porineš-e gerdé, ~ disk
Fr.: population disque
Of a spiral galaxy, those stars that lie in a flattened disk and move in nearly circular orbits around its centre. They are Population I stars of all ages up to the age of the disk, but in general are younger than stars in → halo population.
→ disk; population, from L.L. populationem "a people, multitude," from populatio, from populare "to inhabit," from populus "people," related to plebes "the common people," cf. Gk. plethos "people, multitude, great number," from PIE base *pel- "to be full;" Mod.Pers. por "full," O.Pers. paru- "much, many," Av. pouru- "much, many," pərəna- "full," par- "to fill," Skt. puru-, Gk. polus, O.E. full "completely, full," from P.Gmc. *fullaz, O.H.G. fol, Ger. voll, Goth. full.
Like Gk., Pers. uses the concepts of "multitude, many, full" to denote "people, group, herd, flock". The following examples are all terms derived from O.Pers. paru- "much, many," Av. par- "to fill," pouru- "much, many," pərəna- "full" (Mod.Pers. por "full"): literary Pers. bâré "herd, flock," parré "a rank or file of soldiers, a circular disposition of troops," Lori, Qâyeni bor "group, tribe, herd," Torbat-Heydariyeyi, Qomi borr "heap, bundle, group," Qomi borreh "group, assemblage of people," Pashtu parrak "flock, herd," Urdu para "flock, herd," Lârestâni baila "group, tribe," Tabari balik "herd, flock." With this introduction, porineš "population," verbal noun of porinidan "to populate," infinitive of porin "populous," from por "mutitude, many, full" + -in attribution suffix.
Fr.: quota de disque
Computers: The specific amount of disk space that a user or service is allowed to use.
niyâšeš-e gerdé, ~ disk
Fr.: stabilisation de disque
setâre-ye gerdé, ~ disk
Fr.: étoile de disque
A star that lies within the → galactic disk of a → spiral galaxy. Stars belonging to the → thin disk, such as the Sun or Alpha Centauri, lie at a typical distance of about 1,000 → light-years from the galactic midplane. There are also → thick disk stars, such as Lalande 21185, that lie at an average distance of about 3,500 light-years from the midplane.
kolkard-e disk, ~ gerdé
Fr.: troncature de disque
In models of magnetized → accretion disks, the process whereby the disk is disrupted at a radius where the → magnetic pressure overcomes the → ram pressure of the accreted material. This occurs at a distance typically 3-7 stellar radii, below the → corotation radius.
Fr.: vent de disque
In → magnetocentrifugal models of → protostars, the wind arising from a significant range of radii in the → accretion disk. The contribution from innermost parts of the disk is dealt with by the → X-wind model. (Königl A. and Pudritz R. E., 2000, In Protostars and Planets IV, V. Mannings, et al. (eds.), Tucson: Univ. Arizona Press, p. 759).
Fr.: bulbe en forme de disque
A → galaxy bulge that is flatter than a → classical bulge. Such bulges might be difficult to see in very inclined galaxies. They may contain sub-structures such as nuclear → bars, → spiral arms, or → rings. They usually show signs of → dust obscuration, younger → stellar populations, or ongoing → star formation. These systems seem to form mostly through disk instabilities (→ disk instability), such as bars, in a relatively slow, continuous and smooth process. Essentially, such instabilities induce a redistribution of → angular momentum along the galaxy, and, as a result, mostly gas but also stars are driven to the disk center. Also called → pseudo-bulge (Kormendy & Kennicutt, 2004, ARA&A 42, 603; Fisher & Drory, 2010, ApJ 716, 942).
Birâyegi, from birâyé, → disordered, + -(g)i noun suffix.
Lacking → order.
→ disorder + -ed.
1) To spread or distribute from a fixed or constant source.
M.E., from M.Fr. disperser "scatter," from L. dispersus, p.p. of dispergere "to scatter," from → dis- "apart" + spargere "to scatter," from PIE base *(s)pregh- "to scatter;" cf. Av. spareg- "to germinate, shoot, sprout," fra-sparəγa- "shoot, sprout," Skt. parjanya- "rain, rain god," Lith. spurgas "sprout."
Pâšidan "to scatter, sprinkle," az ham pâšidan "to scatter on all sides;" cf. Gazi pâšn-/pâšnâ "to scatter, spread," Lor. perxa "sprinkling;" Av. paršat.gauu- "having a speckled cow;" Skt. prs- "to sprinkle," parsati "sprinkles;" Toch. pärs- "to sprinkle;" Lith. purškiu "I spray;" PIE roor *pers- "to spray, sprinkle."
1) The resolution of white light into its component wavelengths,
either by → refraction or by → diffraction.
Dispersion is actually an effect in which radiations having → different
wavelengths travel at different speeds in the medium. Since
the → angle of refraction
of each radiation vary as a function of
its → wavelength, the component waves deviate from each other.
Verbal noun of → disperse.
Fr.: courbe de dispersion
A graph displaying the variation of the → refractive index of a substance against the wavelength of the electromagnetic wave passing through the substance.
Fr.: équation de dispersion
Fr.: mesure de dispersion
A parameter used in radio astronomy which describes the amount of dispersion in a radio signal due to its passage through an intervening plasma. It is proportional to the product of the interstellar electron density and the distance to the source.
Fr.: relation de dispersion
An equation that describes how the → angular frequency, ω, of a wave depends on its → wave number, k. For the simplest of waves, where the speed of propagation, c, is a constant, ω(k) = ck. If the → phase velocity depends on k, that is for a dispersive medium, the function ω(k) is nonlinear.
Tending or serving to disperse.
Fr.: indice de dispersion
The reciprocal of the → dispersive power.
Fr.: milieu dispersif
Fr.: pouvoir dispersif
A measure of the ability of a medium to separate different colors of light. It is defined by: (n2 - n1)/(n - 1), where n1 and n2 are refractive indices at two specified widely differing wavelengths, and n is the → index of refraction for the average of these wavelengths.
A vector quantity that specifies the change of position of a body or
particle from the mean position or position of rest.
From displace, from → dis- + place + -ment.
Jâ bé jâyi, noun of jâ bé jâ literally "place to place," from jâ "place," from Mid.Pers. giyag "place," O.Pers. ā-vahana- "place, village," Av. vah- "to dwell, stay," vanhaiti "he dwells, stays," Skt. vásati "he dwells," Gk. aesa (nukta) "to pass (the night)," Ossetic wat "room; bed; place," Tokharian B wäs- "to stay, wait;" PIE base ues- "to stay, live, spend the night."