island آداک، آبخوست، جزیره، تمب âdâk (#), âbxost (#), jaziré (#), tomb (#) Fr.: île A tract of land completely surrounded by water, and not large enough to be called a
→ continent (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. iland, from O.E. igland “island,” from ieg “island;”
PIE *akwa- “water,” cf. Pers. âb, → water, Etymology (PE): Âdâk, âdak, adak “island” (Dehxodâ), probably from Proto-Ir. *āpdaka-
“placed in water,” from *âp-, → water, cf. Pers. âb, - da- “to place, put,” cf. Pers. dâdan “to give,”
→ thesis, + suffix -ka.
Âbxost, ultimately from āpxvasta-, literally “stricken/pounded by
water,” from *āp-, → water, +
*xvasta-, from Proto-Ir. *huah- “to strike, to thresh;” cf.
Av. (paiti)xvanh- “to thresh;” Mid.Pers. xwastan “to
tread, trample, thresh;” Mod.Pers. xvast “trampled, beaten,” âbxun
“island,” šabixun “night attack;” Kurd. xistin, xin-, xa-
“to strike, to beat;” Hamedâni xostan/xus-, Esfahâni xosan “to throw.” Jaziré loan from Ar. jazirah. Tomb “island” in Iranian Hormozgâni dialects.
|