An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics
English-French-Persian

فرهنگ ریشه شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک

M. Heydari-Malayeri    -    Paris Observatory

   Homepage   
   


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

<< < -ab ab- abo abs abs acc acc aco act ad add adj aeo afo agr Alf alg Alk Aln Alp alt amb ana anc ang ani ann Ant ant Ant apl apo app Apu arc arg aro asc ass ast ast ast atm ato att aur aut axi > >>

Number of Results: 954
apperception
  بر‌آگرتش   
barâgerteš

Fr.: aperception   

In psychology of education, the fundamental process in acquiring knowledge, and the part played by existing knowledge.

From Fr. aperception, from N.L. apperceptionem, from ap- variant of → ad- before p + → perception.

From prefix bar- "on, upon, up" (Mid.Pers. abar; O.Pers. upariy "above; over, upon, according to;" Av. upairi "above, over," upairi.zəma- "located above the earth;" cf. Gk. hyper- "over, above;" L. super-; O.H.G. ubir "over;" PIE base *uper "over") + âgerteš, → perception.

application
  آتاهش، کاربرد   
âtâheš, kârbord (#)

Fr.: application   

1) General: The act of applying to a particular purpose or use.
2) Computers: A program that performs a specific function for the user, as contrasted with an environment or operating system. Some examples are Microsoft Windows, Microsoft Word, and Adobe Photoshop. The word "application" is used because each program has a specific application for the user.

Verbal noun of → apply.

application software
  نرم‌افزار ِ آتاهشی   
narm-afzâr-e âtâheši

Fr.: logiciel d'application   

A software with a specific function, such as a word processor or game. Contrast with operating system software.

application; → software.

applied physics
  فیزیک ِ کاربردی   
fizik-e kârbordi (#)

Fr.: physique appliquée   

A set of topics in physics intended for a particular or practical use. Applied physics programs are usually interfaces between pure physics and technology.

Past participle of → apply; → physics.

apply
  آتاهیدن، به کار بردن   
âtâhidan, bé kâr bordan (#)

Fr.: appliquer   

To make use of; to put to use especially for some practical purpose.
To put into operation or effect.
To lay or spread on; to be placed or remain on.
To make a request especially in the form of a written → application.

From M.E. ap(p)lien, from O.Fr. aploiier "apply, use, attach," from L. applicare "to attach to, connect;" figuratively, "devote (oneself) to, give attention," from → ad- "to" + plicare "to fold," → explain.

Âtâhidan, from â- intensive/nuance prefix, + tâh "fold, plait, ply" (on the model of L., as above, → explain); Mid.Pers. tâg "piece, part" + -idan infinitive suffix.
Bé kâr bordan, from "to; for; in; on; with; by; according to," → ad hoc; kâr, → work, bordan "to carry, bear, conduct, take," → range.

apprehend
  درنوتیدن   
darnutidan

Fr.: aprréhender   

1) Arrest (someone) for a crime.
2) → Understand or → perceive. Often to hold in opinion but without positive certainty.

From L. apprehendere "to take hold of, grasp," from → ad- "to" + prehendere "to seize," → prehend.

apprehension
  درنوتش   
darnuteš

Fr.: appréhension   

1) Anxiety or fear that something bad or unpleasant will happen.
2) Understanding; grasp.
3) The action of arresting someone (Oxford Dictionary, lexico.com).

Verbal noun of → apprehend.

approach
  ۱) نزدیدن، نزدیک شدن؛ ۲) نزدش   
1) nazdidan, nazdik šodan; 2) nazdeš

Fr.: 1) approche; 2) s'approcher, approcher   

1) (v.intr.) To come near or nearer, as in space or time.
(v.tr.) To come or go near or nearer to in quality, character, time, or condition.
2) (n.) The act of drawing near; nearness or close approximation; the method used or steps taken in dealing with or accomplishing.

M.E. approchen, from O.Fr. aprochier, from L. appropiare, from ad- "to" + propius "nearer," comparative of prope "near".

1) Nazdidan from nazd "near," Mid.Pers. nazd, Av. nas- "to come near, approach, reach," nazdišta- "nearest, next," nazdyo "nearer to," compare with Skt. nas- "to approach, to reach" + -idan "infinitive forming suffix".
2) Nazdeš, from nazd, nazidan + -eš "noun forming suffix."

approval
  آسند   
âsand

Fr.: approbation   

The act of approving; approbation; formal permission or sanction.

approve; → -al.

approve
  آسندیدن   
âsandidan

Fr.: approuver   

To confirm or sanction formally; ratify.

M.E., from O.Fr. aprover "approve, agree to," from L. approbare "to assent to as good, regard as good," from → ad- "to" + probare "to try, test something (to find if it is good)," from probus "honest, genuine," → prove.

Âsandidan, from â- + sandidan, as in pasandidan (with pati-) "to cherish, approve;" ultimately from Proto-Ir. *sand- "to appear, seem good;" cf. Av. sənd- "to appear, seem (good);" Manichean Mid.Pers. shyn "apparent, prominent, splendid;" Mid.Pers. passand "to approve;" Khotanese sad- "to appear, seem, show;" Skt. chand- "to appear, please;" L. censere "to appraise, value, judg" (Cheung 2007).

approximate
  ۱) نزدین؛ ۲) نزدینیدن   
1) nazdin (#); 2) nazdinidan

Fr.: 1) approximatif; 2) s'approcher   

1) Nearly exact or correct; near or approaching a certain state, condition, or goal.
2) (v.tr.) To come close to; be nearly the same as.
(v.intr.) To come near or close, as in degree, nature, or quality.

From L. approximatus, p.p. of approximare "to draw near to," from ad- "to" + proximare "come near," from proximus "nearest," superlative of prope "near".

1) Nazdin from nazd "near" + -in, adjective making suffix, in particular superlative, as in bišin, kamin, kehin, mehin, etc.
2) Nazdinidan from nazdin, as above, + -idan infinitive forming suffix.

approximately
  نزدینانه   
nazdinâné

Fr.: approximativement   

Not exactly, but nearly or roughly.

Adverb of → approximate.

approximation
  نزدینش   
nazdineš

Fr.: approximation   

1) General: A guess or estimate; nearness in space, position, degree.
2) Math., Physics: Result that is not quite exact, but is within the limits of accuracy required for a given purpose.

Approximation, verbal noun of → approximate.

Nazdineš, verbal noun of nazdinidan, → approximate.

appulse
  همتاخت   
hamtâxt

Fr.:   

A situation in which two heavenly bodies apparently approach each other. A close → conjunction in which no → occultation actually occurs.

L. appulsus, from appellere, appulsum "to drive to," from ad, → ad- + pellere "to drive".

Hamtâxt from ham- "against; together" + tâxt, from tâxtan "to rush upon, run, assault".

apsidal
  هباکی   
habâki

Fr.: absidial   

Relating to an → apsis.

apsis; → -al.

apsidal motion
  جنبش ِ هباکی   
jonbeš-e habâki

Fr.: mouvement apsidial   

Rotation of the → line of apsides in the plane of the orbit in the same direction as the → revolution of the → secondary body. The major axis of the Earth's orbit rotates by 11.6 arcseconds per year.

apsidal; → motion.

apsidal precession
  پیشایانِ هباکی   
pišâyân-e habâki

Fr.: précession absidiale   

advance of perihelion, → relativistic precession.

apsidal; → precession.

apsides, line of
  خط ِ هباک‌ها   
xatt-e habâkhâ

Fr.: ligne des apsides   

The line connecting the two apsides, i.e. the major axis of an elliptical orbit. → apsis.

Apsides, pl. of → apside; → line.

apsis (pl. apsides)
  هباک   
habâk

Fr.: apside   

The point of greatest or least distance of the orbit of a celestial body from a center of attraction. The closest point is the → periapsis, the further point the → apoapsis.

L. apsis "arch, vault," from Gk. hapsis "loop, arch," from haptein "fasten together".

Mod.Pers. habâk "top of the head; the summit of a mountain".

apt
  نیاو   
niyâv

Fr.: approprié   

Exactly suitable; appropriate; suited to a purpose.

M.E., from L. aptus "fitted, suitable, fastened," from p.p. of *apere "to fasten;" akin to Hittite hap- "to attach;" PIE *ap- "to grasp, take, reach".

Niyâw "apt, suitable, appropriate," from Mid.Pers.

<< < -ab ab- abo abs abs acc acc aco act ad add adj aeo afo agr Alf alg Alk Aln Alp alt amb ana anc ang ani ann Ant ant Ant apl apo app Apu arc arg aro asc ass ast ast ast atm ato att aur aut axi > >>