|
hudemand
Fr.: utilitaire
Etymology (EN): Coined by Jeremy Bentham (1748-1832) from → utility + -arian. |
|
hudemandibâvari, hudemandigerâyi
Fr.: utilitarisme
Philosophy: A doctrine according to which the virtue of a thing or an action is determined by its utility. The goal of utilitarian ethics is to promote the greatest happiness for the greatest number of people. The founders of this philosophical school were Jeremy Bentham (1748-1832) and James Mill (1773-1836). See also: → utilitarian; → -ism. |
|
1) hudemandi; 2) hudemand
Fr.: 1) utilité; 2) utilitaire
Etymology (EN): M.E. utilite, from O.Fr. utilite “usefulness,” Etymology (PE): Hudemandi, from hudemand “utile,” from hudé “use” (as in bihudé
“useless, vain, absurd”), from Mid.Pers. hudâg “good, useful, beneficent;”
Av. hūdā- “doing good, producing wealth,” from hū-, hu-,
→ eu-, + Av./O.pers. dā-
“to give, grant, put,”
dadāiti “he gives;” Mid.Pers./Mod.Pers.
dâdan “to give, put” |
|
narm-afzâr-e hudemand
Fr.: logiciel utilitaire
A part of the system software designed to support the operation of application software and is used to manage the computer files. Examples of utility software are disk diagnosis program, backup software, password generation software, and virus protection software. Also called utilities. |
|
hudeš
Fr.: utilisation
The act or process of utilizing. See also: Verbal noun of → utilize. |
|
hudidan
Fr.: utiliser
To make practical or worthwhile use of. Etymology (EN): From Fr. utiliser, from It. utilizzare, from utile “usable,” from L. utilis “usable,” from uti “to use.” Etymology (PE): Hudidan, from hudé, hudag “use,” → utility, + -idan. |
|
dašt-e nâkojâ, ~ nâkojâ âbâd
Fr.: Utopia Planitia
A → plain in the northern hemisphere of Mars that was chosen as the landing site of the Viking II space probe on September 3, 1976. Etymology (EN): Mod.L. Utopia, literally “nowhere,” coined by Thomas More (1516), from Gk. ou “not” + topos “place;” planitia, from planus, → plain. Etymology (PE): Dašt, → plain; nâkojâ “nowhere,” from
nâ-, → un-, + kojâ “where?; a place;”
Mid.Pers. kugiyâg, from kū “where; that; than” +
giyâk “place”
(O.Pers. ā-vahana-
“place, village;” Av. vah- “to dwell, stay,” vanhaiti “he dwells, stays;”
Skt. vásati “he dwells;” Gk. aesa (nukta) “to pass (the night);” |
|
vâpidan
Fr.: prononcer, proférer, pousser
Etymology (EN): M.E. outren from M.Du. uteren or M.L.G. utern “to turn out, show, speak,” from uter “outer,” comparative adj. from ut, → out. Etymology (PE): Vâpidan, from Proto-Ir. *uab-/*uaf- “to utter (sing, speak), to call;” cf. Av. uf- “to sing;” Sogd. w’β, w’b “to say, speak;” Baluci gwâpt/gwâp- “to summon, call together;” Mod.Pers. gap, gab “word, chit-chat,” zand-bâf “nightingale,” buf “owl.” |
|
vâpeš
Fr.: parole, déclaration
|