farhangestânik Fr.: académique
|
farhangestânik Fr.: académique
|
farhangestânvand Fr.: académicien A member of an association or institution for the advancement of arts, sciences, or letters. Etymology (EN): From Fr. académicien, from académic-, → academic,
Etymology (PE): Farhangestânvand, from farhangestân, → academy,
|
farhangestânvand Fr.: académicien A member of an association or institution for the advancement of arts, sciences, or letters. Etymology (EN): From Fr. académicien, from académic-, → academic,
Etymology (PE): Farhangestânvand, from farhangestân, → academy,
|
farhangestân (#) Fr.: académie
Etymology (EN): From Fr. Académie, from L. Academia, from Gk. Akademeia “grove of Akademos,” a legendary Athenian of the Trojan War tales, whose estate, six stadia from Athens, was the enclosure where Plato taught his school. Etymology (PE): Farhangestân, literally “site of culture and education,” from farhang, → culture, + -estân suffix of place and time, → summer. |
farhangestân (#) Fr.: académie
Etymology (EN): From Fr. Académie, from L. Academia, from Gk. Akademeia “grove of Akademos,” a legendary Athenian of the Trojan War tales, whose estate, six stadia from Athens, was the enclosure where Plato taught his school. Etymology (PE): Farhangestân, literally “site of culture and education,” from farhang, → culture, + -estân suffix of place and time, → summer. |
šetâbidan (#), šetâftan (#); šetâbândan (#) Fr.: accélérer (v.tr.) To increase the velocity of a body; to cause to undergo acceleration. See also: Verbal form of → acceleration. |
šetâbidan (#), šetâftan (#); šetâbândan (#) Fr.: accélérer (v.tr.) To increase the velocity of a body; to cause to undergo acceleration. See also: Verbal form of → acceleration. |
jonbeš-e šetâbdâr (#) Fr.: mouvement accéléré The motion of an object subject to → acceleration. Opposite to → uniform motion. Etymology (EN): Accelerated, from → accelerate; → motion. Etymology (PE): Jonbeš, → motion;
šetâbdâr “accelerated,” from šetâb→ accelerate + dâr “having, possessor”
(from dâštan “to have, to possess,” Mid.Pers. dâštan,
O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind;” cf. |
jonbeš-e šetâbdâr (#) Fr.: mouvement accéléré The motion of an object subject to → acceleration. Opposite to → uniform motion. Etymology (EN): Accelerated, from → accelerate; → motion. Etymology (PE): Jonbeš, → motion;
šetâbdâr “accelerated,” from šetâb→ accelerate + dâr “having, possessor”
(from dâštan “to have, to possess,” Mid.Pers. dâštan,
O.Pers./Av. root dar- “to hold, keep back, maitain, keep in mind;” cf. |
šetâbandé (#) Fr.: en accélération Moving or proceeding with → acceleration; e.g. See also: Verbal adj. from → accelerate. |
šetâbandé (#) Fr.: en accélération Moving or proceeding with → acceleration; e.g. See also: Verbal adj. from → accelerate. |
sopâneš-e šetâbande-ye giti Fr.: expansion accélérée de l'Univers See also: → accelerating; → expansion; → Universe. |
sopâneš-e šetâbande-ye giti Fr.: expansion accélérée de l'Univers See also: → accelerating; → expansion; → Universe. |
râžmân-e šetâbandé Fr.: système en accélération A material system that is subject to a constant force in each and every one of its instantaneous points of trajectory. See also: → accelerating; → system. |
râžmân-e šetâbandé Fr.: système en accélération A material system that is subject to a constant force in each and every one of its instantaneous points of trajectory. See also: → accelerating; → system. |
giti-ye šetâbandé (#) Fr.: univers en accélération The deduction based on the observation that the most distant
→ Type Ia supernovae where R is the linear → cosmic scale factor
of the expanding Universe, G
the → gravitational constant,
ρ the mean density of the Universe, and w
the → equation of state parameter
representing dark energy. The expansion
accelerates whenever w is more negative than -1/3.
The Nobel Prize in Physics 2011 was awarded to the
initiators of this concept, See also: → accelerating; → universe. |
giti-ye šetâbandé (#) Fr.: univers en accélération The deduction based on the observation that the most distant
→ Type Ia supernovae where R is the linear → cosmic scale factor
of the expanding Universe, G
the → gravitational constant,
ρ the mean density of the Universe, and w
the → equation of state parameter
representing dark energy. The expansion
accelerates whenever w is more negative than -1/3.
The Nobel Prize in Physics 2011 was awarded to the
initiators of this concept, See also: → accelerating; → universe. |
šetâb (#) Fr.: accélération The rate at which the velocity of an object changes with time. Etymology (EN): Acceleration, from accelerate, from L. accelerare “quicken,” from → ad- “to” + celerare “hasten,” from celer “swift” (cf. Skt. car, carati “to move, go, drive,” Gk. keles “fast horse, horse race,” Av. kar- “to walk, move, go around,” Mod.Pers. cal, calidan “to move, to go, to walk” (jald? “quick, active, brisk”), Gilaki/Hamadâni jal “quick, fast,“Lori žil “motion, impulse”); PIE *kel- “to drive, set in swift motion.” Etymology (PE): Šetâb “quickness, haste, speed,” Mid.Pers. ôštâp “hurry, haste,”
ôštâftan “to hurry, hasten,” from *abi.stap-, from
|
šetâb (#) Fr.: accélération The rate at which the velocity of an object changes with time. Etymology (EN): Acceleration, from accelerate, from L. accelerare “quicken,” from → ad- “to” + celerare “hasten,” from celer “swift” (cf. Skt. car, carati “to move, go, drive,” Gk. keles “fast horse, horse race,” Av. kar- “to walk, move, go around,” Mod.Pers. cal, calidan “to move, to go, to walk” (jald? “quick, active, brisk”), Gilaki/Hamadâni jal “quick, fast,“Lori žil “motion, impulse”); PIE *kel- “to drive, set in swift motion.” Etymology (PE): Šetâb “quickness, haste, speed,” Mid.Pers. ôštâp “hurry, haste,”
ôštâftan “to hurry, hasten,” from *abi.stap-, from
|
šetâb-e gerâni Fr.: accélération de la gravité The acceleration that an object experiences because of gravity when it falls freely close to the surface of a massive body, such as a planet. Same as → gravitational acceleration. See also: → acceleration; → gravity. |
šetâb-e gerâni Fr.: accélération de la gravité The acceleration that an object experiences because of gravity when it falls freely close to the surface of a massive body, such as a planet. Same as → gravitational acceleration. See also: → acceleration; → gravity. |
pârâmun-e šetâb Fr.: paramètre d'accéleration A measure of the departure from a constant rate of
the acceleration of the Universe, expressed by: See also: → acceleration; → parameter. |
pârâmun-e šetâb Fr.: paramètre d'accéleration A measure of the departure from a constant rate of
the acceleration of the Universe, expressed by: See also: → acceleration; → parameter. |
šetâbgar (#) Fr.: accélérateur A machine which accelerates charged atomic (ions of various elements) or subatomic particles (usually electrons and protons) to high energies. → cyclotron; → synchrotron. Etymology (EN): Accelerator, from accelerate, → acceleration,
Etymology (PE): Šetâbgar, from šetâb→ acceleration + -gar agent suffix, → -or. |
šetâbgar (#) Fr.: accélérateur A machine which accelerates charged atomic (ions of various elements) or subatomic particles (usually electrons and protons) to high energies. → cyclotron; → synchrotron. Etymology (EN): Accelerator, from accelerate, → acceleration,
Etymology (PE): Šetâbgar, from šetâb→ acceleration + -gar agent suffix, → -or. |
pazirandé (#) Fr.: accepteur In a → semiconductor, an → impurity which creates a hole in the electronic structure of the crystal and causes p conduction. → donor; → impurity. Etymology (EN): M.E. acceptour, from O.Fr. acceptour, from L. acceptor, from acceptare “take or receive willingly,” from accipere “to receive,” from → ad- “to” + capere “to take, hold, seize,” PIE base *kap- “to grasp” (cf. Skt. kapati “two handfuls,” Gk. kaptein “to swallow,” Goth. haban “have, hold,” O.E. habban “to have, hold,” probably Mod.Pers. qâp-, qâpidan, kapidan “to seize, rob,” Av. haf-, hap- “to keep, observe”). Etymology (PE): Pazirandé agent noun from paziroftan “to receive, accept, admit,” Mid.Pers. padiriftan, padir- “to receive, accept,” from Proto-Iranian *pati- + *grab- “to grab, seize, take,” Av./O.Pers. grab- “to take, seize;” cp. Skt. grah-, grabh- “to seize, take,” graha “seizing, holding, perceiving,” M.L.G. grabben “to grab,” from P.Gmc. *grab (E. grab); PIE *ghrebh- “to seize.” |
pazirandé (#) Fr.: accepteur In a → semiconductor, an → impurity which creates a hole in the electronic structure of the crystal and causes p conduction. → donor; → impurity. Etymology (EN): M.E. acceptour, from O.Fr. acceptour, from L. acceptor, from acceptare “take or receive willingly,” from accipere “to receive,” from → ad- “to” + capere “to take, hold, seize,” PIE base *kap- “to grasp” (cf. Skt. kapati “two handfuls,” Gk. kaptein “to swallow,” Goth. haban “have, hold,” O.E. habban “to have, hold,” probably Mod.Pers. qâp-, qâpidan, kapidan “to seize, rob,” Av. haf-, hap- “to keep, observe”). Etymology (PE): Pazirandé agent noun from paziroftan “to receive, accept, admit,” Mid.Pers. padiriftan, padir- “to receive, accept,” from Proto-Iranian *pati- + *grab- “to grab, seize, take,” Av./O.Pers. grab- “to take, seize;” cp. Skt. grah-, grabh- “to seize, take,” graha “seizing, holding, perceiving,” M.L.G. grabben “to grab,” from P.Gmc. *grab (E. grab); PIE *ghrebh- “to seize.” |
1) dastrasi dâštan; 2) dastrasi (#) Fr.: accès
Etymology (EN): M.E. accesse, from O.Fr. acces “onslaught,” from L. accessus “a coming to, an approach,” p.p. of accedere “to approach, enter upon” from → ad- “to” + cedere “go, move.” Etymology (PE): Dastrasi “access,” from
dast “hand”
(Mid.Pers. dast; O.Pers. dasta-;
Av. zasta-; cf. Skt. hásta-; Gk. kheir; L. praesto
“at hand;” Arm. jern “hand;” Lith. pa-žastis “arm-pit;”
PIE *ghes-to-) + rasi, verbal noun of rasidan
“to attain; to arrive” (Mid.Pers. rasidan “to arrive, to mature;”
O.Pers./Av. rasa-
present stem of ar- “to move, go or come toward;”
cf. Skt. ar-, rcchati “reaches;” |
1) dastrasi dâštan; 2) dastrasi (#) Fr.: accès
Etymology (EN): M.E. accesse, from O.Fr. acces “onslaught,” from L. accessus “a coming to, an approach,” p.p. of accedere “to approach, enter upon” from → ad- “to” + cedere “go, move.” Etymology (PE): Dastrasi “access,” from
dast “hand”
(Mid.Pers. dast; O.Pers. dasta-;
Av. zasta-; cf. Skt. hásta-; Gk. kheir; L. praesto
“at hand;” Arm. jern “hand;” Lith. pa-žastis “arm-pit;”
PIE *ghes-to-) + rasi, verbal noun of rasidan
“to attain; to arrive” (Mid.Pers. rasidan “to arrive, to mature;”
O.Pers./Av. rasa-
present stem of ar- “to move, go or come toward;”
cf. Skt. ar-, rcchati “reaches;” |
došâmad (#) Fr.: accident An unexpected and undesirable event; an unforeseen and unplanned event or circumstance. Etymology (EN): M.E., from M.Fr., from L. accidentum, pr.p. of accidere “to happen, fall out” from ad- “to” + cadere “to fall.” Etymology (PE): Došâmad, from doš- prefix meaning “bad,
ill, abnormal” (Mid.Pers. duš-, duž-, O.Pers./Av.
duš-, duž- “bad, ugly, evil,” cognate with
|
došâmad (#) Fr.: accident An unexpected and undesirable event; an unforeseen and unplanned event or circumstance. Etymology (EN): M.E., from M.Fr., from L. accidentum, pr.p. of accidere “to happen, fall out” from ad- “to” + cadere “to fall.” Etymology (PE): Došâmad, from doš- prefix meaning “bad,
ill, abnormal” (Mid.Pers. duš-, duž-, O.Pers./Av.
duš-, duž- “bad, ugly, evil,” cognate with
|
âzuyidan Fr.: acclamer |
âzuyidan Fr.: acclamer |
anjâm dâdan (#) Fr.: accomplir, exécuter To bring to its goal or conclusion; carry out; perform; finish (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. accomplice, from O.Fr. acompliss-, p.p. stem of acomplir “to fulfill, complete,” from L. → ad- “to” + complere “to fill up,” → complete. Etymology (PE): Anjâm dâdan, literally “to make an end of, to finish; to carry out,”
from anjâm “end, conclusion” (from Mid.Pers. hanjâm “end,
completion, outcome;” ultimately |
anjâm dâdan (#) Fr.: accomplir, exécuter To bring to its goal or conclusion; carry out; perform; finish (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. accomplice, from O.Fr. acompliss-, p.p. stem of acomplir “to fulfill, complete,” from L. → ad- “to” + complere “to fill up,” → complete. Etymology (PE): Anjâm dâdan, literally “to make an end of, to finish; to carry out,”
from anjâm “end, conclusion” (from Mid.Pers. hanjâm “end,
completion, outcome;” ultimately |
anjâmdâd Fr.: œuvre accomplie, projet réalisé
See also: → accomplish; → -ment. |
anjâmdâd Fr.: œuvre accomplie, projet réalisé
See also: → accomplish; → -ment. |
ažmar Fr.: compte On a multiuser → computer system or → network, a method of identifying a particular → user, usually requiring a → password to enter. Etymology (EN): M.E. a(c)ount(e), ac(c)ompte, from O.Fr. aco(u)nte, acont, “account, reckoning, terminal payment,” from a “to,” → ad- + cont “counting, reckoning of money to be paid,” from L.L. computus “a calculation,” from L. computare “calculate, → compute.” Etymology (PE): Ažmar, from Kurd. žmârtin, žmêr-, variant of šomâr, šomârdan “to → count.” |
ažmar Fr.: compte On a multiuser → computer system or → network, a method of identifying a particular → user, usually requiring a → password to enter. Etymology (EN): M.E. a(c)ount(e), ac(c)ompte, from O.Fr. aco(u)nte, acont, “account, reckoning, terminal payment,” from a “to,” → ad- + cont “counting, reckoning of money to be paid,” from L.L. computus “a calculation,” from L. computare “calculate, → compute.” Etymology (PE): Ažmar, from Kurd. žmârtin, žmêr-, variant of šomâr, šomârdan “to → count.” |
farbâlidan Fr.: accréter |
farbâlidan Fr.: accréter |
gâz-e farbâlidé Fr.: gaz accrété The gas involved in various accretion processes, such as that fed into an → accretion disk, pulled by a compact object, or used in the mass growth of a galaxy. |
gâz-e farbâlidé Fr.: gaz accrété The gas involved in various accretion processes, such as that fed into an → accretion disk, pulled by a compact object, or used in the mass growth of a galaxy. |
farbâlandé Fr.: accréteur That → accretes, such as |
farbâlandé Fr.: accréteur That → accretes, such as |
setâre-ye notroni-ye farbâlandé Fr.: étoile à neutron accrétrice A → neutron star in a
→ binary system that accretes matter from the
→ campion star, either from the
→ stellar wind or from an
→ accretion disk that forms if the companion overflows
its → Roche lobe. The
→ gravitational energy
from the infalling matter provides at
least part of the energy for the observed radiation and the accretion torques
dominate the spin evolution. Despite these common properties, accreting
→ neutron stars display a wide variety of behaviors,
depending on the neutron star → magnetic field strength, |
setâre-ye notroni-ye farbâlandé Fr.: étoile à neutron accrétrice A → neutron star in a
→ binary system that accretes matter from the
→ campion star, either from the
→ stellar wind or from an
→ accretion disk that forms if the companion overflows
its → Roche lobe. The
→ gravitational energy
from the infalling matter provides at
least part of the energy for the observed radiation and the accretion torques
dominate the spin evolution. Despite these common properties, accreting
→ neutron stars display a wide variety of behaviors,
depending on the neutron star → magnetic field strength, |
setâre-ye farbâlandé Fr.: étoile accrétrice, étoile qui accrète |
setâre-ye farbâlandé Fr.: étoile accrétrice, étoile qui accrète |
farbâl, farbâleš Fr.: accrétion
See also: Etymology (EN): L. accretionem (nom. accretio, gen. accretionis) “a growing larger,” from stem of accrescere, from ad- “to” + crescere “to grow”. Etymology (PE): Farbâl from prefix → far- which conveys “increase, abundance” + bâl, from bâlidan “to grow, to wax great,” Mid.Pers. vâlitan, Av. varəd-, varədait- “to increase, augment, strengthen, cause to prosper,” Skt. vrdh-, vardhati. |
farbâl, farbâleš Fr.: accrétion
See also: Etymology (EN): L. accretionem (nom. accretio, gen. accretionis) “a growing larger,” from stem of accrescere, from ad- “to” + crescere “to grow”. Etymology (PE): Farbâl from prefix → far- which conveys “increase, abundance” + bâl, from bâlidan “to grow, to wax great,” Mid.Pers. vâlitan, Av. varəd-, varədait- “to increase, augment, strengthen, cause to prosper,” Skt. vrdh-, vardhati. |
sotun-e farbâl Fr.: colonne d'accrétion The channel through which matter is accreted onto a body such as
a → protostar, → white dwarf,
→ neutron star, or
→ black hole. |
sotun-e farbâl Fr.: colonne d'accrétion The channel through which matter is accreted onto a body such as
a → protostar, → white dwarf,
→ neutron star, or
→ black hole. |
gerde-ye farbâl Fr.: disque d'accrétion A rotating disk of gas and dust formed around a center of strong
gravity that pulls material off a surrounding or
near-by gaseous object. Accretion disks are associated with several astrophysical
objects such as → binary stars,
→ protostars, → white dwarfs,
→ neutron stars, and → black holes.
Accretion disk forms because the infalling gas does not directly crash the
accreting object due to its too high → angular momentum.
The individual particles go into a circular orbit around the accretor because the circular
orbit has the lowest energy for a given angular momentum.
A spread in angular momentum values
will give a population of particles moving on different orbits, so that
a rotating disk of matter forms around the object. |
gerde-ye farbâl Fr.: disque d'accrétion A rotating disk of gas and dust formed around a center of strong
gravity that pulls material off a surrounding or
near-by gaseous object. Accretion disks are associated with several astrophysical
objects such as → binary stars,
→ protostars, → white dwarfs,
→ neutron stars, and → black holes.
Accretion disk forms because the infalling gas does not directly crash the
accreting object due to its too high → angular momentum.
The individual particles go into a circular orbit around the accretor because the circular
orbit has the lowest energy for a given angular momentum.
A spread in angular momentum values
will give a population of particles moving on different orbits, so that
a rotating disk of matter forms around the object. |
tacân-e farbâl Fr.: flot d'accrétion
|
tacân-e farbâl Fr.: flot d'accrétion
|
nerx-e farbâl Fr.: taux d'accrétion The amount of mass → accreted during unit time.
The accretion rate for the → collapse
of a singular → isothermal sphere is expressed by: |
nerx-e farbâl Fr.: taux d'accrétion The amount of mass → accreted during unit time.
The accretion rate for the → collapse
of a singular → isothermal sphere is expressed by: |
toš-e farbâl Fr.: choc d'accrétion A → shock wave occurring at the surface of a compact object or dense
region that is accreting matter with a → supersonic
velocity from its environment. In the case of
→ young stellar objects the process is believed to
take place by funneled streams in the form of
→ accretion columns that originate in the surrounding
→ accretion disk
and flow along the → field lines of the
→ protostar → magnetosphere. The
gas falls supersonically onto the surface of the central body and its impact |
toš-e farbâl Fr.: choc d'accrétion A → shock wave occurring at the surface of a compact object or dense
region that is accreting matter with a → supersonic
velocity from its environment. In the case of
→ young stellar objects the process is believed to
take place by funneled streams in the form of
→ accretion columns that originate in the surrounding
→ accretion disk
and flow along the → field lines of the
→ protostar → magnetosphere. The
gas falls supersonically onto the surface of the central body and its impact |
zamân-e farbâl, direš-e ~ Fr.: temps d'accrétion The time necessary for the → accretion of a definite amount of mass with a fixed → accretion rate. |
zamân-e farbâl, direš-e ~ Fr.: temps d'accrétion The time necessary for the → accretion of a definite amount of mass with a fixed → accretion rate. |
farbâlgar Fr.: accréteur An → astronomical object that accretes surrounding material. See also → accretion. |
farbâlgar Fr.: accréteur An → astronomical object that accretes surrounding material. See also → accretion. |
âkumidan, anbâštan Fr.: accumuler |
âkumidan, anbâštan Fr.: accumuler |
anbâré (#), âkumgar Fr.: accumulateur A device for storing electricity. An electric current is passed between two plates in a liquid. This causes charges (due to electrolysis) in the plates and the liquid. Same as → secondary cell. Etymology (EN): From L. accumulator, from accumulare “to heap up,” from → ad- “in addition” + cumulare “heap up,” from cumulus “heap.” Etymology (PE): Anbâré, from anbâr-, anbâštan, → amass; âkumgar, from âkumidan, → accumulate. |
anbâré (#), âkumgar Fr.: accumulateur A device for storing electricity. An electric current is passed between two plates in a liquid. This causes charges (due to electrolysis) in the plates and the liquid. Same as → secondary cell. Etymology (EN): From L. accumulator, from accumulare “to heap up,” from → ad- “in addition” + cumulare “heap up,” from cumulus “heap.” Etymology (PE): Anbâré, from anbâr-, anbâštan, → amass; âkumgar, from âkumidan, → accumulate. |
rašmandi Fr.: exactitude, précision
For example,
a refrigerator holds a constant temperature of 5.0 °C. A thermometer is used seven times
to read the temperature, with the following results: 6.4, 5.1, 6.3,
4.5, 5.3, 6.1, and 4.1. This distribution
does not well match the actual temperature, therefore it lacks accuracy, and
shows no tendency toward a particular value; it lacks precision, as well. If the measured temperatures are 4.8, 5.3, 5.1, 5.0, 4.6, 5.2, and 5.0,
the mean value is accurate, because it comes close to
the actual temperature, but the distribution shows no clear tendency toward a
particular value (lack of precision). Now suppose that the measured temperatures are 6.2, 6.3, 6.1, 6.0, 6.1, 6.3,
and 6.2. In this case every measurement is well off
from the actual temperature (low accuracy), but the distribution does show a
tendency toward a particular value (high precision). Finally, if the measured temperatures are 5.0, 5.0, 4.8,
5.1, 5.0, 4.9, and 5.0, the distribution is very near the actual
temperature each time (high accuracy), and does show a tendency toward
a particular value (high precision). Accuracy is often given to n → significant digits or
n → decimal places. Etymology (EN): From L. accuratus “prepared with care, exact,” p.p. of accurare “take care of,” from ad- “to” + curare “take care of.” Etymology (PE): Rašmandi, from rašmand, from raš +
adjective forming suffix -mand.
Raš, from Av. root raz- “to right, correct, arrange;” |
rašmandi Fr.: exactitude, précision
For example,
a refrigerator holds a constant temperature of 5.0 °C. A thermometer is used seven times
to read the temperature, with the following results: 6.4, 5.1, 6.3,
4.5, 5.3, 6.1, and 4.1. This distribution
does not well match the actual temperature, therefore it lacks accuracy, and
shows no tendency toward a particular value; it lacks precision, as well. If the measured temperatures are 4.8, 5.3, 5.1, 5.0, 4.6, 5.2, and 5.0,
the mean value is accurate, because it comes close to
the actual temperature, but the distribution shows no clear tendency toward a
particular value (lack of precision). Now suppose that the measured temperatures are 6.2, 6.3, 6.1, 6.0, 6.1, 6.3,
and 6.2. In this case every measurement is well off
from the actual temperature (low accuracy), but the distribution does show a
tendency toward a particular value (high precision). Finally, if the measured temperatures are 5.0, 5.0, 4.8,
5.1, 5.0, 4.9, and 5.0, the distribution is very near the actual
temperature each time (high accuracy), and does show a tendency toward
a particular value (high precision). Accuracy is often given to n → significant digits or
n → decimal places. Etymology (EN): From L. accuratus “prepared with care, exact,” p.p. of accurare “take care of,” from ad- “to” + curare “take care of.” Etymology (PE): Rašmandi, from rašmand, from raš +
adjective forming suffix -mand.
Raš, from Av. root raz- “to right, correct, arrange;” |
rašmand Fr.: exact, précis |
rašmand Fr.: exact, précis |
rašmand bâ n raqam pas az jodâgar yâ momayez Fr.: précis à n décimale, ~ avec n chiffres après la virgule, à n décimales près An expression specifying the number of meaningful digits to the right of the → decimal point. For example, e = 2.71828 … = 2.718 is said to be accurate to three decimal places and 2.72 to two decimal places. |
rašmand bâ n raqam pas az jodâgar yâ momayez Fr.: précis à n décimale, ~ avec n chiffres après la virgule, à n décimales près An expression specifying the number of meaningful digits to the right of the → decimal point. For example, e = 2.71828 … = 2.718 is said to be accurate to three decimal places and 2.72 to two decimal places. |
rašmand bâ n raqam-e nešânâr Fr.: écrit avec n chiffres significatifs An expression specifying the number of meaningful digits used to express the value of a measured quantity. Same as accurate to n significant figures. For example, e = 2.71828 … = 2.718 is rounded to four significant digits, and 2.72 to three significant digits. → accurate to n decimal places. See also: → accurate; → significant; → digit. |
rašmand bâ n raqam-e nešânâr Fr.: écrit avec n chiffres significatifs An expression specifying the number of meaningful digits used to express the value of a measured quantity. Same as accurate to n significant figures. For example, e = 2.71828 … = 2.718 is rounded to four significant digits, and 2.72 to three significant digits. → accurate to n decimal places. See also: → accurate; → significant; → digit. |
mârzidani Fr.: accusable |
mârzidani Fr.: accusable |
mârzeš Fr.: accusation |
mârzeš Fr.: accusation |
1) kondâri; 2) mârzešdâr, mârzešmand Fr.: accusatif Etymology (EN): M.E., from M.Fr., from L. accusativus, from ac-, → ad-, + -cusativus, combining form of causativus, → causative, a loan-translation of Gk. aitiatike, in the sense of pointing to the origin or cause, accusing. Etymology (PE): 1) Kondâri, i.e. → objective case. |
1) kondâri; 2) mârzešdâr, mârzešmand Fr.: accusatif Etymology (EN): M.E., from M.Fr., from L. accusativus, from ac-, → ad-, + -cusativus, combining form of causativus, → causative, a loan-translation of Gk. aitiatike, in the sense of pointing to the origin or cause, accusing. Etymology (PE): 1) Kondâri, i.e. → objective case. |
kâte-ye kondâri Fr.: accusatif The → grammatical case of a noun in some languages (such as Greek, Latin, G erman, Russian, Old Persian, Avestan, or Sanskrit), which shows that the noun is the → direct object of a → verb or a → preposition. See also: → accusative; → case. |
kâte-ye kondâri Fr.: accusatif The → grammatical case of a noun in some languages (such as Greek, Latin, G erman, Russian, Old Persian, Avestan, or Sanskrit), which shows that the noun is the → direct object of a → verb or a → preposition. See also: → accusative; → case. |
mârzešdâr, mârzešmand Fr.: accusatoire |
mârzešdâr, mârzešmand Fr.: accusatoire |
mârzidan Fr.: accuser To charge with the fault, offense, or crime (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. ac(c)usen, from O.Fr. acuser “to accuse, indict, blame,” earlier “announce, report, disclose,” from L. accusare “to call to account,” from → ad- “to, toward, at, with regard to” + causari “give as a cause or motive,” from causa “reason,” → cause. Etymology (PE): Mârzidan, from (Lâr, Gerâsh) mârz, (Farâmarzân) morz “blame, reproach, accusation,” maybe ultimately from Proto-Ir. *marc- “to destroy, damage;” cf. Av. mərənc- “to destroy,” (+ *para-) “to damage, injure,” (+ *ui-) “to ruin, spoil;” Mid.Pers. mwlncyn- / murnjên- “to destroy;” Khotanese mulch- “to cause to miscarry” (Cheung 2007). |
mârzidan Fr.: accuser To charge with the fault, offense, or crime (Dictionary.com). Etymology (EN): M.E. ac(c)usen, from O.Fr. acuser “to accuse, indict, blame,” earlier “announce, report, disclose,” from L. accusare “to call to account,” from → ad- “to, toward, at, with regard to” + causari “give as a cause or motive,” from causa “reason,” → cause. Etymology (PE): Mârzidan, from (Lâr, Gerâsh) mârz, (Farâmarzân) morz “blame, reproach, accusation,” maybe ultimately from Proto-Ir. *marc- “to destroy, damage;” cf. Av. mərənc- “to destroy,” (+ *para-) “to damage, injure,” (+ *ui-) “to ruin, spoil;” Mid.Pers. mwlncyn- / murnjên- “to destroy;” Khotanese mulch- “to cause to miscarry” (Cheung 2007). |
mârzidé Fr.: accusé |
mârzidé Fr.: accusé |
mârzandé Fr.: accusateur |
mârzandé Fr.: accusateur |
Âxer-e nahr (#), Rudpâyân Fr.: Achernar The brightest star in the constellation → Eridanus. A → subgiant of → spectral type B5; apparent visual magnitude 0.5, about 140 → light-years distant (other names: HR 472, HD 10144). Recent interferometric observations show it to have a flattened shape imposed by fast rotation. Etymology (EN): Achernar, from Ar. Axir an-Nahr “end of the river,” from axir “end” + nahr “river”. Etymology (PE): Âxer-e nahr, from Axir an-Nahr. |
Âxer-e nahr (#), Rudpâyân Fr.: Achernar The brightest star in the constellation → Eridanus. A → subgiant of → spectral type B5; apparent visual magnitude 0.5, about 140 → light-years distant (other names: HR 472, HD 10144). Recent interferometric observations show it to have a flattened shape imposed by fast rotation. Etymology (EN): Achernar, from Ar. Axir an-Nahr “end of the river,” from axir “end” + nahr “river”. Etymology (PE): Âxer-e nahr, from Axir an-Nahr. |
akondrit Fr.: achondrite A class of → stony meteorites that lack → chondrules. They are made of rock that has crystallized from a molten state. Achondrites are relatively rare, accounting for about 8% of all meteorite falls. See also: Achondrite, from Gk. prefix a- (an- before stems beginning with a vowel or h) “not, without, lacking” + Gk. chondrite, from chondr-, from chondros “grain,”
|
akondrit Fr.: achondrite A class of → stony meteorites that lack → chondrules. They are made of rock that has crystallized from a molten state. Achondrites are relatively rare, accounting for about 8% of all meteorite falls. See also: Achondrite, from Gk. prefix a- (an- before stems beginning with a vowel or h) “not, without, lacking” + Gk. chondrite, from chondr-, from chondros “grain,”
|
afâm (#), bifâm (#) Fr.: achromatique |
afâm (#), bifâm (#) Fr.: achromatique |
adasi-ye afâm, ~ bifâm Fr.: lentille achromatique Lens (or combination of lenses) that brings different wavelengths within a ray of light to a single focus, thus overcoming chromatic aberration. See also: → achromatic; → lens. |
adasi-ye afâm, ~ bifâm Fr.: lentille achromatique Lens (or combination of lenses) that brings different wavelengths within a ray of light to a single focus, thus overcoming chromatic aberration. See also: → achromatic; → lens. |
asid (#) Fr.: acide A substance that releases hydrogen ions to form a solution with a pH of less than 7, reacts with a base to form a salt, and turns blue litmus red. See also: From Fr. acide, from L. acidus “sour,” adj. of state from acere “to be sour,” acer “sharp, pungent, bitter;” from PIE base *ak- “sharp, pointed.” |
asid (#) Fr.: acide A substance that releases hydrogen ions to form a solution with a pH of less than 7, reacts with a base to form a salt, and turns blue litmus red. See also: From Fr. acide, from L. acidus “sour,” adj. of state from acere “to be sour,” acer “sharp, pungent, bitter;” from PIE base *ak- “sharp, pointed.” |
asidi (#) Fr.: acide |
asidi (#) Fr.: acide |
âdânidan Fr.: reconnaître
Etymology (EN): A blend of M.E aknow “admit or show one’s knowledge” (from O.E. oncnawan “understand”) and M.E. knowlechen “to admit.” Etymology (PE): Âdânidan, from âdân, from prefix â- + dân present stem of dânestan, → know; cf. Sogd. âzân, azân “to acknowledge, to confess,” from prefixed zân, variant of dân. |
âdânidan Fr.: reconnaître
Etymology (EN): A blend of M.E aknow “admit or show one’s knowledge” (from O.E. oncnawan “understand”) and M.E. knowlechen “to admit.” Etymology (PE): Âdânidan, from âdân, from prefix â- + dân present stem of dânestan, → know; cf. Sogd. âzân, azân “to acknowledge, to confess,” from prefixed zân, variant of dân. |
1, 2) âdâneš 2) sepâsgozâri Fr.: 1) reconnaissance, aveu; 2) remerciement
See also: → acknowledge; → -ment. |
1, 2) âdâneš 2) sepâsgozâri Fr.: 1) reconnaissance, aveu; 2) remerciement
See also: → acknowledge; → -ment. |
sedâyi, sedâyik Fr.: acoustique Pertaining to the sense of hearing, or to → sound waves. See also: → acoustics. |
sedâyi, sedâyik Fr.: acoustique Pertaining to the sense of hearing, or to → sound waves. See also: → acoustics. |
setiq-e sedâyik Fr.: pic acoustique One of several peaks appearing in the → CMB angular power spectrum of the → cosmic microwave background radiation which are ripples left by acoustic oscillations of the plasma-radiation fluid in the early Universe (→ baryon acoustic oscillations). When the Universe was small and very hot, the free electron density was so high that photons could not propagate freely without being scattered by electrons. Ionized matter, electrons and radiation formed a single fluid, with the inertia provided by the baryons and the radiation pressure given by the photons. |
setiq-e sedâyik Fr.: pic acoustique One of several peaks appearing in the → CMB angular power spectrum of the → cosmic microwave background radiation which are ripples left by acoustic oscillations of the plasma-radiation fluid in the early Universe (→ baryon acoustic oscillations). When the Universe was small and very hot, the free electron density was so high that photons could not propagate freely without being scattered by electrons. Ionized matter, electrons and radiation formed a single fluid, with the inertia provided by the baryons and the radiation pressure given by the photons. |
fešâr-e sedâ Fr.: pression acoustique Same as → sound pressure. |
fešâr-e sedâ Fr.: pression acoustique Same as → sound pressure. |
mowj-e sedâyi Fr.: onde acoustique, ~ sonore A type of → longitudinal wave that consists of
mechanical → vibrations of small |
mowj-e sedâyi Fr.: onde acoustique, ~ sonore A type of → longitudinal wave that consists of
mechanical → vibrations of small |
hamugeš-e mowj-e sedâyi Fr.: équation de l'onde acoustique A → differential equation that describes the time evolution of the → scalar potential of the field φ. It is expressed by: ∇2φ = (1/c2)∂2φ/∂t2, where c is → velocity of → longitudinal waves and ∇2 is the → Laplacian operator. |
hamugeš-e mowj-e sedâyi Fr.: équation de l'onde acoustique A → differential equation that describes the time evolution of the → scalar potential of the field φ. It is expressed by: ∇2φ = (1/c2)∂2φ/∂t2, where c is → velocity of → longitudinal waves and ∇2 is the → Laplacian operator. |
sedâyik, sedâšenâsi Fr.: acoustique
Etymology (EN): From Fr. acoustique, from Gk. akoustikos “pertaining to hearing,” from akoustos “heard, audible,” from akouein “to hear,” from copulative prefix a- + koein “to mark, perceive, hear,” from PIE root *(s)keu- “to notice, observe.” Etymology (PE): Sedâyik from sedâ “sound” + Pers. suffix
-ik, → -ics. Sedâ is most probably Persian, See also: → phone; →phonetics. |
sedâyik, sedâšenâsi Fr.: acoustique
Etymology (EN): From Fr. acoustique, from Gk. akoustikos “pertaining to hearing,” from akoustos “heard, audible,” from akouein “to hear,” from copulative prefix a- + koein “to mark, perceive, hear,” from PIE root *(s)keu- “to notice, observe.” Etymology (PE): Sedâyik from sedâ “sound” + Pers. suffix
-ik, → -ics. Sedâ is most probably Persian, See also: → phone; →phonetics. |
šâmgâhi Fr.: acronyque Relating to or occurring at sunset. → heliacal Etymology (EN): Acronical, from Gk. akronukos, from akros
Etymology (PE): Šâmgâhi, adj. of šâmgâh “evening,”
from šâm “evening, evening meal” + gâh
“time.” The first component, šâm, from Mid.Pers. šâm
“evening meal, supper,” from Av. xšāfnya- “evening meal,”
from Av. xšap-, xšapā-, xšapan-, xšafn-
“night” (O.Pers. xšap- “night,” Mid.Pers. šap,
Mod.Pers. šab “night”); cf. Skt. ksap- “nigh, darkness;”
Hittite ispant- “night.” The second component gâh “time,”
Mid.Pers. gâh, gâs “time,” |
šâmgâhi Fr.: acronyque Relating to or occurring at sunset. → heliacal Etymology (EN): Acronical, from Gk. akronukos, from akros
Etymology (PE): Šâmgâhi, adj. of šâmgâh “evening,”
from šâm “evening, evening meal” + gâh
“time.” The first component, šâm, from Mid.Pers. šâm
“evening meal, supper,” from Av. xšāfnya- “evening meal,”
from Av. xšap-, xšapā-, xšapan-, xšafn-
“night” (O.Pers. xšap- “night,” Mid.Pers. šap,
Mod.Pers. šab “night”); cf. Skt. ksap- “nigh, darkness;”
Hittite ispant- “night.” The second component gâh “time,”
Mid.Pers. gâh, gâs “time,” |
barâyeš-e šâmgâhi Fr.: lever acronyque The rising of a star in the sky at or just after sunset. → heliacal rising. |
barâyeš-e šâmgâhi Fr.: lever acronyque The rising of a star in the sky at or just after sunset. → heliacal rising. |
forušod-e šâmgâhi Fr.: coucher acronyque The setting of a star at nightfall. → heliacal setting. |
forušod-e šâmgâhi Fr.: coucher acronyque The setting of a star at nightfall. → heliacal setting. |
Akruks Fr.: Acrux A southern hemisphere bright star (α Crucis) of magnitude 0.77 lying at a distance of 321 → light-years. It is apparently made up of three components. The primary component, Acrux A, is a blue subgiant of apparent magnitude 1.34 and spectral type B0.5 IV. The B component lies at about 4.1 arcsec away from the A component, which represents a distance of at least 400 AU, that is, more than 10 times the distance between the sun and planet Pluto. The C component lies about 90 arcsec away from A. Etymology (EN): Acrux, from A, from Alpha, designating the brightest star of the constellation + crux, the constellation name. The name Acrux is probably a coinage of the American astronomer, Elijah H. Burritt, who published several editions of an astronomical atlas between 1833 and 1856. |
Akruks Fr.: Acrux A southern hemisphere bright star (α Crucis) of magnitude 0.77 lying at a distance of 321 → light-years. It is apparently made up of three components. The primary component, Acrux A, is a blue subgiant of apparent magnitude 1.34 and spectral type B0.5 IV. The B component lies at about 4.1 arcsec away from the A component, which represents a distance of at least 400 AU, that is, more than 10 times the distance between the sun and planet Pluto. The C component lies about 90 arcsec away from A. Etymology (EN): Acrux, from A, from Alpha, designating the brightest star of the constellation + crux, the constellation name. The name Acrux is probably a coinage of the American astronomer, Elijah H. Burritt, who published several editions of an astronomical atlas between 1833 and 1856. |
žir (n.); žiridan (v.) Fr.: acte, action; agir
Etymology (EN): Act, from O.Fr. acte, from L. actus “a doing” and actum
“a thing done,” both from agere “to do, set in motion, drive,
Etymology (PE): In major European languages there are two fundamental and very close
verbs which convey “work, action, activity”. These are: 1) to do (in
French faire, Spanish hacer, German machen) and |
žir (n.); žiridan (v.) Fr.: acte, action; agir
Etymology (EN): Act, from O.Fr. acte, from L. actus “a doing” and actum
“a thing done,” both from agere “to do, set in motion, drive,
Etymology (PE): In major European languages there are two fundamental and very close
verbs which convey “work, action, activity”. These are: 1) to do (in
French faire, Spanish hacer, German machen) and |
aktinid (#) Fr.: actinide Any member of the group of → chemical elements with → atomic numbers from 89 (→ actinium) to 103 (→ lawrencium), analogous to the → lanthanides. See also: From the chemical element → actinium. |
aktinid (#) Fr.: actinide Any member of the group of → chemical elements with → atomic numbers from 89 (→ actinium) to 103 (→ lawrencium), analogous to the → lanthanides. See also: From the chemical element → actinium. |
aktiniom (#) Fr.: actinium A silver-white radioactive → chemical element; symbol Ac. The first member of the → actinide series of the → periodic table. → Atomic number 89; → atomic weight 227.0278; → melting point about 1,050°C; → boiling point 3,200°C ± 300°C; → specific gravity 10.07; → valence +3. It is found with uranium minerals in pitchblende. Its longest lived → isotope is 227Ac with a → half-life of 21.77 years. See also: From actin-, variant of actino-, from Gk. aktinos “ray, beam” + → -ium. The discovery of actinium is shared between two chemists who independently found the element. The earlier discovery was made by the French chemist André Debierne (1874-1949) in 1899 in pitchblende residues left after Pierre and Marie Curie had extracted → radium. The element was rediscovered in 1902 by the German chemist Friedrich Otto Giesel (1852-1927), who called it emanium. |
aktiniom (#) Fr.: actinium A silver-white radioactive → chemical element; symbol Ac. The first member of the → actinide series of the → periodic table. → Atomic number 89; → atomic weight 227.0278; → melting point about 1,050°C; → boiling point 3,200°C ± 300°C; → specific gravity 10.07; → valence +3. It is found with uranium minerals in pitchblende. Its longest lived → isotope is 227Ac with a → half-life of 21.77 years. See also: From actin-, variant of actino-, from Gk. aktinos “ray, beam” + → -ium. The discovery of actinium is shared between two chemists who independently found the element. The earlier discovery was made by the French chemist André Debierne (1874-1949) in 1899 in pitchblende residues left after Pierre and Marie Curie had extracted → radium. The element was rediscovered in 1902 by the German chemist Friedrich Otto Giesel (1852-1927), who called it emanium. |
partowsanj Fr.: actinomètre Any instrument for measuring the intensity of radiation, especially that of the Sun, in its thermal, chemical, and luminous aspects. Etymology (EN): Actinometer, from actino- combining form
with the meaning “ray, beam,” from Gk. aktis, aktin |
partowsanj Fr.: actinomètre Any instrument for measuring the intensity of radiation, especially that of the Sun, in its thermal, chemical, and luminous aspects. Etymology (EN): Actinometer, from actino- combining form
with the meaning “ray, beam,” from Gk. aktis, aktin |
žireš, koneš (#) Fr.: action
In the framework of the → field theory, the action
is expressed by the integral of the
→ Lagrangian density
over the corresponding space-time volume: In classical physics, the path actually followed by the system is the one for which S
is stationary (→ least action problem).
Etymology (EN): Action, from O.Fr. action, from L. actionem, from agere “to do,” → act. Etymology (PE): Žireš, verbal noun from žir stem of
žiridan “to act;” → act.
Koneš, noun from kardan “to do, to make,” Mid.Pers.
kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,”
Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,”
krnoti “makes,” |
žireš, koneš (#) Fr.: action
In the framework of the → field theory, the action
is expressed by the integral of the
→ Lagrangian density
over the corresponding space-time volume: In classical physics, the path actually followed by the system is the one for which S
is stationary (→ least action problem).
Etymology (EN): Action, from O.Fr. action, from L. actionem, from agere “to do,” → act. Etymology (PE): Žireš, verbal noun from žir stem of
žiridan “to act;” → act.
Koneš, noun from kardan “to do, to make,” Mid.Pers.
kardan, O.Pers./Av. kar- “to do, make, build,”
Av. kərənaoiti “makes,” cf. Skt. kr- “to do, to make,”
krnoti “makes,” |
žireš az dur Fr.: action à distance The instantaneous action of a body on another body independently of the distance separating
them. The description of → gravity by
→ Newton’s law and → electrostatics
by → Coulomb’s law are examples of action at a distance.
According to Newton, → gravitation acts directly and instantaneously
between two objects. For example, if the Sun should suddenly break apart, the Earth’s orbit
would be affected instantaneously. However, action at a distance violates the
→ principle of relativistic causality.
According to → general relativity, gravitational effects |
žireš az dur Fr.: action à distance The instantaneous action of a body on another body independently of the distance separating
them. The description of → gravity by
→ Newton’s law and → electrostatics
by → Coulomb’s law are examples of action at a distance.
According to Newton, → gravitation acts directly and instantaneously
between two objects. For example, if the Sun should suddenly break apart, the Earth’s orbit
would be affected instantaneously. However, action at a distance violates the
→ principle of relativistic causality.
According to → general relativity, gravitational effects |
vartande-ye žireš Fr.: variable d'action |
vartande-ye žireš Fr.: variable d'action |
žirândan Fr.: activer |
žirândan Fr.: activer |
žirâneš Fr.: activation
|
žirâneš Fr.: activation
|
kâruž-e žirâneš Fr.: énergie d'activation Chemistry: The minimum amount of energy that is required to activate → atoms or → molecules to a condition in which they can undergo a → chemical reaction. Most reactions involving neutral molecules cannot take place at all until they have acquired the energy needed to stretch, bend, or otherwise distort one or more → bonds. In most cases, the activation energy is supplied by → thermal energy. See also: → activation; → energy. |
kâruž-e žirâneš Fr.: énergie d'activation Chemistry: The minimum amount of energy that is required to activate → atoms or → molecules to a condition in which they can undergo a → chemical reaction. Most reactions involving neutral molecules cannot take place at all until they have acquired the energy needed to stretch, bend, or otherwise distort one or more → bonds. In most cases, the activation energy is supplied by → thermal energy. See also: → activation; → energy. |
žirâ, žirande Fr.: actif |
žirâ, žirande Fr.: actif |
haste-ye kahkašân-e žirâ Fr.: noyau actif de galaxie A central region of an → active galaxy, which is |
haste-ye kahkašân-e žirâ Fr.: noyau actif de galaxie A central region of an → active galaxy, which is |
kahkašân-e žirâ Fr.: galaxie active A galaxy that produces huge amounts of energy at its center, which cannot be
attributed to normal processes from stars, interstellar medium, and their interactions.
There are several types of active galaxies: → Seyfert galaxies,
→ quasars, and → blazars.
All of these objects show brightness variations, some as short as 3 hours. These
fluctuations indicate a relatively very small size for the central object, |
kahkašân-e žirâ Fr.: galaxie active A galaxy that produces huge amounts of energy at its center, which cannot be
attributed to normal processes from stars, interstellar medium, and their interactions.
There are several types of active galaxies: → Seyfert galaxies,
→ quasars, and → blazars.
All of these objects show brightness variations, some as short as 3 hours. These
fluctuations indicate a relatively very small size for the central object, |
nurik-e žirâ Fr.: optique active A technique for improving the → resolving power of a
telescope by controlling the shape of the main mirror at a relatively slow rate.
The → image quality is optimized automatically through |
nurik-e žirâ Fr.: optique active A technique for improving the → resolving power of a
telescope by controlling the shape of the main mirror at a relatively slow rate.
The → image quality is optimized automatically through |
zabâne-ye žirâ Fr.: protubérance active A solar → prominence with very rapid motion (up to 2,000 km s-1), moving and changing in appearance over a few minutes of time, in contrast to a → quiescent prominence. See also: → active; → prominence. |
zabâne-ye žirâ Fr.: protubérance active A solar → prominence with very rapid motion (up to 2,000 km s-1), moving and changing in appearance over a few minutes of time, in contrast to a → quiescent prominence. See also: → active; → prominence. |
nâhiye-ye žirâ Fr.: région active An area of the Sun exhibiting → solar activity with
the presence of → sunspots, → flares, |
nâhiye-ye žirâ Fr.: région active An area of the Sun exhibiting → solar activity with
the presence of → sunspots, → flares, |
xoršid-e žirâ Fr.: soleil actif |
xoršid-e žirâ Fr.: soleil actif |
žireš-gari, žireš-bâvari Fr.: activisme
|
žireš-gari, žireš-bâvari Fr.: activisme
|
žireš-gar, žireš-bâvar Fr.: activiste An especially active, vigorous advocate of a cause, especially a political cause (Dictionary.com). See also: Agent noun from → activism. |
žireš-gar, žireš-bâvar Fr.: activiste An especially active, vigorous advocate of a cause, especially a political cause (Dictionary.com). See also: Agent noun from → activism. |
žirâyi, žirandegi Fr.: activité |
žirâyi, žirandegi Fr.: activité |
žirgar Fr.: acteur |
žirgar Fr.: acteur |
žirvand Fr.: actuel
Etymology (EN): M.E. actuel, from O.Fr. actuel “now existing, up to date,” from L. actualis “active, pertaining to action,” adj. form of actus, → act. Etymology (PE): Žirvand, from žir, → act, + -vand a suffix forming adjectives denoting “possessed of, similarity, relation,” variants -âvand, -van (e.g. xodâvand “possessor, master,” pulâdvand “hard as steel, name of a hero,” dowlatvand “rich,” setarvan “mule-like, barren,” polvan “bridge-like, a raised path”), from Mid.Pers. -âwand (hunarâwand “skilled,” warzâwand “powerful”); Av. -vant (aurvant- “swift,” surunvant- “audible”); cf. Skt. -vant (amavant- “having attacking power”). |
žirvand Fr.: actuel
Etymology (EN): M.E. actuel, from O.Fr. actuel “now existing, up to date,” from L. actualis “active, pertaining to action,” adj. form of actus, → act. Etymology (PE): Žirvand, from žir, → act, + -vand a suffix forming adjectives denoting “possessed of, similarity, relation,” variants -âvand, -van (e.g. xodâvand “possessor, master,” pulâdvand “hard as steel, name of a hero,” dowlatvand “rich,” setarvan “mule-like, barren,” polvan “bridge-like, a raised path”), from Mid.Pers. -âwand (hunarâwand “skilled,” warzâwand “powerful”); Av. -vant (aurvant- “swift,” surunvant- “audible”); cf. Skt. -vant (amavant- “having attacking power”). |
žirvandi Fr.: actualité
|
žirvandi Fr.: actualité
|
živandeš, živandkard Fr.: actualisation |
živandeš, živandkard Fr.: actualisation |
žirvandidan, žrivand kardan Fr.: actualiser |
žirvandidan, žrivand kardan Fr.: actualiser |
baržiridan Fr.: actionner, déclencher |
baržiridan Fr.: actionner, déclencher |
baržireš Fr.: actionnement, déclenchement The act or process of putting into action; activation. See also: Verbal noun of → actuate. |
baržireš Fr.: actionnement, déclenchement The act or process of putting into action; activation. See also: Verbal noun of → actuate. |
baržirgar Fr.: actuateur |
baržirgar Fr.: actuateur |
tiznâyi (#) Fr.: acuité Sharpness; acuteness; keenness of perception. Etymology (EN): M.E., from M.Fr. acuité, from M.L. acuitatem (nom. acuitas) “sharpness,” from L. acus “needle,” acuere “to sharpen,” from PIE root *ak- “be sharp.” Etymology (PE): Tiznâ “sharpness,” from tiz, “→ sharp,”
|
tiznâyi (#) Fr.: acuité Sharpness; acuteness; keenness of perception. Etymology (EN): M.E., from M.Fr. acuité, from M.L. acuitatem (nom. acuitas) “sharpness,” from L. acus “needle,” acuere “to sharpen,” from PIE root *ak- “be sharp.” Etymology (PE): Tiznâ “sharpness,” from tiz, “→ sharp,”
|
tiznâ-ye did Fr.: acuité visuelle The ability of the → eye to see separately two points close to each other. It is a measure of the → resolving power of the eye’s → optical system and depends on the density of cells in the → retina. The maximum acuity of the normal human eye is around 0.5 minutes of arc. |
tiznâ-ye did Fr.: acuité visuelle The ability of the → eye to see separately two points close to each other. It is a measure of the → resolving power of the eye’s → optical system and depends on the density of cells in the → retina. The maximum acuity of the normal human eye is around 0.5 minutes of arc. |