miyângin (#) Fr.: moyenne A number representing a group of quantities, obtained by adding each quantity of the group and dividing the total by the number of quantities. Same as → arithmetic mean. Etymology (EN): From O.Fr. avarie “damage to ship,” from It. avaria or maybe avere, O.Fr. aveir “property, goods,” from L. habere “to have.” Meaning shifted to “equal sharing of such loss by the interested parties.” Etymology (PE): Miyângin “the middle; middle-sized; the middle pearl in a string,” from miyân, → middle, + -gin a suffix forming adjectives of possession. |
miyângin (#) Fr.: moyenne A number representing a group of quantities, obtained by adding each quantity of the group and dividing the total by the number of quantities. Same as → arithmetic mean. Etymology (EN): From O.Fr. avarie “damage to ship,” from It. avaria or maybe avere, O.Fr. aveir “property, goods,” from L. habere “to have.” Meaning shifted to “equal sharing of such loss by the interested parties.” Etymology (PE): Miyângin “the middle; middle-sized; the middle pearl in a string,” from miyân, → middle, + -gin a suffix forming adjectives of possession. |
šetâb-e miyângin Fr.: accélération moyenne Of a body traveling from A to B, the change of → velocity divided by the time interval: ā = (v2 - v1) / (t2 - t1). See also: → average; → acceleration. |
šetâb-e miyângin Fr.: accélération moyenne Of a body traveling from A to B, the change of → velocity divided by the time interval: ā = (v2 - v1) / (t2 - t1). See also: → average; → acceleration. |
tondâ-ye miyângin Fr.: vitesse moyenne |
tondâ-ye miyângin Fr.: vitesse moyenne |
negâh-e kaž (#) Fr.: regard oblique The technique of looking slightly to the side of a faint object being studied
while continuing to concentrate on the object.
The technique helps bring out details which Etymology (EN): Averted p.p. from avert, from O.Fr. avertir, from L. avertere “to turn away,” from → ab- “from, away” + vertere “to turn” (cognate with Pers. gardidan “to turn”); → vision. Etymology (PE): Negâh, → vision; kaž “averted.” |
negâh-e kaž (#) Fr.: regard oblique The technique of looking slightly to the side of a faint object being studied
while continuing to concentrate on the object.
The technique helps bring out details which Etymology (EN): Averted p.p. from avert, from O.Fr. avertir, from L. avertere “to turn away,” from → ab- “from, away” + vertere “to turn” (cognate with Pers. gardidan “to turn”); → vision. Etymology (PE): Negâh, → vision; kaž “averted.” |
pâyâ-ye Avogâdro (#) Fr.: constante d'Avogadro The number of units in one → mole of any → substance (defined as its → molecular weight in grams), equal to 6.022 140 857 × 1023. The units may be electrons, atoms, ions, or molecules, depending on the nature of the substance. Etymology (EN): Named after Amedeo Avogadro (1776-1856), whose law allowed other physicists to calculate Avogadro’s number; → number. |
pâyâ-ye Avogâdro (#) Fr.: constante d'Avogadro The number of units in one → mole of any → substance (defined as its → molecular weight in grams), equal to 6.022 140 857 × 1023. The units may be electrons, atoms, ions, or molecules, depending on the nature of the substance. Etymology (EN): Named after Amedeo Avogadro (1776-1856), whose law allowed other physicists to calculate Avogadro’s number; → number. |
qânun-e Avogâdro (#) Fr.: loi d'Avogadro A statement according to which equal volumes of different gases contain an equal number of molecules under the same conditions of temperature and pressure. Etymology (EN): After Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian chemist and physicist, who advanced the hypothesis in 1811. |
qânun-e Avogâdro (#) Fr.: loi d'Avogadro A statement according to which equal volumes of different gases contain an equal number of molecules under the same conditions of temperature and pressure. Etymology (EN): After Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian chemist and physicist, who advanced the hypothesis in 1811. |
adad-e Avogâdro (#) Fr.: nombre d'Avogadro See also: Named after Amedeo Avogadro (1776-1856), whose law allowed other physicists to calculate Avogadro’s number; → constant. |
adad-e Avogâdro (#) Fr.: nombre d'Avogadro See also: Named after Amedeo Avogadro (1776-1856), whose law allowed other physicists to calculate Avogadro’s number; → constant. |
tosnidan Fr.: éviter
Etymology (EN): M.E. avoiden, from Anglo-French avoider “to clear out, withdraw (oneself),” from O.Fr. esvuidier “to empty out,” from es- “out,” → ex-, + vuidier “to be empty,” from voide “empty, vast, waste,” from L. vocivos “unoccupied, vacant,” vacare “be empty,” from PIE base *eue- “to leave, abandon, give out.” Etymology (PE): Tosnidan, from Baluci tôsênag “avoid,” tusag “be quenched,” tôsaq “quench;” related to Pers. tohi “empty, void;” Mid.Pers. tuhig “empty;” Parthian tôšênitan “to empty;” cf. Pashto taš; Ormuri tusk; Waxi töš, təš; Sariqoli tīs; Skt. tucchá-, tucchyá- “empty;” L. tesqua “deserts;” O.Slav tušti “empty;” Russ. tošcij “meager.” |
tosnidan Fr.: éviter
Etymology (EN): M.E. avoiden, from Anglo-French avoider “to clear out, withdraw (oneself),” from O.Fr. esvuidier “to empty out,” from es- “out,” → ex-, + vuidier “to be empty,” from voide “empty, vast, waste,” from L. vocivos “unoccupied, vacant,” vacare “be empty,” from PIE base *eue- “to leave, abandon, give out.” Etymology (PE): Tosnidan, from Baluci tôsênag “avoid,” tusag “be quenched,” tôsaq “quench;” related to Pers. tohi “empty, void;” Mid.Pers. tuhig “empty;” Parthian tôšênitan “to empty;” cf. Pashto taš; Ormuri tusk; Waxi töš, təš; Sariqoli tīs; Skt. tucchá-, tucchyá- “empty;” L. tesqua “deserts;” O.Slav tušti “empty;” Russ. tošcij “meager.” |
tosnidani Fr.: évitable |
tosnidani Fr.: évitable |
tosneš Fr.: évitement |
tosneš Fr.: évitement |