ تروتون-نوبل  
âzmâyeš-e Trouton-Noble
Fr.: expérience de Trouton-Noble

An experiment first carried out in 1903 to reveal the absolute motion of the Earth with respect to the → ether. The experiment consists of detecting a torque on a charged parallel-plate → capacitor that was suspended so that its plates were vertical. Since the Earth moves around the Sun, the moving charges were expected to produce magnetic fields, and the resulting torque should tend to turn the capacitor bringing its plates parallel to its velocity. No such effect was observed, and
the absence of the torque supports the theory of → special relativity.

See also: Named after Frederick T. Trouton (1863-1922) and Henry R. Noble; → experiment.

  آزمایش ِ تروتون-نوبل  
âzmâyeš-e Trouton-Noble
Fr.: expérience de Trouton-Noble

An experiment first carried out in 1903 to reveal the absolute motion of the Earth with respect to the → ether. The experiment consists of detecting a torque on a charged parallel-plate → capacitor that was suspended so that its plates were vertical. Since the Earth moves around the Sun, the moving charges were expected to produce magnetic fields, and the resulting torque should tend to turn the capacitor bringing its plates parallel to its velocity. No such effect was observed, and
the absence of the torque supports the theory of → special relativity.

See also: Named after Frederick T. Trouton (1863-1922) and Henry R. Noble; → experiment.

  رزن ِ تروتون  
razan-e Trouton
Fr.: règle de Trouton

The ratio of the → molar heat of vaporization of any liquid to its → boiling point is a constant, about 88 joules per mole per Kelvin. The rule is equivalent to the statement that the → entropy of vaporization is constant. It is not always followed, especially by liquids such as water in which hydrogen bonding occurs between the molecules.

See also: Named after Frederick Thomas Trouton (1863-1922), an Irish physicist; → rule.

  رزن ِ تروتون  
razan-e Trouton
Fr.: règle de Trouton

The ratio of the → molar heat of vaporization of any liquid to its → boiling point is a constant, about 88 joules per mole per Kelvin. The rule is equivalent to the statement that the → entropy of vaporization is constant. It is not always followed, especially by liquids such as water in which hydrogen bonding occurs between the molecules.

See also: Named after Frederick Thomas Trouton (1863-1922), an Irish physicist; → rule.

  ناپرد  
nâpard
Fr.: trève

A suspension of hostilities for a specified period of time by mutual agreement of the warring parties (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. triws, trewes, originally plural of trewe “faith, treaty,” from O.E. treow “faith, truth, fidelity; promise,” cf. O.Frisian triuwe, M.Du. trouwe, Du. trouw, O.H.G. triuwa, Ger. treue “faith, faithfulness.” The Germanic word was borrowed into L.L. as tregua, hence Fr. trève.

Etymology (PE): Nâpard, literally “not war,” from negation prefix nâ-, → un-, + pard, variant of vard in prefixed nabard, âvard “fight, struggle,” ultimately from Proto-Ir. *part- “to fight, struggle,” cf. Av. pərət- “to fight, struggle.”

  ناپرد  
nâpard
Fr.: trève

A suspension of hostilities for a specified period of time by mutual agreement of the warring parties (Dictionary.com).

Etymology (EN): M.E. triws, trewes, originally plural of trewe “faith, treaty,” from O.E. treow “faith, truth, fidelity; promise,” cf. O.Frisian triuwe, M.Du. trouwe, Du. trouw, O.H.G. triuwa, Ger. treue “faith, faithfulness.” The Germanic word was borrowed into L.L. as tregua, hence Fr. trève.

Etymology (PE): Nâpard, literally “not war,” from negation prefix nâ-, → un-, + pard, variant of vard in prefixed nabard, âvard “fight, struggle,” ultimately from Proto-Ir. *part- “to fight, struggle,” cf. Av. pərət- “to fight, struggle.”

  راستین  
râstin (#)
Fr.: vrai

Being in accordance with the actual state or conditions; e.g. → true anomaly; → true equinox; → true horizon; → true north; → true Sun.

Etymology (EN): M.E. trewe (adj. and adv.); O.E. triewe, treowe “trustworthy” (cf. O.Fris. triuwi, Du. getrouw, O.H.G. gatriuwu, Ger. treu, O.N. tryggr, Goth. triggws “faithful, trusty”).

Etymology (PE): Râstin, from râst “right, true; just, upright, straight;” Mid.Pers. râst “true, straight, direct;” Soghdian rəšt “right;” O.Pers. rāsta- “straight, true,” rās- “to be right, straight, true;” Av. rāz- “to direct, put in line, set,” razan- “order;”
cf. Skt. raj- “to direct, stretch,” rjuyant- “walking straight;” Gk. orektos “stretched out;” L. regere “to lead straight, guide, rule,” p.p. rectus “right, straight;” M.E.; O.E. reht, riht; cf. O.H.G. reht, Ger. recht, O.N. rettr, Goth. raihts; PIE base *reg- “move in a straight line,” hence, “to direct, rule.”

  راستین  
râstin (#)
Fr.: vrai

Being in accordance with the actual state or conditions; e.g. → true anomaly; → true equinox; → true horizon; → true north; → true Sun.

Etymology (EN): M.E. trewe (adj. and adv.); O.E. triewe, treowe “trustworthy” (cf. O.Fris. triuwi, Du. getrouw, O.H.G. gatriuwu, Ger. treu, O.N. tryggr, Goth. triggws “faithful, trusty”).

Etymology (PE): Râstin, from râst “right, true; just, upright, straight;” Mid.Pers. râst “true, straight, direct;” Soghdian rəšt “right;” O.Pers. rāsta- “straight, true,” rās- “to be right, straight, true;” Av. rāz- “to direct, put in line, set,” razan- “order;”
cf. Skt. raj- “to direct, stretch,” rjuyant- “walking straight;” Gk. orektos “stretched out;” L. regere “to lead straight, guide, rule,” p.p. rectus “right, straight;” M.E.; O.E. reht, riht; cf. O.H.G. reht, Ger. recht, O.N. rettr, Goth. raihts; PIE base *reg- “move in a straight line,” hence, “to direct, rule.”

  ناسانی ِ راستین  
nâsâni-ye râstin
Fr.: anomalie vraie

One of the standard → orbital elements, which is the angle measured at the → focus nearest the → periapsis of an elliptical orbit, between the periapsis and the → radius vector from the focus to the orbiting body.

See also:true; → anomaly.

  ناسانی ِ راستین  
nâsâni-ye râstin
Fr.: anomalie vraie

One of the standard → orbital elements, which is the angle measured at the → focus nearest the → periapsis of an elliptical orbit, between the periapsis and the → radius vector from the focus to the orbiting body.

See also:true; → anomaly.

  هموگار ِ آسمانی ِ راستین  
hamugâr-e âsmâni-ye râstin
Fr.: équateur céleste vrai

The → celestial equator of date, which is the → great circle on the → celestial sphere perpendicular to the instantaneous axis of rotation of the Earth. Its interaction with the → ecliptic defines the → vernal equinox of date and the → autumnal equinox of date.

See also:true; → celestial; → equator.

  هموگار ِ آسمانی ِ راستین  
hamugâr-e âsmâni-ye râstin
Fr.: équateur céleste vrai

The → celestial equator of date, which is the → great circle on the → celestial sphere perpendicular to the instantaneous axis of rotation of the Earth. Its interaction with the → ecliptic defines the → vernal equinox of date and the → autumnal equinox of date.

See also:true; → celestial; → equator.

  قطب ِ آسمانی ِ راستین  
qotb-e âsmâni-ye râstin
Fr.: pôle céleste vrai

The direction of the Earth’s instantaneous rotation pole. It differs from the pole due to the short time-scale (days or decades) variations called → nutation.

See also:true; → celestial; → pole.

  قطب ِ آسمانی ِ راستین  
qotb-e âsmâni-ye râstin
Fr.: pôle céleste vrai

The direction of the Earth’s instantaneous rotation pole. It differs from the pole due to the short time-scale (days or decades) variations called → nutation.

See also:true; → celestial; → pole.

  هموگار ِ راستین  
hamugâr-e râstin
Fr.: équateur vrai

Same as → true celestial equator.

See also:true; → equtor.

  هموگار ِ راستین  
hamugâr-e râstin
Fr.: équateur vrai

Same as → true celestial equator.

See also:true; → equtor.

  هموگان ِ راستین  
hamugân-e râstin
Fr.: équinoxe vrai

The intersection of the → ecliptic with the → true celestial equator for a given epoch. It is derived from the → mean equinox accounting for the → nutation.

See also:true; → equinox.

  هموگان ِ راستین  
hamugân-e râstin
Fr.: équinoxe vrai

The intersection of the → ecliptic with the → true celestial equator for a given epoch. It is derived from the → mean equinox accounting for the → nutation.

See also:true; → equinox.

  افق ِ راستین  
ofoq-e râstin
Fr.: horizon vrai

A large circle of the → celestial sphere whose plane is perpendicular to the radius of the Earth through the point. Same as → astronomical horizon. The → visible horizon usually lies lower than the true horizon. See also → dip of the horizon.

See also:true; → horizon.

  افق ِ راستین  
ofoq-e râstin
Fr.: horizon vrai

A large circle of the → celestial sphere whose plane is perpendicular to the radius of the Earth through the point. Same as → astronomical horizon. The → visible horizon usually lies lower than the true horizon. See also → dip of the horizon.

See also:true; → horizon.

  هودر ِ راستین  
hudar-e râstin
Fr.: nord vrai

The geographic north defined by the rotational pole of the Earth, as opposed to magnetic north defined by the geomagnetic north pole.

See also:true; → north.

  هودر ِ راستین  
hudar-e râstin
Fr.: nord vrai

The geographic north defined by the rotational pole of the Earth, as opposed to magnetic north defined by the geomagnetic north pole.

See also:true; → north.

  نهش ِ راستین  
neheš-e râstin
Fr.: position vraie

The coordinates of an object for a given date, with respect to the true equator and the true equinoxes for the instant of time in question.

See also:true; → position.

  نهش ِ راستین  
neheš-e râstin
Fr.: position vraie

The coordinates of an object for a given date, with respect to the true equator and the true equinoxes for the instant of time in question.

See also:true; → position.

  زمان ِ اختری ِ راستین  
zamân-e axtari-ye râstin
Fr.: temps sidéral vrai

The → sidereal time with respect to the → true equinox.

See also:true; → sidereal; → time.

  زمان ِ اختری ِ راستین  
zamân-e axtari-ye râstin
Fr.: temps sidéral vrai

The → sidereal time with respect to the → true equinox.

See also:true; → sidereal; → time.

  خورشید ِ راستین  
xoršid-e râstin
Fr.: Soleil vrai

The Sun as seen in the sky, also referred to as the → apparent Sun; in opposition to → mean Sun.

See also:true; → Sun.

  خورشید ِ راستین  
xoršid-e râstin
Fr.: Soleil vrai

The Sun as seen in the sky, also referred to as the → apparent Sun; in opposition to → mean Sun.

See also:true; → Sun.

  ترامپلر ۱۴  
Trumpler 14
Fr.: Trumpler 14

A young → massive star cluster in the → Carina Nebula, lying about 10 arcmin to the north-west of → Trumpler 16. It comprises several → O-type stars. In particular, its core contains at least three very early O-type stars; → HD 93129.

See also: From a catalog by Robert J. Trumpler (1886-1956), the Swiss-American astronomer who studied the → open clusters at Lick Observatory (1930). He was the first to produce a definite evidence of the existence of → interstellar reddening, due to → absorption, and to estimate its magnitude.

  ترامپلر ۱۴  
Trumpler 14
Fr.: Trumpler 14

A young → massive star cluster in the → Carina Nebula, lying about 10 arcmin to the north-west of → Trumpler 16. It comprises several → O-type stars. In particular, its core contains at least three very early O-type stars; → HD 93129.

See also: From a catalog by Robert J. Trumpler (1886-1956), the Swiss-American astronomer who studied the → open clusters at Lick Observatory (1930). He was the first to produce a definite evidence of the existence of → interstellar reddening, due to → absorption, and to estimate its magnitude.

  ترامپلر ۱۶  
Trumpler 16
Fr.: Trumpler 16

A → massive star, and the most populous cluster of the → Carina Nebula. It contains several → O-type stars and three known → Wolf-Rayet stars in addition to the famous → LBV star → Eta Carinae. Trumpler 16 is probably older than → Trumpler 14.

See also:Trumpler 14.

  ترامپلر ۱۶  
Trumpler 16
Fr.: Trumpler 16

A → massive star, and the most populous cluster of the → Carina Nebula. It contains several → O-type stars and three known → Wolf-Rayet stars in addition to the famous → LBV star → Eta Carinae. Trumpler 16 is probably older than → Trumpler 14.

See also:Trumpler 14.

  کل کردن  
kol kardan
Fr.: tronquer

To shorten by cutting off a part.
Math.: 1) To shorten a number by dropping a digit or digits; e.g. to shorten 3.438 to 3.4.
2) To remove portions of solids falling outside a set of symmetrically placed planes.

Etymology (EN): From L. truncatus “cut off,” p.p. of truncare “to maim, cut off,” from truncus “mutilated, cut off.”

Etymology (PE): Kol kardan “to cut off the end of; to dock a tail,” from kol “docked, short,” variants in a large number of dialects: kola, kalta, kel, kelma, koc, kall, kor, kul in Gilaki, Tâleši, Lori, Malâyeri, Hamedâni, Qâeni, and others, cf. Av. kaurvô- “bald, docked,” kaurvôduma- “with a bald tail,” kaurvôgaoša- “with bald ears;” cf. Gk. kol(os) “docked” (kolouros “dock-tailed;”
L. colurus) + kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”).

  کل کردن  
kol kardan
Fr.: tronquer

To shorten by cutting off a part.
Math.: 1) To shorten a number by dropping a digit or digits; e.g. to shorten 3.438 to 3.4.
2) To remove portions of solids falling outside a set of symmetrically placed planes.

Etymology (EN): From L. truncatus “cut off,” p.p. of truncare “to maim, cut off,” from truncus “mutilated, cut off.”

Etymology (PE): Kol kardan “to cut off the end of; to dock a tail,” from kol “docked, short,” variants in a large number of dialects: kola, kalta, kel, kelma, koc, kall, kor, kul in Gilaki, Tâleši, Lori, Malâyeri, Hamedâni, Qâeni, and others, cf. Av. kaurvô- “bald, docked,” kaurvôduma- “with a bald tail,” kaurvôgaoša- “with bald ears;” cf. Gk. kol(os) “docked” (kolouros “dock-tailed;”
L. colurus) + kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,” Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “makes,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”).

  کل‌کرد، کل‌شد  
kolkard, kolšod
Fr.: troncature

The act or process of truncating, as → disk truncation.

See also: Verbal noun from → truncate.

  کل‌کرد، کل‌شد  
kolkard, kolšod
Fr.: troncature

The act or process of truncating, as → disk truncation.

See also: Verbal noun from → truncate.

  راستینی  
râstini (#)
Fr.: vérité
  1. The quality of being true, genuine, actual, or factual.

  2. Something that is → true as opposed to → false.

  3. Logic: The correct corresponding of a → proposition with a → fact. See also → truth value, → partial truth.

Etymology (EN): M.E. treuthe; O.E. trêowth “faith, faithfulness, fidelity; quality of being true,” from triewe, treowe “faithful,” → tue, with suffix *-itho-th.

Etymology (PE): Noun from râstin, → true, + noun suffix -i.

  راستینی  
râstini (#)
Fr.: vérité
  1. The quality of being true, genuine, actual, or factual.

  2. Something that is → true as opposed to → false.

  3. Logic: The correct corresponding of a → proposition with a → fact. See also → truth value, → partial truth.

Etymology (EN): M.E. treuthe; O.E. trêowth “faith, faithfulness, fidelity; quality of being true,” from triewe, treowe “faithful,” → tue, with suffix *-itho-th.

Etymology (PE): Noun from râstin, → true, + noun suffix -i.

  کریای ِ راستینی  
karyâ-ye râstini
Fr.: fonction de vérité

A → total function from → truth values to truth values (a sequence of truth values).

See also:truth; → function.

  کریای ِ راستینی  
karyâ-ye râstini
Fr.: fonction de vérité

A → total function from → truth values to truth values (a sequence of truth values).

See also:truth; → function.

  جدول ِ راستینی  
jadval-e râstini
Fr.: table de vérité

A table with columns and rows that lists the resultant → truth value of the given → sentences for each of the possible combinations of truth values to the simple sentences out of which the given sentences are constructed.

See also:truth; → value.

  جدول ِ راستینی  
jadval-e râstini
Fr.: table de vérité

A table with columns and rows that lists the resultant → truth value of the given → sentences for each of the possible combinations of truth values to the simple sentences out of which the given sentences are constructed.

See also:truth; → value.

  ارزش ِ راستینی  
arzeš-e râstini
Fr.: valeur de vérité

The quality of a logical → proposition (or a formal → symbol) which describes the relation of a proposition to → truth. The traditional → formal logic
admits only two contradictory values, → true or → false. In → symbolic logic, more specifically in → polyvalent logics, other truth values are used (such as possible, impossible, undetermined, probable, random, etc.).

See also:truth; → value.

  ارزش ِ راستینی  
arzeš-e râstini
Fr.: valeur de vérité

The quality of a logical → proposition (or a formal → symbol) which describes the relation of a proposition to → truth. The traditional → formal logic
admits only two contradictory values, → true or → false. In → symbolic logic, more specifically in → polyvalent logics, other truth values are used (such as possible, impossible, undetermined, probable, random, etc.).

See also:truth; → value.