rare پرز، کمیاب perz, kamyâb (#) Fr.: rare Not occurring very often; not found in large numbers. Etymology (EN): M.E., from O.Fr. rere “sparse” from L. rarus
“thinly sown; not thick; having intervals between.” Etymology (PE): Perz, in several Iranian languages and dialects “little, few, small, minute
part of any thing” (Khonsâri: perz, Qatrâni: perzema, Birjandi: porzu, Farâmarzâni: pesk, Kurd petik,
Tabari: perik “minute quantity, particle”); maybe ultimately from
Proto-Ir. *paraka- “small part,” → part. Kamyâb “rare, difficult to find,” from kam
“little, few; deficient, wanting; scarce” (Mid.Pers. kam “little, small, few,” O.Pers./Av. kamna- “small, few”); - yâb present stem of yâftan, yâbidan
“to find, discover; to obtain, acquire”
(Mid.Pers. ayâftan, ayâpênitan “to reach, attain;”
Manichean Mid.Pers. ‘y’b “to attain;” Parthian, Sogdian (+ *pati-)
pty’b “to reach, obtain;” Av. ap- “to reach, overtake,”
apayeiti “achieved, reached;” Skt. âp- “to reach, gain,” âpnoti “reaches, gains;” Gk. hapto, haptomai “to touch, cling to,
adhere to;” L. apiscor “touch, reach;” PIE base *ap- “to take, reach”).
|