Fr.: calcul infinitésimal
The body of rules and processes by means of which continuously varying magnitudes are dealt with in → calculus. The combined methods of mathematical analysis of → differential calculus and → integral calculus.
The nominal form of the verb which expresses the idea of action or state without indicating person, number, or tense.
Contraction of L. infinitivus modus "unlimited, indefinite mood," from L. infinitus, → infinite.
bipâyân (#), bipâyâni (#)
Fr.: infini, infinité
That quantity which is greater than any assignable quantity.
Noun form of → infinite.
An → affix that is inserted within a root or stem.
From L. infixus p.p. of infigere "to fasten in," from in- + figere "fasten."
Darvand, from dar- "in" + vand, → affix.
Inflate, from L. inflatus p.p. of inflare "to blow into, puff up," from → in- "into" + flare "to blow."
Pandâmidan "to swell," from pandâm [Mo'in] "swelling;" Borujerdi panâm, panam "swellig;" Malâyeri panomidan "to swell;" Laki penamiyen "to swell;" Hamadâni pandumidan "swelling of the eye or other parts of the body;" Kermâni padum kerdan "to swell," padum "swelled; fat, corpulent;" Tâleši pandâm, pandom "swelling;" Gilaki pandâm kudan "rising of river water caused by flood;" cf. Gk. pneuma "wind; breath," from pnein "to blow; to breathe;" PIE base *pneu- "to breathe." Related terms in other Indo-European languages: O.E. fnaeran "to breathe heavily," fneosan "to snort, sneeze;" M.H.G. pfnusen, pfnehen "to breathe, pant, sniff, snort, sneeze;" Norw. fnysa "to breeze;" M.Du. fniesen, Du. fniezen "to sneeze;" O.H.G. niosan, Ger. niesen "to sneeze."
1) General: The act of inflating; the state of being inflated.
Verbal noun of → inflate.
Fr.: modèle d'inflation
A class of → Big Bang models of the Universe that include a finite period of accelerated expansion in their early histories. Such an event would have released enormous energy, stored until then in the vacuum of space-time. The horizon of the Universe expanded, temporarily, much faster than the speed of light. → inflaton field.
Fr.: champ inflaton
A hypothetical → scalar field that provides a theoretical basis for → inflation in the early → Big Bang history of the → Universe. The inflaton field would fill space with the same energy at every point. In general, the scalar field can vary with time and space, though to a first approximation everywhere in the Universe will have the same value at any time. The field has a particle associated with it, called → inflaton, just as the → electromagnetic field is associated with the → photon. The inflaton field is characterized also by a → negative pressure that would yield a tremendous → repulsive gravity during a brief lapse of time. In the earliest moments of the Universe, space is uniformly filled with an inflaton field, whose value places it higher up on its → potential energy curve. The inflaton's → potential energy would drop in a tiny fraction of a second, on the order of 10-35 seconds. And yet, during that brief instant, space would expand by a colossal factor, of at least 1030.
Fr.: mettre une désinence à, fléchir
1) General: To bend in, to turn from a direct line or course.
From M.E. inflecten, from L. inflectere "to bend in, bow, curve," figuratively, "to change," from in- "in" + flectere "to bend, to curve," of uncertain origin.
Dartâvidan "to wind in, turn in, twist in," from dar- "in" + tâv- "winding, twisting," or tâb- present stem of tâbidan, tâvidan, tâftan "to turn, twist, spin," variants tow-, tov-, tob-, tab-, top-, Proto-Iranian *tāp- "to twist, wind," cognate with L. tempus "time (span)," Lith. tempti "to stretch, draw" (Cheung 2007).
Verbal noun of → inflect.
Fr.: point d'inflexion
Fr.: désinentiel, flexionnel
Fr.: affixe inflexionnelle
An → inflection that is added at the end of a root word. In English there are eight inflectional affixes, which are all suffixes. They always follow derivational suffixes and do not change the category of a word.
Fr.: afflux, débit entrant
1) The act or process of flowing in or into. Something that flows in or into.
Opposite of → outflow.
1) hanâyeš (#) ; 2) hanâyidan (#)
Fr.: 1) influence; 2) influencer, influer
1) The act or power of producing an → effect,
especially inconspicuously; the effect of power exerted.
M.E., from O.Fr. influence, from L. influentia "stellar emanation" (it was thought an ethereal liquid flowed from the stars and affected the destiny of humans), also "a flow of water, a flowing in," from L. influentem (nominative influens), pr.p. of influere "to flow into," from → in- "into, in, on, upon" + fluere "to flow;" PIE base *bhleu- "to swell, overflow;" cf. Gk. phluein "to boil over, bubble up," phlein "to abound."
Hanâyeš "influence" (Borhân-e Qâte'; Kasravi). We suggest the following origin for this word: ultimately from Proto-Ir. *ha-nai "to conduct, direct, guide, lead," from *ham-naiH-, from prefix *ham- "together," also an intensive prefix, → com-, + *naiH- "to lead, conduct, guide;" cf. Av. naii- (naŷ-) "to lead, guide," naiieiti "leads;" O.Pers. nay- "to lead, bring" anaya "leads;" Mid.Pers. nidan, ônidan, nay- "to lead, bring;" Sogd. n'y- "to lead;" Choresmian (prefixed, + *apa-) bny- "to remove;" Skt. nī- "to lead," náyati "leads." In dialects: Anâraki niye "to bring, lead;" Kurd. (prefixed) ânin, inân, (with prefix ham-) hânin, hênân "to bring, lead to," Tâleši ânân, ânoe "to bring together two edges;" Zazaki ân- "to bring;" Qohrudi hunda, hun- "to bring, lead;" Târi niya-, neg- "to lead;" Lasgardi (prefixed) bin- "to bring, carry;" Qomi niyé, Tafreši neyé "a jab or poke used for leading the cattle;" see also → relate.
1) To impart → knowledge of a fact or circumstance.
Azdâyidan, from Mid.Pers. azdênidan "to inform," from azd "information, proclamation; known" (loaned into Arm. azd), from O.Pers. azdā "known," azdā kar "to become known;" Av. azdā "known;" Sogdian 'zd' "informed, known;" cf. Skt. addhā' "manifestly; certainly, truly," addhāti "sage."
A person who gives → information.
From → inform + -ant a suffix forming adjectives and nouns from verbs.
1) Knowledge gained through study, communication, research, instruction, etc.
Verbal noun of → inform.