gauge (n.) gaz; (v.) gaz kardan Fr.: jauge
Etymology (EN): From Fr. jauge “gauging rod,” perhaps from Frankish galga “rod, pole for measuring;” cf. O.N. gelgja “pole, perch;” O.H.G. galgo; Lith. zalga “pole, perch;” Arm. dzalk “pole;” E. gallows; see below. Etymology (PE): Gaz “a yard for measuring cloth; a length of 24 finger-breadths, or six hands; the tamarisk-tree,” from Mid.Pers. gaz “tamarisk,” may be of the same origin as gauge. In verbal form with kardan “to do, to make” (Mid.Pers. kardan; O.Pers./Av. kar- “to do, make, build;” Av. kərənaoiti “he makes;” cf. Skt. kr- “to do, to make,” krnoti “he makes, he does,” karoti “he makes, he does,” karma “act, deed;” PIE base kwer- “to do, to make”). |