Fr.: étoile excitatrice
To shut or keep out; to hinder from being included, considered, or accepted. → exclusion.
An act or instance of excluding; the state of being excluded.
Verbal noun of → exclude.
Fr.: principe d'exclusion
Excluding or having power to exclude; excluding all else; rejecting other considerations, possibilities, etc.
Adj. from → exclude.
Fr.: disque d'excrétion
An expanding → equatorial → disk or → torus of material ejected by a star. The phenomenon may result from a stellar → merger or an increase in its rate of → rotation or → stellar winds. Contrasted with → accretion disk.
Fr.: fichier exécutable
A type of binary file designed to be directly executed by a computer system. → executable program.
Fr.: programme exécutable
1) To carry out; accomplish.
M.E. executen, from O.Fr. executer, from M.L. executare, from L. execut-/exsecut-, p.p. stem of exequi/exsequi "to follow out, carry out," from → ex- "out" + sequi "to follow, come after," from PIE root *sekw- "to follow," → sequence; cf. Av. hac- "to follow," Gk. hepesthai "to follow," Skt. sacate "accompanies, follows"
The act of executing something; the state of being executed.
1) zokâreši; 2) zokârgar
1a) Of, pertaining to, or suited for carrying out plans, duties, etc.
A person who executes, carries out, or performs some duty, job, assignment, artistic work, etc. (Dictionary.com).
1) âvaržeš 1) âvaržidan
Fr.: 1) exercise; 2) exercer
1a) Something done or performed as a means of practice or training.
M.E., from M.Fr. exercice, from L. exercitium "training, exercise" (of soldiers, horsemen, etc.); from → ex- "off" + arcere "keep away, prevent, enclose."
Âvaržeš, verbal noun from Âvaržidan, from prefix â- + varž, "work," variant of varz, → practice, + infinitive suffix -idan.
To apply or put forth, as strength.
From L. ex(s)ertus, p.p. of exserere "to thrust out, put forth," from → ex- "out," + serere "to bind together."
Balizidan, from Kurd (Kurm.) bil "work," bilîn "to work," variant of varz, → practice, + infinitive suffix -idan.
Fr.: effort; exercice
1) Vigorous action; physical or mental effort.
hastumand budan (#), hastan (#), budan (#)
1) To have actual being or reality; to be.
M.E., from O.Fr. exister, ultimately from pr.p. of L. existere/exsistere "to stand forth, appear; to exist, be;" from → ex- + sistere "cause to stand," from PIE *sta-, cf. Pers. istâdan "to stand," → state.
Hastumand budan, from Mid.Pers. hastumand "existing, existent," from hast, ast 'is" (infinitive hastan, astan); O.Pers. astiy; Av. asti "is;" O.Pers./Av. root ah- "to be;" cf. Skt. as-; Gk. esti; L. est; PIE *es-, + euphonic -u-, + -mand possession suffix, → -ist, + budan "to be," to become;" Mid.Pers. butan "to be ,become," from O.Pers./Av. bav- "to be; become, take place," Av. buta- perf. ptcpl. pass., bavaiti "becomes," Skt. bhavati "becomes, happens," bhavah "becoming; condition, state," PIE *bheu- "to be, come into being, become;" cf. Gk. phu- "become," phuein "to bring forth, make grow," L. fui "I was" (perf. tense of esse), futurus "that is to be, future," Ger. present first and second person sing. bin, bist, E. to be, O.Ir. bi'u "I am," Lith. bu'ti "to be," Rus. byt' "to be."
hastumandi (#), hasti (#)
parâse-ye hustumandi, ~ hasti
Fr.: problème d'existence