over- biš-, abar- Fr.: trop, très, en plus; par-dessus, partout A prefixal use of over with the sense of “over the limit,” “to excess,” “too much” to form verbs, adjectives, adverbs, and nouns, e.g. → overabundance; → overdense; → overestimate. Etymology (EN): O.E. ofer, from P.Gmc. *uberi (cf. O.S. obar, O.Fris. over, O.H.G. ubar, Ger. über, Goth. ufar “over, above”), from PIE *uper; cf. Gk. hyper, preposition and adverb, “over, beyond, overmuch, above;” cognate with L. super- and Pers. abar-, as below. Etymology (PE): Biš-
“much, more; in excess; great”
(from Mid.Pers. veš “more, longer; more frequently,” related to
vas “many, much” (Mod.Pers. bas); |