An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



forbidden
  بژکم  
bažkam (#)
Fr.: interdit  
  1. General: Not allowed; prohibited.

  2. Physics: Involving a change in → quantum numbers that is not permitted by the → selection rules, → forbidden transition.

Etymology (EN): Past participle of forbid, from O.E. forbeodan, from for- “against” + beodan “to command” (O.E. biddan“to beg, ask, demand;” cf. Ger. bitten “to ask”); cf. Du. verbieden, O.H.G. farbiotan, Ger. verbieten.

Etymology (PE): Bažkam in classical Persian dictionaries “a keeping back, a preventing,” from Av. paitigam- “to prevent,” from paiti- “opposite, against, back, in return” (O.Pers. paity “agaist, back, opposite to, toward, face to face, in front of;” Mod.Pers. variants pâd- (→ anti-); cf. Skt. práti “opposite, against, again, back, in return, toward;” Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to, near;” PIE *proti)

  • gam- “to come; to go,” jamaiti “goes;” O.Pers. gam- “to come; to go;” Mod./Mid.Pers. gâm
    “step, pace,” âmadan “to come” (cf. Skt. gamati “goes;” Gk. bainein “to go, walk, step;” L. venire “to come;” Tocharian A käm- “to come;” O.H.G. queman “to come;” E. come; PIE root *gwem- “to go, come”).