<< < -oi obj obs obs occ odd OH Ome Oor ope opp opt opt orb ord ori ort osc out ove oxi > >>
observer's cage qafas-e nepâhgar, ~ nepâhandé Fr.: cage d'observateur A place located either at the top of the tube of a large telescope from where one observes or at the back of the tube where instruments are attached to the → Cassegrain focus. |
observing report gozâreš-e nepâheš Fr.: rapport d'observations A written report provided by a visiting astronomer to the observatory describing how his/her observing run has been carried out. |
observing run dâv-e nepâheš Fr.: période d'observation A period of telescope time for observations allocated to a science project. |
observing slit šekâf-e nepâheš, ~ gonbad Fr.: fente d'observation The long opening in the dome of a telescope through which observation is conducted. |
obsolescence pitâri, pitâresti Fr.: obsolescence The state, process, or condition of being or becoming obsolete or outdated and no longer used. |
obsolescent pitâršo, pitârest Fr.: obsolescent Becoming obsolete; passing out of use. |
obsolete 1) pitâr; 2) pitârdan Fr.: 1) obsolète, désuet; 2) rendre obsolète 1a) No longer in general use; fallen into disuse. From L. obsoletus "grown old, worn-out," p.p. of obsolescere "fall into disuse, be forgotten about, become tarnished," which probably is from ob "away" + an expanded form of solere "to be used to, be accustomed." Pitâr, from Tabari pitâr "worn out," specifically "rotten tree," pitə-pât "anything worn out or useless," from pit, variant of Pers. pud "worn out, decayed," pusidan/pus- "to rot," cf. Pashto puda, Wakhi pitk "rotten, foul," Kurd. (Kurm.) puc "rotten, useless;" Av. pu- "to stink, rot," akin to Gk. puos, L. pus "pus." |
obtuse angle zâviye-ye bâz (#) Fr.: angle obtus An angle whose measure is greater than 90° and less than 180°. Obtuse, from M.Fr. obtus (fem. obtuse), from L. obtusus "blunted, dull," p.p. of obtundere "to beat against, make dull," from ob "against" + tundere "to beat," from PIE *(s)tud- "to beat, strike, push, thrust;" → angle. Zâviyé, → angle; bâz "open," from Mid.Pers. abâz-, apâc-, O.Pers. apa- [pref.] "away, from;" Av. apa- [pref.] "away, from," apaš [adv.] "toward the back;" cf. Skt. ápāñc "situated behind." |
occasion âkatan Fr.: occasion 1) A particular time, especially as marked by certain circumstances or occurrences. M.E. occasioun from O.Fr. ochaison, ocasion "cause, reason, pretext; opportunity," from L. occasionem (nominative occasio) "appropriate time," from occasum, occasus "fall; sunset," p.p. of occidere "fall down, go down," from ob "down, away" + cadere "to fall," → case. Âkatan, from prefix â- + katan "to fall," cf. Laki: katen "to fall," kat "he/she fell," beko! "fall!" (an insult); katyâ "fallen;" Lori: kat "event, error;" Kurd. (Soriani): kawtin "to fall, befall," kett "fallen;" Kurd. (Kurmanji): da.ketin "to fall down;" Lârestâni: kata "to fall;" Garkuyeyi: darkat, varkat "he/she fell (sudden death);" Gilaki (Langarud, Tâleš): katan "to fall," bakatam "I fell," dakatan "to fall (in a marsh, in a pit)," vakatan "to fall from tiredness, be exhausted," fakatan "to fall from (i.e., lose) reputation;" Tabari: dakətə "fallen," dakətən "to crash down," dakət.gu "stray cow;" Proto-Iranian *kat- "to fall;" cf. L. cadere "to fall," → case, Pers. kâté. |
occasional âkatani Fr.: occasionnel 1) Occurring or appearing at irregular or infrequent intervals; occurring now and then. |
Occator Occator Fr.: Occator An → impact crater on the → dwarf planet → Ceres. It has a diameter of about 90 km and a depth of about 4 km. Named after the Roman agriculture deity of harrowing, a method of leveling soil. |
occlude barkolândan Fr.: occlure 1) To block or stop up (a passage or opening); obstruct.
To prevent the passage of. From L. occludere "shut up, close up," from ob "in front of, against" + claudere "to shut, close," → include. Barkolândan, from bar- "on; upon; against; before; at," → object, + kolândan "to shut," → include. |
occlusion barkolâneš Fr.: occlusion 1) The process of occluding. Something that occludes. |
occlusive barkolâni Fr.: occlusive 1) Occluding or tending to occlude. |
occlusive consonant hamâvâ-ye barkolâni Fr.: occlusive A → phoneme that is produced following the obstruction of air flow in the → pharynx. The sound arises during the exhalation when the air passage is no longer blocked. English occlusive consonants are [p],[b],[t],[d],[k], and [g]. Same as → stop consonant. |
occultation forupušâneš Fr.: occultation The blocking of light from an astronomical object, such as a star, by another object, such as the Moon or an asteroid, that passes in front of it. Also, the period of time for which this blocking takes place. A → solar eclipse is a particular case of occultation. Determining the moment of stellar occultation by the Moon is used to improve our knowledge of the lunar orbit. Moreover, the occultation of stars by asteroids or planetary satellites provide important data for better measuring the sizes of the occulting bodies. See also → grazing occultation. M.E. from L. occultation- "a hiding," from occultat(us), p.p. of occultare "to conceal, keep something hidden," frequentative of occulere "to cover over, conceal," from ob "over" + a verb related to celare "to hide," from PIE base *kel- "to conceal." Forupušân, from foru- "down, downward; below; beneath" (Mid.Pers. frôt "down, downward;" O.Pers. fravata "forward, downward;" cf. Skt. pravát- "a sloping path, the slope of a mountain") + pušân p.pr. of pušândan, accusative of pôšidan, pôš- "to cover; to wear" (related to pust "skin, hide;" Mid.Pers. pôst; O.Pers. pavastā- "thin clay envelope used to protect unbaked clay tablets;" Skt. pavásta- "cover," Proto-Indo-Iranian *pauastā- "cloth"). |
occupation hageš Fr.: occupation The act of occupying; the state of being occupied. Verbal noun of → occupy. |
occupied level tarâz-e hagidé Fr.: niveau occupé The energy level adopted by a particle, atom, or molecule under quantum mechanical laws. |
occupy hagidan Fr.: occuper To take or fill up (space, time); to take possession and control of a place. From O.Fr. occuper, from L. occupare "take over, seize, possess, occupy," from ob "over" + intensive form of capere "to grasp, seize, take;" PIE base *kap- "to grasp" (cf. Skt. kapati "two handfuls;" Gk. kaptein "to swallow," O.Ir. cacht "servant-girl," literally "captive;" Goth. haban "have, hold;" O.E. habban "to have, hold," probably Mod.Pers. qâp-, qâpidan "to seize;" Av. haf-, hap- "to keep, observe." Hagidan, from dialectal Pers.: Šahmirzâdi hâgetan, Saraxsi hagiton, Tabari hâytan, haytan, Semnâni hâtan, Gilaki hâgitan, Lâsgardi agiton, degiton "to occupy;" maybe related to Av. haz- "to occupy;" Skt. sah- "to overcome, be victorious, prevail," saha- "victory," sahate "overcomes, masters;" Gk. ekhein "to have, hold;" PIE base *segh- "to have, to hold." |
occur roxdâdan (#) Fr.: avoir lieu 1) To happen; take place; come to pass. M.Fr. occurrer "to happen unexpectedly" or directly from L. occurrere "run to meet, run against, present itself," from ob "against, toward" + currere "to run," → current. Roxdâdan, literally "to appear," from rox "appearance; aspect; face," variant ruy "face, surface" + dâdan "to give," → event. |
<< < -oi obj obs obs occ odd OH Ome Oor ope opp opt opt orb ord ori ort osc out ove oxi > >>