naheš-e padidâr, jâ-ye ~
Fr.: position apparente
1) The position on the celestial sphere at which a heavenly body
would be seen from the Earth at a particular time.
Fr.: proposition atomique
In → propositional logic, a → sentence without any → connectives. See also → molecular proposition.
→ atomic; → proposition.
Fr.: position catalogue
Same as catalog place and → mean catalog place.
Fr.: proposition catégorique
In a → syllogism, a → proposition or statement that deals with inclusion or exclusion of members of → subject classes in → predicate classes. Categorical propositions are of four basic forms, see → Aristotelian form.
→ categorical; → proposition.
Fr.: composition chimique
The identities, and relative abundances of the → chemical elements or → compounds that make up a substance.
→ chemical; → composition.
1) General: The act or manner of composing; the result or product of composing.
Hamnehesh, from ham-, → com-, + neheš verbal noun from nehâdan "to put, place," → compose.
Fr.: proposition composée
A statement formed from simple statements by the use of words such as "and," "or," "not," "implies," or their corresponding symbols.
→ compound; → proposition.
Fr.: proposition conditionelle
A compound → proposition in which one → clause asserts something as true provided that the other clause is true. A conditional statement consists of two parts, a hypothesis in the "if" clause and a conclusion in the "then"clause. For instance, "If it rains, then they cancel school." It rains is the hypothesis. "They cancel school" is the conclusion. The clause following if is traditionally called the → antecedent, whereas the clause following then is called the → consequent.
→ conditional; → proposition.
The process or the state of breaking down a physical entity or an organic material.
From → de- + → composition.
The process by which water vapor changes directly to ice without first becoming a liquid. This is how snow forms in clouds, as well as frost and hoar frost on the ground. The opposite of deposition is → sublimation. → condensation.
M.E., from O.Fr. deposition, from L. deposition- "putting aside, testimony, burial," from deposit(us) "laid down," p.p. of deponere "to put down," from → de- + ponere "to put, place."
Vâneheš, from vâ-→ de- + neheš verbal noun of nehâdan "to put, place," Mid.Pers. nihâtan, O.Pers./Av. ni- "down; into," → ni-, + dā- "to put; to establish; to give," dadāiti "he gives," cf. Skt. dadâti "he gives," Gk. didomi "I give," L. do "I give;" PIE base *do- "to give."
naheš-e tarâzmandi (#)
Fr.: position d'équilibre
The position of an oscillating body at which no net force acts on it.
→ equilibrium; → position.
Complete set of points in any given space group which are obtained by performing the symmetry operations of the space group on a single point (x, y, z).
→ equivalent; → position.
1) The act of setting forth information or a viewpoint.
Verbal noun of → expose.
Global Positioning System (GPS)
râžmân-e nehešdâd-e jahâni
Fr.: système de positionnement par satellites
A coordinate positioning tool, using a combination of satellites that can rapidly and accurately determine the → latitude, → longitude, and the → altitude of a point on or above the Earth's surface. The GPS is based on a constellation of 24 Earth-orbiting satellites at an altitude of about 26,000 km. The system is a direct application of the thories of → special relativity and → general relativity.
→ global; → positioning; → system.
1) The laying on of something as a burden or obligation.
local position invariance
nâvartâyi-ye neheš-e mahali
Fr.: invariance de position locale
→ Einstein equivalence principle.
→ local; → position; → invariance.
Fr.: position moyenne
Same as → mean place.
Fr.: proposition moléculaire
In → propositional logic, a → sentence containing at least one → connectives. See also → atomic proposition.
→ atomic; → proposition.
1, 2) pâdist; 3, 4) pâdistân
1) The action of opposing, resisting, or combating.
Verbal noun of → oppose.
Pâdist "standing against," from pâd-
"agaist, contrary to," → anti-,
+ ist present stem of istâdan "to stand"
O.Pers./Av. sta- "to stand; to set;"
Av. hištaiti; cf. Skt. sthâ- "to stand;"
Gk. histemi "put, place, weigh," stasis "a standing still;"
L. stare "to stand;" Lith. statau "place;" Goth. standan;
PIE base *sta- "to set, stand").
1) neheš (#); 2) neheš-dâdan
Fr.: 1) position; 2) positionner
1a) Condition with reference to place; location; situation.
M.E. posicioun, from O.Fr. posicion, from L. positionem "act or fact of placing, position, affirmation," from positus, p.p. stem of ponere "to put, place."
Neheš, verbal noun from nehâdan "to place, put; to set;" Mid.Pers. nihâtan, from ne-, ni- "down; into," → ni- (PIE), + dâ- "to put; to establish; to give," dadâiti "he gives;" cf. Skt. dadâti "he gives;" Gk. didomi "I give;" L. do "I give;" PIE base *do- "to give"). Neheš-dâdan, from neheš "position," + dâdan "to give, yield, put," → datum.