Fr.: risque d'impact
The danger of collision with Earth posed by solar system small bodies that pass near our planet. These objects include → near-Earth asteroids and nuclei of → comets. See also: → near-Earth object, → impact crater, → Torino scale, → Palermo scale, → Space Situational Awareness.
Fr.: ionisation par collision
The loss of orbital electrons by an atom of a crystal lattice which has undergone a high-energy collision.
Fr.: paramètre d'impact
1) A measure of the distance by which a collision fails being frontal.
Fr.: hiver par impact
The enormous drop in temperature and the related effects of the shrouding of Earth with soot and dust particles after the planet is struck by a sizable comet or asteroid. Such a phenomenon is believed to have killed off the dinosaurs 65 million years ago.
A general term used for all rocks affected by, or produced by, the → shock waves and other processes generated by hypervelocity → meteorite → impact events. Impactites occur in and around the → impact crater, typically as individual bodies composed of mixtures of melt and rock fragments, often with traces of meteoritic material.
A natural impacting body, such as a comet, asteroid, or planet. It can also be a space probe designed to collide with an astronomical body in the solar system.
Impactor, from → impact + -or a suffix forming agent nouns.
Barxordgar, from barxord, → impact, + -gar agent suffix, from kar-, kardan "to do, to make" (Mid.Pers. kardan, O.Pers./Av. kar- "to do, make, build," Av. kərənaoiti "makes," cf. Skt. kr- "to do, to make," krnoti "makes," karma "act, deed;" PIE base kwer- "to do, to make").
Fr.: donner, transmettre, communiquer
1) To give, convey, or grant from or as if from a store.
darpârdan, from dar-, → in-, + pâr, → part, Mid.Pers. pârag "part, portion; gift, offering;" Av. pāra- "debt," from par- "to remunerate, equalize; to condemn;" PIE *per- "to sell, hand over, distribute; to assign;" + -dan infinitive suffix.
General: The ratio of a quantity with the nature of a force to a related quantity
with the nature of a current.
From impede, from L. impedire "to entangle," literally "to shackle the feet," from in- "in" + pes (gen. pedis) "foot" + -ance a suffix used to form nouns either from adjectives in -ant or from verbs.
Pâgiri, verbal noun of pâgir "impedder, impeded; hinderer, hindered," from pâ "foot, step" (from Mid.Pers. pâd, pây; Av. pad- "foot;" cf. Skt. pat; Gk. pos, gen. podos; L. pes, gen. pedis; P.Gmc. *fot; E. foot; Ger. Fuss; Fr. pied; PIE *pod-/*ped-) + gir present stem of gereftan "to take, seize" (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- "to take, seize," cf. Skt. grah-, grabh- "to seize, take," graha "seizing, holding, perceiving," M.L.G. grabben "to grab," from P.Gmc. *grab, E. grab "to take or grasp suddenly;" PIE base *ghrebh- "to seize").
1) General: Something implied; the act of implying.
1) General: Implied, rather than expressly stated.
From L. implicitus, variant of implicatus, p.p. of implicare, → implication.
Dartâhi, from dartâh present stem of dartâhidan, → implication, + -y adj. suffix.
Fr.: fonction implicite
A function which contains two or more variables that are not independent of each other. An implicit function of x and y is one of the form f(x,y) = 0, e.g., 4x + y2 - 9 = 0. See also → explicit function.
Implode, from → in- + (ex)plode, from L. plaudere "to clap, beat," of uncertain origin.
Forukaftidan, from foru- "down, downward; below; beneath" (Mid.Pers. frôt "down, downward;" O.Pers. fravata "forward, downward;" cf. Skt. pravát- "a sloping path, the slope of a mountain") + kaftidan "to burst; to split," variants kaftan, kâftan "to split; to dig," (Parthian Mid.Pers. q'f- "to split;" Sogdian kβ "to spli;" Chorasmian kf- "to split, be split;" Proto-Iranian *kap-, *kaf- "to split").
A violent inward collapse; the act of imploding; opposed to → explosion.
Verbal noun of → implode.
1) To involve or indicate by inference, association, or necessary
consequence rather than by direct statement
Infinitive of → implication.
1) darbartidan; 2) darbart
1a) To bring in (merchandise, commodities, workers, etc.) from a foreign country
for use, sale, processing, reexport, or services.
Of great significance or effect.
From M.Fr. important, from M.L. importantem, from importare "be significant in," from importare "bring in," → in- "into, in" + portare "to carry."
Garin, on the model of Kurd. giring "important," related to girân, gerân "heavy, important;" Mid.Pers. garân, Proto-Ir. stem *garu-; cf. Av. gouru-; Skt. guru- "heavy, important, venerable;" L. gravis "weighty, serious, heavy," → gravity.
1) To lay on or set as something to be borne, endured, obeyed, fulfilled, paid, etc.
barnehâ, barnehandé, barnehân
Very impressive because of great size, stately appearance, dignity, elegance, etc. (Dictionary.com).
1) The laying on of something as a burden or obligation.
Not possible; unable to be, exist, happen. Unable to be done, performed, effected.