Fr.: distinct, différent
1) Readily distinguishable from all others.
Past-participle adjective from obsolete distincten "to distinguish one thing from another; make distinct," from O.Fr. distincter, from L. distinctus, p.p. of distinguere "to separate between, mark off."
Bažnâ, literally "high," from Kurd. bažn "height, stature," variants baž, baš "height," bašn, → stature, faš, baš "a horse's mane."
1) The act or an instance of distinguishing or differentiating.
Serving to identify; distinguishing or characteristic.
Fr.: distinctement, clairement
In a clear and noticeable way; clearly.
Fr.: distinction, différence
The state or quality of being distinct.
1) To perceive as being different or distinct.
ME. distingwen, from O.Fr. distinguer, from L. distinguere "to separate between, divide, mark off," perhaps literally "separate by pricking," from assimilated form of → dis- "apart" + -stinguere "to prick."
Bažnâyidan, verb from bažnâ, → distinct.
1) Characterized by excellence or distinction; eminent.
Past participle of → distinguish.
cowlé kardan, cowlidan
Fr.: déformer, altérer
To twist awry or out of shape; make crooked or deformed (Dictionary.com).
From L. distortus, p.p. of distorquere "to distort," from → dis-, + torquere "to twist."
Cowlé "distorted, crooked, bent," variants [Mo'in] kowlé, kal, kil, Lori cowel, Laki hoval, hol, Malâyeri caval, hol, Tabari, Aftari val, Mid.Pers. xwahl "bent, crooked;" PIE base *klei- "to lean, incline" from which is also derived Gk. klinein "to cause to slope, slant, incline," L. clinare "to bend," → declination.
cowlegi (#), cowleš
Fr.: distorsion, déformation
1) Extent to which a system, optical, acoustic, or electronic, fails to reproduce
accurately at its output the characteristics of the input.
Verbal noun of → distort.
Distribute, from L. distributus p.p. of distribute "deal out in portions," from → dis- + tribuere "to pay, assign, allot," from tribus "tribe."
Vâbâžidan, infinitive of vâbâž, from vâ-→ dis- + bâž "tribute, toll, impost," from Mid.Pers. bâj, bâž "tribute, tax," baxtan "to distribute," baxt "luck, fate," O.Pers. bāji- "tribute, tax," Av. bag- "to distribute, divide, allot," cf. Skt. bhaj- "to share, distribute, apportion," Gk. phagein "to eat (to have a share of food)"; PIE base *bhag- "to share out, apportion;" → division.
An act or instance of distributing; the state or manner of being distributed; something that is distributed. → binomial distribution, → Bose-Einstein distribution, → brightness distribution, → chi-square distribution, → cumulative distribution function, → distribution function, → Gaussian distribution, → Gibbs canonical distribution, → lognormal distribution, → Maxwell-Boltzmann distribution, → normal distribution, → Poisson distribution, → power-law distribution, → probability distribution, → spectral energy distribution.
Verbal noun of → distribute
Fr.: fonction de distribution
A function that gives the relative frequency with which the value of a statistical variable may be expected to lie within any specified interval. For example, the Maxwellian distribution of velocities gives the number of particles, in different velocity intervals, in a unit volume.
Fr.: loi distributive
The state or quality of being distributive.
Noun of → distributive.
Fr.: déranger, perturber
1) To interfere with; interrupt; hinder.
Parišândan, infinitive from parišân "dispersed, scattered," also parišidan "to disperse, get disturbed," ultimately from Proto-Ir. *parišan- literally "disperse around," from *pari-, Pers. par-, pirâ-, → peri-, + *šan- "to shake;" cf. afšândan, → volcano; Choresmian šny- "to tremble;" Zazaki šânâyiš/šânen- "to shake, scatter;" Kurd râšândin "to spread;" Tabari šanne "he shakes" (Cheung 2007).
Fr.: dérangement, perturbation
The act of disturbing. The state of being disturbed.
Verbal noun of → disturb.
Having a period of, occurring in, or related to a → day.
L.L. diurnalis, from V.L. diurnum "day" (Fr. jour), from L. diurnus "daily," from dies "day" + -urnus, an adj. suffix denoting time. Dies "day" from PIE base *dyeu- "to shine;" cf. Gk. delos "clear;" L. deus; Skt. deva "god;" Mod.Pers. div "devil, demon;" O.Pers. daiva- "evil god, demon;" Av. daēva- "evil spirit, false god;" Gk. Zeus "supreme god."
Ruzâné, from ruz→ day + -âné a suffix forming adverbs and adjectives.
Fr.: aberration diurne
The aberration of a star's position due to the rotation of the Earth. Its value depends on the latitude of the observer, and is only 0''.32 in the case of an observer at the equator, where the rotational velocity is greatest.
parhun-e ruzâné, dâyere-ye ~
Fr.: cercle diurne
The apparent path of an object in the sky during one day, due to Earth's rotation.