1) labé (#); 2) tiqé (#)
Fr.: 1) bord; 2) tranchant, fil
1) A line or border at which a surface terminates.
M.E. egge; O.E. ecg "corner, edge;" cf. Ger. Eck "corner;" PIE base *ak- "sharp, pointed" (cf. L. acies; Gk. akis "point").
1) Labé "limb, edge," from lab "lip;" Mid.Pers. lap;
cognate with L. labium; E. lip; Ger. Lefze.
Fr.: galaxie vue par la tranche
Fr.: mettre au point, préparer, éditer
To modify or prepare for publication or public presentation by checking, improving, cutting, rearranging, etc.
Virâstan, from Mid.Pers. virâstan "to arrange, prepare, restore," from prefix vi- "apart, away from, out" (Av. vi-; O.Pers. viy- "apart, away;" cf. Skt. vi- "apart, asunder, away, out;" L. vitare "to avoid, turn aside") + râstan "to arrange, to set in order," → coordinate.
1) virâyeš (#); 2) virâst (#)
1) The act or process of editing.
Verbal noun of → edit.
Fr.: rédacteur, éditeur
1) A person who edits material for publication or public presentation.
Agent noun of → edit.
Fr.: rédaction, éditorial
1) An article in a newspaper or other periodical or on a website presenting the opinion
of the publisher, writer, or editor.
To give knowledge or develop the faculties and powers of somebody by teaching. instruction.
From L. educatus, p.p. of educare "bring up, rear, educate," from → ex- "out" + ducere "to lead."
The act or process of educating.
Verbal noun of → educate.
1) Something brought about by a → cause or agent; a result.
From O.Fr. effect, from L. effectus "accomplishment, performance," from stem of efficere "to work out, accomplish," from → ex- "out" + facere "to do, to make," from PIE base *dhe- "to put, to do;" cf. Mod.Pers. dâdan "to give," Mid.Pers. dâdan "to give," O.Pers./Av. dā- "to give, grant, yield," dadāiti "he gives;" Skt. dadáti "he gives," Gk. didomi "I give," tithenai "to put, set, place;" L. dare "to give, offer;" Rus. delat "to do;" O.H.G. tuon, Ger. tun, O.E. don "to do."
Oskar, from os-, → ex-, + kar-, kardan "to do, make;" Mid.Pers. kardan; O.Pers./Av. kar- "to do, make, build," Av. kərənaoiti "he makes;" cf. Skt. kr- "to do, to make," krnoti "he makes, he does," karoti "he makes, he does," karma "act, deed;" PIE base kwer- "to do, to make."
Actually in operation or in force; concrete; real.
M.E., from L. effectivus "practical," from effect(us), p.p. of efficere, → effect + -ivus "-ive."
Oskarmand, from oskar, → effect + -mand possession suffix.
Fr.: ouverture effective
Of an antenna, the ratio of the extracted power by the antenna to the power per unit area (power density) in the incident wave.
effective Eddington parameter
pârâmun-e Eddington-e oskarmand
Fr.: paramètre d'Eddington effectif
The effective value of the → Eddington parameter in a non-homogeneous system (porous opacity).
effective focal length
derâzâ-ye kânuni-ye oskarmand
Fr.: longueur focale effective
The focal length of an imaging system, which consists of several lenses or mirrors.
Fr.: gravité effective
In a → rotating star, the sum of the → gravity and the → centrifugal acceleration. The effective gravity is a function of the rotation velocity (Ω) and the → colatitude (θ). At the pole (θ = 0°) and the equator (θ = 90°) the effective gravity is radial. See also → total gravity.
Fr.: rayon effectif
Of a galaxy, the distance from its center within which half of the total luminosity is included.
Fr.: température effective
A measure of the surface temperature of a star derived from the total emitted energy, assuming that the star is a → blackbody emitter (→ Stefan-Boltzmann law, → Planck's radiation law). See also → brightness temperature; → color temperature.
The degree to which goals are achieved and the extent to which posed problems are solved. Compare → efficiency.
1) The state or quality of being efficient; competence. Compare
L efficientia, from efficient-, → effect, + -ia "-y," an E. suffix of adjectives.
Kârâyi, from kârâ "efficient," from kâr, → work + â present stem of âmadan "to come," from Av. ay- "to go, to come," aēiti "goes," O.Pers. aitiy "goes," Skt. e- "to come near," eti "arrival," Gk. eimi "I go," L. eo "I go," Tokharian AB i-; PIE *ei- "to go, to walk."
The reappearance of a celestial body after an eclipse, an occultation, or a transit; same as emersion. → ingress.
From L. egressus, from egredi "to go out," from → ex- "out" + -gredi, comb. form of gradi "to walk, go, step;" from PIE *ghredh- (cf. Lith. gridiju "to go, wander," O.C.S. gredo "to come").
Osgâm "going out," from os- "out," → ex-, + gâm "step, pace," Mid.Pers. gâm, O.Pers. gam- "to come; to go," Av. gam- "to come; to go," jamaiti "goes," Mod.Pers. âmadan "to come," Skt. gamati "goes," Gk. bainein "to go, walk, step," L. venire "to come," Tocharian A käm- "to come," O.H.G. queman "to come," E. come; PIE root *gwem- "to go, come."