tigidan, tig kardan
Tigidan "to sharpen," from tig "sharp," variants tiz, tež, tej, tij, tiq, Mid.Pers. tigr, têz, têž "sharp," O.Pers. tigra- "pointed," tigra.xauda- "pointed helmet (epithet of Scythians)," Av. tiγra- "pointed," tiγray- "arrow," tiži.arštay- "with the pointed spear," cf. Skt. tikta- "sharp, pungent, bitter," tejas- "sharpness, edge, point or top of a flame;" PIE base *st(e)ig- "to stick; pointed." Cognates in other IE languages: Gk. stizein "to prick, puncture," stigma "mark made by a pointed instrument," L. in-stigare "to goad," O.H.G. stehhan, Ger. stechen "to stab, prick," Du. stecken, O.E. sticca "rod, twig, spoon," E. stick.
Verbal noun of → deblur.
tigeš-e vine, ~ tasvir
Fr.: correction de l'image brouillée
A technique using a mathematical model of the blurring process to recover the original, sharp image. See also → blurred image.