An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



faint
  ۱) تام، نزار، کمتاب، کمنور؛ ۲) تامیدن  
1) tâm, nazâr, kamtâb, kamnur; 2) tâmidan
Fr.: 1) faible; 2) s'evanouir  
  1. Lacking brightness, vividness, clearness, loudness, strength; feeble; exhausted.

    1. To lose consciousness temporarily; to lose brightness (Dictionary.com).

Etymology (EN): From O.Fr. faint, feint “false, deceitful; sham, artificial; weak, faint, lazy,” p.p. of feindre “hesitate, falter, show weakness,” from L. fingere “to touch, handle; change.”

Etymology (PE): Tâm, from Pers. tâm “feeble, fragile, weak,” ultimately from Proto-Ir. *tamH- “to faint, be tired;” cf. Khotanese ttām&#257 “fatigue;” Parthian t’m’dg “fainted, choking;” Gilak (Langarudi) tâmâ, tâm “silent;” PIE base *temH- “to faint, to be dark;” tâmidan, infinitive from tâm.
Nazâr, from Mid.Pers. nizâr “weak, feeble” (variant zâr), zarmân “old man, deterioration;” Av. zairina- “exhausting, slackening,” zaurura- “weak through old age, decrepit;” cf. Skt. jára- “wearing out, exhaustion,” jaranā- “old, decayed,” jarimán- “weakness through old age,” Gk. geron “old man,” L. granum “grain;” PIE base *ger- “wear away.”
Kamtâb, from kam “little, few; deficient, wanting; scarce,” from Mid.Pers. kam “little, small, few,” O.Pers./Av. kamna- “small, few”

  • tâb “light; heat, warmth; illuminating,” from tâbidan, tâftan “to shine,” tafsidan “to become hot;” Av. tāp-, taf- “to warm up, heat,” tafsat “became hot,” tāpaiieiti “to create warmth;” cf.
    Skt. tap- “to spoil, injure, damage; to suffer; to heat, be/become hot,” tapati “burns;” L. tepere “to be warm,” tepidus “warm;” PIE base *tep- “warm.”
    Kamnur, from kam, as above, + nur, → light.