An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics

English-French-Persian

فرهنگ ریشه‌شناختی اخترشناسی-اخترفیزیک



158 terms — A › AP
  ستاره‌ی ِ Ap/Bp  
setâre-ye Ap/Bp
Fr.: étoile Ap/Bp

Same as → Ap/Bp star.

See also:Ap/Bp star.

  ستاره‌ی ِ Ap/Bp  
setâre-ye Ap/Bp
Fr.: étoile Ap/Bp

Same as → Ap/Bp star.

See also:Ap/Bp star.

  ستاره‌ی ِ Ap  
setâre-ye Ap
Fr.: étoile Ap

A star of spectral type A in which lines of ionized metals and → rare-earth elements are abnormally enhanced.
Such stars have unusually strong magnetic fields, thousands of times stronger than the Sun’s typical surface field. Ap stars are generally slow rotators because of magnetic braking.

See also: A for the spectral type, p for → peculiar; → star.

  ستاره‌ی ِ Ap  
setâre-ye Ap
Fr.: étoile Ap

A star of spectral type A in which lines of ionized metals and → rare-earth elements are abnormally enhanced.
Such stars have unusually strong magnetic fields, thousands of times stronger than the Sun’s typical surface field. Ap stars are generally slow rotators because of magnetic braking.

See also: A for the spectral type, p for → peculiar; → star.

  ستاره‌ی ِ Ap/Bp  
setâre-ye Ap/Bp
Fr.: étoile Ap/Bp

A class of → intermediate-mass stars which possess anomalously strong → magnetic fields (about 100-10000 G). Ap/Bp stars typically show → overabundances of → iron peak elements, → rare earths, and → silicon, ranging up to ~2 dex above solar. These magnetic → chemically peculiar stars make up about 5% of the → main sequence A and B population (→ A star, → B star). Ap/Bp stars have predominantly → dipolar magnetic fields. The presence of strong, ordered magnetic fields in some main sequence A and B stars has been known for nearly one-half of a century (Babcock 1947). However the cause of the magnetic field is still a matter of debate.

There are two competing theories: the contemporaneous → dynamo effect, and the → fossil magnetic field theory. Contemporaneous dynamo effect suggests that there is a dynamo effect currently working in the → convective core of the star. The fossil field theory assumes that the magnetic field is a remnant, produced by a dynamo effect operating at an earlier evolutionary phase, or swept up from the → interstellar medium during → star formation (Power et al., 2006, astro-ph/0612557).

See also: A and B represent spectral types and p stands for → peculiar.

  ستاره‌ی ِ Ap/Bp  
setâre-ye Ap/Bp
Fr.: étoile Ap/Bp

A class of → intermediate-mass stars which possess anomalously strong → magnetic fields (about 100-10000 G). Ap/Bp stars typically show → overabundances of → iron peak elements, → rare earths, and → silicon, ranging up to ~2 dex above solar. These magnetic → chemically peculiar stars make up about 5% of the → main sequence A and B population (→ A star, → B star). Ap/Bp stars have predominantly → dipolar magnetic fields. The presence of strong, ordered magnetic fields in some main sequence A and B stars has been known for nearly one-half of a century (Babcock 1947). However the cause of the magnetic field is still a matter of debate.

There are two competing theories: the contemporaneous → dynamo effect, and the → fossil magnetic field theory. Contemporaneous dynamo effect suggests that there is a dynamo effect currently working in the → convective core of the star. The fossil field theory assumes that the magnetic field is a remnant, produced by a dynamo effect operating at an earlier evolutionary phase, or swept up from the → interstellar medium during → star formation (Power et al., 2006, astro-ph/0612557).

See also: A and B represent spectral types and p stands for → peculiar.

  اپاستار، اپاستاره  
apâstâr, apâsetâré
Fr.: apoastre

The point at which a binary star is furthest from its companion.

Etymology (EN): Apastron, from Gk. ap-, → apo- + astron “star.”

Etymology (PE): Apâstâr, apâsetâré, from apâ-, → apo-,

  • stâr, setâré, → star.
  اپاستار، اپاستاره  
apâstâr, apâsetâré
Fr.: apoastre

The point at which a binary star is furthest from its companion.

Etymology (EN): Apastron, from Gk. ap-, → apo- + astron “star.”

Etymology (PE): Apâstâr, apâsetâré, from apâ-, → apo-,

  • stâr, setâré, → star.
  میرایی ِ نادوره‌ای  
mirâyi-ye nâdowreyi
Fr.: amortissement apériodique

A system in which the → damping is great enough to prevent oscillation.

See also: Aperiodic, from → a- + periodic; + → damping.

  میرایی ِ نادوره‌ای  
mirâyi-ye nâdowreyi
Fr.: amortissement apériodique

A system in which the → damping is great enough to prevent oscillation.

See also: Aperiodic, from → a- + periodic; + → damping.

  دهانه  
dahâné (#)
Fr.: ouverture

The diameter of the → primary mirror in a → reflecting telescope, the → objective lens in a → refracting telescope, the → dish of a → radio telescope, or the → entrance pupil of an instrument such as → spectrograph or → photometer.

Etymology (EN): From L. apertura, from apertus, p.p. of aperire “to open, uncover,” from PIE *ap-wer-yo- from *ap- “off, away” + base *wer- “to cover”.

Etymology (PE): Ddahâné “an opening,” from dahân, → mouth.

  دهانه  
dahâné (#)
Fr.: ouverture

The diameter of the → primary mirror in a → reflecting telescope, the → objective lens in a → refracting telescope, the → dish of a → radio telescope, or the → entrance pupil of an instrument such as → spectrograph or → photometer.

Etymology (EN): From L. apertura, from apertus, p.p. of aperire “to open, uncover,” from PIE *ap-wer-yo- from *ap- “off, away” + base *wer- “to cover”.

Etymology (PE): Ddahâné “an opening,” from dahân, → mouth.

  کار‌آیی ِ دهانه  
kârâyi-ye dahâné
Fr.: efficacité d'ouverture

The ratio of the → effective aperture of a radio telescope to the true aperture.

See also:aperture; → efficiency.

  کار‌آیی ِ دهانه  
kârâyi-ye dahâné
Fr.: efficacité d'ouverture

The ratio of the → effective aperture of a radio telescope to the true aperture.

See also:aperture; → efficiency.

  شیدسنجی ِ دهانه‌ای  
šidsanji-ye dahânéi
Fr.: photométrie d'ouverture

Photometry using a diaphragm to isolate a small sky area, either directly with a focal-plane diaphragm, or with an image processing system.

See also:aperture; → photometry.

  شیدسنجی ِ دهانه‌ای  
šidsanji-ye dahânéi
Fr.: photométrie d'ouverture

Photometry using a diaphragm to isolate a small sky area, either directly with a focal-plane diaphragm, or with an image processing system.

See also:aperture; → photometry.

  وابر ِ دهانه  
vâbar-e dahâné
Fr.: rapport d'ouverture

The ratio of the effective diameter of a lens or mirror to its focal length.

See also:aperture; → ratio.

  وابر ِ دهانه  
vâbar-e dahâné
Fr.: rapport d'ouverture

The ratio of the effective diameter of a lens or mirror to its focal length.

See also:aperture; → ratio.

  دریچه‌ی ِ دهانه  
darice-ye dahâné
Fr.: diaphragme d'ouverture

The diaphragm that limits the diameter of the axial light bundle allowed to pass through a lens.

See also:aperture; → stop.

  دریچه‌ی ِ دهانه  
darice-ye dahâné
Fr.: diaphragme d'ouverture

The diaphragm that limits the diameter of the axial light bundle allowed to pass through a lens.

See also:aperture; → stop.

  هندایش ِ دهانه  
handâyeš-e dahâné
Fr.: synthèse d'ouverture

The method of combining the signals received by several smaller telescopes distributed over a very large area or baseline to provide the high angular resolution of a much large telescope.

See also:aperture; → synthesis.

  هندایش ِ دهانه  
handâyeš-e dahâné
Fr.: synthèse d'ouverture

The method of combining the signals received by several smaller telescopes distributed over a very large area or baseline to provide the high angular resolution of a much large telescope.

See also:aperture; → synthesis.

  چکاد  
cakâd (#)
Fr.: apex
  1. General: The highest point or level.

  2. Mathematics: The highest point of a geometric figure or solid relative to some line or plane.

  3. Astro.: Solar apex. The point on the celestial sphere toward which the Sun and the solar system are moving relative to the stars in our vicinity.

Etymology (EN): L. apex “summit, peak, tip,” probably related to apere
“to fasten, fix,” hence “the tip of anything”.

Etymology (PE): Cakâd “summit of a mountain; top, crown of the head, top of the forehead,” from Mid.Pers. cakât “summit,” cf. Skt. kakud-, kakuda- “peak, summit,” L. cacumen “top, point,” cumulus “heap.”

  چکاد  
cakâd (#)
Fr.: apex
  1. General: The highest point or level.

  2. Mathematics: The highest point of a geometric figure or solid relative to some line or plane.

  3. Astro.: Solar apex. The point on the celestial sphere toward which the Sun and the solar system are moving relative to the stars in our vicinity.

Etymology (EN): L. apex “summit, peak, tip,” probably related to apere
“to fasten, fix,” hence “the tip of anything”.

Etymology (PE): Cakâd “summit of a mountain; top, crown of the head, top of the forehead,” from Mid.Pers. cakât “summit,” cf. Skt. kakud-, kakuda- “peak, summit,” L. cacumen “top, point,” cumulus “heap.”

  اپاهور  
apâhur
Fr.: aphélie

The point in the orbit of a planet, or other object in the solar system, which is furthest from the Sun.

Etymology (EN): Aphelion, from L. aphelium, from Gk. → apo- + helios “sun,” cognate with L. sol, Skt. surya, Av. hvar-, Mod.Pers. xor, hur, O.H.G. sunna, Ger. Sonne, E. sun; PIE *sawel- “sun”.

Etymology (PE): Apâhur, from Pers. prefix apâ, → apo-, + hur “sun.”

  اپاهور  
apâhur
Fr.: aphélie

The point in the orbit of a planet, or other object in the solar system, which is furthest from the Sun.

Etymology (EN): Aphelion, from L. aphelium, from Gk. → apo- + helios “sun,” cognate with L. sol, Skt. surya, Av. hvar-, Mod.Pers. xor, hur, O.H.G. sunna, Ger. Sonne, E. sun; PIE *sawel- “sun”.

Etymology (PE): Apâhur, from Pers. prefix apâ, → apo-, + hur “sun.”

  اپست ِ اپاهوری  
apest-e apâhuri
Fr.: distance à l'aphélie

The distance between the → Sun and an → object in orbit around it when they are at their farthest approach.

See also:perihelion; → distance.

  اپست ِ اپاهوری  
apest-e apâhuri
Fr.: distance à l'aphélie

The distance between the → Sun and an → object in orbit around it when they are at their farthest approach.

See also:perihelion; → distance.

  عدسی ِ نابیراه  
adasi-ye nâbirah
Fr.: lentille aplanétique

A lens designed so as to minimize both its → spherical aberration and → coma.

See also:aplanatism; → lens.

  عدسی ِ نابیراه  
adasi-ye nâbirah
Fr.: lentille aplanétique

A lens designed so as to minimize both its → spherical aberration and → coma.

See also:aplanatism; → lens.

  راژمان ِ نابیراه  
râžmân-e nâbirah
Fr.: système aplanétique

An → optical system that is able to produce an image essentially free from → spherical aberration and → coma. See also the → Abbe sine condition.

See also:aplanatism; → system.

  راژمان ِ نابیراه  
râžmân-e nâbirah
Fr.: système aplanétique

An → optical system that is able to produce an image essentially free from → spherical aberration and → coma. See also the → Abbe sine condition.

See also:aplanatism; → system.

  نابیراهی  
nâbirâhi
Fr.: aplanétisme

Freedom from spherical aberration and coma.

Etymology (EN): Aplanatism, from aplanatic, from a- “negation prefix” + Gk. plane “wandering,” from
planasthai “to wander” + -tic adjective-forming suffix.

Etymology (PE): Nâbirahi, from nâ- “negation prefix” + birah “a devious path; a wanderer, who deviates, errs,” + -i noun affix.

  نابیراهی  
nâbirâhi
Fr.: aplanétisme

Freedom from spherical aberration and coma.

Etymology (EN): Aplanatism, from aplanatic, from a- “negation prefix” + Gk. plane “wandering,” from
planasthai “to wander” + -tic adjective-forming suffix.

Etymology (PE): Nâbirahi, from nâ- “negation prefix” + birah “a devious path; a wanderer, who deviates, errs,” + -i noun affix.

  اپا-  
apâ-
Fr.: apo-

Prefix meaning “away from, off; out of; without,” ap- before a vowel or h.

Etymology (EN): From Gk. apo “away from, from;” cf. Av. apâ “away from, from.”

Etymology (PE): Persian apâ- from Av. and O.Pers. apâ “away from, from”. Compare with Skt. apa “away, off,” L. ab- “from, away,” Hittite appa, Gothic af-, Ger. ab-, E. of, off; PIE *apo- “off, away.”

  اپا-  
apâ-
Fr.: apo-

Prefix meaning “away from, off; out of; without,” ap- before a vowel or h.

Etymology (EN): From Gk. apo “away from, from;” cf. Av. apâ “away from, from.”

Etymology (PE): Persian apâ- from Av. and O.Pers. apâ “away from, from”. Compare with Skt. apa “away, off,” L. ab- “from, away,” Hittite appa, Gothic af-, Ger. ab-, E. of, off; PIE *apo- “off, away.”

  اپاهباک  
apâhabâk
Fr.: apoapse

The point in an orbit where the moving body lies furthest from the celestial body around which it turns.

Etymology (EN): Apoapsis, from → apo- + → apsis.

Etymology (PE): Apâhabâk, from apâ-, → apo-, + habâk, → apsis.

  اپاهباک  
apâhabâk
Fr.: apoapse

The point in an orbit where the moving body lies furthest from the celestial body around which it turns.

Etymology (EN): Apoapsis, from → apo- + → apsis.

Etymology (PE): Apâhabâk, from apâ-, → apo-, + habâk, → apsis.

  اپامرکز  
apâmarkaz
Fr.: apocentre

The point on an elliptic orbit at the greatest distance from the principal focus or center of attraction.

Etymology (EN): Apocenter, from → apo- + → center.

Etymology (PE): Apâmarkaz, apâkayân, from apâ-, → apo-,

  اپامرکز  
apâmarkaz
Fr.: apocentre

The point on an elliptic orbit at the greatest distance from the principal focus or center of attraction.

Etymology (EN): Apocenter, from → apo- + → center.

Etymology (PE): Apâmarkaz, apâkayân, from apâ-, → apo-,

  عدسی ِ اپافام  
adasi-ye apâfâm
Fr.: apochromatique

Same as → apochromatic lens.

  عدسی ِ اپافام  
adasi-ye apâfâm
Fr.: apochromatique

Same as → apochromatic lens.

  اپافام  
apâfâm
Fr.: apochromatique

Corrected for → spherical aberration at two wavelengths or colors and for → chromatic aberration at three wavelengths.

See also:apo-; → chromatic.

  اپافام  
apâfâm
Fr.: apochromatique

Corrected for → spherical aberration at two wavelengths or colors and for → chromatic aberration at three wavelengths.

See also:apo-; → chromatic.

  عدسی ِ اپافام  
adasi-ye apâfâm
Fr.: lentille apochromatique

A lens that is → apochromatic.

See also:apochromatic; → lens.

  عدسی ِ اپافام  
adasi-ye apâfâm
Fr.: lentille apochromatique

A lens that is → apochromatic.

See also:apochromatic; → lens.

  راژمان ِ اپافام  
râžmân-e apâfâm
Fr.: système apochromatique

An optical system that is → apochromatic.

See also:apochromatic; → system.

  راژمان ِ اپافام  
râžmân-e apâfâm
Fr.: système apochromatique

An optical system that is → apochromatic.

See also:apochromatic; → system.

  اپافامی  
apâfâmi
Fr.: apochromatisme

The capacity of an optical system to bring three widely separated wavelengths of light into a single focus.

See also:apochromatic; → -ism.

  اپافامی  
apâfâmi
Fr.: apochromatisme

The capacity of an optical system to bring three widely separated wavelengths of light into a single focus.

See also:apochromatic; → -ism.

  اپافامیدن، اپافام کردن  
apâfâmidan, apâfâm kardan
Fr.: apochromatiser

To bring the wavelengths of the spatially separate colors to a common focus.

See also:apochromat; → -ize.

  اپافامیدن، اپافام کردن  
apâfâmidan, apâfâm kardan
Fr.: apochromatiser

To bring the wavelengths of the spatially separate colors to a common focus.

See also:apochromat; → -ize.

  اپامه، اپاماه  
apâmah, apâmâh
Fr.: apolune

The point in a lunar orbit that is farthest from the center of the Lune. Also apolune.

Etymology (EN): Apocynthion, from → apo- “away from, off” + cynthion, from Gk. Cynthia “goddess of the Moon.”

Etymology (PE): Apâmah, apâmâh, from apâ, → apo-,

  • mah, mâh, → Moon.
  اپامه، اپاماه  
apâmah, apâmâh
Fr.: apolune

The point in a lunar orbit that is farthest from the center of the Lune. Also apolune.

Etymology (EN): Apocynthion, from → apo- “away from, off” + cynthion, from Gk. Cynthia “goddess of the Moon.”

Etymology (PE): Apâmah, apâmâh, from apâ, → apo-,

  • mah, mâh, → Moon.
  پازدایی  
pâzodâyi
Fr.: apodisation
  1. Generally, any process suppressing the secondary maxima of a diffraction pattern, such as the faint rings around the Airy disk of an optical image. This allows the telescope to resolve finer details.
  2. Over a telescope aperture, the use of a screen that progressively cuts down, from the center to the edge of the aperture, the amount of light transmitted, in order to reduce diffraction.
  3. A mathematical treatment carried out on data received from an interferometer before the Fourier transformation is calculated to obtain the spectrum.

Etymology (EN): Apodization from v. apodize, → a- “negation prefix” + pod from Gk. podos “foot” (compare with Pers. , see below)

  • -tion “noun forming suffix;” literally “removing feet,” i.e. suppressing the secondary maxima at the side of the Airy spot.

Etymology (PE): Pâzodâyi “removing feet,” from “foot,” Mid.Pers. pâd, pây , Av. pad-, Skt. pat, Gk. pos, gen. podos, L. pes, gen. pedis, PIE *pod-/*ped-. Zodâyi, n. from zodudan “to polish, clean,” Mid.Pers. uzdâtan,
Av. uzdâ-, from uz-, → ex-, + dâ- “make, create.”

  پازدایی  
pâzodâyi
Fr.: apodisation
  1. Generally, any process suppressing the secondary maxima of a diffraction pattern, such as the faint rings around the Airy disk of an optical image. This allows the telescope to resolve finer details.
  2. Over a telescope aperture, the use of a screen that progressively cuts down, from the center to the edge of the aperture, the amount of light transmitted, in order to reduce diffraction.
  3. A mathematical treatment carried out on data received from an interferometer before the Fourier transformation is calculated to obtain the spectrum.

Etymology (EN): Apodization from v. apodize, → a- “negation prefix” + pod from Gk. podos “foot” (compare with Pers. , see below)

  • -tion “noun forming suffix;” literally “removing feet,” i.e. suppressing the secondary maxima at the side of the Airy spot.

Etymology (PE): Pâzodâyi “removing feet,” from “foot,” Mid.Pers. pâd, pây , Av. pad-, Skt. pat, Gk. pos, gen. podos, L. pes, gen. pedis, PIE *pod-/*ped-. Zodâyi, n. from zodudan “to polish, clean,” Mid.Pers. uzdâtan,
Av. uzdâ-, from uz-, → ex-, + dâ- “make, create.”

  اپاکانون  
apâkânun
Fr.: apocentre

The point on an elliptic orbit at the greatest distance from the principal focus. Also knwon as → apocenter.

Etymology (EN): From → apo- “away from, off,” + → focus.

Etymology (PE): From apâ-, → apo-, + kânunfocus.

  اپاکانون  
apâkânun
Fr.: apocentre

The point on an elliptic orbit at the greatest distance from the principal focus. Also knwon as → apocenter.

Etymology (EN): From → apo- “away from, off,” + → focus.

Etymology (PE): From apâ-, → apo-, + kânunfocus.

  اپاکهکشانی  
apâkahkašâni
Fr.: apogalactique

Of or pertaining to an → apogalacticon.

See also:apo-; → galactic.

  اپاکهکشانی  
apâkahkašâni
Fr.: apogalactique

Of or pertaining to an → apogalacticon.

See also:apo-; → galactic.

  اپاکهکشان  
apâkahkašân
Fr.: apogalacticon

The point at which a celestial body is farthest from the center of a galaxy; opposite of → perigalacticon.

Etymology (EN): From → apo- “away from, off” + galacticon,
galaxy.

Etymology (PE): From apâ, → apo-, + kahkašân, → galaxy.

  اپاکهکشان  
apâkahkašân
Fr.: apogalacticon

The point at which a celestial body is farthest from the center of a galaxy; opposite of → perigalacticon.

Etymology (EN): From → apo- “away from, off” + galacticon,
galaxy.

Etymology (PE): From apâ, → apo-, + kahkašân, → galaxy.

  اپازم  
apâzam
Fr.: apogée

The point in the orbit of the moon or an artificial satellite that is farthest from the terrestrial center and at which the body’s velocity is at a minimum.

Etymology (EN): From Fr. apogée, from L. apogæum, from Gk. apogaion “away from the earth,”
from → apo- “off, away” + gaia/ge “earth.” According to Dehxodâ, the term owj used in Persian is neither Ar. nor Skt. (contrary to the opinions of Khwarazi and Biruni respectively), but the corrupt form of the above Gk. term.

Etymology (PE): Apâzam, from apâ-, → apo-, + Av. zam- “the earth,” Mid.Pers. zamig, Mod.Pers. zami, zamin “the earth;” cf. Skt. ksam, Gk. khthôn, khamai “on the ground,” L. homo “earthly being” and humus “the earth” (as in homo sapiens or homicide, humble, humus, exhume);
PIE root *dh(e)ghom “earth”.

  اپازم  
apâzam
Fr.: apogée

The point in the orbit of the moon or an artificial satellite that is farthest from the terrestrial center and at which the body’s velocity is at a minimum.

Etymology (EN): From Fr. apogée, from L. apogæum, from Gk. apogaion “away from the earth,”
from → apo- “off, away” + gaia/ge “earth.” According to Dehxodâ, the term owj used in Persian is neither Ar. nor Skt. (contrary to the opinions of Khwarazi and Biruni respectively), but the corrupt form of the above Gk. term.

Etymology (PE): Apâzam, from apâ-, → apo-, + Av. zam- “the earth,” Mid.Pers. zamig, Mod.Pers. zami, zamin “the earth;” cf. Skt. ksam, Gk. khthôn, khamai “on the ground,” L. homo “earthly being” and humus “the earth” (as in homo sapiens or homicide, humble, humus, exhume);
PIE root *dh(e)ghom “earth”.

  گرفت ِ اپازمی  
gereft-e apâzami
Fr.: éclipse apogée

An eclipse (of the Sun or Moon) which takes place when the Moon is at the → apogee of its orbit. The solar apogee eclipses, when they are not partial, are always → annular. The maximum duration of an apogee solar eclipse is 6h 15m (between the → first contact and the → fourth contact). The maximum duration of a lunar apogee eclipse, between the two exterior contacts of the Moon with the → penumbra, is 6h 18m (the maximum totality being 1h 44m) (M.S.: SDE).

See also:apogee; → eclipse.

  گرفت ِ اپازمی  
gereft-e apâzami
Fr.: éclipse apogée

An eclipse (of the Sun or Moon) which takes place when the Moon is at the → apogee of its orbit. The solar apogee eclipses, when they are not partial, are always → annular. The maximum duration of an apogee solar eclipse is 6h 15m (between the → first contact and the → fourth contact). The maximum duration of a lunar apogee eclipse, between the two exterior contacts of the Moon with the → penumbra, is 6h 18m (the maximum totality being 1h 44m) (M.S.: SDE).

See also:apogee; → eclipse.

  پرمانگ ِ اپازم، پرماه ِ ~  
pormâng-e apâzam, pormâh-e ~
Fr.: pleine lune d'apogée

The → full Moon when our natural satellite is at its farthest position from the Earth. The difference in apparent size with respect to the → perigee full Moon represents a difference in distance of just under 50,000 km between → apogee and → perigee, given the Moon’s average distance of about 385,000 km. Also called → full micro Moon.

See also:apogee; → full; → moon.

  پرمانگ ِ اپازم، پرماه ِ ~  
pormâng-e apâzam, pormâh-e ~
Fr.: pleine lune d'apogée

The → full Moon when our natural satellite is at its farthest position from the Earth. The difference in apparent size with respect to the → perigee full Moon represents a difference in distance of just under 50,000 km between → apogee and → perigee, given the Moon’s average distance of about 385,000 km. Also called → full micro Moon.

See also:apogee; → full; → moon.

  اپاهرمز  
apâhormoz
Fr.: apojove

The → point in the → orbit of a → satellite of → Jupiter that is farthest from Jupiter’s center. → perijove.

See also:apo- + jove, from L. Jovius “Jupiter,” → Jovian.

  اپاهرمز  
apâhormoz
Fr.: apojove

The → point in the → orbit of a → satellite of → Jupiter that is farthest from Jupiter’s center. → perijove.

See also:apo- + jove, from L. Jovius “Jupiter,” → Jovian.

  سیارک ِ آپولون  
sayyârak-e Apollon
Fr.: astéroïde Apollon

A member of a class of → near-Earth asteroids (NEAs) that have orbital → semi-major axes greater than that of the Earth (> 1 → astronomical unit) but → perihelion distances less than the Earth’s → aphelion distance (less than 1.017 AU); thus, they cross the Earth’s orbit when near the perihelia of their orbits. They are named for the prototype Apollo.

See also:Apollo; → asteroid.

  سیارک ِ آپولون  
sayyârak-e Apollon
Fr.: astéroïde Apollon

A member of a class of → near-Earth asteroids (NEAs) that have orbital → semi-major axes greater than that of the Earth (> 1 → astronomical unit) but → perihelion distances less than the Earth’s → aphelion distance (less than 1.017 AU); thus, they cross the Earth’s orbit when near the perihelia of their orbits. They are named for the prototype Apollo.

See also:Apollo; → asteroid.

  اپامه، اپاماه  
apâmah, apâmâh
Fr.: apolune

The point in a lunar orbit that is farthest from the center of the Lune. Also → apocynthion.

Etymology (EN): From → apo- “away from, off” + lune “moon,” from L. luna; PIE *louksnâ- “moon,” literally
“luminous, bright;”
compare with O.Pers. raucah-, Av. raocah- “light, luminous; daylight,” Skt. roka “brightness, light,” cognate with Gk. leukos “white, clear,” L. lux “light” (also lumen, luna), PIE *leuk- “light, brightness”. The Mod.Pers. words rowšan, raxšân “bright, clear,” ruz “day,” foruq “light,” and afruxtan “to light, kindle” also belong to this family, as well as the E. light, Ger. Licht, and Fr. lumière.

Etymology (PE): Apâmah, apâmâh, → apocynthion.

  اپامه، اپاماه  
apâmah, apâmâh
Fr.: apolune

The point in a lunar orbit that is farthest from the center of the Lune. Also → apocynthion.

Etymology (EN): From → apo- “away from, off” + lune “moon,” from L. luna; PIE *louksnâ- “moon,” literally
“luminous, bright;”
compare with O.Pers. raucah-, Av. raocah- “light, luminous; daylight,” Skt. roka “brightness, light,” cognate with Gk. leukos “white, clear,” L. lux “light” (also lumen, luna), PIE *leuk- “light, brightness”. The Mod.Pers. words rowšan, raxšân “bright, clear,” ruz “day,” foruq “light,” and afruxtan “to light, kindle” also belong to this family, as well as the E. light, Ger. Licht, and Fr. lumière.

Etymology (PE): Apâmah, apâmâh, → apocynthion.

  دستگاه  
dastgâh (#)
Fr.: appareil, dispositif

An appliance or device for a particular purpose: an X-ray apparatus. An integrated group of materials or devices used for a particular purpose.

Etymology (EN): From L. apparatus “equipment, preparation,” from p.p. of apparare “to prepare,” from ad- “to” + parare “make ready”.

Etymology (PE): Dastgâh “any manufacturing instrument, a loom; ustensils”.

  دستگاه  
dastgâh (#)
Fr.: appareil, dispositif

An appliance or device for a particular purpose: an X-ray apparatus. An integrated group of materials or devices used for a particular purpose.

Etymology (EN): From L. apparatus “equipment, preparation,” from p.p. of apparare “to prepare,” from ad- “to” + parare “make ready”.

Etymology (PE): Dastgâh “any manufacturing instrument, a loom; ustensils”.

  پدیدار  
padidâr (#)
Fr.: apparent

General: Open to view, visible; appearing as actual to the eye or mind.
In astronomy, observed.

Etymology (EN): O.Fr. aparant, from L. apparentem, pr.p. of apparere “to appear,” from ad- “to” + perere “to come forth, be visible”.

Etymology (PE): Padidâr “appearing, manifest,” from padid “in sight, evident, clear,” from Mid.Pers. patdit, from O.Pers./Av. patiy-/paiti “toward, against, back” (cp. Skt. prati- “near, toward, against, in return,” Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to”) + O.Pers./Av. di-/dâ(y)- “to see” (Skt. dhi- “to think”), Mod.Pers. didan “to see”.

  پدیدار  
padidâr (#)
Fr.: apparent

General: Open to view, visible; appearing as actual to the eye or mind.
In astronomy, observed.

Etymology (EN): O.Fr. aparant, from L. apparentem, pr.p. of apparere “to appear,” from ad- “to” + perere “to come forth, be visible”.

Etymology (PE): Padidâr “appearing, manifest,” from padid “in sight, evident, clear,” from Mid.Pers. patdit, from O.Pers./Av. patiy-/paiti “toward, against, back” (cp. Skt. prati- “near, toward, against, in return,” Gk. proti, pros “face to face with, toward, in addition to”) + O.Pers./Av. di-/dâ(y)- “to see” (Skt. dhi- “to think”), Mod.Pers. didan “to see”.

  ترامون ِ پدیدار، قطر ِ ~  
tarâmun-e padidâr, qotr-e ~
Fr.: diamètre apparent

The angular diameter of a celestial body expressed in degrees, minutes, and seconds of arc, or in radians.

See also:apparent; → diameter.

  ترامون ِ پدیدار، قطر ِ ~  
tarâmun-e padidâr, qotr-e ~
Fr.: diamètre apparent

The angular diameter of a celestial body expressed in degrees, minutes, and seconds of arc, or in radians.

See also:apparent; → diameter.

  دورا‌ی ِ پدیدار  
durâ-ye padidâr
Fr.: distance apparente

The angular distance between two celestial bodies (e.g. the components of a binary star system), expressed in degrees, minutes and seconds of arc.

See also:apparent; → distance.

  دورا‌ی ِ پدیدار  
durâ-ye padidâr
Fr.: distance apparente

The angular distance between two celestial bodies (e.g. the components of a binary star system), expressed in degrees, minutes and seconds of arc.

See also:apparent; → distance.

  میدان ِ پدیدار  
meydân-e padidâr
Fr.: champ apparent

The angular diameter of the circle of light that the eye sees through an eyepiece.

See also:apparent; → field.

  میدان ِ پدیدار  
meydân-e padidâr
Fr.: champ apparent

The angular diameter of the circle of light that the eye sees through an eyepiece.

See also:apparent; → field.

  افق ِ پدیدار  
ofoq-e padidâr
Fr.: horizon apparent

The circle determined by the intersection of the heavens with a → cone whose → vertex is the → eye, and whose elements are tangent to lines of the Earth’s surface. Same as → visible horizon. Assuming that there is no → atmospheric refraction, apparent horizon coincides with → geometric horizon. See also → sea horizon.

See also:apparent; → horizon.

  افق ِ پدیدار  
ofoq-e padidâr
Fr.: horizon apparent

The circle determined by the intersection of the heavens with a → cone whose → vertex is the → eye, and whose elements are tangent to lines of the Earth’s surface. Same as → visible horizon. Assuming that there is no → atmospheric refraction, apparent horizon coincides with → geometric horizon. See also → sea horizon.

See also:apparent; → horizon.

  برز ِ پدیدار  
borz-e padidâr
Fr.: magnitude apparente

A measure of a star’s observed brightness (opposed to → absolute magnitude); symbol m.
It depends on the star’s → intrinsic brightness, its distance from the observer, and the amount of → interstellar absorption. The brightest star → Sirius has an apparent magnitude of -1.46, while the weakest stars visible with the naked eye in the most favorable observation conditions have magnitudes of about +6.5. The stars of magnitudes less than +23 are measured by professional observatories, whereas those of magnitudes less than +30 by a telescope such as the → Hubble Space Telescope (M.S.: SDE).

See also:apparent; → magnitude.

  برز ِ پدیدار  
borz-e padidâr
Fr.: magnitude apparente

A measure of a star’s observed brightness (opposed to → absolute magnitude); symbol m.
It depends on the star’s → intrinsic brightness, its distance from the observer, and the amount of → interstellar absorption. The brightest star → Sirius has an apparent magnitude of -1.46, while the weakest stars visible with the naked eye in the most favorable observation conditions have magnitudes of about +6.5. The stars of magnitudes less than +23 are measured by professional observatories, whereas those of magnitudes less than +30 by a telescope such as the → Hubble Space Telescope (M.S.: SDE).

See also:apparent; → magnitude.

  نیمروز ِ پدیدار  
nimruz-e padidâr
Fr.: midi vrai

The moment when the center of the Sun crosses the meridian. Same as true noon.

See also:apparent; → noon.

  نیمروز ِ پدیدار  
nimruz-e padidâr
Fr.: midi vrai

The moment when the center of the Sun crosses the meridian. Same as true noon.

See also:apparent; → noon.

  جای ِ پدیدار  
jâ-ye padidâr
Fr.: position apparente

Same as → apparent position.

See also:apparent; → place.

  جای ِ پدیدار  
jâ-ye padidâr
Fr.: position apparente

Same as → apparent position.

See also:apparent; → place.

  نهش ِ پدیدار، جا‌ی ~  
naheš-e padidâr, jâ-ye ~
Fr.: position apparente
  1. The position on the celestial sphere at which a heavenly body would be seen from the Earth at a particular time.

  2. A position given by the coordinates calculated for a star, if it were seen from the Earth’s centre, relative to the → real equator and the → real equinox, at a certain date. It includes the displacements from one heliocentric direction, given in a stellar catalogue, due to
    precession, → nutation, → aberration, → proper motions, → annual parallax, and light gravitational deviation (M.S.: SDE).

See also:apparent; → position.

  نهش ِ پدیدار، جا‌ی ~  
naheš-e padidâr, jâ-ye ~
Fr.: position apparente
  1. The position on the celestial sphere at which a heavenly body would be seen from the Earth at a particular time.

  2. A position given by the coordinates calculated for a star, if it were seen from the Earth’s centre, relative to the → real equator and the → real equinox, at a certain date. It includes the displacements from one heliocentric direction, given in a stellar catalogue, due to
    precession, → nutation, → aberration, → proper motions, → annual parallax, and light gravitational deviation (M.S.: SDE).

See also:apparent; → position.

  بر‌آیش ِ پدیدار  
barâyeš-e padidâr
Fr.: lever apparent

The instant of time when the object is in the East and the geometric → zenith distance is equal to 90° plus the → horizontal refraction plus the semidiameter minus the → parallax.

See also:apparent; → rising.

  بر‌آیش ِ پدیدار  
barâyeš-e padidâr
Fr.: lever apparent

The instant of time when the object is in the East and the geometric → zenith distance is equal to 90° plus the → horizontal refraction plus the semidiameter minus the → parallax.

See also:apparent; → rising.

  فروشد ِ پدیدار  
forušod-e padidâr
Fr.: coucher apparent

The instant of time when the object is in the West and the geometric → zenith distance is equal to 90° plus the → horizontal refraction plus the semidiameter minus the → parallax.

See also:apparent; → setting.

  فروشد ِ پدیدار  
forušod-e padidâr
Fr.: coucher apparent

The instant of time when the object is in the West and the geometric → zenith distance is equal to 90° plus the → horizontal refraction plus the semidiameter minus the → parallax.

See also:apparent; → setting.

  روز ِ اختری ِ پدیدار  
ruz-e axtari-ye padidâr
Fr.: jour sidéral apparent

The time interval between two successive → upper transits of the → true equinox of date.

See also:apparent; → sidereal; → day.

  روز ِ اختری ِ پدیدار  
ruz-e axtari-ye padidâr
Fr.: jour sidéral apparent

The time interval between two successive → upper transits of the → true equinox of date.

See also:apparent; → sidereal; → day.

  زمان ِ اختری ِ پدیدار  
zamân-e axtari-ye padidâr
Fr.: temps sidéral apparent

The → mean sidereal time corrected for the → nutation and shift in the obliquity of the ecliptic that occurs as a result of the Moon’s gravitational effect. Apparent sidereal time differs from mean sidereal time in that the → true vernal equinox point is used.

See also:apparent; → sidereal; → time.

  زمان ِ اختری ِ پدیدار  
zamân-e axtari-ye padidâr
Fr.: temps sidéral apparent

The → mean sidereal time corrected for the → nutation and shift in the obliquity of the ecliptic that occurs as a result of the Moon’s gravitational effect. Apparent sidereal time differs from mean sidereal time in that the → true vernal equinox point is used.

See also:apparent; → sidereal; → time.

  روز ِ خورشیدی ِ پدیدار  
ruz-e xoršidi-ye padidâr
Fr.: jour solaire vrai

The duration of one rotation of the Earth on its axis (→ Earth’s rotation), with respect to the → apparent Sun. It is measured by successive transits of the apparent Sun over the lower branch of a → meridian.

See also:apparent; → solar day.

  روز ِ خورشیدی ِ پدیدار  
ruz-e xoršidi-ye padidâr
Fr.: jour solaire vrai

The duration of one rotation of the Earth on its axis (→ Earth’s rotation), with respect to the → apparent Sun. It is measured by successive transits of the apparent Sun over the lower branch of a → meridian.

See also:apparent; → solar day.

  زمان ِ خورشیدی ِ پدیدار  
zamân-e xoršidi-ye padidâr
Fr.: temps solaire apparent

The time based on the motion of the → apparent Sun and kept by dividing the day into 24 equal hours.

See also:apparent; → solar; → time.

  زمان ِ خورشیدی ِ پدیدار  
zamân-e xoršidi-ye padidâr
Fr.: temps solaire apparent

The time based on the motion of the → apparent Sun and kept by dividing the day into 24 equal hours.

See also:apparent; → solar; → time.

  خورشید ِ پدیدار  
xoršid-e padidâr
Fr.: Soleil apparent

The → true Sun as seen by an observer on Earth. The term “apparent Sun” is used in contrast to → mean Sun, which refers to an average of the Sun’s position). See also: → apparent solar time and → mean solar time.

See also:apparent; → Sun.

  خورشید ِ پدیدار  
xoršid-e padidâr
Fr.: Soleil apparent

The → true Sun as seen by an observer on Earth. The term “apparent Sun” is used in contrast to → mean Sun, which refers to an average of the Sun’s position). See also: → apparent solar time and → mean solar time.

See also:apparent; → Sun.

  برز ِ دیدگانی ِ پدیدار  
borz-e didegâni-ye padidâr
Fr.: magnitude visuelle apparente

Apparent magnitude in the visual wavelengths, around 5600 Å. → visual magnitude.

See also:apparent; → visual; → magnitude.

  برز ِ دیدگانی ِ پدیدار  
borz-e didegâni-ye padidâr
Fr.: magnitude visuelle apparente

Apparent magnitude in the visual wavelengths, around 5600 Å. → visual magnitude.

See also:apparent; → visual; → magnitude.

  پدیدانه  
padidâne
Fr.: apparemment

Judging from what is apparent. As far as one knows or can see.

See also:apparent; → -ly.

  پدیدانه  
padidâne
Fr.: apparemment

Judging from what is apparent. As far as one knows or can see.

See also:apparent; → -ly.

  پدیداری، پدیدارش  
padidâri (#), padidâreš
Fr.: apparition

A period during which a → planet, → asteroid, or → comet is observable, generally between two successive → conjunctions of the body with the Sun.

Etymology (EN): M.E. apparicioun, from O.Fr. apparition, from L.L. appritionem “an appearance,” from L. apparitus, p.p. of apparere “to appear.”

Etymology (PE): Padidâri, n. from → padidâr + -i; padidâreš, verbal n. from *padidâridan.

  پدیداری، پدیدارش  
padidâri (#), padidâreš
Fr.: apparition

A period during which a → planet, → asteroid, or → comet is observable, generally between two successive → conjunctions of the body with the Sun.

Etymology (EN): M.E. apparicioun, from O.Fr. apparition, from L.L. appritionem “an appearance,” from L. apparitus, p.p. of apparere “to appear.”

Etymology (PE): Padidâri, n. from → padidâr + -i; padidâreš, verbal n. from *padidâridan.

  پدیدار شدن  
padidâr šodan (#)
Fr.: apparaître
  1. Come into sight; become visible or noticeable.

    1. To have the appearance of being; seem.

Etymology (EN): From M.E. apperen, aperen, from O.Fr. aparoir, aperer, from L. apparere, from → ad- + prarere “to come forth, become visible.”

Etymology (PE): Padidâr šodan, literally “become apparent,” from padidâr, → apparent, + šodan, → become.

  پدیدار شدن  
padidâr šodan (#)
Fr.: apparaître
  1. Come into sight; become visible or noticeable.

    1. To have the appearance of being; seem.

Etymology (EN): From M.E. apperen, aperen, from O.Fr. aparoir, aperer, from L. apparere, from → ad- + prarere “to come forth, become visible.”

Etymology (PE): Padidâr šodan, literally “become apparent,” from padidâr, → apparent, + šodan, → become.

  بر‌آگرتش  
barâgerteš
Fr.: aperception

In psychology of education, the fundamental process in acquiring knowledge, and the part played by existing knowledge.

Etymology (EN): From Fr. aperception, from N.L. apperceptionem, from ap- variant of → ad- before p + → perception.

Etymology (PE): From prefix bar- “on, upon, up” (Mid.Pers. abar; O.Pers. upariy “above; over, upon, according to;” Av. upairi “above, over,” upairi.zəma- “located above the earth;” cf. Gk. hyper- “over, above;” L. super-; O.H.G. ubir “over;” PIE base *uper “over”)

  بر‌آگرتش  
barâgerteš
Fr.: aperception

In psychology of education, the fundamental process in acquiring knowledge, and the part played by existing knowledge.

Etymology (EN): From Fr. aperception, from N.L. apperceptionem, from ap- variant of → ad- before p + → perception.

Etymology (PE): From prefix bar- “on, upon, up” (Mid.Pers. abar; O.Pers. upariy “above; over, upon, according to;” Av. upairi “above, over,” upairi.zəma- “located above the earth;” cf. Gk. hyper- “over, above;” L. super-; O.H.G. ubir “over;” PIE base *uper “over”)

  آتاهش، کاربرد  
âtâheš, kârbord (#)
Fr.: application
  1. General: The act of applying to a particular purpose or use.

  2. Computers: A program that performs a specific function for the user, as contrasted with an environment or operating system. Some examples are Microsoft Windows, Microsoft Word, and Adobe Photoshop. The word “application” is used because each program has a specific application for the user.

See also: Verbal noun of → apply.

  آتاهش، کاربرد  
âtâheš, kârbord (#)
Fr.: application
  1. General: The act of applying to a particular purpose or use.

  2. Computers: A program that performs a specific function for the user, as contrasted with an environment or operating system. Some examples are Microsoft Windows, Microsoft Word, and Adobe Photoshop. The word “application” is used because each program has a specific application for the user.

See also: Verbal noun of → apply.

  نرم‌افزار ِ آتاهشی  
narm-afzâr-e âtâheši
Fr.: logiciel d'application

A software with a specific function, such as a word processor or game. Contrast with operating system software.

See also:application; → software.

  نرم‌افزار ِ آتاهشی  
narm-afzâr-e âtâheši
Fr.: logiciel d'application

A software with a specific function, such as a word processor or game. Contrast with operating system software.

See also:application; → software.

  فیزیک ِ کاربردی  
fizik-e kârbordi (#)
Fr.: physique appliquée

A set of topics in physics intended for a particular or practical use. Applied physics programs are usually interfaces between pure physics and technology.

See also: Past participle of → apply; → physics.

  فیزیک ِ کاربردی  
fizik-e kârbordi (#)
Fr.: physique appliquée

A set of topics in physics intended for a particular or practical use. Applied physics programs are usually interfaces between pure physics and technology.

See also: Past participle of → apply; → physics.

  آتاهیدن، به کار بردن  
âtâhidan, bé kâr bordan (#)
Fr.: appliquer

To make use of; to put to use especially for some practical purpose.

To put into operation or effect.

To lay or spread on; to be placed or remain on.

To make a request especially in the form of a written → application.

Etymology (EN): From M.E. ap(p)lien, from O.Fr. aploiier “apply, use, attach,” from L. applicare “to attach to, connect;” figuratively, “devote (oneself) to, give attention,” from → ad- “to” + plicare “to fold,” → explain.

Etymology (PE): Âtâhidan, from â- intensive/nuance prefix, + tâh “fold, plait, ply” (on the model of L., as above, → explain);
Mid.Pers. tâg “piece, part” + -idan infinitive suffix.
Bé kâr bordan, from “to; for; in; on; with; by; according to,” → ad hoc; kâr, → work, bordan “to carry, bear, conduct, take,” → range.

  آتاهیدن، به کار بردن  
âtâhidan, bé kâr bordan (#)
Fr.: appliquer

To make use of; to put to use especially for some practical purpose.

To put into operation or effect.

To lay or spread on; to be placed or remain on.

To make a request especially in the form of a written → application.

Etymology (EN): From M.E. ap(p)lien, from O.Fr. aploiier “apply, use, attach,” from L. applicare “to attach to, connect;” figuratively, “devote (oneself) to, give attention,” from → ad- “to” + plicare “to fold,” → explain.

Etymology (PE): Âtâhidan, from â- intensive/nuance prefix, + tâh “fold, plait, ply” (on the model of L., as above, → explain);
Mid.Pers. tâg “piece, part” + -idan infinitive suffix.
Bé kâr bordan, from “to; for; in; on; with; by; according to,” → ad hoc; kâr, → work, bordan “to carry, bear, conduct, take,” → range.

  درنوتیدن  
darnutidan
Fr.: aprréhender
  1. Arrest (someone) for a crime.

    1. Understand or → perceive. Often to hold in opinion but without positive certainty.

See also: From L. apprehendere “to take hold of, grasp,” from → ad- “to” + prehendere “to seize,” → prehend.

  درنوتیدن  
darnutidan
Fr.: aprréhender
  1. Arrest (someone) for a crime.

    1. Understand or → perceive. Often to hold in opinion but without positive certainty.

See also: From L. apprehendere “to take hold of, grasp,” from → ad- “to” + prehendere “to seize,” → prehend.

  درنوتش  
darnuteš
Fr.: appréhension
  1. Anxiety or fear that something bad or unpleasant will happen.

    1. Understanding; grasp.

    2. The action of arresting someone (Oxford Dictionary, lexico.com).

See also: Verbal noun of → apprehend.

  درنوتش  
darnuteš
Fr.: appréhension
  1. Anxiety or fear that something bad or unpleasant will happen.

    1. Understanding; grasp.

    2. The action of arresting someone (Oxford Dictionary, lexico.com).

See also: Verbal noun of → apprehend.

  ۱) نزدیدن، نزدیک شدن؛ ۲) نزدش  
1) nazdidan, nazdik šodan; 2) nazdeš
Fr.: 1) approche; 2) s'approcher, approcher
  1. (v.intr.) To come near or nearer, as in space or time.
    (v.tr.) To come or go near or nearer to in quality, character, time, or condition.

  2. (n.) The act of drawing near; nearness or close approximation; the method used or steps taken in dealing with or accomplishing.

Etymology (EN): M.E. approchen, from O.Fr. aprochier, from L. appropiare, from ad- “to” + propius “nearer,” comparative of prope “near”.

Etymology (PE): 1) Nazdidan from nazd “near,” Mid.Pers. nazd, Av. nas- “to come near, approach, reach,” nazdišta- “nearest, next,” nazdyo “nearer to,” compare with Skt. nas- “to approach, to reach”

  • -idan “infinitive forming suffix”.
  1. Nazdeš, from nazd, nazdidan + -eš “noun forming suffix.”
  ۱) نزدیدن، نزدیک شدن؛ ۲) نزدش  
1) nazdidan, nazdik šodan; 2) nazdeš
Fr.: 1) approche; 2) s'approcher, approcher
  1. (v.intr.) To come near or nearer, as in space or time.
    (v.tr.) To come or go near or nearer to in quality, character, time, or condition.

  2. (n.) The act of drawing near; nearness or close approximation; the method used or steps taken in dealing with or accomplishing.

Etymology (EN): M.E. approchen, from O.Fr. aprochier, from L. appropiare, from ad- “to” + propius “nearer,” comparative of prope “near”.

Etymology (PE): 1) Nazdidan from nazd “near,” Mid.Pers. nazd, Av. nas- “to come near, approach, reach,” nazdišta- “nearest, next,” nazdyo “nearer to,” compare with Skt. nas- “to approach, to reach”

  • -idan “infinitive forming suffix”.
  1. Nazdeš, from nazd, nazdidan + -eš “noun forming suffix.”
  آسند  
âsand
Fr.: approbation

The act of approving; approbation; formal permission or sanction.

See also:approve; → -al.

  آسند  
âsand
Fr.: approbation

The act of approving; approbation; formal permission or sanction.

See also:approve; → -al.

  آسندیدن  
âsandidan
Fr.: approuver

To confirm or sanction formally; ratify.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. aprover “approve, agree to,” from L. approbare “to assent to as good, regard as good,” from → ad- “to” + probare “to try, test something (to find if it is good),” from probus “honest, genuine,” → prove.

Etymology (PE): Âsandidan, from â- + sandidan, as in pasandidan (with pati-) “to cherish, approve;” ultimately from Proto-Ir. *sand- “to appear, seem good;” cf. Av. sənd- “to appear, seem (good);” Manichean Mid.Pers. shyn “apparent, prominent, splendid;” Mid.Pers. passand “to approve;” Khotanese sad- “to appear, seem, show;” Skt. chand- “to appear, please;” L. censere “to appraise, value, judg” (Cheung 2007).

  آسندیدن  
âsandidan
Fr.: approuver

To confirm or sanction formally; ratify.

Etymology (EN): M.E., from O.Fr. aprover “approve, agree to,” from L. approbare “to assent to as good, regard as good,” from → ad- “to” + probare “to try, test something (to find if it is good),” from probus “honest, genuine,” → prove.

Etymology (PE): Âsandidan, from â- + sandidan, as in pasandidan (with pati-) “to cherish, approve;” ultimately from Proto-Ir. *sand- “to appear, seem good;” cf. Av. sənd- “to appear, seem (good);” Manichean Mid.Pers. shyn “apparent, prominent, splendid;” Mid.Pers. passand “to approve;” Khotanese sad- “to appear, seem, show;” Skt. chand- “to appear, please;” L. censere “to appraise, value, judg” (Cheung 2007).

  ۱) نزدین؛ ۲) نزدینیدن  
1) nazdin (#); 2) nazdinidan
Fr.: 1) approximatif; 2) s'approcher
  1. Nearly exact or correct; near or approaching a certain state, condition, or goal.

  2. (v.tr.) To come close to; be nearly the same as.
    (v.intr.) To come near or close, as in degree, nature, or quality.

Etymology (EN): From L. approximatus, p.p. of approximare “to draw near to,” from ad- “to” + proximare “come near,” from proximus “nearest,” superlative of prope “near”.

Etymology (PE): 1) Nazdin from nazd “near” + -in, adjective making suffix, in particular superlative, as in bišin, kamin, kehin, mehin, etc.
2) Nazdinidan from nazdin, as above, + -idan infinitive forming suffix.

  ۱) نزدین؛ ۲) نزدینیدن  
1) nazdin (#); 2) nazdinidan
Fr.: 1) approximatif; 2) s'approcher
  1. Nearly exact or correct; near or approaching a certain state, condition, or goal.

  2. (v.tr.) To come close to; be nearly the same as.
    (v.intr.) To come near or close, as in degree, nature, or quality.

Etymology (EN): From L. approximatus, p.p. of approximare “to draw near to,” from ad- “to” + proximare “come near,” from proximus “nearest,” superlative of prope “near”.

Etymology (PE): 1) Nazdin from nazd “near” + -in, adjective making suffix, in particular superlative, as in bišin, kamin, kehin, mehin, etc.
2) Nazdinidan from nazdin, as above, + -idan infinitive forming suffix.

  نزدینانه  
nazdinâné
Fr.: approximativement

Not exactly, but nearly or roughly.

See also: Adverb of → approximate.

  نزدینانه  
nazdinâné
Fr.: approximativement

Not exactly, but nearly or roughly.

See also: Adverb of → approximate.

  نزدینش  
nazdineš
Fr.: approximation
  1. General: A guess or estimate; nearness in space, position, degree.

  2. Math., Physics: Result that is not quite exact, but is within the limits of accuracy required for a given purpose.

Etymology (EN): Approximation, verbal noun of → approximate.

Etymology (PE): Nazdineš, verbal noun of nazdinidan,
approximate.

  نزدینش  
nazdineš
Fr.: approximation
  1. General: A guess or estimate; nearness in space, position, degree.

  2. Math., Physics: Result that is not quite exact, but is within the limits of accuracy required for a given purpose.

Etymology (EN): Approximation, verbal noun of → approximate.

Etymology (PE): Nazdineš, verbal noun of nazdinidan,
approximate.

  همتاخت  
hamtâxt
Fr.:

A situation in which two heavenly bodies apparently approach
each other. A close → conjunction in which no → occultation actually occurs.

Etymology (EN): L. appulsus, from appellere, appulsum “to drive to,” from
ad, → ad- + pellere “to drive”.

Etymology (PE): Hamtâxt from ham- “against; together” + tâxt, from tâxtan “to rush upon, run, assault”.

  همتاخت  
hamtâxt
Fr.:

A situation in which two heavenly bodies apparently approach
each other. A close → conjunction in which no → occultation actually occurs.

Etymology (EN): L. appulsus, from appellere, appulsum “to drive to,” from
ad, → ad- + pellere “to drive”.

Etymology (PE): Hamtâxt from ham- “against; together” + tâxt, from tâxtan “to rush upon, run, assault”.

  هباکی  
habâki
Fr.: absidial

Relating to an → apsis.

See also:apsis; → -al.

  هباکی  
habâki
Fr.: absidial

Relating to an → apsis.

See also:apsis; → -al.

  جنبش ِ هباکی  
jonbeš-e habâki
Fr.: mouvement apsidial

Rotation of the → line of apsides in the plane of the orbit in the same direction as the → revolution of the → secondary body. The major axis of the Earth’s orbit rotates by 11.6 arcseconds per year.

See also:apsidal; → motion.

  جنبش ِ هباکی  
jonbeš-e habâki
Fr.: mouvement apsidial

Rotation of the → line of apsides in the plane of the orbit in the same direction as the → revolution of the → secondary body. The major axis of the Earth’s orbit rotates by 11.6 arcseconds per year.

See also:apsidal; → motion.

  پیشایانِ هباکی  
pišâyân-e habâki
Fr.: précession absidiale
  پیشایانِ هباکی  
pišâyân-e habâki
Fr.: précession absidiale
  خط ِ هباک‌ها  
xatt-e habâkhâ
Fr.: ligne des apsides

The line connecting the two apsides, i.e. the major axis of an elliptical orbit. → apsis.

See also: Apsides, pl. of → apside; → line.

  خط ِ هباک‌ها  
xatt-e habâkhâ
Fr.: ligne des apsides

The line connecting the two apsides, i.e. the major axis of an elliptical orbit. → apsis.

See also: Apsides, pl. of → apside; → line.

  هباک  
habâk
Fr.: apside

The point of greatest or least distance of the orbit of a celestial body from a center of attraction. The closest point is the → periapsis, the further point the → apoapsis.

Etymology (EN): L. apsis “arch, vault,” from Gk. hapsis “loop, arch,” from haptein “fasten together”.

Etymology (PE): Mod.Pers. habâk “top of the head; the summit of a mountain”.

  هباک  
habâk
Fr.: apside

The point of greatest or least distance of the orbit of a celestial body from a center of attraction. The closest point is the → periapsis, the further point the → apoapsis.

Etymology (EN): L. apsis “arch, vault,” from Gk. hapsis “loop, arch,” from haptein “fasten together”.

Etymology (PE): Mod.Pers. habâk “top of the head; the summit of a mountain”.

  نیاو  
niyâv
Fr.: approprié

Exactly suitable; appropriate; suited to a purpose.

Etymology (EN): M.E., from L. aptus “fitted, suitable, fastened,” from p.p. of *apere “to fasten;” akin to Hittite hap- “to attach;” PIE *ap- “to grasp, take, reach”.

Etymology (PE): Niyâw “apt, suitable, appropriate,” from Mid.Pers.

  نیاو  
niyâv
Fr.: approprié

Exactly suitable; appropriate; suited to a purpose.

Etymology (EN): M.E., from L. aptus “fitted, suitable, fastened,” from p.p. of *apere “to fasten;” akin to Hittite hap- “to attach;” PIE *ap- “to grasp, take, reach”.

Etymology (PE): Niyâw “apt, suitable, appropriate,” from Mid.Pers.

  مرغ ِ بهشتی  
Morq-e behešti (#)
Fr.: Oiseau de paradis

The Bird of Paradise. A constellation in the southern hemisphere, at R.A. = 16 h, Dec. = -75°. Abbreviation: Aps; genitive form: Apodis.

Etymology (EN): L. apus “a kind of swallow,” from Gk. apous “without feet, sand martin,” from → a- “without”

  • pous “foot”.

Etymology (PE): Morq-e behešti “bird of paradise,” from morq “bird” + behešt “paradise”.

  مرغ ِ بهشتی  
Morq-e behešti (#)
Fr.: Oiseau de paradis

The Bird of Paradise. A constellation in the southern hemisphere, at R.A. = 16 h, Dec. = -75°. Abbreviation: Aps; genitive form: Apodis.

Etymology (EN): L. apus “a kind of swallow,” from Gk. apous “without feet, sand martin,” from → a- “without”

  • pous “foot”.

Etymology (PE): Morq-e behešti “bird of paradise,” from morq “bird” + behešt “paradise”.