Relating to or describing any process in which a system releases heat to its surrounding environment.
From garmâ "heat, warmth" (Mid.Pers. garm; O.Pers./Av. garəma- "hot, warm;" cf. Skt. gharmah "heat;" Gk. thermos "warm;" L. formus "warm;" P.Gmc. *warmaz; O.E. wearm; O.H.G., Ger. warm; PIE *ghworm-/*ghwerm-, as above) + zâ verbal adj. and agent noun of zâdan "to bring foth, give birth," (Mid.Pers. zâtan; Av. zan- "to bear, give birth to a child, be born," infinitive zazâite, zâta- "born;" cf. Skt. janati "begets, bears;" L. gignere "to beget;" PIE base *gen- "to give birth, beget").
1) Of foreign origin or character; not native; introduced from abroad,
but not fully naturalized or acclimatized.
M.E., from M.Fr. exotique and directly from L. exoticus, from Gk. exotikos "foreign," literally "from the outside," from → exo- "outside."
Fr.: étoile exotique
A hypothetical → compact object composed of particles other than electrons, protons, and neutrons balanced against → gravitational collapse by → degeneracy pressure of corresponding quantum properties.
Fr.: se dilater; développer; s'étendre; élargir
1) To increase in extent, size, volume, scope, etc.
From M.E. expanden, from L. expandere "to spread out," from → ex- "out" + pandere "to spread."
Gostardan "to expand; to spread; to diffuse," from Mid.Pers. wistardan "to extend; to spread;" Proto-Iranian *ui.star-; Av. vi- "apart, away from, out" (O.Pers. viy- "apart, away;" cf. Skt. vi- "apart, asunder, away, out;" L. vitare "to avoid, turn aside") + Av. star- "to spread," starati "spreads" (cf. Skt. star- "to spread out, extend, strew," strnati "spreads;" Gk. stornumi "I spread out," strotos "spread, laid out;" L. sternere "to spread;" Ger. Strahlung "radiation," from strahlen "to radiate," from Strahl "ray;" from M.H.G. strāle; from O.H.G. strāla "arrow," stripe; PIE base *ster- "to spread").
Expanded Very Large Array (EVLA)
A → radio interferometer array consisting of 27 25-meter diameter antennas located on the Plains of San Agustin in West-Central New Mexico. EVLA will operate at any frequency between 1.0 and 50 GHz and will have a continuum sensitivity improvement over the → VLA by factors of 5 to 20.The EVLA project is expected to be completed in 2012. See also the EVLA homepage.
Fr.: Univers en expansion
The deduction based on the observational fact that the greater the → distance to a → galaxy, the greater the → redshift in its → spectral lines (→ Doppler effect). The observations strongly indicate that galaxies appear to be moving away from us with speeds proportional to their distance. This is in agreement with the overall → expansion of the → Universe.
1) General: The act or process of expanding; the state or quality of being
Noun from → expand.
expansion of the Universe
gostarš-e giti (#)
Fr.: expansion de l'Univers
The receding of galaxies from one another at a speed proportional to their separation, as inferred by Edwin Hubble from the observed Doppler shift of distant galaxies. → Hubble constant describes the local rate of the expansion.
Fr.: paramètre d'expansion
A → scale factor that relates the size of the Universe R = R(t) at time t to the size of the Universe R0 = R(t0) at time t0 by R = aR0. The expansion parameter represents the history of expansion of the Universe.
Fr.: espérance, attente
Bayusesš, verbal noun of bayusidan "to expect;" Mid.Pers. pyws- "to hope for, desire" (prefixed *pati-); O.Pers. vasiy "at will, greatly, utterly," vašna- "will, favor;" Av. vas- "to will, desire, wish, long for," vasəmi "I wish," vasna- "will, favor," ušti- "desire, wish, will," vasô, vasə "at one's will." This word is extant in several Mod.Pers. dialects, Tabari vessen "to wish, desire," Gilaki vâssan "to wish, desire," vâsti "desire," Kurd. wistin "to desire, wish," Lâri avessa "to desire," colloquial Tehrâni vâsé "for" (Mid.Pers. vasnâd "because"); cf. Skt. vaś- "to wish, want, desire," váśa- "wish, desire," vasēna "for, because;" Gk. ekon "voluntary;" PIE base *uek- "to wish."
Fr.: valeur espérée
From L. expendere "to pay out, weigh out money," from → ex- "out" + pendere "to pay, weigh."
Hazinidan, back formation from haziné, → expenditure.
1) The act of expending something, especially funds; disbursement; consumption.
From → expend.
An act or operation for the purpose of discovering something unknown or of testing a principle, supposition. See: → Aspect experiment, → Carnal-Mlynek experiment, → Davisson-Germer experiment, → double-slit experiment, → Eratosthenes experiment, → Hafele-Keating experiment, → Hertz experiment, → Michelson-Morley experiment, → Millikan's oil-drop experiment, → Pascal's barrel experiment, → random experiment, → Stern-Gerlach experiment, → thought experiment, → toothed-wheel experiment, → Trouton-Noble experiment, → Young's experiment.
From O.Fr. experiment, from L. experimentum "a trial, test," from experiri "to test, try," from → ex- "out of" + peritus "experienced, tested."
Âzmâyeš, verbal noun of âzmudan, âzmây- "to try, experiment, test;" Mid.Pers. uzmudan, ôzmutan "to test, try, prove;" from O.Pers./Av. *uz-māy-, from uz-, → ex- + mā(y)- "to measure;" from PIE *me- "measure;" cf. Skt. mati "measures," matra "measure;" Gk. metra "lot, portion;" L. metri "to measure."
1) To make plain or clear; to render understandable or intelligible.
From L. explanare "to make level, smooth out; make clear," from → ex- "out" + planus "flat; clear."
Ostâhidan, literally "to unfold, spread out" (on the model of Fr. expliquer, Sp. explicar, from L. → ex- "out" + plicare "to lay, fold, twist," from PIE base *plek- "to plait, twist;" cf. Gk. plekein "to plait," L. plectere "to plait, braid, intertwine," O.C.S. plesti "to braid, plait, twist," Goth. flahta "braid"), from os- "out," → ex- + tâh "fold, plait, ply;" Mid.Pers. tâg "piece, part" + -idan infinitive suffix.
1) The act or process of explaining.
Verbal noun of → explain.
1) General: Precisely and clearly expressed.
From Fr. explicite, from L. explicitus "unobstructed," variant p.p. of explicare "unfold, unravel, explain," → explain.
Ostâhi, from ostâh present stem of ostâhidan, → explain, + -i adj. suffix.
Fr.: fonction explicite
The most usual form of a function in which the dependent variable (written on the left hand side of the Same as → equality sign) is expressed directly in terms of independent variables written on the left (on the right hand side). See also → implicit function.
Verbal form of → explosion.
From L. explodere "drive out or off by clapping," originally theatrical, "to drive an actor off the stage by making noise," from → ex- "out" + plaudere "to clap, beat," of uncertain origin.
Oskaftidan, from os-, → ex- + kaftidan "to burst; to split," variants kaftan, kâftan "to split; to dig," Parthian Mid.Pers. q'f- "to split;" Sogdian kβ "to spli;" Chorasmian kf- "to split, be split;" Proto-Iranian *kap-, *kaf- "to split."
1) An act or instance of exploring or investigating; examination.
Verbal noun of → explore.