An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



translate
  ۱) تراجاییدن؛ ۲) ترازبانیدن  
1) tarâjâyidan; 2) tarâzabânidan
Fr.: 1) translater; 2) traduire  

1a) Mechanics: To subject a body to → translation.

1b) Math.: To perform a → translation.

2a) To turn from one language into another.

2b) To convert computer data to a different form according to an → algorithm.

Etymology (EN): M.E. translaten, from L. translatus, from → trans- “across” + latus suppletive p.p. of ferre “to carry;” cognate with Pers. bordan “to carry, transport;” Mid.Pers. burdan;
O.Pers./Av. bar- “to bear, carry,” barəθre “to bear (infinitive);” Skt. bharati “he carries;” Gk. pherein “to carry;” PIE base *bher- “to carry.”

Etymology (PE): 1) Tarâjâyidan, from tarâ-, → trans- “across” + “place” (from Mid.Pers. giyag “place;” O.Pers. ā-vahana- “place, village;” Av. vah- “to dwell, stay,” vanhaiti “he dwells, stays;” Skt. vásati “he dwells;” Gk. aesa (nukta) “to pass (the night);”
Ossetic wat “room; bed; place;” Tokharian B wäs- “to stay, wait;” PIE base *ues- “to stay, live, spend the night”)

  • -idan infinitive suffix.
  1. Tarâzabânidan, from tarâ-, as above, +
    zabân “tongue; language” (Mid.Pers. uzwân “tongue; language;” O.Pers. hzanm, hizānam “tongue;” Av. hizuua-, hizū- “tongue;” cf. Skt. jivhā- “tongue;” L. lingua “tongue, speech, language;” O.Ir. tenge; Welsh tafod; Lith. liezuvis; O.C.S. jezyku; M.Du. tonghe; Du. tong; O.H.G. zunga; Ger. Zunge; Goth. tuggo; PIE base *dnghwa-) + -idan infinitive suffix. The similarity of tarâzabân with the classical Pers. terms tarzafân, tarzabân “a person who translates orally from one language into another; eloquent” is intriguing: from tar- variant of tarâ-
  • zafân, zabân “tongue, language”?!